summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2019-08-16 19:27:18 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2019-08-16 19:27:46 +0000
commit146d27b9265d47bf3f8b02403f9689d00ae64586 (patch)
tree35503ea898910264dacbcd89c7013cb3f8472e2c
parentReleasing progress-linux version 19.04.3-3~progress5+u1. (diff)
downloadkdenlive-146d27b9265d47bf3f8b02403f9689d00ae64586.tar.xz
kdenlive-146d27b9265d47bf3f8b02403f9689d00ae64586.zip
Merging upstream version 19.08.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
-rw-r--r--CMakeLists.txt15
-rwxr-xr-xMessages.sh2
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--data/blacklisted_effects.txt2
-rw-r--r--data/effects/CMakeLists.txt1
-rw-r--r--data/effects/audiobalance.xml1
-rw-r--r--data/effects/fade_from_black.xml2
-rw-r--r--data/effects/fade_to_black.xml2
-rw-r--r--data/effects/fadein.xml2
-rw-r--r--data/effects/fadeout.xml2
-rw-r--r--data/effects/luma.xml4
-rw-r--r--data/effects/tracker.xml72
-rw-r--r--data/encodingprofiles.rc4
-rw-r--r--data/org.kde.kdenlive.appdata.xml21
-rw-r--r--data/profiles.xml2
-rw-r--r--doc/index.docbook60
-rw-r--r--doc/kdenlive-quickstart-add-last-clip.pngbin43911 -> 75829 bytes
-rw-r--r--doc/kdenlive-quickstart-add-transition.pngbin40663 -> 63197 bytes
-rw-r--r--doc/kdenlive-quickstart-effectstack.pngbin203675 -> 196724 bytes
-rw-r--r--doc/kdenlive_quickstart-add-effect.pngbin20238 -> 27656 bytes
-rw-r--r--doc/kdenlive_quickstart-effect-flag.pngbin21927 -> 27210 bytes
-rw-r--r--doc/kdenlive_quickstart-fadeout.pngbin59042 -> 98757 bytes
-rw-r--r--doc/kdenlive_quickstart-keyframes.pngbin220464 -> 195481 bytes
-rw-r--r--doc/kdenlive_quickstart-new-project.pngbin32532 -> 57784 bytes
-rw-r--r--doc/kdenlive_quickstart-overlap-clips.pngbin13498 -> 22214 bytes
-rw-r--r--doc/kdenlive_quickstart-renderer.pngbin44094 -> 45813 bytes
-rw-r--r--doc/kdenlive_quickstart-rendering.pngbin14022 -> 24513 bytes
-rw-r--r--doc/kdenlive_quickstart-resize-marker.pngbin8956 -> 12181 bytes
-rw-r--r--doc/kdenlive_quickstart-timelinecursor.pngbin3751 -> 6400 bytes
-rw-r--r--packaging/appimage/3rdparty/CMakeLists.txt1
-rw-r--r--packaging/appimage/3rdparty/ext_opencv/CMakeLists.txt141
-rwxr-xr-xpackaging/appimage/build-dependencies.sh14
-rwxr-xr-xpackaging/appimage/build-image.sh59
-rw-r--r--po/ar/kdenlive.po2684
-rw-r--r--po/ast/kdenlive.po15201
-rw-r--r--po/bs/kdenlive.po2395
-rw-r--r--po/ca/docs/kdenlive/index.docbook76
-rw-r--r--po/ca/kdenlive.po2150
-rw-r--r--po/ca@valencia/kdenlive.po4825
-rw-r--r--po/cs/kdenlive.po1996
-rw-r--r--po/da/kdenlive.po2332
-rw-r--r--po/de/kdenlive.po3209
-rw-r--r--po/el/kdenlive.po2434
-rw-r--r--po/en_GB/kdenlive.po2606
-rw-r--r--po/es/kdenlive.po2406
-rw-r--r--po/et/kdenlive.po2326
-rw-r--r--po/eu/kdenlive.po2876
-rw-r--r--po/fi/kdenlive.po2433
-rw-r--r--po/fr/kdenlive.po2298
-rw-r--r--po/ga/kdenlive.po3005
-rw-r--r--po/gl/kdenlive.po2305
-rw-r--r--po/he/kdenlive.po2336
-rw-r--r--po/hr/kdenlive.po2463
-rw-r--r--po/hu/kdenlive.po2387
-rw-r--r--po/id/kdenlive.po3122
-rw-r--r--po/it/docs/kdenlive/index.docbook77
-rw-r--r--po/it/kdenlive.po2283
-rw-r--r--po/ja/kdenlive.po2209
-rw-r--r--po/ko/kdenlive.po2102
-rw-r--r--po/lt/kdenlive.po3039
-rw-r--r--po/mr/kdenlive.po2716
-rw-r--r--po/nb/kdenlive.po1980
-rw-r--r--po/nds/kdenlive.po3003
-rw-r--r--po/nl/docs/kdenlive/index.docbook76
-rw-r--r--po/nl/kdenlive.po2357
-rw-r--r--po/pl/kdenlive.po2279
-rw-r--r--po/pt/kdenlive.po2076
-rw-r--r--po/pt_BR/kdenlive.po2394
-rw-r--r--po/ro/kdenlive.po2704
-rw-r--r--po/ru/docs/kdenlive/index.docbook710
-rw-r--r--po/ru/docs/kdenlive/kdenlive-quickstart-add-last-clip.pngbin0 -> 37269 bytes
-rw-r--r--po/ru/docs/kdenlive/kdenlive-quickstart-add-transition.pngbin0 -> 28162 bytes
-rw-r--r--po/ru/docs/kdenlive/kdenlive-quickstart-effectstack.pngbin0 -> 325121 bytes
-rw-r--r--po/ru/docs/kdenlive/kdenlive_quickstart-add-clips.pngbin0 -> 21027 bytes
-rw-r--r--po/ru/docs/kdenlive/kdenlive_quickstart-add-effect.pngbin0 -> 36371 bytes
-rw-r--r--po/ru/docs/kdenlive/kdenlive_quickstart-effect-flag.pngbin0 -> 20429 bytes
-rw-r--r--po/ru/docs/kdenlive/kdenlive_quickstart-fadeout.pngbin0 -> 50009 bytes
-rw-r--r--po/ru/docs/kdenlive/kdenlive_quickstart-folder-structure.pngbin0 -> 50970 bytes
-rw-r--r--po/ru/docs/kdenlive/kdenlive_quickstart-keyframes.pngbin0 -> 168703 bytes
-rw-r--r--po/ru/docs/kdenlive/kdenlive_quickstart-mainwindow.pngbin0 -> 152949 bytes
-rw-r--r--po/ru/docs/kdenlive/kdenlive_quickstart-new-project.pngbin0 -> 59558 bytes
-rw-r--r--po/ru/docs/kdenlive/kdenlive_quickstart-overlap-clips.pngbin0 -> 35066 bytes
-rw-r--r--po/ru/docs/kdenlive/kdenlive_quickstart-renderer.pngbin0 -> 59221 bytes
-rw-r--r--po/ru/docs/kdenlive/kdenlive_quickstart-rendering.pngbin0 -> 29007 bytes
-rw-r--r--po/ru/docs/kdenlive/kdenlive_quickstart-resize-marker.pngbin0 -> 12545 bytes
-rw-r--r--po/ru/docs/kdenlive/kdenlive_quickstart-save-project.pngbin0 -> 47355 bytes
-rw-r--r--po/ru/docs/kdenlive/kdenlive_quickstart-timeline-clips.pngbin0 -> 58780 bytes
-rw-r--r--po/ru/docs/kdenlive/kdenlive_quickstart-timelinecursor.pngbin0 -> 18130 bytes
-rw-r--r--po/ru/kdenlive.po2389
-rw-r--r--po/sk/kdenlive.po3200
-rw-r--r--po/sl/kdenlive.po2344
-rw-r--r--po/sv/docs/kdenlive/index.docbook74
-rw-r--r--po/sv/kdenlive.po2286
-rw-r--r--po/tr/kdenlive.po2342
-rw-r--r--po/ug/kdenlive.po2926
-rw-r--r--po/uk/docs/kdenlive/index.docbook68
-rw-r--r--po/uk/kdenlive.po2172
-rw-r--r--po/zh_CN/kdenlive.po2231
-rw-r--r--po/zh_TW/kdenlive.po3310
-rw-r--r--src/assets/abstractassetsrepository.ipp55
-rw-r--r--src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml4
-rw-r--r--src/assets/assetpanel.cpp2
-rw-r--r--src/assets/model/assetcommand.cpp8
-rw-r--r--src/assets/model/assetparametermodel.cpp9
-rw-r--r--src/assets/view/assetparameterview.cpp8
-rw-r--r--src/assets/view/widgets/abstractparamwidget.cpp2
-rw-r--r--src/assets/view/widgets/coloreditwidget.cpp1
-rw-r--r--src/assets/view/widgets/colorwheel.cpp73
-rw-r--r--src/assets/view/widgets/colorwheel.h6
-rw-r--r--src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp7
-rw-r--r--src/assets/view/widgets/keyframewidget.hpp3
-rw-r--r--src/assets/view/widgets/positioneditwidget.cpp4
-rw-r--r--src/assets/view/widgets/slidewidget.cpp1
-rw-r--r--src/bin/abstractprojectitem.cpp8
-rw-r--r--src/bin/abstractprojectitem.h8
-rw-r--r--src/bin/bin.cpp364
-rw-r--r--src/bin/bin.h22
-rw-r--r--src/bin/bincommands.cpp4
-rw-r--r--src/bin/clipcreator.cpp74
-rw-r--r--src/bin/projectclip.cpp108
-rw-r--r--src/bin/projectclip.h9
-rw-r--r--src/bin/projectitemmodel.cpp71
-rw-r--r--src/bin/projectitemmodel.h4
-rw-r--r--src/bin/projectsubclip.cpp59
-rw-r--r--src/bin/projectsubclip.h6
-rw-r--r--src/capture/mediacapture.cpp4
-rw-r--r--src/core.cpp26
-rw-r--r--src/core.h3
-rw-r--r--src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp36
-rw-r--r--src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.h4
-rw-r--r--src/dialogs/renderwidget.cpp38
-rw-r--r--src/dialogs/renderwidget.h2
-rw-r--r--src/dialogs/wizard.cpp35
-rw-r--r--src/doc/documentchecker.cpp3
-rw-r--r--src/doc/documentvalidator.cpp28
-rw-r--r--src/doc/kdenlivedoc.cpp7
-rw-r--r--src/doc/kdenlivedoc.h2
-rw-r--r--src/effects/effectlist/model/effecttreemodel.cpp2
-rw-r--r--src/effects/effectstack/model/effectstackmodel.cpp17
-rw-r--r--src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp2
-rw-r--r--src/jobs/CMakeLists.txt3
-rw-r--r--src/jobs/abstractclipjob.h3
-rw-r--r--src/jobs/cachejob.cpp116
-rw-r--r--src/jobs/cachejob.hpp68
-rw-r--r--src/jobs/cutclipjob.cpp572
-rw-r--r--src/jobs/cutclipjob.h54
-rw-r--r--src/jobs/loadjob.cpp41
-rw-r--r--src/jobs/meltjob.cpp17
-rw-r--r--src/jobs/proxyclipjob.cpp13
-rw-r--r--src/jobs/scenesplitjob.cpp12
-rw-r--r--src/jobs/speedjob.cpp73
-rw-r--r--src/kdenlivesettings.kcfg24
-rw-r--r--src/kdenliveui.rc9
-rw-r--r--src/main.cpp19
-rw-r--r--src/mainwindow.cpp143
-rw-r--r--src/mainwindow.h8
-rw-r--r--src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp2
-rw-r--r--src/monitor/monitor.cpp15
-rw-r--r--src/monitor/monitor.h4
-rw-r--r--src/monitor/monitorproxy.cpp8
-rw-r--r--src/monitor/recmanager.cpp25
-rw-r--r--src/monitor/recmanager.h3
-rw-r--r--src/monitor/view/MonitorRuler.qml1
-rw-r--r--src/monitor/view/kdenliveclipmonitor.qml11
-rw-r--r--src/project/dialogs/profilewidget.cpp8
-rw-r--r--src/project/projectmanager.cpp11
-rw-r--r--src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp38
-rw-r--r--src/timeline2/model/clipmodel.cpp87
-rw-r--r--src/timeline2/model/clipmodel.hpp2
-rw-r--r--src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp174
-rw-r--r--src/timeline2/model/timelinefunctions.hpp8
-rw-r--r--src/timeline2/model/timelineitemmodel.cpp13
-rw-r--r--src/timeline2/model/timelineitemmodel.hpp1
-rw-r--r--src/timeline2/model/timelinemodel.cpp271
-rw-r--r--src/timeline2/model/timelinemodel.hpp29
-rw-r--r--src/timeline2/view/qml/Clip.qml73
-rw-r--r--src/timeline2/view/qml/Composition.qml14
-rw-r--r--src/timeline2/view/qml/Track.qml87
-rw-r--r--src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml27
-rw-r--r--src/timeline2/view/qml/timeline.qml91
-rw-r--r--src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp194
-rw-r--r--src/timeline2/view/timelinecontroller.h29
-rw-r--r--src/ui/configcapture_ui.ui66
-rw-r--r--src/ui/configmisc_ui.ui14
-rw-r--r--src/ui/cutjobdialog_ui.ui35
-rw-r--r--src/utils/resourcewidget.cpp6
-rw-r--r--src/xml/xml.cpp13
-rw-r--r--src/xml/xml.hpp2
-rw-r--r--tests/modeltest.cpp2
-rw-r--r--tests/timewarptest.cpp8
-rw-r--r--tests/trimmingtest.cpp4
191 files changed, 73534 insertions, 51767 deletions
diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt
index a9fdb1f..ee77dae 100644
--- a/CMakeLists.txt
+++ b/CMakeLists.txt
@@ -5,8 +5,8 @@ project(Kdenlive)
# KDE Application Version, managed by release script
set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "19")
-set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "04")
-set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "3")
+set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "08")
+set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "0")
set(KDENLIVE_VERSION ${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO})
@@ -32,7 +32,7 @@ option(BUILD_FUZZING "Build fuzzing target" OFF)
# Minimum versions of main dependencies.
set(MLT_MIN_MAJOR_VERSION 6)
-set(MLT_MIN_MINOR_VERSION 12)
+set(MLT_MIN_MINOR_VERSION 16)
set(MLT_MIN_PATCH_VERSION 0)
set(MLT_MIN_VERSION ${MLT_MIN_MAJOR_VERSION}.${MLT_MIN_MINOR_VERSION}.${MLT_MIN_PATCH_VERSION})
@@ -58,7 +58,6 @@ find_package(KF5 REQUIRED COMPONENTS Archive Bookmarks CoreAddons Config ConfigW
# Qt
set(QT_MIN_VERSION 5.7.0)
find_package(Qt5 REQUIRED COMPONENTS Core DBus Widgets Svg Quick Concurrent QuickWidgets Multimedia)
-find_package(Qt5 OPTIONAL_COMPONENTS WebKitWidgets QUIET)
add_definitions(-DQT_NO_CAST_TO_ASCII -DQT_NO_URL_CAST_FROM_STRING)
set(DEFAULT_CXX_FLAGS "${DEFAULT_CXX_FLAGS} ${Qt5Widgets_EXECUTABLE_COMPILE_FLAGS}")
@@ -78,6 +77,7 @@ if(WIN32)
set(MLT_PREFIX "..")
else()
set(MLT_PREFIX ${MLT_ROOT_DIR})
+ find_package(Qt5 OPTIONAL_COMPONENTS WebKitWidgets QUIET)
endif()
# Optional deps status
@@ -145,7 +145,12 @@ ki18n_install(po)
include(GNUInstallDirs)
install(FILES AUTHORS COPYING README.md DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_DOCDIR})
-install(FILES kdenlive.categories DESTINATION ${KDE_INSTALL_CONFDIR})
+
+if (ECM_VERSION VERSION_LESS "5.59.0")
+ install(FILES kdenlive.categories DESTINATION ${KDE_INSTALL_CONFDIR})
+else()
+ install(FILES kdenlive.categories DESTINATION ${KDE_INSTALL_LOGGINGCATEGORIESDIR})
+endif()
############################
# Tests
diff --git a/Messages.sh b/Messages.sh
index 8ef2ec0..c3ebfc5 100755
--- a/Messages.sh
+++ b/Messages.sh
@@ -2,7 +2,7 @@
kdenlive_subdirs="plugins renderer data src src/ui"
-$EXTRACTRC --tag=name --tag=description --tag=label --tag=comment --tag=paramlistdisplay data/effects/*.xml data/generators/*.xml data/kdenliveeffectscategory.rc >> rc.cpp
+$EXTRACTRC --tag=name --tag=description --tag=label --tag=comment --tag=paramlistdisplay data/transitions/*.xml data/effects/*.xml data/generators/*.xml data/kdenliveeffectscategory.rc >> rc.cpp
$EXTRACTRC `find $kdenlive_subdirs -name \*.rc -a ! -name encodingprofiles.rc -a ! -name camcorderfilters.rc -o -name \*.ui` >> rc.cpp
$XGETTEXT `find $kdenlive_subdirs -name \*.cpp -o -name \*.h -o -name \*.qml` *.cpp -o $podir/kdenlive.pot
diff --git a/README.md b/README.md
index 21acf5b..a8564fa 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -4,7 +4,7 @@
[Kdenlive](https://kdenlive.org) is a Free and Open Source video editing application, based on MLT Framework and KDE Frameworks 5. It is distributed under the GNU General Public Licence Version 2.
-# Builing from source
+# Building from source
[Instructions to build Kdenlive](https://community.kde.org/Kdenlive/Development) are available on the KDE wiki.
diff --git a/data/blacklisted_effects.txt b/data/blacklisted_effects.txt
index 54ee89c..6a94a2f 100644
--- a/data/blacklisted_effects.txt
+++ b/data/blacklisted_effects.txt
@@ -15,7 +15,7 @@ frei0r.perspective
#Effects not usable with a simple GUI
#ladspa
jackrack
-luma
+#luma
data_show
gtkrescale
watermark
diff --git a/data/effects/CMakeLists.txt b/data/effects/CMakeLists.txt
index 4ba7971..b90cc41 100644
--- a/data/effects/CMakeLists.txt
+++ b/data/effects/CMakeLists.txt
@@ -20,6 +20,7 @@ grain.xml
greyscale.xml
invert.xml
loudness.xml
+luma.xml
mirror.xml
mute.xml
normalise.xml
diff --git a/data/effects/audiobalance.xml b/data/effects/audiobalance.xml
index d689b73..fd39284 100644
--- a/data/effects/audiobalance.xml
+++ b/data/effects/audiobalance.xml
@@ -3,6 +3,7 @@
<name>Balance</name>
<description>Adjust the left/right balance</description>
<author>Dan Dennedy</author>
+ <parameter type="fixed" name="start" min="0.5" max="0.5" default="0.5" />
<parameter type="animated" name="split" max="1000" min="0" default="0.5" factor="1000">
<name>Balance</name>
</parameter>
diff --git a/data/effects/fade_from_black.xml b/data/effects/fade_from_black.xml
index 49cd6bb..03e633b 100644
--- a/data/effects/fade_from_black.xml
+++ b/data/effects/fade_from_black.xml
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>Fade from Black</name>
<description>Fade video from black</description>
<author>Charles Yates</author>
- <parameter type="position" name="out" max="90000" min="0" default="75">
+ <parameter type="position" name="out" max="90000" min="0" default="%fade">
<name>Duration</name>
</parameter>
<parameter type="fixed" name="in" max="0" min="0" default="0">
diff --git a/data/effects/fade_to_black.xml b/data/effects/fade_to_black.xml
index e4412b9..c856436 100644
--- a/data/effects/fade_to_black.xml
+++ b/data/effects/fade_to_black.xml
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>Fade to Black</name>
<description>Fade video to black</description>
<author>Charles Yates</author>
- <parameter type="position" name="in" max="0" min="0" default="-75">
+ <parameter type="position" name="in" max="0" min="0" default="-%fade">
<name>Duration</name>
</parameter>
<parameter type="fixed" name="out" max="99999" min="0" default="%out">
diff --git a/data/effects/fadein.xml b/data/effects/fadein.xml
index 99dc7e7..d221684 100644
--- a/data/effects/fadein.xml
+++ b/data/effects/fadein.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
<parameter type="fixed" name="in" max="0" min="0" default="0">
<name></name>
</parameter>
- <parameter type="position" name="out" max="90000" min="0" default="75">
+ <parameter type="position" name="out" max="90000" min="0" default="%fade">
<name>Duration</name>
</parameter>
<parameter type="fixed" name="gain" max="0" min="0" default="0">
diff --git a/data/effects/fadeout.xml b/data/effects/fadeout.xml
index 782455b..b80ebe5 100644
--- a/data/effects/fadeout.xml
+++ b/data/effects/fadeout.xml
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>Fade out</name>
<description>Fade out audio track</description>
<author></author>
- <parameter type="position" name="in" max="0" min="0" default="-75">
+ <parameter type="position" name="in" max="0" min="0" default="-%fade">
<name>Duration</name>
</parameter>
<parameter type="fixed" name="out" max="90000" min="0" default="%out">
diff --git a/data/effects/luma.xml b/data/effects/luma.xml
new file mode 100644
index 0000000..9ded9db
--- /dev/null
+++ b/data/effects/luma.xml
@@ -0,0 +1,4 @@
+<!DOCTYPE kpartgui>
+<effect tag="luma" id="luma" type="hidden">
+</effect>
+
diff --git a/data/effects/tracker.xml b/data/effects/tracker.xml
index 69e4467..1c1204b 100644
--- a/data/effects/tracker.xml
+++ b/data/effects/tracker.xml
@@ -1,41 +1,45 @@
<!DOCTYPE kpartgui>
<effect tag="opencv.tracker" id="opencv.tracker" condition="results" sync_in_out="1">
- <name>Motion Tracker</name>
- <description>Select a zone to follow its movements</description>
- <author>Jean-Baptiste Mardelle</author>
- <parameter type="geometry" name="rect" default="50%,50%:25%x25%" fixed="1" opacity="false" conditional="1">
- <name>Rectangle</name>
- </parameter>
- <parameter type="list" name="algo" default="KCF" paramlist="KCF;MIL;BOOSTING;TLD" conditional="1">
- <paramlistdisplay>KCF,MIL,Boosting,TLD</paramlistdisplay>
- <name>Tracker algorithm</name>
- </parameter>
- <parameter type="list" name="shape" default="0" paramlist="0;1;2">
- <paramlistdisplay>Rectangle,Ellipse,Arrow</paramlistdisplay>
- <name>Frame shape</name>
- </parameter>
- <parameter type="constant" name="shape_width" max="100" min="-1" default="1" suffix="pixels">
- <name>Shape width</name>
- </parameter>
- <parameter type="color" name="shape_color" default="0xff0000ff">
- <name>Shape color</name>
- </parameter>
- <parameter type="constant" name="blur" max="200" min="0" default="0">
- <name>Blur</name>
- </parameter>
- <parameter type="list" name="blur_type" default="0" paramlist="0;1">
- <paramlistdisplay>Median Blur,Gaussian Blur</paramlistdisplay>
- <name>Blur type</name>
- </parameter>
- <parameter type="readonly" name="results" value="">
- <name>Tracking data</name>
- <comment>Click to copy to clipboard</comment>
- </parameter>
+ <name>Motion Tracker</name>
+ <description>Select a zone to follow its movements</description>
+ <author>Jean-Baptiste Mardelle</author>
+ <parameter type="geometry" name="rect" default="50%,50%:25%x25%" fixed="1" opacity="false" conditional="1">
+ <name>Rectangle</name>
+ </parameter>
+ <parameter type="list" name="algo" default="KCF" paramlist="KCF;MIL;BOOSTING;TLD" conditional="1">
+ <paramlistdisplay>KCF,MIL,Boosting,TLD</paramlistdisplay>
+ <name>Tracker algorithm</name>
+ </parameter>
+ <parameter type="constant" name="steps" default="5" min="0" max="120">
+ <name>Keyframes spacing</name>
+ <comment>Defines the frequency of stored keyframes. A keyframe is created every steps frames.</comment>
+ </parameter>
+ <parameter type="list" name="shape" default="0" paramlist="0;1;2">
+ <paramlistdisplay>Rectangle,Ellipse,Arrow</paramlistdisplay>
+ <name>Frame shape</name>
+ </parameter>
+ <parameter type="constant" name="shape_width" max="100" min="-1" default="1" suffix="pixels">
+ <name>Shape width</name>
+ </parameter>
+ <parameter type="color" name="shape_color" default="0xff0000ff">
+ <name>Shape color</name>
+ </parameter>
+ <parameter type="constant" name="blur" max="200" min="0" default="0">
+ <name>Blur</name>
+ </parameter>
+ <parameter type="list" name="blur_type" default="0" paramlist="0;1">
+ <paramlistdisplay>Median Blur,Gaussian Blur</paramlistdisplay>
+ <name>Blur type</name>
+ </parameter>
+ <parameter type="readonly" name="results" value="">
+ <name>Tracking data</name>
+ <comment>Click to copy to clipboard</comment>
+ </parameter>
<parameter type="filterjob" filtertag="opencv.tracker" consumer="null" consumerparams=" all=1 terminate_on_pause=1">
<name conditional="Reset">Analyse</name>
<jobparam name="conditionalinfo">Filter is in preview mode. Click Analyse to see real effect</jobparam>
- <jobparam name="key">results</jobparam>
- <jobparam name="finalfilter">opencv.tracker</jobparam>
+ <jobparam name="key">results</jobparam>
+ <jobparam name="finalfilter">opencv.tracker</jobparam>
<jobparam name="displaydataname">Motion tracking</jobparam>
- </parameter>
+ </parameter>
</effect>
diff --git a/data/encodingprofiles.rc b/data/encodingprofiles.rc
index b44be1d..0bb6fad 100644
--- a/data/encodingprofiles.rc
+++ b/data/encodingprofiles.rc
@@ -6,7 +6,7 @@ MPEG=qscale=4 ab=192k vcodec=mpeg2video acodec=mp2 threads=%threads;mpg
[proxy]
x264=-vf scale=720:-2 -vcodec libx264 -g 1 -bf 0 -vb 0 -crf 20 -preset veryfast -acodec aac -ab 128k;mov
x264-vaapi=-hwaccel vaapi -vaapi_device /dev/dri/renderD128 -i -vf format=nv12,hwupload,scale_vaapi=720:-2 -vcodec h264_vaapi -g 1 -bf 0 -vb 0 -crf 20 -acodec aac -ab 128k;mov
-x264-nvenc=-hwaccel cuvid -c:v %nvcodec -i -filter:v scale_cuda=720:-2 -vcodec h264_nvenc -g 1 -bf 0 -vb 0 -acodec copy;mov
+x264-nvenc=-hwaccel cuvid -c:v %nvcodec -i -vf scale_npp=720:-2 -vcodec h264_nvenc -g 1 -bf 0 -vb 0 -preset fast -acodec copy;mov
MPEG2=-vf scale=720:-2 -g 1 -bf 0 -vb 0 -qscale 6 -ab 128k -vcodec mpeg2video -acodec ac3;mpg
MJPEG=-vf yadif,scale=720:-2 -qscale 3 -vcodec mjpeg -acodec pcm_s16le;mkv
MJPEG-vaapi=-hwaccel vaapi -vaapi_device /dev/dri/renderD128 -i -vf format=nv12,hwupload,scale_vaapi=720:-2 -vcodec mjpeg_vaapi -acodec copy;mkv
@@ -31,5 +31,5 @@ DNxHD 1080p 59.94fps=r=59.94 s=1920x1080 vb=90M threads=0 vcodec=dnxhd progressi
DNxHD 1080p 60fps=r=60 s=1920x1080 vb=90M threads=0 vcodec=dnxhd progressive=1;mov
ProRes=vcodec=prores_ks vb=0 g=1 bf=0 vprofile=0 vendor=ap10 qscale=4 s=800x450;mov
MJPEG=f=avi vcodec=mjpeg progressive=1 qscale=1;avi
-x264-nvenc=vcodec=h264_nvenc g=1 bf=0 profile=0;mkv
+x264-nvenc=vcodec=h264_nvenc g=1 bf=0 profile=0 preset=fast qmin=10 qmax=30;mkv
x264-vaapi=vcodec=h264_vaapi g=1 bf=0 profile=578;mkv
diff --git a/data/org.kde.kdenlive.appdata.xml b/data/org.kde.kdenlive.appdata.xml
index 01e0807..905deef 100644
--- a/data/org.kde.kdenlive.appdata.xml
+++ b/data/org.kde.kdenlive.appdata.xml
@@ -262,7 +262,7 @@
</ul>
</description>
<releases>
- <release date="2019-07-05" version="19.04.3"/>
+ <release date="2019-03-26" version="19.07.70"/>
</releases>
<url type="homepage">https://kdenlive.org/</url>
<url type="bugtracker">https://bugs.kde.org</url>
@@ -270,6 +270,24 @@
<url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kdenlive&amp;source=appdata</url>
<screenshots>
<screenshot type="source">
+ <caption>Kdenlive 19.08</caption>
+ <caption xml:lang="ca">Kdenlive 19.08</caption>
+ <caption xml:lang="de">Kdenlive 19.08</caption>
+ <caption xml:lang="en-GB">Kdenlive 19.08</caption>
+ <caption xml:lang="eu">Kdenlive 19.08</caption>
+ <caption xml:lang="fr">Kdenlive 19.08</caption>
+ <caption xml:lang="gl">Kdenlive 19.08</caption>
+ <caption xml:lang="nl">Kdenlive 19.08</caption>
+ <caption xml:lang="nn">Kdenlive 19.08</caption>
+ <caption xml:lang="pl">Kdenlive 19.08</caption>
+ <caption xml:lang="pt">Kdenlive 19.08</caption>
+ <caption xml:lang="pt-BR">Kdenlive 19.08</caption>
+ <caption xml:lang="sv">Kdenlive 19.08</caption>
+ <caption xml:lang="uk">Kdenlive 19.08</caption>
+ <caption xml:lang="x-test">xxKdenlive 19.08xx</caption>
+ <image>https://cdn.kde.org/screenshots/kdenlive/19-08.png</image>
+ </screenshot>
+ <screenshot type="source">
<caption>Kdenlive 18.08</caption>
<caption xml:lang="ca">Kdenlive 18.08</caption>
<caption xml:lang="ca-valencia">Kdenlive 18.08</caption>
@@ -302,4 +320,5 @@
<binary>kdenlive</binary>
<binary>kdenlive_render</binary>
</provides>
+ <content_rating type="oars-1.1"/>
</component>
diff --git a/data/profiles.xml b/data/profiles.xml
index c37fc03..c4812d0 100644
--- a/data/profiles.xml
+++ b/data/profiles.xml
@@ -53,7 +53,7 @@
<profile name="WAV" extension="wav" args="properties=WAV"/>
<profile name="MP3" extension="mp3" audioqualities="3,7" defaultaudioquality="5" args="aq=%audioquality acodec=libmp3lame vn=1"/>
<profile name="OGG" extension="ogg" audioqualities="3,7" defaultaudioquality="4" args="aq=%audioquality vn=1"/>
- <profile name="AC3" extension="ac3" audiobitrates="192,64" defaultaudiobitrate="160" args="vn=1 ab=%audiobitrate+'k'"/>
+ <profile name="AC3" extension="ac3" audiobitrates="192,64" defaultaudiobitrate="160" args="ab=%audiobitrate+'k' vn=1"/>
</group>
</profiles>
diff --git a/doc/index.docbook b/doc/index.docbook
index b7664c6..611a5ec 100644
--- a/doc/index.docbook
+++ b/doc/index.docbook
@@ -16,8 +16,8 @@
<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS -->
</authorgroup>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date>2018-10-27</date>
- <releaseinfo>Applications 18.12</releaseinfo>
+<date>2019-05-07</date>
+ <releaseinfo>Applications 19.04</releaseinfo>
<abstract>
<para></para>
</abstract>
@@ -27,7 +27,7 @@
<keyword>video</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
-<!--userbase <timestamp>2018-10-27T11:21:38Z</timestamp>-->
+<!--userbase <timestamp>2019-04-16T07:41:55Z</timestamp>-->
<!--userbase-content-->
<chapter id="quick-start"><title>Quick Start</title>
@@ -70,7 +70,7 @@
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para>Open &kdenlive; and create a new project (<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>).
+<para>Open &kdenlive; and create a new project (<menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>).
</para>
<para>Choose the previously created project folder (<filename>quickstart-tutorial/</filename>) and select an appropriate project profile. The video files provided above are 720p, 23.98 fps.<footnote><para><ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/720p">720</ulink> is the video height, p stands for <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Progressive_scan">progressive scan</ulink> in contrast to <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Interlaced_video">interlaced video</ulink>, and the fps number denotes the number of full frames per second.</para></footnote> If you are using your own files and don’t know which one to use, &kdenlive; will suggest an appropriate one when the first clip is added <footnote><para>Provided Configure Kdenlive Settings under <ulink url="http://userbase.kde.org/Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Settings_Menu/Configure_Kdenlive#Misc">Misc</ulink> is set to <emphasis>Check if first added clip matches project profile</emphasis></para></footnote> , so you can leave the field on whatever it is.
</para>
@@ -84,15 +84,15 @@
<imagedata fileref="kdenlive_quickstart-add-clips.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>Project Tree: Adding video clips</phrase>
+ <phrase>Project Bin: Adding video clips</phrase>
</textobject>
<caption>
- <para>Project Tree: Adding video clips</para>
+ <para>Project Bin: Adding video clips</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para>Now that the project is ready, let’s start adding some clips (&ie; the ones you downloaded). This works via the <emphasis>Project Tree widget</emphasis>; a click on the <guilabel>Add Clip</guilabel> icon <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Icon-add-clip.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> directly opens the file dialog, a click on the small arrow shows a list of additional clip types that can be added as well. Video clips, audio clips, images, and other &kdenlive; projects can be added via the default <guilabel>Add Clip</guilabel> dialog.
+<para>Now that the project is ready, let’s start adding some clips (&ie; the ones you downloaded). This works via the <emphasis>Project Bin widget</emphasis>; a click on the <guilabel>Add Clip</guilabel> icon <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Icon-add-clip.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> directly opens the file dialog, a click on the small arrow shows a list of additional clip types that can be added as well. Video clips, audio clips, images, and other &kdenlive; projects can be added via the default <guilabel>Add Clip</guilabel> dialog.
</para>
<para>
<screenshot>
@@ -102,10 +102,10 @@
<imagedata fileref="kdenlive_quickstart-mainwindow.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>Kdenlive 16.08 window with the tutorial files</phrase>
+ <phrase>Kdenlive window with the tutorial files</phrase>
</textobject>
<caption>
- <para>Kdenlive 16.08 window with the tutorial files</para>
+ <para>Kdenlive window with the tutorial files</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -128,11 +128,11 @@
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para>Let’s save the work via <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>. This saves our project, &ie; where we placed the clips on the timeline, which effects we applied, and so on. It can <emphasis>not</emphasis> be played.<footnote><para>To be correct, it <emphasis>can</emphasis> be played using <varname>melt yourproject.kdenlive</varname>, but this is not the way you would want to present your final video since it is (most likely) too slow. Additionally, it only works if melt is installed.</para></footnote> The process of creating the final video is called <emphasis>Rendering</emphasis>.
+<para>Let’s save the work via <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>. This saves our project, &ie; where we placed the clips on the timeline, which effects we applied, and so on. It can <emphasis>not</emphasis> be played.<footnote><para>To be correct, it <emphasis>can</emphasis> be played using <varname>melt yourproject.kdenlive</varname>, but this is not the way you would want to present your final video since it is (most likely) too slow. Additionally, it only works if melt is installed.</para></footnote> The process of creating the final video is called <emphasis>Rendering</emphasis>.
</para>
</sect1>
<sect1 id="timeline"><title>Timeline</title>
-<para>See also <link linkend="timeline">Timeline section of the manual</link>
+<para>See also <ulink url="http://userbase.kde.org/Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline">Timeline section of the manual</ulink>
</para>
<para>Now comes the actual editing. Project clips are combined to the final result on the timeline. They get there by drag and drop: Drag some Napoli (assuming you are using the files provided above, as in the rest of this quick start tutorial; If not, please make sure your screen is waterproof, and perhaps tomatoproof) from the project tree, and drop it onto the first track in the timeline.
</para>
@@ -226,7 +226,7 @@
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para>Now that the clips overlap, the transition can be added. This is done either by right-clicking on the upper clip and choosing <guilabel>Add Transition</guilabel> or, easier, by clicking the green triangle that appears when you hover the mouse over the lower right corner of the Spoon clip. The latter, by default, adds a dissolve transition, which is in this case the best idea anyway since the Spoon is not required for playing.
+<para>Now that the clips overlap, the transition can be added. This is done either by right-clicking on the upper clip and choosing <guilabel>Add Transition</guilabel> or, easier, by hovering the mouse over the lower right corner of the Spoon clip until the pointing-finger pointer is shown and the message <quote>Click to add transition</quote> appears. The latter, by default, adds a dissolve transition, which is in this case the best idea anyway since the Spoon is not required for playing.
</para>
<para>The dissolve transitions fades the first clip into the second one. See also <ulink url="http://userbase.kde.org/Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions">Transition section of the manual</ulink>.
</para>
@@ -262,7 +262,7 @@
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para>The Piano can be colourized by adding an <emphasis>effect</emphasis> to it. Select the piano clip, then double-click the <guilabel>RGB Adjustment</guilabel> effect in the <guilabel>Effect List</guilabel>. If it is not visible, you can get it via <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Effect List</guimenuitem></menuchoice>.
+<para>The Piano can be colourized by adding an <emphasis>effect</emphasis> to it. Select the piano clip, then double-click the <guilabel>RGB Adjustment</guilabel> effect in the <guilabel>Effect List</guilabel>. If it is not visible, you can get it via <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Effect List</guimenuitem></menuchoice>.
</para>
<para>
<screenshot>
@@ -277,7 +277,7 @@
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para>Once the effect has been added, its name will be added to the timeline clip. It will also be shown in the <guilabel>Effect Stack</guilabel> widget.
+<para>Once the effect has been added, its name will be added to the timeline clip. It will also be shown in the <guilabel>Properties</guilabel> widget.
</para>
<para>
<screenshot>
@@ -297,9 +297,9 @@
</para>
<para>To get a warm yellow-orange tone on the image, fitting the comfortable evening, blue needs to be reduced and red and green improved.
</para>
-<para>The values in the effect stack widget can be changed by using the slider (middle mouse button resets it to the default value), or by entering a value directly by double-clicking the number to the right of the slider.
+<para>The values in the Properties widget can be changed by using the slider (middle mouse button resets it to the default value), or by entering a value directly by double-clicking the number to the right of the slider.
</para>
-<para>Effects can also be added with the <guilabel>Add new effect</guilabel> icon (framed in the image on the left) in the <guilabel>Effect Stack</guilabel>; It always refers to the timeline clip that is currently selected. By unchecking the checkbox they are temporarily disabled (the settings remain though), this is &eg; useful for effects that require a lot of computing power, so they can be disabled when editing and enabled again for rendering.
+<para>The Properties widget always refers to the timeline clip that is currently selected. Each effect can be temporarily disabled by clicking the eye icon, or all effects for that clip can be disabled using the check box at the top of the Properties widget (the settings are saved though), this is &eg; useful for effects that require a lot of computing power, so they can be disabled when editing and enabled again for rendering.
</para>
<para>For some effects, like the one used there, it is possible to add keyframes. The framed watch icon indicates this. Keyframes are used for changing effect parameters over time. In our clip this allows us to fade the piano’s colour from a warm evening colour to a cold night colour.
</para>
@@ -319,15 +319,15 @@
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para>After clicking the <guilabel>keyframe</guilabel> icon (the clock icon framed in the previous image), the Effect Stack widget will re-arrange. By default there will be two keyframes, one at the beginning of the timeline clip and one at the end. Move the timeline cursor to the end of the timeline clip, such that the project monitor actually shows the new colours when changing the parameters of the keyframe at the end.
+<para>After clicking the <guilabel>keyframe</guilabel> icon (the clock icon framed in the previous image), the Properties widget will re-arrange. By default there will be two keyframes, one at the beginning of the timeline clip and one at the end. Move the timeline cursor to the end of the timeline clip, such that the project monitor actually shows the new colours when changing the parameters of the keyframe at the end.
</para>
-<para>Make sure the last keyframe is selected in the Effect Stack’s list. Then you are ready to flood the piano with a deep blue.
+<para>Make sure the last keyframe is selected in the Properties list. Then you are ready to flood the piano with a deep blue.
</para>
<para>Moving the timeline cursor to the beginning of the project and playing it (with <keycap>Space</keycap>, or the <guilabel>Play</guilabel> button in the <guilabel>Project Monitor</guilabel>), the piano should now change the colour as desired.
</para>
<para>Keyframing was the hardest part of this tutorial. If you managed to do it, you will master &kdenlive; easily!
</para>
-<para>See also <link linkend="effects">Effects section of the manual</link>.
+<para>See also <ulink url="http://userbase.kde.org/Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Effects">Effects section of the manual</ulink>.
</para>
</sect2>
<sect2 id="music"><title>Music</title>
@@ -349,7 +349,7 @@
</para>
<para>Since the clips do not provide any audio, let’s search for some nice piece of music, from your local collection or on web pages like <ulink url="http://www.jamendo.com">Jamendo</ulink>. The audio clip should, after adding it, be dragged to an audio track on the timeline.
</para>
-<para>The audio clip can be resized on the timeline the same way as video clips are. The cursor will snap in at the end of the project automatically. To add a fade out effect at the end of the audio clip (except if you found a file with exactly the right length) you can hover the top right (or left) edge of the timeline clip and drag the green disc to the position where fading out should start.<footnote><para>This green disc is a shorthand for adding the effect <menuchoice><guimenu>Fade</guimenu><guimenuitem>Fade out</guimenuitem></menuchoice>. Both ways lead to the same result.</para></footnote>
+<para>The audio clip can be resized on the timeline the same way as video clips are. The cursor will snap in at the end of the project automatically. To add a fade out effect at the end of the audio clip (except if you found a file with exactly the right length) you can hover the top right (or left) edge of the timeline clip and drag the red shaded triangle to the position where fading out should start.<footnote><para>This shaded triangle is a shorthand for adding the effect <menuchoice><guimenu>Fade</guimenu> <guimenuitem>Fade out</guimenuitem></menuchoice>. Both ways lead to the same result.</para></footnote>
</para>
</sect2>
</sect1>
@@ -370,7 +370,7 @@
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para>A few minutes left, and the project is finished! Click the Render button (or go to <menuchoice><guimenu>Project</guimenu><guimenuitem>Render</guimenuitem></menuchoice>, or press <keycombo>&Ctrl;&Enter;</keycombo>) to get the dialog shown on the left. Select the desired output file for our new video with all effects and transitions, choose MPEG4 (works nearly everywhere) and a bitrate of 2000k (the higher the bitrate, the larger the output file and the better the quality – but since the bitrate for the input clips was 2000k already, using a higher one would not improve quality and is therefore unnecessary), and press the <guilabel>Render to File</guilabel> button.
+<para>A few minutes left, and the project is finished! Click the Render button (or go to <menuchoice><guimenu>Project</guimenu> <guimenuitem>Render</guimenuitem></menuchoice>, or press <keycombo>&Ctrl;&Enter;</keycombo>) to get the dialog shown on the left. Select the desired output file for our new video with all effects and transitions, choose MP4 (works nearly everywhere), select the output file location and press the <guilabel>Render to File</guilabel> button.
</para>
<para>
<screenshot>
@@ -390,27 +390,11 @@
</para>
<para>After some seconds rendering will be finished, and your first &kdenlive; project completed. Congratulations!
</para>
-<screenshot>
-<screeninfo></screeninfo>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="kdenlive_quickstart-rendering.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase>Rendering progress</phrase>
- </textobject>
- <caption>
- <para>Rendering progress</para>
- </caption>
- </mediaobject>
-</screenshot>
</sect1>
-<sect1>
-<title>Complete manual</title>
+<sect1 id="complete-manual"><title>Complete manual</title>
<para>Further documentation for the current version of &kdenlive; can be found in <ulink url="http://userbase.kde.org/Special:myLanguage/Kdenlive/Manual">the full manual</ulink>.
</para>
</sect1>
-
</chapter>
<!--userbase-content-->
diff --git a/doc/kdenlive-quickstart-add-last-clip.png b/doc/kdenlive-quickstart-add-last-clip.png
index a7e13ff..13fcc15 100644
--- a/doc/kdenlive-quickstart-add-last-clip.png
+++ b/doc/kdenlive-quickstart-add-last-clip.png
Binary files differ
diff --git a/doc/kdenlive-quickstart-add-transition.png b/doc/kdenlive-quickstart-add-transition.png
index 25d3bcf..9a33769 100644
--- a/doc/kdenlive-quickstart-add-transition.png
+++ b/doc/kdenlive-quickstart-add-transition.png
Binary files differ
diff --git a/doc/kdenlive-quickstart-effectstack.png b/doc/kdenlive-quickstart-effectstack.png
index 9ff6a4c..1f4e997 100644
--- a/doc/kdenlive-quickstart-effectstack.png
+++ b/doc/kdenlive-quickstart-effectstack.png
Binary files differ
diff --git a/doc/kdenlive_quickstart-add-effect.png b/doc/kdenlive_quickstart-add-effect.png
index d560f94..d8dca72 100644
--- a/doc/kdenlive_quickstart-add-effect.png
+++ b/doc/kdenlive_quickstart-add-effect.png
Binary files differ
diff --git a/doc/kdenlive_quickstart-effect-flag.png b/doc/kdenlive_quickstart-effect-flag.png
index 32cc23e..eb39b16 100644
--- a/doc/kdenlive_quickstart-effect-flag.png
+++ b/doc/kdenlive_quickstart-effect-flag.png
Binary files differ
diff --git a/doc/kdenlive_quickstart-fadeout.png b/doc/kdenlive_quickstart-fadeout.png
index e996855..88293f0 100644
--- a/doc/kdenlive_quickstart-fadeout.png
+++ b/doc/kdenlive_quickstart-fadeout.png
Binary files differ
diff --git a/doc/kdenlive_quickstart-keyframes.png b/doc/kdenlive_quickstart-keyframes.png
index 998d15b..83742e6 100644
--- a/doc/kdenlive_quickstart-keyframes.png
+++ b/doc/kdenlive_quickstart-keyframes.png
Binary files differ
diff --git a/doc/kdenlive_quickstart-new-project.png b/doc/kdenlive_quickstart-new-project.png
index d254d63..468c7cd 100644
--- a/doc/kdenlive_quickstart-new-project.png
+++ b/doc/kdenlive_quickstart-new-project.png
Binary files differ
diff --git a/doc/kdenlive_quickstart-overlap-clips.png b/doc/kdenlive_quickstart-overlap-clips.png
index 211dbda..a53d302 100644
--- a/doc/kdenlive_quickstart-overlap-clips.png
+++ b/doc/kdenlive_quickstart-overlap-clips.png
Binary files differ
diff --git a/doc/kdenlive_quickstart-renderer.png b/doc/kdenlive_quickstart-renderer.png
index 6d35642..881d89b 100644
--- a/doc/kdenlive_quickstart-renderer.png
+++ b/doc/kdenlive_quickstart-renderer.png
Binary files differ
diff --git a/doc/kdenlive_quickstart-rendering.png b/doc/kdenlive_quickstart-rendering.png
index 36fd58b..369facb 100644
--- a/doc/kdenlive_quickstart-rendering.png
+++ b/doc/kdenlive_quickstart-rendering.png
Binary files differ
diff --git a/doc/kdenlive_quickstart-resize-marker.png b/doc/kdenlive_quickstart-resize-marker.png
index 9daf6e9..e59802f 100644
--- a/doc/kdenlive_quickstart-resize-marker.png
+++ b/doc/kdenlive_quickstart-resize-marker.png
Binary files differ
diff --git a/doc/kdenlive_quickstart-timelinecursor.png b/doc/kdenlive_quickstart-timelinecursor.png
index c8fbd6e..ca5ed02 100644
--- a/doc/kdenlive_quickstart-timelinecursor.png
+++ b/doc/kdenlive_quickstart-timelinecursor.png
Binary files differ
diff --git a/packaging/appimage/3rdparty/CMakeLists.txt b/packaging/appimage/3rdparty/CMakeLists.txt
index 73b9a1a..3d3d359 100644
--- a/packaging/appimage/3rdparty/CMakeLists.txt
+++ b/packaging/appimage/3rdparty/CMakeLists.txt
@@ -108,6 +108,7 @@ add_subdirectory( ext_gdkpixbuf )
add_subdirectory( ext_gtk+ )
add_subdirectory( ext_gavl )
add_subdirectory( ext_frei0r )
+add_subdirectory( ext_opencv )
add_subdirectory( ext_vidstab )
add_subdirectory( ext_mlt )
add_subdirectory( ext_ruby )
diff --git a/packaging/appimage/3rdparty/ext_opencv/CMakeLists.txt b/packaging/appimage/3rdparty/ext_opencv/CMakeLists.txt
index bd513d6..1384cd7 100644
--- a/packaging/appimage/3rdparty/ext_opencv/CMakeLists.txt
+++ b/packaging/appimage/3rdparty/ext_opencv/CMakeLists.txt
@@ -1,121 +1,24 @@
-# Script to build OpenCV for digiKam bundle.
-#
-# Copyright (c) 2015-2017, Gilles Caulier, <caulier dot gilles at gmail dot com>
-#
-# Redistribution and use is allowed according to the terms of the BSD license.
-# For details see the accompanying COPYING-CMAKE-SCRIPTS file.
-#
-
-set(EXTPREFIX_opencv "${EXTPREFIX}" )
-
-set(Opencv_Conf -DBUILD_EXAMPLES=OFF
- -DBUILD_TESTS=OFF
- -DBUILD_DOCS=OFF
- -DBUILD_PERF_TESTS=OFF
- -DBUILD_NEW_PYTHON_SUPPORT=OFF
- -BUILD_ZLIB=OFF
- -DOPENCV_BUILD_3RDPARTY_LIBS=OFF
- -DINSTALL_C_EXAMPLES=OFF
- -DINSTALL_PYTHON_EXAMPLES=OFF
- -DWITH_1394=OFF
- -DWITH_VTK=OFF
- -DWITH_CUDA=OFF
- -DWITH_DIRECTX=OFF
- -DWITH_DSHOW=OFF
- -DWITH_EIGEN=OFF
- -DWITH_FFMPEG=OFF
- -DWITH_GSTREAMER=OFF
- -DWITH_GTK=OFF
- -DWITH_IPP=OFF
- -DWITH_JASPER=OFF
- -DWITH_JPEG=OFF
- -DWITH_MATLAB=OFF
- -DWITH_OPENEXR=OFF
- -DWITH_OPENNI=OFF
- -DWITH_PNG=OFF
- -DWITH_PVAPI=OFF
- -DWITH_WIN32UI=OFF
- -DWITH_QT=OFF
- -DWITH_QUICKTIME=OFF
- -DWITH_QT_OPENGL=OFF
- -DWITH_TBB=OFF
- -DWITH_TIFF=OFF
- -DWITH_UNICAP=OFF
- -DWITH_V4L=OFF
- -DWITH_VFW=OFF
- -DWITH_VIDEOINPUT=OFF
- -DWITH_XINE=OFF
- -DWITH_OPENCL=OFF
- -DWITH_GPHOTO2=OFF
- -DBUILD_opencv_videoio=OFF
+# The OpenCV contrib repo external project
+ExternalProject_Add(
+ ext_opencv_contrib
+ DOWNLOAD_DIR ${EXT_DOWNLOAD_DIR}
+ URL https://github.com/opencv/opencv_contrib/archive/4.1.0.tar.gz
+ URL_MD5 5357a038f54ba15c771abb0d91a5519d
+
+ # This is a support repository for OpenCV 4.x and does not contain any
+ # build or install rules. This will be hooked into OpenCV which will control
+ # those steps.
+ CONFIGURE_COMMAND ""
+ BUILD_COMMAND ""
+ INSTALL_COMMAND ""
)
-JoinListAsString("${Opencv_Conf}" " " BASH_OPTIONS)
-
-if(MINGW)
-
- ExternalProject_Add(ext_opencv
-
- URL https://github.com/Itseez/opencv/archive/3.2.0.zip
- URL_MD5 bfc6a261eb069b709bcfe7e363ef5899
-
- CMAKE_ARGS -DCMAKE_BUILD_TYPE=${GLOBAL_BUILD_TYPE}
- -DCMAKE_TOOLCHAIN_FILE=${MXE_TOOLCHAIN}
- -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=${MXE_INSTALL_PREFIX}
- -DCMAKE_BUILD_WITH_INSTALL_RPATH=ON
- ${GLOBAL_PROFILE}
- ${Opencv_Conf}
-
- UPDATE_COMMAND ""
- ALWAYS 0
- )
-
- ExternalProject_Add_step(ext_opencv before_download
-
- # Note : under MXE, in case of curl is not compiled with https support,
- # we cannot download the tarball as under Linux/MacOS.
-# COMMAND wget -N https://github.com/Itseez/opencv/archive/3.2.0.zip -O ${EXTERNALS_DOWNLOAD_DIR}/3.2.0.zip
-# DEPENDERS download
- )
-
-elseif(APPLE)
-
- ExternalProject_Add(ext_opencv
- DOWNLOAD_DIR ${EXTERNALS_DOWNLOAD_DIR}
-
- URL https://github.com/Itseez/opencv/archive/3.2.0.zip
- URL_MD5 bfc6a261eb069b709bcfe7e363ef5899
-
- CONFIGURE_COMMAND cp ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/../../../../bootstrap.macports <SOURCE_DIR>/. &&
- <SOURCE_DIR>/bootstrap.macports ${EXTPREFIX_opencv} RelWithDebInfo x86_64 "${BASH_OPTIONS}"
-
- BUILD_COMMAND cd <SOURCE_DIR>/build && $(MAKE)
-
- INSTALL_COMMAND cd <SOURCE_DIR>/build && make install/fast
-
- BUILD_IN_SOURCE 1
-
- UPDATE_COMMAND ""
- ALWAYS 0
- )
-
-else() #Linux
-
- ExternalProject_Add(ext_opencv
- DOWNLOAD_DIR ${EXTERNALS_DOWNLOAD_DIR}
-
- URL https://github.com/Itseez/opencv/archive/3.2.0.zip
- URL_MD5 bfc6a261eb069b709bcfe7e363ef5899
-
- INSTALL_DIR ${EXTPREFIX_opencv}
-
- CMAKE_ARGS -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=${EXTPREFIX_opencv}
- -DCMAKE_BUILD_TYPE=${GLOBAL_BUILD_TYPE}
- ${GLOBAL_PROFILE}
- ${Opencv_Conf}
-
- UPDATE_COMMAND ""
- ALWAYS 0
- )
-
-endif()
+# The OpenCV external project
+ExternalProject_Add(
+ ext_opencv
+ DOWNLOAD_DIR ${EXT_DOWNLOAD_DIR}
+ URL https://github.com/opencv/opencv/archive/4.1.0.tar.gz
+ URL_MD5 b80c59c7e4feee6a00608315e02b0b73
+ CMAKE_ARGS ${CMAKE_GLOBAL_PROFILE} -DOPENCV_EXTRA_MODULES_PATH=${EXT_BUILD_DIR}/deps-build/ext_opencv/ext_opencv_contrib-prefix/src/ext_opencv_contrib/modules -DOPENCV_GENERATE_PKGCONFIG=ON -DBUILD_opencv_freetype=OFF
+ DEPENDS ext_opencv_contrib
+)
diff --git a/packaging/appimage/build-dependencies.sh b/packaging/appimage/build-dependencies.sh
index d8c3e3f..479d924 100755
--- a/packaging/appimage/build-dependencies.sh
+++ b/packaging/appimage/build-dependencies.sh
@@ -63,7 +63,7 @@ fi
cd $BUILD_PREFIX/deps-build/
# Configure the dependencies for building
-cmake $KDENLIVE_SOURCES/packaging/appimage/3rdparty -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$DEPS_INSTALL_PREFIX -DEXT_INSTALL_DIR=$DEPS_INSTALL_PREFIX -DEXT_DOWNLOAD_DIR=$DOWNLOADS_DIR
+cmake $KDENLIVE_SOURCES/packaging/appimage/3rdparty -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$DEPS_INSTALL_PREFIX -DEXT_INSTALL_DIR=$DEPS_INSTALL_PREFIX -DEXT_DOWNLOAD_DIR=$DOWNLOADS_DIR -DEXT_BUILD_DIR=$BUILD_PREFIX
# Now start building everything we need, in the appropriate order
@@ -98,13 +98,13 @@ cmake --build . --target ext_x264
cmake --build . --target ext_x265
# libvpx does not compile with this gcc6 version
-#export CC=/usr/bin/gcc
-#export CXX=/usr/bin/g++
+export CC=/usr/bin/gcc
+export CXX=/usr/bin/g++
cmake --build . --target ext_libvpx
-#export CC=/usr/bin/gcc-6
-#export CXX=/usr/bin/g++-6
+export CC=/usr/bin/gcc-6
+export CXX=/usr/bin/g++-6
cmake --build . --target ext_ffmpeg
cmake --build . --target ext_sox
@@ -118,13 +118,12 @@ cmake --build . --target ext_gtk+
cmake --build . --target ext_gavl
cmake --build . --target ext_frei0r
cmake --build . --target ext_vidstab
-#cmake --build . --target ext_opencv
+cmake --build . --target ext_opencv
#export CC=/usr/bin/gcc-6
#export CXX=/usr/bin/g++-6
#cmake --build . --target ext_movit
-cmake --build . --target ext_mlt
cmake --build . --target ext_kbookmarks
cmake --build . --target ext_kxmlgui
cmake --build . --target ext_kconfigwidgets
@@ -135,3 +134,4 @@ cmake --build . --target ext_breezeicons
cmake --build . --target ext_kcrash
cmake --build . --target ext_breeze
cmake --build . --target ext_ruby
+#cmake --build . --target ext_mlt
diff --git a/packaging/appimage/build-image.sh b/packaging/appimage/build-image.sh
index 3fe4d9e..79bfe8b 100755
--- a/packaging/appimage/build-image.sh
+++ b/packaging/appimage/build-image.sh
@@ -10,7 +10,7 @@ export KDENLIVE_SOURCES=$2
# Save some frequently referenced locations in variables for ease of use / updating
export APPDIR=$BUILD_PREFIX/kdenlive.appdir
-export PLUGINS=$APPDIR/usr/lib/plugins/
+export PLUGINS=$APPDIR/usr/plugins/
export APPIMAGEPLUGINS=$APPDIR/usr/plugins/
mkdir -p $APPDIR
@@ -43,6 +43,11 @@ cd $BUILD_PREFIX
# Step 1: Copy over all the resources provided by dependencies that we need
cp -r $DEPS_INSTALL_PREFIX/share/kf5 $APPDIR/usr/share
+cp -r $DEPS_INSTALL_PREFIX/share/kstyle $APPDIR/usr/share
+cp -r $DEPS_INSTALL_PREFIX/share/plasma $APPDIR/usr/share
+cp -r $DEPS_INSTALL_PREFIX/share/alsa $APPDIR/usr/share
+cp -r $DEPS_INSTALL_PREFIX/share/kservices5 $APPDIR/usr/share
+cp -r $DEPS_INSTALL_PREFIX/share/qt5 $APPDIR/usr/share
cp -r $DEPS_INSTALL_PREFIX/share/mime $APPDIR/usr/share
if [ -d $DEPS_INSTALL_PREFIX/share/color-schemes ] ; then
@@ -64,7 +69,11 @@ cp -r $DEPS_INSTALL_PREFIX/bin/melt $APPDIR/usr/bin
cp -r $DEPS_INSTALL_PREFIX/bin/ffmpeg $APPDIR/usr/bin
cp -r $DEPS_INSTALL_PREFIX/bin/ffplay $APPDIR/usr/bin
cp -r $DEPS_INSTALL_PREFIX/bin/ffprobe $APPDIR/usr/bin
-cp -r $DEPS_INSTALL_PREFIX/plugins/kf5 $APPDIR/usr/plugins
+cp -r $DEPS_INSTALL_PREFIX/plugins/kf5 $APPIMAGEPLUGINS
+cp -r $DEPS_INSTALL_PREFIX/plugins/styles $APPIMAGEPLUGINS
+cp -r $DEPS_INSTALL_PREFIX/plugins/audio $APPIMAGEPLUGINS
+cp -r $DEPS_INSTALL_PREFIX/plugins/org.kde.kdecoration2 $APPIMAGEPLUGINS
+cp -r $DEPS_INSTALL_PREFIX/plugins/kstyle_breeze_config.so $APPIMAGEPLUGINS
mkdir -p $APPDIR/usr/libexec
@@ -76,19 +85,54 @@ cp $(ldconfig -p | grep libGL.so.1 | cut -d ">" -f 2 | xargs) $APPDIR/usr/lib/
# Step 2: Relocate x64 binaries from the architecture specific directory as required for Appimages
if [ -d $APPDIR/usr/lib/x86_64-linux-gnu/plugins ] ; then
- mv $APPDIR/usr/lib/x86_64-linux-gnu/plugins/* $APPDIR/usr/lib/plugins
+ mv $APPDIR/usr/lib/x86_64-linux-gnu/plugins/* $APPDIR/usr/plugins
rm -rf $APPDIR/usr/lib/x86_64-linux-gnu/
fi
# Step 3: Update the rpath in the various plugins we have to make sure they'll be loadable in an Appimage context
-#for lib in $PLUGINS/*.so*; do
-# patchelf --set-rpath '$ORIGIN/../lib' $lib;
-#done
+for lib in $APPIMAGEPLUGINS/*.so*; do
+ patchelf --set-rpath '$ORIGIN/../lib' $lib;
+done
+
+for lib in $APPIMAGEPLUGINS/audio/*.so*; do
+ patchelf --set-rpath '$ORIGIN/../../lib' $lib;
+done
+
+for lib in $APPIMAGEPLUGINS/styles/*.so*; do
+ patchelf --set-rpath '$ORIGIN/../../lib' $lib;
+done
+
+for lib in $APPIMAGEPLUGINS/kf5/*.so*; do
+ patchelf --set-rpath '$ORIGIN/../../lib' $lib;
+done
+
+for lib in $APPIMAGEPLUGINS/org.kde.kdecoration2/*.so*; do
+ patchelf --set-rpath '$ORIGIN/../../lib' $lib;
+done
for lib in $APPDIR/usr/lib/mlt/*.so*; do
patchelf --set-rpath '$ORIGIN/..' $lib;
done
+### GSTREAMER
+# Requires gstreamer1.0-plugins-good
+#GST_PLUGIN_SRC_DIR=/usr/lib/x86_64-linux-gnu/
+#mkdir -p $APPDIR/usr/lib/x86_64-linux-gnu
+#GST_LIB_DEST_DIR=$APPDIR/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gstreamer1.0
+#mkdir -p $GST_LIB_DEST_DIR
+#GST_PLUGIN_DEST_DIR=$APPDIR/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gstreamer1.0/gstreamer-1.0
+#mkdir -p $GST_PLUGIN_DEST_DIR
+#cp $GST_PLUGIN_SRC_DIR/gstreamer1.0/gstreamer-1.0/gst-plugin-scanner $GST_PLUGIN_DEST_DIR
+#cp $GST_PLUGIN_SRC_DIR/gstreamer-1.0/* $GST_LIB_DEST_DIR
+
+#rm $GST_LIB_DEST_DIR/libgstegl* || true
+
+#for p in $GST_LIB_DEST_DIR/libgst*.so*; do
+# patchelf --set-rpath '$ORIGIN/../..' $p;
+#done
+
+### end of GSTREAMER STUFF
+
# Step 4: Move plugins to loadable location in AppImage
# Make sure our plugin directory already exists
@@ -149,7 +193,8 @@ export MLT_PROFILES_PATH=\$DIR/usr/share/mlt/profiles/
export MLT_PRESETS_PATH=\$DIR/usr/share/mlt/presets/
export SDL_AUDIODRIVER=pulseaudio
export XDG_CURRENT_DESKTOP=
-
+export GST_PLUGIN_SCANNER=\$DIR/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gstreamer1.0/gstreamer-1.0/gst-plugin-scanner
+export GST_PLUGIN_PATH=\$DIR/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gstreamer1.0/
kdenlive --config kdenlive-appimagerc \$@
EOF
diff --git a/po/ar/kdenlive.po b/po/ar/kdenlive.po
index 7689986..cffce52 100644
--- a/po/ar/kdenlive.po
+++ b/po/ar/kdenlive.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-08 07:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-08 07:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-06 20:46+0300\n"
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "safa1996alfulaij@gmail.com"
-#: data/effects/audiobalance.xml:3 data/effects/audiobalance.xml:7
+#: data/effects/audiobalance.xml:3 data/effects/audiobalance.xml:8
#, kde-format
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -98,11 +98,13 @@ msgstr "سمك الخطّ"
#: data/effects/audiowaveform.xml:15 data/effects/movit_rect.xml:6
#: data/effects/pan_zoom.xml:7 data/effects/qtblend.xml:8
#: data/effects/qtblend.xml:26 data/effects/tracker.xml:7
+#: data/transitions/affine.xml:7 data/transitions/composite.xml:7
+#: data/transitions/qtblend.xml:7 data/transitions/region.xml:10
#, kde-format
msgid "Rectangle"
msgstr ""
-#: data/effects/audiowaveform.xml:18
+#: data/effects/audiowaveform.xml:18 data/transitions/region.xml:20
#, kde-format
msgid "Fill"
msgstr ""
@@ -160,7 +162,7 @@ msgid "Obscure"
msgstr ""
#: data/effects/automask.xml:31 data/effects/loudness.xml:10
-#: data/effects/tracker.xml:35
+#: data/effects/tracker.xml:39
#, kde-format
msgid "Analyse"
msgstr ""
@@ -259,7 +261,9 @@ msgstr ""
#: data/effects/charcoal.xml:19 data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:31
#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:63 data/effects/frei0r_mask0mate.xml:19
#: data/effects/invert.xml:3 data/effects/mirror.xml:11
-#: data/effects/rotoscoping.xml:19
+#: data/effects/rotoscoping.xml:19 data/transitions/composite.xml:16
+#: data/transitions/region.xml:33 data/transitions/slide.xml:19
+#: data/transitions/wipe.xml:14
#, kde-format
msgid "Invert"
msgstr ""
@@ -306,28 +310,28 @@ msgstr "اقتطع حواف القصاصة"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_tabposition)
#: data/effects/crop.xml:7 data/effects/frei0r_mask0mate.xml:13
-#: src/ui/configmisc_ui.ui:112
+#: src/ui/configmisc_ui.ui:122
#, kde-format
msgid "Top"
msgstr "الأعلى"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_tabposition)
#: data/effects/crop.xml:10 data/effects/frei0r_mask0mate.xml:7
-#: src/ui/configmisc_ui.ui:122
+#: src/ui/configmisc_ui.ui:132
#, kde-format
msgid "Left"
msgstr "اليسار"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_tabposition)
#: data/effects/crop.xml:13 data/effects/frei0r_mask0mate.xml:16
-#: src/ui/configmisc_ui.ui:117
+#: src/ui/configmisc_ui.ui:127
#, kde-format
msgid "Bottom"
msgstr "الأسفل"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_tabposition)
#: data/effects/crop.xml:16 data/effects/frei0r_mask0mate.xml:10
-#: src/ui/configmisc_ui.ui:127
+#: src/ui/configmisc_ui.ui:137
#, kde-format
msgid "Right"
msgstr "اليمين"
@@ -465,17 +469,18 @@ msgstr ""
#: data/effects/fadein.xml:10 data/effects/fadeout.xml:7
#: src/bin/generators/generators.cpp:70
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:264
-#: src/ui/clipdurationdialog_ui.ui:14 src/ui/clipdurationdialog_ui.ui:40
-#: src/ui/clipproperties_ui.ui:58 src/ui/colorclip_ui.ui:37
-#: src/ui/qtextclip_ui.ui:223 src/ui/titlewidget_ui.ui:1429
-#: src/utils/freesound.cpp:166 src/utils/freesound.cpp:209
-#: src/utils/freesound.cpp:210
+#: src/timeline2/view/qml/Track.qml:334 src/ui/clipdurationdialog_ui.ui:14
+#: src/ui/clipdurationdialog_ui.ui:40 src/ui/clipproperties_ui.ui:58
+#: src/ui/colorclip_ui.ui:37 src/ui/qtextclip_ui.ui:223
+#: src/ui/titlewidget_ui.ui:1429 src/utils/freesound.cpp:166
+#: src/utils/freesound.cpp:209 src/utils/freesound.cpp:210
#, kde-format
msgid "Duration"
msgstr "المدّة"
#: data/effects/fade_from_black.xml:10
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:139
+#: src/timeline2/view/qml/Track.qml:291
#, kde-format
msgid "In"
msgstr ""
@@ -489,7 +494,7 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: data/effects/fade_from_black.xml:16 data/effects/fade_to_black.xml:16
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:497 src/ui/wipeval_ui.ui:167
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:501 src/ui/wipeval_ui.ui:167
#, kde-format
msgid "End"
msgstr ""
@@ -1285,6 +1290,8 @@ msgstr ""
#: data/effects/frei0r_distort0r.xml:3 data/effects/pan_zoom.xml:10
#: data/effects/qtblend.xml:18 data/effects/qtblend.xml:36
+#: data/transitions/affine.xml:19 data/transitions/affine.xml:22
+#: data/transitions/qtblend.xml:17 data/transitions/region.xml:23
#, kde-format
msgid "Distort"
msgstr ""
@@ -1546,7 +1553,7 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: data/effects/frei0r_glow.xml:7 data/effects/frei0r_iirblur.xml:3
-#: data/effects/frei0r_mask0mate.xml:22 data/effects/tracker.xml:24
+#: data/effects/frei0r_mask0mate.xml:22 data/effects/tracker.xml:28
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:840
#, kde-format
msgid "Blur"
@@ -2769,6 +2776,7 @@ msgid "Natural lens vignetting effect"
msgstr ""
#: data/effects/frei0r_vignette.xml:7
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:315
#, kde-format
msgid "Aspect ratio"
msgstr ""
@@ -2779,7 +2787,8 @@ msgid "Clear center size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_softness)
-#: data/effects/frei0r_vignette.xml:13 src/ui/clipproperties_ui.ui:302
+#: data/effects/frei0r_vignette.xml:13 data/transitions/region.xml:30
+#: data/transitions/wipe.xml:7 src/ui/clipproperties_ui.ui:302
#: src/ui/slideshowclip_ui.ui:220
#, kde-format
msgid "Softness"
@@ -3316,6 +3325,8 @@ msgid "Opacity (GPU)"
msgstr ""
#: data/effects/movit_opacity.xml:6
+#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:22
+#: data/transitions/frei0r_cairoblend.xml:7
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:852
#: src/widgets/geometrywidget.cpp:89
#, kde-format
@@ -3357,7 +3368,7 @@ msgstr "نصف القطر الدّاخليّ"
msgid "White Balance (GPU)"
msgstr ""
-#: data/effects/mute.xml:3 src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:308
+#: data/effects/mute.xml:3 src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:321
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr ""
@@ -3460,6 +3471,7 @@ msgid "Adjust size and position of clip"
msgstr ""
#: data/effects/qtblend.xml:4 data/effects/qtblend.xml:22
+#: data/transitions/affine.xml:3
#, kde-format
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -3470,11 +3482,14 @@ msgid "Position, scale and opacity."
msgstr ""
#: data/effects/qtblend.xml:11 data/effects/qtblend.xml:29
+#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:19
+#: data/transitions/qtblend.xml:10
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
#: data/effects/qtblend.xml:14 data/effects/qtblend.xml:32
+#: data/transitions/qtblend.xml:13
#, kde-format
msgid ""
"Alpha blend,Xor,Plus,Multiply,Screen,Overlay,Darken,Lighten,Color dodge,"
@@ -3484,16 +3499,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/effects/qtblend.xml:15 data/effects/qtblend.xml:33
+#: data/transitions/qtblend.xml:14
#, kde-format
msgid "Compositing"
msgstr ""
-#: data/effects/qtblend.xml:39
+#: data/effects/qtblend.xml:39 data/transitions/qtblend.xml:20
#, kde-format
msgid "Rotate from center"
msgstr ""
-#: data/effects/region.xml:3
+#: data/effects/region.xml:3 data/transitions/region.xml:3
#, kde-format
msgid "Regionalize"
msgstr ""
@@ -3524,16 +3540,19 @@ msgid "Rotate clip in any 3 directions"
msgstr ""
#: data/effects/rotation.xml:7 data/effects/rotation_keyframable.xml:7
+#: data/transitions/affine.xml:10
#, kde-format
msgid "Rotate X"
msgstr ""
#: data/effects/rotation.xml:10 data/effects/rotation_keyframable.xml:10
+#: data/transitions/affine.xml:13
#, kde-format
msgid "Rotate Y"
msgstr ""
#: data/effects/rotation.xml:13 data/effects/rotation_keyframable.xml:13
+#: data/transitions/affine.xml:16
#, kde-format
msgid "Rotate Z"
msgstr ""
@@ -3943,40 +3962,52 @@ msgstr ""
#: data/effects/tracker.xml:14
#, kde-format
-msgid "Rectangle,Ellipse,Arrow"
+msgid "Keyframes spacing"
msgstr ""
#: data/effects/tracker.xml:15
#, kde-format
-msgid "Frame shape"
+msgid ""
+"Defines the frequency of stored keyframes. A keyframe is created every steps "
+"frames."
msgstr ""
#: data/effects/tracker.xml:18
#, kde-format
+msgid "Rectangle,Ellipse,Arrow"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/tracker.xml:19
+#, kde-format
+msgid "Frame shape"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/tracker.xml:22
+#, kde-format
msgid "Shape width"
msgstr ""
-#: data/effects/tracker.xml:21
+#: data/effects/tracker.xml:25
#, kde-format
msgid "Shape color"
msgstr ""
-#: data/effects/tracker.xml:27
+#: data/effects/tracker.xml:31
#, kde-format
msgid "Median Blur,Gaussian Blur"
msgstr ""
-#: data/effects/tracker.xml:28
+#: data/effects/tracker.xml:32
#, kde-format
msgid "Blur type"
msgstr ""
-#: data/effects/tracker.xml:31
+#: data/effects/tracker.xml:35
#, kde-format
msgid "Tracking data"
msgstr ""
-#: data/effects/tracker.xml:32
+#: data/effects/tracker.xml:36
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Click to copy data to clipboard"
msgid "Click to copy to clipboard"
@@ -4176,6 +4207,207 @@ msgstr ""
msgid "GPU effects"
msgstr ""
+#: data/transitions/affine.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Perform an affine transform on for compositing."
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/composite.xml:3
+#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Composite"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/composite.xml:4
+#, kde-format
+msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
+#: data/transitions/composite.xml:10 data/transitions/region.xml:17
+#: data/transitions/slide.xml:10 src/ui/titlewidget_ui.ui:708
+#, kde-format
+msgid "Align"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/composite.xml:13 data/transitions/region.xml:36
+#: data/transitions/slide.xml:13
+#, kde-format
+msgid "Force Progressive Rendering"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, slide_fade)
+#: data/transitions/dissolve.xml:3 src/ui/clipproperties_ui.ui:262
+#: src/ui/slideshowclip_ui.ui:167
+#, kde-format
+msgid "Dissolve"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/dissolve.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Fade out one video while fading in the other video."
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/dissolve.xml:6
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Reverse clip"
+msgid "Reverse"
+msgstr "اعكس القصاصة"
+
+#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Cairo Affine Blend"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:4
+#, kde-format
+msgid ""
+"Composites second input on first input applying user-defined transformation, "
+"opacity and blend mode."
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:7
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Tab position"
+msgid "X position"
+msgstr "مكان الألسنة"
+
+#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:10
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Tab position"
+msgid "Y position"
+msgstr "مكان الألسنة"
+
+#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:13
+#, kde-format
+msgid "X scale"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:16
+#, kde-format
+msgid "Y scale"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:25
+#: data/transitions/frei0r_cairoblend.xml:10
+#, kde-format
+msgid ""
+"Normal,Add,Saturate,Multiply,Screen,Overlay,Darken,Lighten,Color dodge,Color "
+"burn,Hard light,Soft light,Difference,Exclusion,HSL hue,HSL saturation,HSL "
+"color,HSL luminosity"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:26
+#: data/transitions/frei0r_cairoblend.xml:11
+#, kde-format
+msgid "Blend mode"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:29
+#, kde-format
+msgid "Rotation X center"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:32
+#, kde-format
+msgid "Rotation Y center"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/frei0r_cairoblend.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Cairo Blend"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/frei0r_cairoblend.xml:4
+#, kde-format
+msgid ""
+"Composites second input on the first input with user-defined blend mode and "
+"opacity."
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/qtblend.xml:3
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Tab position"
+msgid "Composite and transform"
+msgstr "مكان الألسنة"
+
+#: data/transitions/qtblend.xml:4
+#, kde-format
+msgid ""
+"Composites second input on the first input with user-defined blend mode, "
+"opacity and scale."
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/region.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
+msgstr "استخدم قناة ألفا لقصاصة أخرى لإنشاء انتقال."
+
+#: data/transitions/region.xml:7
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Playlist clips"
+msgid "Mask clip"
+msgstr "قصاصات قوائم التّشغيل"
+
+#: data/transitions/region.xml:13
+#, kde-format
+msgid "Over,And,Or,Xor"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/region.xml:14
+#, kde-format
+msgid "Alpha Channel Operation"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/region.xml:26 data/transitions/wipe.xml:10
+#, no-c-format, kde-format
+msgid "%lumaNames"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/region.xml:27 data/transitions/wipe.xml:11
+#, kde-format
+msgid "Wipe Method"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/region.xml:39 data/transitions/slide.xml:16
+#, kde-format
+msgid "Force Deinterlace Overlay"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/slide.xml:3 src/monitor/view/kdenlivemonitorripple.qml:83
+#, kde-format
+msgid "Slide"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/slide.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Slide image from one side to another."
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/slide.xml:7
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Duration"
+msgid "Direction"
+msgstr "المدّة"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, luma_fade)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, slide_luma)
+#: data/transitions/wipe.xml:3 src/ui/clipproperties_ui.ui:292
+#: src/ui/slideshowclip_ui.ui:203
+#, kde-format
+msgid "Wipe"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/wipe.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/wipe.xml:17
+#, kde-format
+msgid "Revert"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CountDown_UI)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ColorClip_UI)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SpeedDialog)
@@ -4205,7 +4437,7 @@ msgstr "حواريّ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destination_label)
-#: plugins/sampleplugin/countdown_ui.ui:19 src/ui/cutjobdialog_ui.ui:43
+#: plugins/sampleplugin/countdown_ui.ui:19 src/ui/cutjobdialog_ui.ui:49
#, kde-format
msgid "Save to"
msgstr "احفظ في"
@@ -4344,7 +4576,7 @@ msgstr "أضف التّأثير إلى المفضّلة"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:344
-#: src/bin/projectitemmodel.cpp:228
+#: src/bin/projectitemmodel.cpp:229
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:75
#: src/ui/colorclip_ui.ui:20 src/ui/configtranscode_ui.ui:70
#: src/ui/qtextclip_ui.ui:111 src/ui/slideshowclip_ui.ui:20
@@ -4414,10 +4646,9 @@ msgid "%1 parameters"
msgstr "المعاملات"
#: src/assets/assetpanel.cpp:173
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Effects"
+#, kde-format
msgid "Track %1 effects"
-msgstr "التّأثيرات"
+msgstr ""
#: src/assets/assetpanel.cpp:178
#, fuzzy, kde-format
@@ -4480,9 +4711,9 @@ msgstr "أضف إطارًا مفتاحيًّا"
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodel.cpp:677
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:143
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Delete keyframe"
+#| msgid "Reset all keyframes"
msgid "Delete all keyframes"
-msgstr "احذف الإطار المفتاحيّ"
+msgstr "صفّر كلّ الإطارات المفتاحيّة"
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodel.cpp:882
#, kde-format
@@ -4556,13 +4787,13 @@ msgstr "احذف النّقطة الحاليّة"
msgid "Delete preset"
msgstr ""
-#: src/assets/view/assetparameterview.cpp:321
+#: src/assets/view/assetparameterview.cpp:323
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:1197
#, kde-format
msgid "Enter preset name"
msgstr ""
-#: src/assets/view/assetparameterview.cpp:321
+#: src/assets/view/assetparameterview.cpp:323
#, kde-format
msgid "Enter the name of this preset"
msgstr ""
@@ -4643,8 +4874,8 @@ msgstr "أزل كلّ الإطارات المفتاحيّة بعد المؤشّ
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:202
-#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:155 src/bin/bin.cpp:716
-#: src/monitor/monitor.cpp:331 src/ui/clipstabilize_ui.ui:30
+#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:155 src/bin/bin.cpp:792
+#: src/monitor/monitor.cpp:333 src/ui/clipstabilize_ui.ui:30
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
@@ -4763,8 +4994,8 @@ msgid "Align bottom"
msgstr "حاذِ إلى الأسفل"
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:1137
-#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:581
-#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:582 src/mainwindow.cpp:182
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:607
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:608 src/mainwindow.cpp:183
#, kde-format
msgid "Default"
msgstr "الافتراضيّ"
@@ -4917,7 +5148,7 @@ msgstr "يجب أن يكون MLT مصرّفًا بدعم libfftw3 لتفعيل
msgid "Enable Audio Spectrum"
msgstr "فعّل طيف الصّوت"
-#: src/bin/bin.cpp:515
+#: src/bin/bin.cpp:603
#, kde-format
msgid "%1 job"
msgid_plural "%1 jobs"
@@ -4928,7 +5159,7 @@ msgstr[3] "%1 مهامّ"
msgstr[4] "%1 مهمّةً"
msgstr[5] "%1 مهمّة"
-#: src/bin/bin.cpp:516
+#: src/bin/bin.cpp:604
#, kde-format
msgid "%1 pending job"
msgid_plural "%1 pending jobs"
@@ -4939,97 +5170,93 @@ msgstr[3] "%1 مهامّ مرجأة"
msgstr[4] "%1 مهمّةً مرجأةً"
msgstr[5] "%1 مهمّة مرجأة"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_search)
-#: src/bin/bin.cpp:611 src/ui/freesound_ui.ui:74
-#, kde-format
-msgid "Search"
+#: src/bin/bin.cpp:697
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Search"
+msgid "Search..."
msgstr "ابحث"
-#: src/bin/bin.cpp:663
+#: src/bin/bin.cpp:744
#, kde-format
msgid "View Mode"
msgstr "وضع المنظور"
-#: src/bin/bin.cpp:665
+#: src/bin/bin.cpp:746
#, kde-format
msgid "Tree View"
msgstr "منظور الشّجرة"
-#: src/bin/bin.cpp:673
+#: src/bin/bin.cpp:754
#, kde-format
msgid "Icon View"
msgstr "منظور الأيقونات"
-#: src/bin/bin.cpp:680
+#: src/bin/bin.cpp:761
#, kde-format
msgid "Disable Bin Effects"
msgstr ""
-#: src/bin/bin.cpp:689
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Rename"
-msgstr "إعادة تسمية المنطقة"
-
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
-#: src/bin/bin.cpp:697 src/ui/projectsettings_ui.ui:27
+#: src/bin/bin.cpp:773 src/ui/projectsettings_ui.ui:27
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "إعدادات"
-#: src/bin/bin.cpp:699 src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:73
+#: src/bin/bin.cpp:775 src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:73
#: src/titler/titlewidget.cpp:356
#, kde-format
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/bin/bin.cpp:705
+#: src/bin/bin.cpp:781
#, kde-format
msgid "Show date"
msgstr "أظهر التّاريخ"
-#: src/bin/bin.cpp:708
+#: src/bin/bin.cpp:784
#, kde-format
msgid "Show description"
msgstr "أظهر الوصف"
-#: src/bin/bin.cpp:728
+#: src/bin/bin.cpp:804
#, kde-format
msgid "Cancel All Jobs"
msgstr "ألغِ كلّ المهامّ"
-#: src/bin/bin.cpp:730
+#: src/bin/bin.cpp:806
#, kde-format
msgid "Cancel Current Clip Jobs"
msgstr "ألغِ مهامّ القصاصة الحاليّة"
-#: src/bin/bin.cpp:732
+#: src/bin/bin.cpp:808
#, kde-format
msgid "Cancel Pending Jobs"
msgstr "ألغِ المهامّ المرجأة"
-#: src/bin/bin.cpp:950
-#, kde-format
-msgid "This will delete all selected clips from timeline"
+#: src/bin/bin.cpp:1027
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "This will delete all selected clips from timeline"
+msgid "This will delete all selected clips from the timeline"
msgstr "سيحذف هذا كلّ القصاصات المحدّدة من الخطّ الزّمنيّ"
-#: src/bin/bin.cpp:953
+#: src/bin/bin.cpp:1030
#, kde-format
msgid "This will delete all folder content"
msgstr "سيحذف هذا كامل محتوى المجلّد"
-#: src/bin/bin.cpp:961
+#: src/bin/bin.cpp:1038
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Delete Clip"
msgid "Delete bin Clips"
msgstr "احذف القصاصة"
-#: src/bin/bin.cpp:993 src/bin/bin.cpp:1134 src/dialogs/renderwidget.cpp:723
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1014 src/dialogs/renderwidget.cpp:2259
+#: src/bin/bin.cpp:1070 src/bin/bin.cpp:1215 src/dialogs/renderwidget.cpp:727
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1018 src/dialogs/renderwidget.cpp:2270
#, fuzzy, kde-format
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr "تعذّرت الكتابة في الملفّ %1"
-#: src/bin/bin.cpp:1000 src/bin/bin.cpp:1140 src/doc/kdenlivedoc.cpp:601
+#: src/bin/bin.cpp:1077 src/bin/bin.cpp:1221 src/doc/kdenlivedoc.cpp:601
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Your project file was modified by Kdenlive.\n"
@@ -5041,75 +5268,137 @@ msgstr ""
"لقد عدّل «كدينلايڤ» ملفّ المشروع.\n"
"للتأكّد من عدم فقدانك أيّة بيانات، أُنشئت نسخة احتياطيّة بالاسم %1."
-#: src/bin/bin.cpp:1033
+#: src/bin/bin.cpp:1110
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Couldn't locate "
msgid "Could not locate %1"
msgstr "تعذّر العثور على "
-#: src/bin/bin.cpp:1063
+#: src/bin/bin.cpp:1140
#, kde-format
msgctxt "append to clip name to indicate a copied idem"
msgid " (copy)"
msgstr " (نسخة)"
-#: src/bin/bin.cpp:1067
+#: src/bin/bin.cpp:1144
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Duplicate Clip"
msgid "Duplicate clip"
msgstr "كرّر القصاصة"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/bin/bin.cpp:1161 src/project/dialogs/temporarydata.cpp:441
+#: src/bin/bin.cpp:1242 src/project/dialogs/temporarydata.cpp:441
#: src/ui/slideshowclip_ui.ui:60
#, kde-format
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: src/bin/bin.cpp:1162
+#: src/bin/bin.cpp:1243
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create Folder"
msgid "Create bin folder"
msgstr "أنشئ مجلّدًا"
-#: src/bin/bin.cpp:1250 src/bin/bin.cpp:1267 src/mainwindow.cpp:1476
-#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1102
+#: src/bin/bin.cpp:1332 src/bin/bin.cpp:1348 src/bin/bin.cpp:2065
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1134
#, kde-format
msgid "Delete Clip"
msgstr "احذف القصاصة"
-#: src/bin/bin.cpp:1251 src/bin/bin.cpp:1268 src/mainwindow.cpp:1501
+#: src/bin/bin.cpp:1333 src/bin/bin.cpp:1349 src/bin/bin.cpp:2041
#, kde-format
msgid "Proxy Clip"
msgstr ""
-#: src/bin/bin.cpp:1259
+#: src/bin/bin.cpp:1340
#, kde-format
msgid "Delete Folder"
msgstr "احذف المجلّد"
-#: src/bin/bin.cpp:1260
+#: src/bin/bin.cpp:1341
#, kde-format
msgid "Proxy Folder"
msgstr ""
+#: src/bin/bin.cpp:2009
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Add Folder"
+msgid "Add Clip or Folder"
+msgstr "إضافة مجلّد"
+
+#: src/bin/bin.cpp:2013
+#, kde-format
+msgid "Add Color Clip"
+msgstr "أضف قصاصة لون"
+
+#: src/bin/bin.cpp:2014 src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Add Slideshow Clip"
+msgstr "أضف قصاصة عرض شرائح"
+
+#: src/bin/bin.cpp:2015
+#, kde-format
+msgid "Add Title Clip"
+msgstr "أضف قصاصة عنوان"
+
+#: src/bin/bin.cpp:2016
+#, kde-format
+msgid "Add Template Title"
+msgstr "أضف قالب عنوان"
+
+#: src/bin/bin.cpp:2019
+#, kde-format
+msgid "Online Resources"
+msgstr "الموارد على الإنترنت"
+
+#: src/bin/bin.cpp:2024
+#, kde-format
+msgid "Locate Clip..."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:2030
+#, kde-format
+msgid "Reload Clip"
+msgstr "أعد تحميل القصاصة"
+
+#: src/bin/bin.cpp:2036
+#, kde-format
+msgid "Duplicate Clip"
+msgstr "كرّر القصاصة"
+
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ClipProperties_UI)
-#: src/bin/bin.cpp:1908 src/mainwindow.cpp:1466 src/ui/clipproperties_ui.ui:14
+#: src/bin/bin.cpp:2048 src/bin/bin.cpp:2087 src/ui/clipproperties_ui.ui:14
#, kde-format
msgid "Clip Properties"
msgstr "خصائص القصاصة"
-#: src/bin/bin.cpp:1998 src/monitor/recmanager.cpp:58
+#: src/bin/bin.cpp:2053 src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:251
+#, kde-format
+msgid "Edit Clip"
+msgstr "حرّر القصاصة"
+
+#: src/bin/bin.cpp:2059
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Reload Clip"
+msgid "Rename Clip"
+msgstr "أعد تحميل القصاصة"
+
+#: src/bin/bin.cpp:2071
+#, kde-format
+msgid "Create Folder"
+msgstr "أنشئ مجلّدًا"
+
+#: src/bin/bin.cpp:2176 src/monitor/recmanager.cpp:59
#, kde-format
msgid "Show log"
msgstr "أظهر السّجلّ"
-#: src/bin/bin.cpp:2001
+#: src/bin/bin.cpp:2179
#, kde-format
msgid "Detailed log"
msgstr ""
-#: src/bin/bin.cpp:2064 src/bin/bincommands.cpp:33 src/bin/bincommands.cpp:53
+#: src/bin/bin.cpp:2242 src/bin/bincommands.cpp:33 src/bin/bincommands.cpp:53
#, kde-format
msgid "Move Clip"
msgid_plural "Move Clips"
@@ -5120,37 +5409,37 @@ msgstr[3] "تحريك قصاصات"
msgstr[4] "تحريك قصاصات"
msgstr[5] "تحريك قصاصات"
-#: src/bin/bin.cpp:2101
+#: src/bin/bin.cpp:2279
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No valid clip to process"
msgid "No valid clip to insert"
msgstr "لا قصاصة صالحة للمعالجة"
-#: src/bin/bin.cpp:2125 src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:848
+#: src/bin/bin.cpp:2303 src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:880
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
msgid "Select a clip to apply an effect"
msgstr "اختر قصاصة إن أردت تطبيق تأثير"
-#: src/bin/bin.cpp:2154 src/effects/effectstack/view/effectstackview.cpp:161
-#: src/mainwindow.cpp:2609
+#: src/bin/bin.cpp:2332 src/effects/effectstack/view/effectstackview.cpp:161
+#: src/mainwindow.cpp:2574
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cannot add a video effect to this clip"
msgid "Cannot add effect to clip"
msgstr "لا يمكن إضافة تأثير فيديو على هذه القصاصة"
-#: src/bin/bin.cpp:2457
+#: src/bin/bin.cpp:2634
#, kde-format
msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
msgstr "فضلًا اضبط تطبيقًا افتراضيًّا ليفتح الصّور في حواريّ الإعدادات"
-#: src/bin/bin.cpp:2464
+#: src/bin/bin.cpp:2641
#, kde-format
msgid ""
"Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
msgstr "فضلًا اضبط تطبيقًا افتراضيًّا ليفتح ملفّات الصّوت في حواريّ الإعدادات"
-#: src/bin/bin.cpp:2666
+#: src/bin/bin.cpp:2843
#, kde-format
msgid ""
"You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your "
@@ -5159,42 +5448,42 @@ msgstr ""
"أنت تحرّر قصاصة عنوان خارجيّة (%1). أتريد حفظ تغييراتك إلى ملفّ العنوان أو "
"حفظها لهذا المشروع فقط؟"
-#: src/bin/bin.cpp:2669 src/titler/titlewidget.cpp:2004
+#: src/bin/bin.cpp:2846 src/titler/titlewidget.cpp:2004
#, kde-format
msgid "Save Title"
msgstr "احفظ العنوان"
-#: src/bin/bin.cpp:2669
+#: src/bin/bin.cpp:2846
#, kde-format
msgid "Save to title file"
msgstr "احفظ إلى ملفّ العنوان"
-#: src/bin/bin.cpp:2670
+#: src/bin/bin.cpp:2847
#, kde-format
msgid "Save in project only"
msgstr "احفظ في المشروع فقط"
-#: src/bin/bin.cpp:2729
+#: src/bin/bin.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Clip is invalid, will be removed from project."
msgstr "القصاصة غير صالحة، ستُزال من المشروع."
-#: src/bin/bin.cpp:2733 src/jobs/meltjob.cpp:126 src/jobs/meltjob.cpp:159
+#: src/bin/bin.cpp:2914 src/jobs/meltjob.cpp:125 src/jobs/meltjob.cpp:158
#, kde-format
msgid "Invalid clip"
msgstr "قصاصة غير صالحة"
-#: src/bin/bin.cpp:2861
+#: src/bin/bin.cpp:3042
#, kde-format
msgid "Enable proxies"
msgstr "تفعيل وسطاء"
-#: src/bin/bin.cpp:2861
+#: src/bin/bin.cpp:3042
#, kde-format
msgid "Disable proxies"
msgstr "تعطيل وسطاء"
-#: src/bin/bin.cpp:3003
+#: src/bin/bin.cpp:3184
#, kde-format
msgid "Rebuild proxies"
msgstr "إعادة بناء وسطاء"
@@ -5221,7 +5510,7 @@ msgstr "قصاصة قالب عنوان"
msgid "Create color clip"
msgstr "قصاصات الألوان"
-#: src/bin/clipcreator.cpp:151 src/bin/clipcreator.cpp:313
+#: src/bin/clipcreator.cpp:151 src/bin/clipcreator.cpp:315
#: src/dialogs/clipcreationdialog.cpp:435
#, kde-format
msgid "Add clip"
@@ -5256,7 +5545,7 @@ msgstr "يحمّل القصاصات"
msgid "Importing bin clips..."
msgstr "ينتظر القصاصة..."
-#: src/bin/clipcreator.cpp:293
+#: src/bin/clipcreator.cpp:294
#, kde-format
msgid ""
"Clip <b>%1</b><br /> is on a removable device, will not be available when "
@@ -5264,7 +5553,7 @@ msgid ""
"it first to your hard-drive. Would you like to add it anyways?"
msgstr ""
-#: src/bin/clipcreator.cpp:296
+#: src/bin/clipcreator.cpp:297
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove file"
msgid "Removable device"
@@ -5275,8 +5564,8 @@ msgstr "أزل الملفّ"
msgid "MLT playlist (*.mlt)"
msgstr ""
-#: src/bin/generators/generators.cpp:187 src/dialogs/renderwidget.cpp:1091
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2676 src/project/dialogs/archivewidget.cpp:858
+#: src/bin/generators/generators.cpp:187 src/dialogs/renderwidget.cpp:1099
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2687 src/project/dialogs/archivewidget.cpp:858
#, kde-format
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "الملفّ الخرج موجود بالفعل. أتريد الكتابة فوقه؟"
@@ -5357,36 +5646,36 @@ msgstr "احذف الملفّات"
msgid "Delete all markers"
msgstr "احذف الملفّات"
-#: src/bin/projectclip.cpp:144 src/doc/kdenlivedoc.cpp:789
+#: src/bin/projectclip.cpp:146 src/doc/kdenlivedoc.cpp:789
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:200 src/project/projectmanager.cpp:935
#, kde-format
msgid "Untitled"
msgstr "غير معنون"
-#: src/bin/projectclip.cpp:366
+#: src/bin/projectclip.cpp:368
#, kde-format
msgctxt "The first letter of Proxy, used as abbreviation"
msgid "P"
msgstr ""
-#: src/bin/projectclip.cpp:418
+#: src/bin/projectclip.cpp:420
#, kde-format
msgid ""
"Image dimension smaller than 8 pixels.\n"
"This is not correctly supported by our video framework."
msgstr ""
-#: src/bin/projectclip.cpp:1271
+#: src/bin/projectclip.cpp:1213
#, kde-format
msgid "Clip already contains analysis data %1"
msgstr "تحتوي القصاصة بيانات التّحليل %1 بالفعل"
-#: src/bin/projectclip.cpp:1271
+#: src/bin/projectclip.cpp:1213
#, kde-format
msgid "Merge"
msgstr "ادمج"
-#: src/bin/projectclip.cpp:1272
+#: src/bin/projectclip.cpp:1214
#, kde-format
msgid "Add"
msgstr "أضف"
@@ -5412,7 +5701,7 @@ msgstr ""
msgid "Go up"
msgstr "اذهب لأعلى"
-#: src/bin/projectitemmodel.cpp:231 src/project/dialogs/projectsettings.cpp:217
+#: src/bin/projectitemmodel.cpp:232 src/project/dialogs/projectsettings.cpp:217
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:441
#, kde-format
msgid "Date"
@@ -5420,13 +5709,13 @@ msgstr "التّاريخ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_description)
-#: src/bin/projectitemmodel.cpp:234 src/ui/clipproperties_ui.ui:41
+#: src/bin/projectitemmodel.cpp:235 src/ui/clipproperties_ui.ui:41
#: src/ui/configtranscode_ui.ui:80 src/ui/profiledialog_ui.ui:60
#, kde-format
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
-#: src/bin/projectitemmodel.cpp:237 src/doc/documentchecker.cpp:447
+#: src/bin/projectitemmodel.cpp:238 src/doc/documentchecker.cpp:447
#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:352 src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:841
#: src/mltcontroller/clipcontroller.cpp:351 src/profiles/profileinfo.cpp:60
#: src/profiles/profilerepository.cpp:134 src/utils/resourcewidget.cpp:629
@@ -5434,30 +5723,36 @@ msgstr "الوصف"
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
-#: src/bin/projectitemmodel.cpp:634
+#: src/bin/projectitemmodel.cpp:497
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Play Zone"
+msgid "Zone"
+msgstr "شغّل المنطقة"
+
+#: src/bin/projectitemmodel.cpp:666
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add clip"
#| msgid_plural "Add clips"
msgid "Add bin clip"
msgstr "لا إضافة تمّت"
-#: src/bin/projectitemmodel.cpp:692
+#: src/bin/projectitemmodel.cpp:735
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Sub Clip"
msgid "Add a sub clip"
msgstr "أضف قصاصة فرعيّة"
-#: src/bin/projectitemmodel.cpp:733
+#: src/bin/projectitemmodel.cpp:776
#, kde-format
msgid "Rename Folder"
msgstr "أعد تسمية المجلّد"
-#: src/bin/projectitemmodel.cpp:762 src/mainwindow.cpp:1144
+#: src/bin/projectitemmodel.cpp:805 src/mainwindow.cpp:1167
#, fuzzy, kde-format
msgid "Clean Project"
msgstr "مسح المشروع (undo & action)"
-#: src/bin/projectsubclip.cpp:44 src/doc/documentvalidator.cpp:1988
+#: src/bin/projectsubclip.cpp:54 src/doc/documentvalidator.cpp:2014
#, kde-format
msgid "Zone %1"
msgstr ""
@@ -5523,21 +5818,22 @@ msgstr "قصاصة قالب عنوان"
msgid "Title clip"
msgstr "قصاصة عنوان"
-#: src/dialogs/clipcreationdialog.cpp:279 src/doc/kdenlivedoc.cpp:867
+#: src/dialogs/clipcreationdialog.cpp:279 src/doc/kdenlivedoc.cpp:862
#, kde-format
msgid "Template title clip"
msgstr "قصاصة قالب عنوان"
#: src/dialogs/clipcreationdialog.cpp:353 src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:269
#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:237
-#: src/mainwindow.cpp:3208
+#: src/mainwindow.cpp:3177
#, kde-format
msgid "All Supported Files"
msgstr "كلّ الملفّات المدعومة"
#: src/dialogs/clipcreationdialog.cpp:353 src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:270
#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:237
-#: src/mainwindow.cpp:3208
+#: src/mainwindow.cpp:3177 src/utils/resourcewidget.cpp:386
+#: src/utils/resourcewidget.cpp:389 src/utils/resourcewidget.cpp:391
#, kde-format
msgid "All Files"
msgstr "كلّ الملفّات"
@@ -5621,8 +5917,8 @@ msgid "Proxy Clips"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (timeline)
-#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:103 src/kdenliveui.rc:76
-#: src/mainwindow.cpp:3166
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:103 src/kdenliveui.rc:77
+#: src/mainwindow.cpp:3135
#, kde-format
msgid "Timeline"
msgstr "الخطّ الزّمنيّ"
@@ -5664,55 +5960,79 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:262
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:280
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:293
-#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:302
-#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:328
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:324
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:350
#, kde-format
msgid "Configure profiles"
msgstr "اضبط اللاحات"
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:303
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Audio channels"
+msgid "Mono (1 channel)"
+msgstr "قنوات الصّوت"
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:304
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Separate channels"
+msgid "Stereo (2 channels)"
+msgstr "افصل القنوات"
+
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:313
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "100 Hz"
+msgid "44100 Hz"
+msgstr "100 هرتز"
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:314
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "5000 Hz"
+msgid "48000 Hz"
+msgstr "5000 هرتز"
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:335
#, kde-format
msgid "Show default timeline preview parameters"
msgstr "أظهر معاملات معاينة الخطّ الزّمنيّ الافتراضيّة"
-#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:315
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:337
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:166
#, kde-format
msgid "Manage timeline preview profiles"
msgstr "أدر لاحات معاينة الخطّ الزّمنيّ"
-#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:316
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:338
#, kde-format
msgid "Select default timeline preview profile"
msgstr "اختر لاحة معاينة الخطّ الزّمنيّ الافتراضيّة"
-#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:320
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:342
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:148
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:164
#, kde-format
msgid "Show default profile parameters"
msgstr "أظهر معاملات اللاحة الافتراضيّة"
-#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:322
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:344
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:150
#, fuzzy, kde-format
msgid "Manage proxy profiles"
msgstr "أدر لاحات الوسطاء"
-#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:323
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:345
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:153
#, kde-format
msgid "Select default proxy profile"
msgstr "اختر لاحة الوسيط الافتراضيّة"
-#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:344
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:366
#, kde-format
msgid "GPU processing needs MLT compiled with Movit and Rtaudio modules"
msgstr ""
-#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:562
-#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:1417
-#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:1442
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:588
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:1443
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:1468
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:753
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:755
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:854
@@ -5722,87 +6042,87 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "آليّ"
-#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:564
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:590
#, kde-format
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:565
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:591
#, kde-format
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:566
-#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:617
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:592
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:643
#, kde-format
msgid "PulseAudio"
msgstr ""
-#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:567
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:593
#, kde-format
msgid "OSS with DMA access"
msgstr ""
-#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:568
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:594
#, kde-format
msgid "Esound daemon"
msgstr "عفريت Esound"
-#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:569
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:595
#, kde-format
msgid "ARTS daemon"
msgstr "عفريت ARTS"
-#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:633
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:659
#, kde-format
msgid "SDL"
msgstr ""
-#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:634
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:660
#, kde-format
msgid "RtAudio"
msgstr ""
-#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:697
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:723
#, kde-format
msgid "Select default audio editor"
msgstr "اختر محرّر الأصوات الافتراضيّ"
-#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:708
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:734
#, kde-format
msgid "Select default image editor"
msgstr "اختر محرّر الصّور الافتراضيّ"
-#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:789
-#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:800
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:815
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:826
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:416
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Please set your default video profile"
msgid "Please select a video profile"
msgstr "رجاء اضبط لاحة الفيديو الافتراضيّة"
-#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:990
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:1016
#, kde-format
msgid "Kdenlive must be restarted to change this setting"
msgstr "يجب إعادة تشغيل «كدينلايڤ» لتغيير هذا الإعداد"
-#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:1085
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:1111
#, kde-format
msgid "A profile with that name already exists"
msgstr "هناك لاحة بذاك الاسم بالفعل"
-#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:1216
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:1242
#, kde-format
msgid "Current settings"
msgstr "الإعدادات الحاليّة"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, progressive)
-#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:1255
-#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:1291
-#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:1308
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:1281
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:1317
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:1334
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:480
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1001
-#: src/ui/profiledialog_ui.ui:243
+#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:121 src/ui/profiledialog_ui.ui:243
#, kde-format
msgid "Progressive"
msgstr ""
@@ -5813,7 +6133,7 @@ msgstr ""
msgid "Category %1"
msgstr "الفئة %1"
-#: src/dialogs/profilesdialog.cpp:62 src/dialogs/renderwidget.cpp:175
+#: src/dialogs/profilesdialog.cpp:62 src/dialogs/renderwidget.cpp:177
#, kde-format
msgid "Delete profile"
msgstr "احذف اللاحة"
@@ -5823,7 +6143,7 @@ msgstr "احذف اللاحة"
msgid "Save profile"
msgstr "احفظ اللاحة"
-#: src/dialogs/profilesdialog.cpp:66 src/dialogs/renderwidget.cpp:183
+#: src/dialogs/profilesdialog.cpp:66 src/dialogs/renderwidget.cpp:185
#, kde-format
msgid "Create new profile"
msgstr "أنشئ لاحة جديدة"
@@ -5858,118 +6178,118 @@ msgstr ""
"توجد لاحة بنفس الاسم بالفعل في لاحات MLT الافتراضيّة، رجاء اختر وصفًا آخر "
"للاحتك المخصّصة."
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:123 src/dialogs/renderwidget.cpp:1635
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2701
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:125 src/dialogs/renderwidget.cpp:1646
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2712
#, kde-format
msgid "Waiting..."
msgstr "ينتظر..."
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:126
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:128
#, kde-format
msgid "Rendering finished"
msgstr "انتهى التّصيير"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:131
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:133
#, kde-format
msgid "Rendering crashed"
msgstr "انهار التّصيير"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:136
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:138
#, kde-format
msgid "Rendering aborted"
msgstr "أُجهض التّصيير"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:167
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:169
#, kde-format
msgid "Rendering"
msgstr "يصيّر"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:179
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:181
#, kde-format
msgid "Edit profile"
msgstr "حرّر اللاحة"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:188
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:190
#, kde-format
msgid "Copy profile to favorites"
msgstr "انسخ اللاحة إلى المفضّلة"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:191
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:193
#, kde-format
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr "نزّل لاحات تصيير جديدة..."
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:193
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:195
#, kde-format
msgid "Select output destination"
msgstr ""
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:242
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:244
#, kde-format
msgid "Encoding threads (0 is automatic)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preserveAspectRatio)
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:250 src/ui/titlewidget_ui.ui:1047
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:252 src/ui/titlewidget_ui.ui:1047
#, kde-format
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:317
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:321
#, kde-format
msgid "File"
msgstr "ملفّ"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:325
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:329
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Playlist clips"
msgid "Stored Playlists"
msgstr "قصاصات قوائم التّشغيل"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:377
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:381
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "There was an error while copying the files: %1"
msgid "There was a problem sharing the document: %1"
msgstr "حدث خطأ أثناء نسخ الملفّات: %1"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, shareButton)
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:377 src/dialogs/renderwidget.cpp:385
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:381 src/dialogs/renderwidget.cpp:389
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:921
#, kde-format
msgid "Share"
msgstr ""
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:382
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:386
#, kde-format
msgid "Document shared successfully"
msgstr ""
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:385
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:389
#, kde-format
msgid "You can find the shared document at: <a href=\"%1\">%1</a>"
msgstr ""
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:489
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:493
#, kde-format
msgid "Beginning"
msgstr "البداية"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:570 src/dialogs/renderwidget.cpp:588
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:828 src/dialogs/renderwidget.cpp:847
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:574 src/dialogs/renderwidget.cpp:592
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:832 src/dialogs/renderwidget.cpp:851
#, kde-format
msgid "Qualities"
msgstr ""
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:571 src/dialogs/renderwidget.cpp:589
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:829 src/dialogs/renderwidget.cpp:848
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:575 src/dialogs/renderwidget.cpp:593
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:833 src/dialogs/renderwidget.cpp:852
#, kde-format
msgid "Default quality"
msgstr "الجودة الافتراضيّة"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vbitrates_label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, abitrates_label)
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:573 src/dialogs/renderwidget.cpp:591
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:831 src/dialogs/renderwidget.cpp:850
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:577 src/dialogs/renderwidget.cpp:595
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:835 src/dialogs/renderwidget.cpp:854
#: src/ui/saveprofile_ui.ui:53 src/ui/saveprofile_ui.ui:86
#, kde-format
msgid "Bitrates"
@@ -5977,26 +6297,26 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, default_vbitrate_label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, default_abitrate_label)
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:574 src/dialogs/renderwidget.cpp:592
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:832 src/dialogs/renderwidget.cpp:851
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:578 src/dialogs/renderwidget.cpp:596
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:836 src/dialogs/renderwidget.cpp:855
#: src/ui/saveprofile_ui.ui:33 src/ui/saveprofile_ui.ui:93
#, kde-format
msgid "Default bitrate"
msgstr "معدّل البتّ الافتراضيّ"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:613 src/dialogs/renderwidget.cpp:621
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:818 src/dialogs/renderwidget.cpp:899
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:617 src/dialogs/renderwidget.cpp:625
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:822 src/dialogs/renderwidget.cpp:903
#, kde-format
msgctxt "Group Name"
msgid "Custom"
msgstr "مخصّص"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:702 src/dialogs/renderwidget.cpp:910
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:706 src/dialogs/renderwidget.cpp:914
#, kde-format
msgid "Profile already exists"
msgstr "اللاحة موجودة بالفعل"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:703 src/dialogs/renderwidget.cpp:911
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:707 src/dialogs/renderwidget.cpp:915
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
@@ -6006,38 +6326,38 @@ msgid ""
"overwrite it."
msgstr "اسم اللاحة موجود بالفعل. غيّر الاسم إن لم ترد الكتابة فوقها."
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:729 src/dialogs/renderwidget.cpp:958
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:964 src/dialogs/renderwidget.cpp:1020
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1605 src/dialogs/renderwidget.cpp:1610
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2835 src/dialogs/renderwidget.cpp:2859
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:733 src/dialogs/renderwidget.cpp:962
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:968 src/dialogs/renderwidget.cpp:1024
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1616 src/dialogs/renderwidget.cpp:1621
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2846 src/dialogs/renderwidget.cpp:2870
#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:618 src/doc/kdenlivedoc.cpp:624
#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:995 src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:1001
#: src/profiles/profilerepository.cpp:202
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:863
#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:869
-#: src/project/projectmanager.cpp:1025 src/titler/titlewidget.cpp:2020
+#: src/project/projectmanager.cpp:1034 src/titler/titlewidget.cpp:2020
#, fuzzy, kde-format
msgid "Cannot write to file %1"
msgstr "تعذّرت الكتابة إلى الملفّ %1"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:750 src/dialogs/renderwidget.cpp:2239
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2295
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:754 src/dialogs/renderwidget.cpp:2250
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2306
#, kde-format
msgctxt "Category Name"
msgid "Custom"
msgstr "مخصّص"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:869
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:873
#, kde-format
msgid "Edit Profile"
msgstr "حرّر اللاحة"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1086
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1094
#, kde-format
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr "تعذّر العثور على برنامج melt المطلوب للتّصيير (جزء من Mlt)"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1104 src/monitor/recmanager.cpp:217
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1112 src/monitor/recmanager.cpp:208
#, kde-format
msgid ""
"The directory %1, could not be created.\n"
@@ -6046,24 +6366,24 @@ msgstr ""
"تعذّر إنشاء الدّليل %1.\n"
"رجاء تحقّق من امتلاكك التّصاريح المطلوبة."
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1159
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1167
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "import"
msgid "export"
msgstr "استورد"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1177
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1188
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Play after render"
msgid "Delayed rendering"
msgstr "شغّل بعد التّصيير"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1177
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1188
#, kde-format
msgid "Select a name for this rendering."
msgstr ""
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1185 src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:736
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1196 src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:736
#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:403
#: src/jobs/filterjob.cpp:102 src/project/clipstabilize.cpp:211
#: src/project/cliptranscode.cpp:165 src/project/dialogs/archivewidget.cpp:881
@@ -6076,13 +6396,13 @@ msgstr ""
"الملفّ %1 موجود بالفعل.\n"
"أتريد الكتابة فوقه؟"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1235
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1246
#, kde-format
msgctxt "the first in a list of chapters"
msgid "Start"
msgstr ""
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1624 src/dialogs/renderwidget.cpp:2688
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1635 src/dialogs/renderwidget.cpp:2699
#, kde-format
msgid ""
"There is already a job writing file:<br /><b>%1</b><br />Abort the job if "
@@ -6091,47 +6411,47 @@ msgstr ""
"هناك بالفعل مهمّة تكتب ملفّ:<br /><b>%1</b><br />أجهض المهمّة إن أردت الكتابة "
"فوقه..."
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1625 src/dialogs/renderwidget.cpp:2689
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1636 src/dialogs/renderwidget.cpp:2700
#, kde-format
msgid "Already running"
msgstr ""
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1641 src/dialogs/renderwidget.cpp:1663
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1652 src/dialogs/renderwidget.cpp:1674
#, kde-format
msgid "Video without audio track"
msgstr "فيديو بلا مسار صوت"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1765
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1776
#, kde-format
msgid "Rendering <i>%1</i> started"
msgstr "بدأ تصيير <i>%1</i>"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1817
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Standard (%1) not compatible with project profile (%2)"
msgstr "القياسيّ (%1) غير متوافق مع لاحة المشروع (%2)"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1830
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1841
#, kde-format
msgid "Frame rate (%1) not compatible with project profile (%2)"
msgstr "معدّل الإطارات (%1) غير متوافق مع لاحة المشروع (%2)"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1849
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1860
#, kde-format
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr "نسق الفيديو غير مدعوم: %1"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1866
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1877
#, kde-format
msgid "Unsupported audio codec: %1"
msgstr "مرماز الصّوت غير مدعوم: %1"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1883
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1894
#, kde-format
msgid "Unsupported video codec: %1"
msgstr "مرماز الفيديو غير مدعوم: %1"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1894
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1905
#, kde-format
msgid ""
"This render profile uses a 'profile' parameter.<br />Unless you know what "
@@ -6140,39 +6460,39 @@ msgstr ""
"تستخدم لاحة التّصيير هذه معامل ’profile‘.<br />إن لم تكن تعرف ما تفعل فغالبًا "
"عليك تغييره إلى ’mlt_profile‘."
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1922 src/monitor/monitor.cpp:1027
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1933 src/monitor/monitor.cpp:1031
#, kde-format
msgid "untitled"
msgstr ""
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1953
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1964
#, kde-format
msgid "No matching profile"
msgstr "لا لاحة مطابقة"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1957
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1968
#, kde-format
msgid "Invalid profile"
msgstr "لاحة غير صالحة"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2118
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2129
#, kde-format
msgid "Lossless/HQ"
msgstr ""
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2161
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2172
#, kde-format
msgctxt "Category Name"
msgid "Images sequence"
msgstr ""
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2373
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2384
#, kde-format
msgctxt "Attribute Name"
msgid "Custom"
msgstr "مخصّص"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2467 src/dialogs/renderwidget.cpp:2495
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2478 src/dialogs/renderwidget.cpp:2506
#, kde-format
msgid "%1 day "
msgid_plural "%1 days "
@@ -6183,49 +6503,49 @@ msgstr[3] "%1 أيّام "
msgstr[4] "%1 يومًا "
msgstr[5] "%1 يوم "
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2469
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2480
#, kde-format
msgid "Remaining time %1"
msgstr "الوقت المتبقّي %1"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2497
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2508
#, kde-format
msgid "Rendering finished in %1"
msgstr "انتهى التّصيير في %1"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2506
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2517
#, kde-format
msgid "Rendering of %1 finished in %2"
msgstr "انتهى تصيير %1 في %2"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2525
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2536
#, kde-format
msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
msgstr "<strong>انهار تصيير %1</strong><br />"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abort_job)
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2568 src/ui/renderwidget_ui.ui:819
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2579 src/ui/renderwidget_ui.ui:819
#, kde-format
msgid "Abort Job"
msgstr "أجهض المهمّة"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2571
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2582
#, kde-format
msgid "Remove Job"
msgstr "أزل المهمّة"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2944
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2955
#, kde-format
msgid "Export audio (automatic)"
msgstr "صدّر الصّوت (آليّ)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, export_audio)
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2946 src/ui/renderwidget_ui.ui:677
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2957 src/ui/renderwidget_ui.ui:677
#, kde-format
msgid "Export audio"
msgstr "صدّر الصّوت"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:3039
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:3050
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Codec speed parameters:\n"
msgid ""
@@ -6233,11 +6553,17 @@ msgid ""
"%1"
msgstr "معاملات سرعة المرماز:\n"
-#: src/dialogs/renderwidget.cpp:3077
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:3088
#, kde-format
msgid "Rendering using low quality proxy"
msgstr ""
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:3105
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Add to project"
+msgid "Add to current project"
+msgstr "أضف إلى المشروع"
+
#: src/dialogs/wizard.cpp:85
#, kde-format
msgid "Welcome to Kdenlive"
@@ -6335,17 +6661,17 @@ msgstr ""
msgid "Default settings (%1x%2, %3/%4fps)"
msgstr "الإعدادات الافتراضيّة (%1×%2، %3/%4 إطار/ثا)"
-#: src/dialogs/wizard.cpp:390
+#: src/dialogs/wizard.cpp:388
#, kde-format
msgid "<li>Cannot start MLT backend, check your installation</li>"
msgstr "<li>تعذّر بدء سند MLT، افصح التّثبيت</li>"
-#: src/dialogs/wizard.cpp:397
+#: src/dialogs/wizard.cpp:395
#, kde-format
msgid "<li>Unsupported MLT version<br/>Please <b>upgrade</b> to %1.%2.%3</li>"
msgstr "<li>إصدارة MLT غير مدعومة<br/>رجاء <b>رقّها</b> إلى %1.%2.%3</li>"
-#: src/dialogs/wizard.cpp:425
+#: src/dialogs/wizard.cpp:423
#, kde-format
msgid ""
"<li>Missing package: <b>Frei0r</b> effects (frei0r-plugins)<br/>provides "
@@ -6354,7 +6680,7 @@ msgstr ""
"<li>حزمة ناقصة: تأثيرات <b>Frei0r</b> ‏(frei0r-plugins)<br/>توفّر العديد من "
"التّأثيرات والانتقالات. تثبيتها مستحسن</li>"
-#: src/dialogs/wizard.cpp:443
+#: src/dialogs/wizard.cpp:441
#, kde-format
msgid ""
"<li>Missing package: <b>Breeze</b> icons (breeze-icon-theme)<br/>provides "
@@ -6363,7 +6689,7 @@ msgstr ""
"<li>حزمة ناقصة: أيقونات <b>نسيم</b> (breeze-icon-theme)<br/>توفّر العديد من "
"الأيقونات المستخدمة في «كدينلايڤ». تثبيتها مستحسن</li>"
-#: src/dialogs/wizard.cpp:467
+#: src/dialogs/wizard.cpp:465
#, kde-format
msgid ""
"<li>Missing MLT module: <b>sdl</b> or <b>rtaudio</b><br/>required for audio "
@@ -6371,7 +6697,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<li>وحدة MLT ناقصة: <b>sdl</b> أو <b>rtaudio</b> مطلوبة لخرج الصّوت<br/>"
-#: src/dialogs/wizard.cpp:478
+#: src/dialogs/wizard.cpp:476
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"<li>Missing MLT module: <b>avformat</b> (FFmpeg)<br/>required for audio/"
@@ -6379,7 +6705,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<li>وحدة MLT ناقصة: <b>avformat</b> (FFmpeg)<br/>مطلوبة لخرج الفيديو</li>"
-#: src/dialogs/wizard.cpp:500
+#: src/dialogs/wizard.cpp:498
#, kde-format
msgid ""
"<li>Missing MLT module: <b>qimage</b> or <b>pixbuf</b><br/>required for "
@@ -6388,7 +6714,7 @@ msgstr ""
"<li>وحدة MLT ناقصة: <b>qimage</b> أو <b>pixbuf</b><br/>مطلوبة للصّور "
"والعناوين</li>"
-#: src/dialogs/wizard.cpp:507
+#: src/dialogs/wizard.cpp:505
#, kde-format
msgid ""
"<li>Missing MLT module: <b>kdenlivetitle</b><br/>required to create titles</"
@@ -6396,70 +6722,70 @@ msgid ""
msgstr ""
"<li>وحدة MLT ناقصة: <b>kdenlivetitle</b><br/>مطلوبة لإنشاء العناوين</li>"
-#: src/dialogs/wizard.cpp:632
+#: src/dialogs/wizard.cpp:630
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"<li>Missing app: <b>ffmpeg</b><br/>required for proxy clips and transcoding</"
"li>"
msgstr "<li>تطبيق ناقص: <b>ffmpeg</b><br/>مطلوب للقصاصات الوسيطة و"
-#: src/dialogs/wizard.cpp:647
+#: src/dialogs/wizard.cpp:645
#, kde-format
msgid ""
"<li>Missing app: <b>ffplay</b><br/>recommended for some preview jobs</li>"
msgstr "<li>تطبيق ناقص: <b>ffplay</b><br/>مستحسن لبعض مهامّ المعاينة</li>"
-#: src/dialogs/wizard.cpp:661
+#: src/dialogs/wizard.cpp:659
#, kde-format
msgid ""
"<li>Missing app: <b>ffprobe</b><br/>recommended for extra clip analysis</li>"
msgstr "<li>تطبيق ناقص: <b>ffprobe</b><br/>مستحسن لتحليل القصاصات أكثر</li>"
-#: src/dialogs/wizard.cpp:832
+#: src/dialogs/wizard.cpp:830
#, kde-format
msgid "Frame size:"
msgstr "مقاس الإطار"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
-#: src/dialogs/wizard.cpp:833 src/ui/configcapture_ui.ui:124
+#: src/dialogs/wizard.cpp:831 src/ui/configcapture_ui.ui:124
#, kde-format
msgid "Frame rate:"
msgstr "معدّل الإطارات:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
-#: src/dialogs/wizard.cpp:834 src/ui/configcapture_ui.ui:145
+#: src/dialogs/wizard.cpp:832 src/ui/configcapture_ui.ui:145
#, kde-format
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr "نسبة البكسل الباعيّة:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
-#: src/dialogs/wizard.cpp:836 src/ui/configcapture_ui.ui:159
+#: src/dialogs/wizard.cpp:834 src/ui/configcapture_ui.ui:159
#, kde-format
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr "نسبة العرض الباعيّة:"
-#: src/dialogs/wizard.cpp:878
+#: src/dialogs/wizard.cpp:876
#, kde-format
msgid ""
"Your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n"
msgstr "تعذّر العثور على تثبيت MLT. فضلًا ثبّت MLT وأعد تشغيل «كدينلايڤ».\n"
-#: src/dialogs/wizard.cpp:882
+#: src/dialogs/wizard.cpp:880
#, kde-format
msgid "Fatal Error"
msgstr "خطأ فادح"
-#: src/dialogs/wizard.cpp:1031
+#: src/dialogs/wizard.cpp:1046
#, kde-format
msgid "No hardware encoders found."
msgstr ""
-#: src/dialogs/wizard.cpp:1034
+#: src/dialogs/wizard.cpp:1049
#, kde-format
msgid "NVIDIA hardware encoders found and enabled."
msgstr ""
-#: src/dialogs/wizard.cpp:1037
+#: src/dialogs/wizard.cpp:1052
#, kde-format
msgid "VAAPI hardware encoders found and enabled."
msgstr ""
@@ -6577,32 +6903,32 @@ msgstr[5] ""
msgid "Missing proxy"
msgstr "وسيط ناقص"
-#: src/doc/documentchecker.cpp:610 src/doc/documentchecker.cpp:622
+#: src/doc/documentchecker.cpp:611 src/doc/documentchecker.cpp:623
#, kde-format
msgid "Source clip"
msgstr "القصاصة المصدر"
-#: src/doc/documentchecker.cpp:612
+#: src/doc/documentchecker.cpp:613
#, kde-format
msgid "%1 missing source clips, you can only use the proxies"
msgstr ""
-#: src/doc/documentchecker.cpp:615
+#: src/doc/documentchecker.cpp:616
#, kde-format
msgid "Missing source clip"
msgstr ""
-#: src/doc/documentchecker.cpp:713
+#: src/doc/documentchecker.cpp:714
#, kde-format
msgid "Clips folder"
msgstr "مجلّد القصاصات"
-#: src/doc/documentchecker.cpp:905
+#: src/doc/documentchecker.cpp:906
#, kde-format
msgid "Enter new location for file"
msgstr "أدخل المكان الجديد للملفّ"
-#: src/doc/documentchecker.cpp:1179
+#: src/doc/documentchecker.cpp:1180
#, kde-format
msgid "This will remove the selected clip from this project"
msgid_plural "This will remove the selected clips from this project"
@@ -6613,7 +6939,7 @@ msgstr[3] "سيزيل هذا القصاصات المحدّدة من هذا ال
msgstr[4] "سيزيل هذا القصاصات المحدّدة من هذا المشروع"
msgstr[5] "سيزيل هذا القصاصات المحدّدة من هذا المشروع"
-#: src/doc/documentchecker.cpp:1181
+#: src/doc/documentchecker.cpp:1182
#, kde-format
msgid "Remove clips"
msgstr ""
@@ -6695,7 +7021,7 @@ msgstr "تحديث قصاصات النّصوص"
msgid "extra audio"
msgstr "صدّر الصّوت"
-#: src/doc/documentvalidator.cpp:2089
+#: src/doc/documentvalidator.cpp:2115
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"The project file uses some GPU effects. GPU acceleration is not currently "
@@ -6708,12 +7034,12 @@ msgstr ""
"أتريد تحويل هذا المشروع إلى نسخة دون وحدة رسوميّات؟\n"
"قد ينتج عن هذا فقد للبيانات."
-#: src/doc/documentvalidator.cpp:2181
+#: src/doc/documentvalidator.cpp:2207
#, kde-format
msgid "The following filters/transitions were converted to non GPU versions:"
msgstr ""
-#: src/doc/documentvalidator.cpp:2184
+#: src/doc/documentvalidator.cpp:2210
#, kde-format
msgid "The following filters/transitions were deleted from the project:"
msgstr "المرشّحات/الانتقالات الآتية حُذفت من المشروع:"
@@ -6850,22 +7176,22 @@ msgstr ""
msgid "Moving proxy clips failed: %1"
msgstr ""
-#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:853
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:848
#, kde-format
msgid "Enter Template Path"
msgstr "أدخل مسار القالب"
-#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:946
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:941
#, kde-format
msgid "The following effects were imported from the project:"
msgstr "استُوردت التّأثيرات الآتية من المشروع:"
-#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:979 src/doc/kdenlivedoc.cpp:993
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:974 src/doc/kdenlivedoc.cpp:988
#, kde-format
msgid "Project Folder"
msgstr "مجلّد المشروع"
-#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1045
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1040
#, kde-format
msgid ""
"Cannot create backup copy:\n"
@@ -6874,7 +7200,7 @@ msgstr ""
"تعذّر إنشاء نسخة احتياطيّة:\n"
"%1"
-#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1168
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1163
#, kde-format
msgid "Add proxy clip"
msgid_plural "Add proxy clips"
@@ -6885,7 +7211,7 @@ msgstr[3] "إضافة قصاصات وسيطة"
msgstr[4] "إضافة قصاصات وسيطة"
msgstr[5] "إضافة قصاصات وسيطة"
-#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1170
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1165
#, kde-format
msgid "Remove proxy clip"
msgid_plural "Remove proxy clips"
@@ -6896,12 +7222,12 @@ msgstr[3] "إزالة قصاصات وسيطة"
msgstr[4] "إزالة قصاصات وسيطة"
msgstr[5] "إزالة قصاصات وسيطة"
-#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1256
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1251
#, fuzzy, kde-format
msgid "Clip type does not support proxies"
msgstr "نوع القصاصة لا يدعم الوسطاء"
-#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1403
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1398
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Your default project profile is %1, but your clip's profile is %2.\n"
@@ -6913,57 +7239,57 @@ msgstr ""
"لاحة المشروع الافتراضيّة هي %1، بينما لاحة القصاصة هي %2.\n"
"أتريد تغيير اللاحة الافتراضيّة للمشاريع القادمة؟"
-#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1405
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1400
#, kde-format
msgid "Change default project profile"
msgstr "غيّر لاحة المشاريع الافتراضيّة"
-#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1405
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1400
#, kde-format
msgid "Change default to %1"
msgstr "غيّر الافتراضيّ إلى %1"
-#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1406
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1401
#, kde-format
msgid "Keep current default %1"
msgstr "أبقِ الحاليّ %1 افتراضيّ"
-#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1406
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1401
#, kde-format
msgid "Ask me later"
msgstr "اسألني لاحقًا"
-#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1427
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1422
#, kde-format
msgid "Switch"
msgstr "بدّل"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CancelButton)
-#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1429 src/ui/logindialog_ui.ui:29
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1424 src/ui/logindialog_ui.ui:29
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
-#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1431
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1426
#, kde-format
msgid "Switch to clip profile %1?"
msgstr "أأبدّل إلى لاحة القصاصة %1؟"
-#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1461
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1456
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Warning: unknown non integer fps, might cause incorrect duration display."
msgstr ""
-#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1465
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1460
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Profile fps adjusted from original %1"
msgstr ""
-#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1468
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1463
#, kde-format
msgid ""
"No profile found for your clip.\n"
@@ -6972,7 +7298,7 @@ msgstr ""
"لم يُعثر على لاحة للقصاصة.\n"
"أأنشئ واحدة وأحوّل إلى اللاحة الجديدة (%1×%2، %3 إطار/ثا)؟%4"
-#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:60 src/mainwindow.cpp:1156
+#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:60 src/mainwindow.cpp:1185
#, kde-format
msgid "DVD Wizard"
msgstr ""
@@ -7102,7 +7428,7 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr "الملفّ %1 ليس ملفّ مشروع «كدينلايڤ»."
-#: src/dvdwizard/dvdwizardmenu.cpp:167 src/monitor/monitor.cpp:234
+#: src/dvdwizard/dvdwizardmenu.cpp:167 src/monitor/monitor.cpp:236
#: src/monitor/monitormanager.cpp:365
#, kde-format
msgid "Play"
@@ -7216,7 +7542,7 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, abitrates)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, audio_thumbs)
#: src/effects/effectlist/model/effecttreemodel.cpp:80
-#: src/monitor/recmanager.cpp:62
+#: src/monitor/recmanager.cpp:63
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:38
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:119
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:152
@@ -7224,7 +7550,7 @@ msgstr ""
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:131 src/ui/configcapture_ui.ui:639
#: src/ui/configtimeline_ui.ui:147 src/ui/projectsettings_ui.ui:40
#: src/ui/recmonitor_ui.ui:107 src/ui/renderwidget_ui.ui:232
-#: src/ui/saveprofile_ui.ui:80
+#: src/ui/saveprofile_ui.ui:80 src/utils/resourcewidget.cpp:386
#, kde-format
msgid "Audio"
msgstr ""
@@ -7264,13 +7590,13 @@ msgstr "احذف التّأثير"
msgid "Copy effect"
msgstr "تحرير التّأثير %1"
-#: src/effects/effectstack/model/effectstackmodel.cpp:474
+#: src/effects/effectstack/model/effectstackmodel.cpp:477
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit effect %1"
msgid "Add effect %1"
msgstr "تحرير التّأثير %1"
-#: src/effects/effectstack/model/effectstackmodel.cpp:749
+#: src/effects/effectstack/model/effectstackmodel.cpp:752
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move effect up"
msgid "Move effect %1"
@@ -7380,120 +7706,47 @@ msgstr "خطأ في قراءة مصغّرة الصّوت"
msgid "Audio thumbs: cannot open project file %1"
msgstr "تعذّر فتح ملفّ المشروع %1"
+#: src/jobs/cachejob.cpp:57
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Extracting %1 out of %2"
+msgid "Extracting thumbs from clip %1"
+msgstr "يستخرج %1 من %2"
+
#: src/jobs/createclipjob.cpp:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Extracting %1 out of %2"
msgid "Extracting thumb from clip %1"
msgstr "يستخرج %1 من %2"
-#: src/jobs/cutclipjob.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "Transcode clip"
-msgstr ""
-
-#: src/jobs/cutclipjob.cpp:51 src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:155
+#: src/jobs/cutclipjob.cpp:61 src/monitor/monitor.cpp:487
#, kde-format
-msgid "Cut clip"
-msgstr ""
-
-#: src/jobs/cutclipjob.cpp:55 src/jobs/filterclipjob.cpp:49
-#, kde-format
-msgid "Analyse clip"
-msgstr ""
-
-#: src/jobs/cutclipjob.cpp:78
-#, kde-format
-msgid ""
-"Cannot process job. FFmpeg not found, please set path in Kdenlive's settings "
-"Environment"
-msgstr ""
-"تعذّرت معالجة المهمّة. لم يُعثر على FFmpeg، رجاء اضبط المسار في إعدادات البيئة "
-"في «كدينلايڤ»"
-
-#: src/jobs/cutclipjob.cpp:143 src/jobs/transcodeclipjob.cpp:170
-#, kde-format
-msgid "Failed to create file."
-msgstr "فشل إنشاء الملفّ."
-
-#: src/jobs/cutclipjob.cpp:160
-#, kde-format
-msgid "Cannot process this clip type."
-msgstr "تعذّرت معالجة نوع القصاصة هذا."
-
-#: src/jobs/cutclipjob.cpp:228
-#, kde-format
-msgid "Transcoding clip"
-msgstr ""
-
-#: src/jobs/cutclipjob.cpp:230
-#, kde-format
-msgid "Extracting clip cut"
-msgstr ""
-
-#: src/jobs/cutclipjob.cpp:232
-#, kde-format
-msgid "Analysing clip"
-msgstr "يحلّل القصاصة"
-
-#: src/jobs/cutclipjob.cpp:237
-#, kde-format
-msgid "Waiting - transcode clip"
-msgstr ""
-
-#: src/jobs/cutclipjob.cpp:239
-#, kde-format
-msgid "Waiting - cut clip"
-msgstr ""
-
-#: src/jobs/cutclipjob.cpp:241
-#, kde-format
-msgid "Waiting - analyse clip"
-msgstr ""
+msgid "Extract Zone"
+msgstr "استخرج المنطقة"
-#: src/jobs/cutclipjob.cpp:315
+#: src/jobs/cutclipjob.cpp:103
#, kde-format
msgid "Extracting %1 out of %2"
msgstr "يستخرج %1 من %2"
-#: src/jobs/cutclipjob.cpp:330
+#: src/jobs/cutclipjob.cpp:115 src/jobs/speedjob.cpp:141
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Profile already exists"
+msgid "File already exists"
+msgstr "اللاحة موجودة بالفعل"
+
+#: src/jobs/cutclipjob.cpp:137
#, kde-format
msgid "You cannot overwrite original clip."
msgstr "لا يمكنك الكتابة فوق القصاصة الأصليّة."
-#: src/jobs/cutclipjob.cpp:331
-#, kde-format
-msgid "Overwrite file %1"
-msgstr ""
-
-#: src/jobs/cutclipjob.cpp:386
-#, kde-format
-msgid "The transcoding job will overwrite the following files:"
-msgstr ""
-
-#: src/jobs/cutclipjob.cpp:395
-#, kde-format
-msgid "Transcoding"
-msgstr ""
-
-#: src/jobs/cutclipjob.cpp:417
+#: src/jobs/cutclipjob.cpp:158 src/jobs/transcodeclipjob.cpp:170
#, kde-format
-msgid "(%1 clip)"
-msgid_plural "(%1 clips)"
-msgstr[0] "(لا قصاصات)"
-msgstr[1] "(قصاصة واحدة)"
-msgstr[2] "(قصاصتان)"
-msgstr[3] "(%1 قصاصات)"
-msgstr[4] "(%1 قصاصةً)"
-msgstr[5] "(%1 قصاصة)"
-
-#: src/jobs/cutclipjob.cpp:493
-#, kde-format
-msgid "I-Frame "
-msgstr ""
+msgid "Failed to create file."
+msgstr "فشل إنشاء الملفّ."
-#: src/jobs/cutclipjob.cpp:494
+#: src/jobs/filterclipjob.cpp:49
#, kde-format
-msgid "Found %count I-Frames"
+msgid "Analyse clip"
msgstr ""
#: src/jobs/filterclipjob.cpp:65 src/jobs/stabilizejob.cpp:64
@@ -7530,46 +7783,46 @@ msgstr ""
msgid "Loading clip %1"
msgstr "يحمّل القصاصات"
-#: src/jobs/loadjob.cpp:138
+#: src/jobs/loadjob.cpp:140
#, kde-format
msgid "Playlist has a different framerate (%1/%2fps), not recommended."
msgstr ""
-#: src/jobs/loadjob.cpp:343 src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1106
+#: src/jobs/loadjob.cpp:346 src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1106
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1131
#: src/profiles/profilerepository.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cannot open file %1"
msgstr "تعذّر فتح الملفّ %1"
-#: src/jobs/loadjob.cpp:345
+#: src/jobs/loadjob.cpp:348
#, kde-format
msgid "ERROR: Could not load clip %1: producer is invalid"
msgstr ""
-#: src/jobs/loadjob.cpp:524
+#: src/jobs/loadjob.cpp:527
#, kde-format
msgid "Import selected clips"
msgstr "استورد القصاصات المحدّدة"
-#: src/jobs/loadjob.cpp:526
+#: src/jobs/loadjob.cpp:529
#, kde-format
msgid ""
"Additional streams for clip\n"
" %1"
msgstr ""
-#: src/jobs/loadjob.cpp:535 src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:563
+#: src/jobs/loadjob.cpp:538 src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:563
#, fuzzy, kde-format
msgid "Video stream %1"
msgstr "دفق الفيديو %1"
-#: src/jobs/loadjob.cpp:550 src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:614
+#: src/jobs/loadjob.cpp:553 src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:614
#, fuzzy, kde-format
msgid "Audio stream %1"
msgstr "دفق الصّوت %1"
-#: src/jobs/loadjob.cpp:574
+#: src/jobs/loadjob.cpp:577
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add transition to clip"
msgid "Add additional streams for clip"
@@ -7580,13 +7833,13 @@ msgstr "إضافة انتقال إلى قصاصة"
msgid "No producer for this clip."
msgstr ""
-#: src/jobs/meltjob.cpp:174
+#: src/jobs/meltjob.cpp:173
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cannot create folder %1"
msgid "Cannot create consumer."
msgstr "تعذّر إنشاء المجلّد %1"
-#: src/jobs/meltjob.cpp:229
+#: src/jobs/meltjob.cpp:228
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cannot create folder %1"
msgid "Cannot create filter."
@@ -7603,7 +7856,7 @@ msgstr "ينشئ وسيطًا"
msgid "Cannot load image %1."
msgstr "تعذّر تحميل الصّورة %1."
-#: src/jobs/proxyclipjob.cpp:215 src/jobs/transcodeclipjob.cpp:135
+#: src/jobs/proxyclipjob.cpp:214 src/jobs/transcodeclipjob.cpp:135
#, kde-format
msgid ""
"Failed to create proxy. FFmpeg not found, please set path in Kdenlive's "
@@ -7612,7 +7865,7 @@ msgstr ""
"فشل إنشاء الوسيط. لم يُعثر على FFmpeg، رجاء اضبط المسار في إعدادات البيئة في "
"«كدينلايڤ»"
-#: src/jobs/proxyclipjob.cpp:289
+#: src/jobs/proxyclipjob.cpp:288
#, kde-format
msgid "Failed to create proxy clip."
msgstr "فشل إنشاء القصاصة الوسيطة."
@@ -7632,35 +7885,47 @@ msgstr ""
msgid "No data returned from clip analysis"
msgstr "لم ترجع بيانات من تحليل القصاصة"
-#: src/jobs/scenesplitjob.cpp:142 src/jobs/scenesplitjob.cpp:160
+#: src/jobs/scenesplitjob.cpp:142 src/jobs/scenesplitjob.cpp:163
#, kde-format
msgid "Scene %1"
msgstr ""
-#: src/jobs/speedjob.cpp:51 src/mainwindow.cpp:3107
-#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:3064
+#: src/jobs/speedjob.cpp:57 src/mainwindow.cpp:3076
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:3224
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Change clip type"
msgid "Change clip speed"
msgstr "تغيير نوع قصاصة"
-#: src/jobs/speedjob.cpp:78 src/timeline2/view/dialogs/speeddialog.cpp:10
+#: src/jobs/speedjob.cpp:84 src/timeline2/view/dialogs/speeddialog.cpp:10
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Clip Properties"
msgid "Clip Speed"
msgstr "خصائص القصاصة"
-#: src/jobs/speedjob.cpp:78
-#, kde-format
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
-
-#: src/jobs/speedjob.cpp:126
+#: src/jobs/speedjob.cpp:92 src/jobs/speedjob.cpp:93 src/jobs/speedjob.cpp:179
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Change"
msgid "Speed Change"
msgstr "غيّر"
+#: src/jobs/speedjob.cpp:95
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Destination folder"
+msgid "Destination Folder"
+msgstr "المجلّد المقصد"
+
+#: src/jobs/speedjob.cpp:99
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Destination folder"
+msgid "Destination File"
+msgstr "المجلّد المقصد"
+
+#: src/jobs/speedjob.cpp:108
+#, kde-format
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
#: src/jobs/stabilizejob.cpp:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Title clips"
@@ -7668,16 +7933,14 @@ msgid "Stabilize clips"
msgstr "قصاصات العناوين"
#: src/jobs/stabilizejob.cpp:136
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Title clips"
+#, kde-format
msgid "Stabilized"
-msgstr "قصاصات العناوين"
+msgstr ""
#: src/jobs/thumbjob.cpp:60
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Extracting %1 out of %2"
+#, kde-format
msgid "Extracting thumb at frame %1 from clip %2"
-msgstr "يستخرج %1 من %2"
+msgstr ""
#: src/jobs/thumbjob.cpp:131
#, fuzzy, kde-format
@@ -7718,13 +7981,13 @@ msgid "Markers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (extract_audio)
-#: src/kdenliveui.rc:54 src/mainwindow.cpp:3129
+#: src/kdenliveui.rc:54 src/mainwindow.cpp:3098
#, kde-format
msgid "Extract Audio"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (clip_actions)
-#: src/kdenliveui.rc:57 src/mainwindow.cpp:3078
+#: src/kdenliveui.rc:57 src/mainwindow.cpp:3047
#, kde-format
msgid "Clip Jobs"
msgstr ""
@@ -7736,114 +7999,114 @@ msgid "Clip in Timeline"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (keyboard_selection)
-#: src/kdenliveui.rc:77
+#: src/kdenliveui.rc:78
#, kde-format
msgid "Selection"
msgstr "التّحديد"
#. i18n: ectx: Menu (keyboard_insert)
-#: src/kdenliveui.rc:85
+#: src/kdenliveui.rc:86
#, kde-format
msgid "Insertion"
msgstr "الإدراج"
#. i18n: ectx: Menu (keyboard_remove)
-#: src/kdenliveui.rc:89
+#: src/kdenliveui.rc:90
#, kde-format
msgid "Removal"
msgstr "الإزالة"
#. i18n: ectx: Menu (timeline_preview)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
-#: src/kdenliveui.rc:93 src/mainwindow.cpp:444
+#: src/kdenliveui.rc:94 src/mainwindow.cpp:458
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:107 src/ui/configproject_ui.ui:88
#, kde-format
msgid "Timeline Preview"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (current_clip)
-#: src/kdenliveui.rc:102
+#: src/kdenliveui.rc:103
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel Current Clip Jobs"
msgid "Current clip"
msgstr "القصاصة الحاليّة"
#. i18n: ectx: Menu (guide_menu)
-#: src/kdenliveui.rc:113
+#: src/kdenliveui.rc:115
#, kde-format
msgid "Guides"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (space_menu)
-#: src/kdenliveui.rc:119
+#: src/kdenliveui.rc:121
#, kde-format
msgid "Space"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (timeline_tracks)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raisepropstracks)
-#: src/kdenliveui.rc:128 src/mainwindow.cpp:1356
+#: src/kdenliveui.rc:130 src/mainwindow.cpp:1391
#: src/ui/configtimeline_ui.ui:115
#, kde-format
msgid "Tracks"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (video_effects_menu)
-#: src/kdenliveui.rc:142 src/mainwindow.cpp:385
+#: src/kdenliveui.rc:144 src/mainwindow.cpp:399
#, kde-format
msgid "Add Effect"
msgstr "أضف تأثيرًا"
#. i18n: ectx: Menu (monitor)
-#: src/kdenliveui.rc:156
+#: src/kdenliveui.rc:158
#, kde-format
msgid "Monitor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (monitor_go)
-#: src/kdenliveui.rc:162
+#: src/kdenliveui.rc:164
#, kde-format
msgid "Go To"
msgstr "انتقل إلى"
#. i18n: ectx: Menu (monitor_seek)
-#: src/kdenliveui.rc:172
+#: src/kdenliveui.rc:174
#, kde-format
msgid "Seek"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (monitor_config_overlay)
-#: src/kdenliveui.rc:188
+#: src/kdenliveui.rc:190
#, kde-format
msgid "Current Monitor Overlay"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (monitor_config)
-#: src/kdenliveui.rc:195
+#: src/kdenliveui.rc:197
#, kde-format
msgid "Monitor config"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: src/kdenliveui.rc:206
+#: src/kdenliveui.rc:208
#, kde-format
msgid "View"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (layout_save_as)
-#: src/kdenliveui.rc:207
+#: src/kdenliveui.rc:209
#, kde-format
msgid "Save Layout As"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (timelineToolBar)
-#: src/kdenliveui.rc:227
+#: src/kdenliveui.rc:232
#, kde-format
msgid "Timeline Toolbar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
-#: src/kdenliveui.rc:248
+#: src/kdenliveui.rc:253
#, kde-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr ""
@@ -8172,97 +8435,102 @@ msgstr "قائمة مفصولة بفواصل للقصاصات التي ستُض
msgid "Document to open"
msgstr "المستند الذي سيُفتح"
-#: src/mainwindow.cpp:158
+#: src/mainwindow.cpp:159
#, kde-format
msgid "Style"
msgstr "النّمط"
-#: src/mainwindow.cpp:210
+#: src/mainwindow.cpp:211
#, fuzzy, kde-format
msgid "Cannot find your default profile, switching to ATSC 1080p 25"
msgstr "تعذّر العثور على اللاحة الافتراضيّة، سأحوّل إلى ATSC 1080p 25"
-#: src/mainwindow.cpp:243
+#: src/mainwindow.cpp:244
#, kde-format
msgid "Library"
msgstr "المكتبة"
-#: src/mainwindow.cpp:290 src/monitor/recmanager.cpp:130
+#: src/mainwindow.cpp:294
+#, kde-format
+msgid "Monitor %1"
+msgstr "الشّاشة %1"
+
+#: src/mainwindow.cpp:304 src/monitor/recmanager.cpp:120
#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:662
#, kde-format
msgid "Configure Recording"
msgstr "اضبط التّسجيل"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
-#: src/mainwindow.cpp:295 src/monitor/recmanager.cpp:121
+#: src/mainwindow.cpp:309 src/monitor/recmanager.cpp:111
#: src/ui/configcapture_ui.ui:306
#, kde-format
msgid "Screen Grab"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:299
+#: src/mainwindow.cpp:313
#, kde-format
msgid "Audio Spectrum"
msgstr "طيف الصّوت"
-#: src/mainwindow.cpp:305
+#: src/mainwindow.cpp:319
#, kde-format
msgid "Project Bin"
msgstr "سلّة المشروع"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, properties)
-#: src/mainwindow.cpp:308 src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:701
+#: src/mainwindow.cpp:322 src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:701
#: src/ui/profiledialog_ui.ui:54 src/ui/titlewidget_ui.ui:566
#, kde-format
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:347 src/mainwindow.cpp:386
+#: src/mainwindow.cpp:361 src/mainwindow.cpp:400
#, kde-format
msgid "Effects"
msgstr "التّأثيرات"
-#: src/mainwindow.cpp:350
+#: src/mainwindow.cpp:364
#: src/transitions/transitionlist/model/transitiontreemodel.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Tab position"
msgid "Compositions"
msgstr "مكان الألسنة"
-#: src/mainwindow.cpp:353
+#: src/mainwindow.cpp:367
#, kde-format
msgid "Clip Monitor"
msgstr "شاشة القصاصة"
-#: src/mainwindow.cpp:354
+#: src/mainwindow.cpp:368
#, kde-format
msgid "Project Monitor"
msgstr "شاشة المشروع"
-#: src/mainwindow.cpp:358
+#: src/mainwindow.cpp:372
#, kde-format
msgid "Clean"
msgstr "مسح"
-#: src/mainwindow.cpp:360
+#: src/mainwindow.cpp:374
#, kde-format
msgid "Undo History"
msgstr "تأريخ التّراجع"
-#: src/mainwindow.cpp:366
+#: src/mainwindow.cpp:380
#, kde-format
msgid "Force Breeze Icon Theme"
msgstr "أجبر سمة أيقونات «نسيم»"
-#: src/mainwindow.cpp:389
+#: src/mainwindow.cpp:403
#, kde-format
msgid "Add Transition"
msgstr "أضف انتقالًا"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raisepropstransitions)
-#: src/mainwindow.cpp:390 src/mainwindow.cpp:1530
+#: src/mainwindow.cpp:404 src/mainwindow.cpp:1490
#: src/transitions/transitionlist/model/transitiontreemodel.cpp:46
#: src/ui/configmisc_ui.ui:94 src/ui/configtimeline_ui.ui:108
#, kde-format
@@ -8270,38 +8538,38 @@ msgid "Transitions"
msgstr "الانتقالات"
#. i18n("Favorite Effects"));
-#: src/mainwindow.cpp:406 src/mainwindow.cpp:417 src/mainwindow.cpp:421
+#: src/mainwindow.cpp:420 src/mainwindow.cpp:431 src/mainwindow.cpp:435
#, kde-format
msgid "Favorite Effects"
msgstr "التّأثيرات المفضّلة"
-#: src/mainwindow.cpp:428 src/mainwindow.cpp:1138
+#: src/mainwindow.cpp:442 src/mainwindow.cpp:1161
#, kde-format
msgid "Render"
msgstr "صيّر"
-#: src/mainwindow.cpp:433
+#: src/mainwindow.cpp:447
#, kde-format
msgid "Render Button"
msgstr "زرّ التّصيير"
-#: src/mainwindow.cpp:439
+#: src/mainwindow.cpp:453
#, kde-format
msgid "Rendering preview"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:524
+#: src/mainwindow.cpp:538
#, kde-format
msgid "Automatic Preview"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:704
+#: src/mainwindow.cpp:718
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:736
+#: src/mainwindow.cpp:750
#, kde-format
msgid ""
"You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
@@ -8326,64 +8594,64 @@ msgstr[5] ""
"لديك %1 مهمّة تصيير تنتظر في الطّابور.\n"
"ما الذي تريد فعله بها؟"
-#: src/mainwindow.cpp:738
+#: src/mainwindow.cpp:752
#, kde-format
msgid "Start them now"
msgstr "ابدأها الآن"
-#: src/mainwindow.cpp:738
+#: src/mainwindow.cpp:752
#, kde-format
msgid "Delete them"
msgstr "احذفها"
-#: src/mainwindow.cpp:879
+#: src/mainwindow.cpp:893
#, kde-format
msgid "Normal mode"
msgstr "الوضع العاديّ"
-#: src/mainwindow.cpp:883
+#: src/mainwindow.cpp:897
#, kde-format
msgid "Overwrite mode"
msgstr "وضع الكتابة الفوقيّة"
-#: src/mainwindow.cpp:887
+#: src/mainwindow.cpp:901
#, kde-format
msgid "Insert mode"
msgstr "وضع الإدراج"
-#: src/mainwindow.cpp:891
+#: src/mainwindow.cpp:905
#, kde-format
msgid "Timeline Edit Mode"
msgstr "وضع تحرير الخطّ الزّمنيّ"
-#: src/mainwindow.cpp:899
+#: src/mainwindow.cpp:913
#, kde-format
msgid "Do not Use Timeline Zone for Insert"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:899
+#: src/mainwindow.cpp:913
#, kde-format
msgid "Use Timeline Zone for Insert"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:906 src/mainwindow.cpp:907
+#: src/mainwindow.cpp:920 src/mainwindow.cpp:921
#, kde-format
msgid "Track compositing"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:908 src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:68
+#: src/mainwindow.cpp:922 src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:68
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:57
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:915 src/mainwindow.cpp:926
+#: src/mainwindow.cpp:929 src/mainwindow.cpp:940
#, kde-format
msgid "High Quality"
msgstr "جودة عالية"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_preview)
-#: src/mainwindow.cpp:921 src/monitor/recmanager.cpp:50
+#: src/mainwindow.cpp:935 src/monitor/recmanager.cpp:51
#: src/ui/dvdwizardstatus_ui.ui:147 src/ui/freesound_ui.ui:144
#: src/utils/resourcewidget.cpp:179 src/utils/resourcewidget.cpp:333
#: src/utils/resourcewidget.cpp:728
@@ -8391,423 +8659,446 @@ msgstr "جودة عالية"
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:938
+#: src/mainwindow.cpp:952
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Split Audio"
msgid "Split Audio Tracks"
msgstr "اقسم الصّوت"
-#: src/mainwindow.cpp:944
+#: src/mainwindow.cpp:958
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Split Audio"
+msgid "Split Audio Tracks (reverse)"
+msgstr "اقسم الصّوت"
+
+#: src/mainwindow.cpp:964
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Audio tracks"
msgid "Mixed Audio tracks"
msgstr "مسارات الصّوت"
+#: src/mainwindow.cpp:989
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Track name"
+msgid "Track menu"
+msgstr "اسم المسار"
+
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tc_type)
-#: src/mainwindow.cpp:971 src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:85
+#: src/mainwindow.cpp:994 src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:85
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:713
#, kde-format
msgid "hh:mm:ss:ff"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tc_type)
-#: src/mainwindow.cpp:972 src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:86
+#: src/mainwindow.cpp:995 src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:86
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:718
#, kde-format
msgid "Frames"
msgstr "الإطارات"
-#: src/mainwindow.cpp:984
+#: src/mainwindow.cpp:1007
#, kde-format
msgid "Selection tool"
msgstr "أداة التّحديد"
-#: src/mainwindow.cpp:989
+#: src/mainwindow.cpp:1012
#, kde-format
msgid "Razor tool"
msgstr "أداة المقصّ"
-#: src/mainwindow.cpp:994
+#: src/mainwindow.cpp:1017
#, kde-format
msgid "Spacer tool"
msgstr "أداة المُباعد"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, videothumbs)
-#: src/mainwindow.cpp:1033 src/ui/wizardextra_ui.ui:35
+#: src/mainwindow.cpp:1056 src/ui/wizardextra_ui.ui:35
#, kde-format
msgid "Show video thumbnails"
msgstr "أظهر مصغّرات الفيديو"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, audiothumbs)
-#: src/mainwindow.cpp:1039 src/ui/wizardextra_ui.ui:42
+#: src/mainwindow.cpp:1062 src/ui/wizardextra_ui.ui:42
#, kde-format
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr "أظهر مصغّرات الصّوت"
-#: src/mainwindow.cpp:1045
+#: src/mainwindow.cpp:1068
#, kde-format
msgid "Show markers comments"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1051
+#: src/mainwindow.cpp:1074
#, kde-format
msgid "Snap"
msgstr "أطبق"
-#: src/mainwindow.cpp:1057
+#: src/mainwindow.cpp:1080
#, kde-format
msgid "Automatic transitions"
msgstr "انتقالات آليّة"
-#: src/mainwindow.cpp:1063
+#: src/mainwindow.cpp:1086
#, kde-format
msgid "Fit zoom to project"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1134
+#: src/mainwindow.cpp:1157
#, kde-format
msgid "Run Config Wizard"
msgstr "شغّل مرشد الضّبط"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ProjectSettings_UI)
-#: src/mainwindow.cpp:1135 src/ui/projectsettings_ui.ui:14
+#: src/mainwindow.cpp:1158 src/ui/projectsettings_ui.ui:14
#, kde-format
msgid "Project Settings"
msgstr "إعدادات المشروع"
-#: src/mainwindow.cpp:1141
+#: src/mainwindow.cpp:1164
#, kde-format
msgid "Stop Render"
msgstr "أوقف التّصيير"
-#: src/mainwindow.cpp:1146
+#: src/mainwindow.cpp:1169
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Device configuration"
+msgid "Reset configuration"
+msgstr "ضبط الجهاز"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1175
#, kde-format
msgid "Adjust Profile to Current Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1148
+#: src/mainwindow.cpp:1177
#, kde-format
msgid "Play Zone"
msgstr "شغّل المنطقة"
-#: src/mainwindow.cpp:1150
+#: src/mainwindow.cpp:1179
#, kde-format
msgid "Loop Zone"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1152
+#: src/mainwindow.cpp:1181
#, kde-format
msgid "Loop selected clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1157
+#: src/mainwindow.cpp:1186
#, kde-format
msgid "Transcode Clips"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1158 src/project/dialogs/archivewidget.cpp:57
+#: src/mainwindow.cpp:1187 src/project/dialogs/archivewidget.cpp:57
#, kde-format
msgid "Archive Project"
msgstr "أرشف المشروع"
-#: src/mainwindow.cpp:1160
+#: src/mainwindow.cpp:1189
#, kde-format
msgid "Switch monitor"
msgstr "بدّل الشّاشة"
-#: src/mainwindow.cpp:1161
+#: src/mainwindow.cpp:1190
#, kde-format
msgid "Expand Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1164
+#: src/mainwindow.cpp:1193
#, kde-format
msgid "Monitor Info Overlay"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1169
+#: src/mainwindow.cpp:1198
#, kde-format
msgid "Monitor Overlay Timecode"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1174
+#: src/mainwindow.cpp:1203
#, kde-format
msgid "Monitor Overlay Playback Fps"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1179
+#: src/mainwindow.cpp:1208
#, kde-format
msgid "Monitor Overlay Markers"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1184
+#: src/mainwindow.cpp:1213
#, kde-format
msgid "Monitor Overlay Audio Waveform"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1189
+#: src/mainwindow.cpp:1218
#, kde-format
msgid "Real Time (drop frames)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1195
+#: src/mainwindow.cpp:1224
#, kde-format
msgid "Monitor Gamma"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1196
+#: src/mainwindow.cpp:1225
#, kde-format
msgid "sRGB (computer)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1197
+#: src/mainwindow.cpp:1226
#, kde-format
msgid "Rec. 709 (TV)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1202
+#: src/mainwindow.cpp:1231
#, kde-format
msgid "Trim Mode"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1205
+#: src/mainwindow.cpp:1234
#, kde-format
msgid "Insert Zone in Project Bin"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1208
+#: src/mainwindow.cpp:1237
#, kde-format
msgid "Go to Previous Snap Point"
msgstr "انتقل إلى نقطة الإطباق السّابقة"
-#: src/mainwindow.cpp:1210
+#: src/mainwindow.cpp:1239
#, kde-format
msgid "Go to Clip Start"
msgstr "انتقل إلى بداية القصاصة"
-#: src/mainwindow.cpp:1212
+#: src/mainwindow.cpp:1241
#, kde-format
msgid "Go to Clip End"
msgstr "انتقل إلى نهاية القصاصة"
-#: src/mainwindow.cpp:1214
+#: src/mainwindow.cpp:1243
#, kde-format
msgid "Go to Next Snap Point"
msgstr "انتقل إلى نقطة الإطباق التّالية"
-#: src/mainwindow.cpp:1217
+#: src/mainwindow.cpp:1246
#, kde-format
msgid "Align Playhead to Mouse Position"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1219
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Cancel Current Clip Jobs"
+#: src/mainwindow.cpp:1248
+#, kde-format
msgid "Grab Current Item"
-msgstr "القصاصة الحاليّة"
+msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1222
+#: src/mainwindow.cpp:1251
#, kde-format
msgid "Automatic Transition"
msgstr "انتقال آليّ"
-#: src/mainwindow.cpp:1229
+#: src/mainwindow.cpp:1258
#, kde-format
msgid "Overwrite Clip Zone in Timeline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1231
+#: src/mainwindow.cpp:1260
#, kde-format
msgid "Insert Clip Zone in Timeline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1233
+#: src/mainwindow.cpp:1262
#, kde-format
msgid "Extract Timeline Zone"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1235
+#: src/mainwindow.cpp:1264
#, kde-format
msgid "Lift Timeline Zone"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1237
+#: src/mainwindow.cpp:1266
#, kde-format
msgid "Add Preview Zone"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1239
+#: src/mainwindow.cpp:1268
#, kde-format
msgid "Remove Preview Zone"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1241
+#: src/mainwindow.cpp:1270
#, kde-format
msgid "Remove All Preview Zones"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1243
+#: src/mainwindow.cpp:1272
#, kde-format
msgid "Start Preview Render"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1245
+#: src/mainwindow.cpp:1274
#, kde-format
msgid "Stop Preview Render"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1248
+#: src/mainwindow.cpp:1277
#, kde-format
msgid "Select Clip"
msgstr "حدّد القصاصة"
-#: src/mainwindow.cpp:1250
+#: src/mainwindow.cpp:1279
#, kde-format
msgid "Deselect Clip"
msgstr "أزل تحديد القصاصة"
-#: src/mainwindow.cpp:1252
+#: src/mainwindow.cpp:1281
#, kde-format
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr "أضف القصاصة إلى التّحديد"
-#: src/mainwindow.cpp:1254
+#: src/mainwindow.cpp:1283
#, kde-format
msgid "Select Transition"
msgstr "حدّد الانتقال"
-#: src/mainwindow.cpp:1256
+#: src/mainwindow.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Deselect Transition"
msgstr "أزل تحديد الانتقال"
-#: src/mainwindow.cpp:1258
+#: src/mainwindow.cpp:1287
#, kde-format
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr "أضف الانتقال إلى التّحديد"
-#: src/mainwindow.cpp:1260 src/monitor/view/SceneToolBar.qml:55
+#: src/mainwindow.cpp:1289 src/monitor/view/SceneToolBar.qml:55
#: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:72
#, kde-format
msgid "Add Marker"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1261 src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:84
+#: src/mainwindow.cpp:1290 src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:84
#, kde-format
msgid "Delete Marker"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1262 src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:88
+#: src/mainwindow.cpp:1291 src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:88
#, kde-format
msgid "Delete All Markers"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1265 src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:80
+#: src/mainwindow.cpp:1294 src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:80
#, kde-format
msgid "Edit Marker"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1269 src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:76
+#: src/mainwindow.cpp:1298 src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:76
#, kde-format
msgid "Add Marker/Guide quickly"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1273
+#: src/mainwindow.cpp:1302
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Current Settings"
msgid "Current Selection"
msgstr "الإعدادات الحاليّة"
-#: src/mainwindow.cpp:1274 src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:638
+#: src/mainwindow.cpp:1303 src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:665
#: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:60
#, kde-format
msgid "Split Audio"
msgstr "اقسم الصّوت"
-#: src/mainwindow.cpp:1280 src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:93
+#: src/mainwindow.cpp:1309
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Disable clip"
+msgid "Disable Clip"
+msgstr "تعطيل قصاصة"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1315 src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:93
#, kde-format
msgid "Set Audio Reference"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1287
+#: src/mainwindow.cpp:1322
#, kde-format
msgid "Align Audio to Reference"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1292 src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:44
+#: src/mainwindow.cpp:1327 src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:44
#: src/timeline2/view/qml/CompositionMenu.qml:32
#, kde-format
msgid "Edit Duration"
msgstr "حرّر المدّة"
-#: src/mainwindow.cpp:1296 src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:117
+#: src/mainwindow.cpp:1331 src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:117
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Change clip type"
msgid "Change Speed"
msgstr "تغيير نوع قصاصة"
-#: src/mainwindow.cpp:1300 src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:124
+#: src/mainwindow.cpp:1335 src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:124
#, kde-format
msgid "Clip in Project Bin"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CutJobDialog_UI)
-#: src/mainwindow.cpp:1306 src/ui/cutjobdialog_ui.ui:14
+#: src/mainwindow.cpp:1341 src/ui/cutjobdialog_ui.ui:14
#, kde-format
msgid "Cut Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1309
+#: src/mainwindow.cpp:1344
#, kde-format
msgid "Delete Selected Item"
msgstr "احذف العنصر المحدّد"
-#: src/mainwindow.cpp:1312
+#: src/mainwindow.cpp:1347
#, kde-format
msgid "Resize Item Start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1316
+#: src/mainwindow.cpp:1351
#, kde-format
msgid "Resize Item End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1320 src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:52
+#: src/mainwindow.cpp:1355 src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:52
#, kde-format
msgid "Paste Effects"
msgstr "ألصق التّأثيرات"
-#: src/mainwindow.cpp:1326
+#: src/mainwindow.cpp:1361
#, kde-format
msgid "Group Clips"
msgstr "جمّع القصاصات"
-#: src/mainwindow.cpp:1332
+#: src/mainwindow.cpp:1367
#, kde-format
msgid "Ungroup Clips"
msgstr "أزل تجميع القصاصات"
-#: src/mainwindow.cpp:1352 src/timeline2/view/qml/timeline.qml:500
+#: src/mainwindow.cpp:1387 src/timeline2/view/qml/timeline.qml:500
#, kde-format
msgid "Insert Space"
msgstr "أدرج مسافة"
-#: src/mainwindow.cpp:1353 src/timeline2/view/qml/timeline.qml:516
+#: src/mainwindow.cpp:1388 src/timeline2/view/qml/timeline.qml:516
#, kde-format
msgid "Remove Space"
msgstr "أزل المسافة"
-#: src/mainwindow.cpp:1354
+#: src/mainwindow.cpp:1389
#, kde-format
msgid "Remove Space In All Tracks"
msgstr "أزل المسافة في كلّ المسارات"
-#: src/mainwindow.cpp:1357 src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1936
+#: src/mainwindow.cpp:1392 src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2096
#, kde-format
msgid "Insert Track"
msgstr "أدرج مسارًا"
-#: src/mainwindow.cpp:1361 src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1987
+#: src/mainwindow.cpp:1396 src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2147
#: src/timeline2/view/dialogs/trackdialog.cpp:31
#: src/timeline2/view/dialogs/trackdialog.cpp:66
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:89
@@ -8816,22 +9107,22 @@ msgstr "أدرج مسارًا"
msgid "Delete Track"
msgstr "احذف المقطع"
-#: src/mainwindow.cpp:1366
+#: src/mainwindow.cpp:1401
#, kde-format
msgid "Select All in Current Track"
msgstr "حدّد الكلّ في المقطع الحاليّ"
-#: src/mainwindow.cpp:1383
+#: src/mainwindow.cpp:1418
#, kde-format
msgid "Manage Cached Data"
msgstr "أدر البيانات المخبّئة"
-#: src/mainwindow.cpp:1386
+#: src/mainwindow.cpp:1421
#, kde-format
msgid "Disable Timeline Preview"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1390 src/monitor/view/SceneToolBar.qml:55
+#: src/mainwindow.cpp:1425 src/monitor/view/SceneToolBar.qml:55
#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:525
#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:566
#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:581
@@ -8840,132 +9131,77 @@ msgstr ""
msgid "Add Guide"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1391
+#: src/mainwindow.cpp:1426
#, kde-format
msgid "Delete Guide"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1392 src/timeline2/view/qml/timeline.qml:541
+#: src/mainwindow.cpp:1427 src/timeline2/view/qml/timeline.qml:541
#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:597
#, kde-format
msgid "Edit Guide"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1393
+#: src/mainwindow.cpp:1428
#, kde-format
msgid "Delete All Guides"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1399
+#: src/mainwindow.cpp:1434
#, kde-format
msgid "Add Timeline Selection to Library"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1438
-#, kde-format
-msgid "Add Clip"
-msgstr "أضف قصاصة"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1440
-#, kde-format
-msgid "Add Color Clip"
-msgstr "أضف قصاصة لون"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1444 src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Add Slideshow Clip"
-msgstr "أضف قصاصة عرض شرائح"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1448
-#, kde-format
-msgid "Add Title Clip"
-msgstr "أضف قصاصة عنوان"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1452
-#, kde-format
-msgid "Add Template Title"
-msgstr "أضف قالب عنوان"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1462
-#, kde-format
-msgid "Create Folder"
-msgstr "أنشئ مجلّدًا"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1463
-#, kde-format
-msgid "Online Resources"
-msgstr "الموارد على الإنترنت"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1471 src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:251
-#, kde-format
-msgid "Edit Clip"
-msgstr "حرّر القصاصة"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1481
-#, kde-format
-msgid "Reload Clip"
-msgstr "أعد تحميل القصاصة"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1485
+#: src/mainwindow.cpp:1470
#, kde-format
msgid "Disable Timeline Effects"
msgstr "عطّل تأثيرات الخطّ الزّمنيّ"
-#: src/mainwindow.cpp:1492
-#, kde-format
-msgid "Locate Clip..."
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.cpp:1496
-#, kde-format
-msgid "Duplicate Clip"
-msgstr "كرّر القصاصة"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1507
+#: src/mainwindow.cpp:1476
#, kde-format
msgid "Toggle Track Lock"
msgstr "اقلب قفل المسار"
-#: src/mainwindow.cpp:1509
+#: src/mainwindow.cpp:1478
#, kde-format
msgid "Toggle All Track Lock"
msgstr "اقلب قفل كلّ المسارات"
-#: src/mainwindow.cpp:1511
+#: src/mainwindow.cpp:1480
#, kde-format
msgid "Toggle Track Target"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1513
+#: src/mainwindow.cpp:1482
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Track Lock"
msgid "Toggle Track Active"
msgstr "اقلب قفل المسار"
-#: src/mainwindow.cpp:1515 src/timeline2/view/qml/timeline.qml:605
+#: src/mainwindow.cpp:1484 src/timeline2/view/qml/timeline.qml:605
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Project Notes"
msgid "Add Project Note"
msgstr "ملاحظات المشروع"
-#: src/mainwindow.cpp:1541
+#: src/mainwindow.cpp:1501
#, kde-format
msgid "Extract frame..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1544
+#: src/mainwindow.cpp:1504
#, kde-format
msgid "Extract frame to project..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1657 src/mainwindow.cpp:1667
+#: src/mainwindow.cpp:1617 src/mainwindow.cpp:1627
#, kde-format
msgid ""
"You have changed the proxy parameters. Do you want to recreate all proxy "
"clips for this project?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1713
+#: src/mainwindow.cpp:1673
#, kde-format
msgid ""
"The current project has not been saved. This will first save the project, "
@@ -8973,114 +9209,121 @@ msgid ""
"file will be reloaded"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1721
+#: src/mainwindow.cpp:1681
#, kde-format
msgid ""
"This will move all temporary files from <b>%1</b> to <b>%2</b>, the project "
"file will then be reloaded"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1730
+#: src/mainwindow.cpp:1690
#, kde-format
msgid "Cannot perform operation, invalid document id: %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1735
+#: src/mainwindow.cpp:1695
#, kde-format
msgid "Cannot perform operation, target directory already exists: %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1799 src/mainwindow.cpp:3687 src/mainwindow.cpp:3702
+#: src/mainwindow.cpp:1759 src/mainwindow.cpp:3656 src/mainwindow.cpp:3671
#, kde-format
msgid "Rendering using low quality track compositing"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1873
+#: src/mainwindow.cpp:1833
#, kde-format
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr "سيزيل هذا كلّ القصاصات غير المستخدمة من مشروعك."
-#: src/mainwindow.cpp:1873
+#: src/mainwindow.cpp:1833
#, kde-format
msgid "Clean up project"
msgstr "تنظيف المشروع"
-#: src/mainwindow.cpp:2075
+#: src/mainwindow.cpp:2035
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel Current Clip Jobs"
msgid "Current scheme:"
msgstr "القصاصة الحاليّة"
-#: src/mainwindow.cpp:2085
+#: src/mainwindow.cpp:2045
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "More options"
msgid "More Actions"
msgstr "خيارات أخرى"
-#: src/mainwindow.cpp:2087
+#: src/mainwindow.cpp:2047
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Download New Title Templates..."
msgid "Download New Keyboard Schemes..."
msgstr "نزّل قوالب عنوان جديدة..."
-#: src/mainwindow.cpp:2094
+#: src/mainwindow.cpp:2054
#, kde-format
msgctxt "general keyboard shortcuts"
msgid "General"
msgstr "عامّ"
-#: src/mainwindow.cpp:2249 src/mainwindow.cpp:2353
+#: src/mainwindow.cpp:2114
+#, kde-format
+msgid ""
+"This will delete Kdenlive's configuration file and restart the application. "
+"Do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:2214 src/mainwindow.cpp:2318
#, kde-format
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2271 src/mainwindow.cpp:2302
+#: src/mainwindow.cpp:2236 src/mainwindow.cpp:2267
#, kde-format
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2282 src/mainwindow.cpp:2335
+#: src/mainwindow.cpp:2247 src/mainwindow.cpp:2300
#, kde-format
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2307
+#: src/mainwindow.cpp:2272
#, kde-format
msgid "An error occurred while deleting markers"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2327 src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:715
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:723
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:737
+#: src/mainwindow.cpp:2292 src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:747
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:755
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:774
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:769
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:787
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:806
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Cannot find clip to cut"
+#| msgid "Cannot find clip to edit"
msgid "Cannot find clip to edit marker"
-msgstr "تعذّر العثور على قصاصة لقصّها"
+msgstr "تعذّر العثور على قصاصة لتحريرها"
-#: src/mainwindow.cpp:2612
+#: src/mainwindow.cpp:2577
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cannot find clip to add effect"
msgid "Select an item to add effect"
msgstr "تعذّر العثور على قصاصة لإضافة التّأثير"
-#: src/mainwindow.cpp:2668
+#: src/mainwindow.cpp:2633
#, kde-format
msgid "Zoom Level: %1/%2"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2748
+#: src/mainwindow.cpp:2713
#, kde-format
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2751
+#: src/mainwindow.cpp:2716
#, kde-format
msgid "Click on a clip to cut it, Shift + move to preview cut frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2754
+#: src/mainwindow.cpp:2719
#, kde-format
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
@@ -9088,13 +9331,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"انقر مع Shift لإنشاء تحديد مستطيل، انقر مع Ctrl لإضافة عنصر إلى التّحديد"
-#: src/mainwindow.cpp:3085
+#: src/mainwindow.cpp:3054
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Title clips"
msgid "Stabilize (%1)"
msgstr "قصاصات العناوين"
-#: src/mainwindow.cpp:3089 src/project/clipstabilize.cpp:160
+#: src/mainwindow.cpp:3058 src/project/clipstabilize.cpp:160
#, kde-format
msgid "Stabilize clip"
msgid_plural "Stabilize clips"
@@ -9105,98 +9348,97 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: src/mainwindow.cpp:3097
+#: src/mainwindow.cpp:3066
#, kde-format
msgid "Automatic scene split"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3100
+#: src/mainwindow.cpp:3069
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Face detect"
msgid "Scene detection"
msgstr "اكتشاف الوجوه"
-#: src/mainwindow.cpp:3104
+#: src/mainwindow.cpp:3073
#, kde-format
msgid "Duplicate clip with speed change"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3128
+#: src/mainwindow.cpp:3097
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Transitions"
msgid "Transcoders"
msgstr "الانتقالات"
-#: src/mainwindow.cpp:3165
+#: src/mainwindow.cpp:3134
#, kde-format
msgid "Interface"
msgstr "الواجهة"
-#: src/mainwindow.cpp:3210
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No clip to split"
+#: src/mainwindow.cpp:3179
+#, kde-format
msgid "Files to transcode"
-msgstr "لا قصاصة لتقسيمها"
+msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3346
+#: src/mainwindow.cpp:3315
#, kde-format
msgid "Project file could not be saved for archiving."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3351
+#: src/mainwindow.cpp:3320
#, fuzzy, kde-format
msgid "Archiving project"
msgstr "يأرشف المشروع"
-#: src/mainwindow.cpp:3569
+#: src/mainwindow.cpp:3538
#, kde-format
msgid "Icon Size"
msgstr "حجم الأيقونات"
-#: src/mainwindow.cpp:3573
+#: src/mainwindow.cpp:3542
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Icon size"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضيّ"
-#: src/mainwindow.cpp:3594 src/mainwindow.cpp:3622
+#: src/mainwindow.cpp:3563 src/mainwindow.cpp:3591
#, kde-format
msgid "Small (%1x%2)"
msgstr "صغيرة (%1×%2)"
-#: src/mainwindow.cpp:3596 src/mainwindow.cpp:3624
+#: src/mainwindow.cpp:3565 src/mainwindow.cpp:3593
#, kde-format
msgid "Medium (%1x%2)"
msgstr "متوسّطة (%1×%2)"
-#: src/mainwindow.cpp:3598 src/mainwindow.cpp:3626
+#: src/mainwindow.cpp:3567 src/mainwindow.cpp:3595
#, kde-format
msgid "Large (%1x%2)"
msgstr "كبيرة (%1×%2)"
-#: src/mainwindow.cpp:3600 src/mainwindow.cpp:3628
+#: src/mainwindow.cpp:3569 src/mainwindow.cpp:3597
#, kde-format
msgid "Huge (%1x%2)"
msgstr "ضخمة (%1×%2)"
-#: src/mainwindow.cpp:3666
+#: src/mainwindow.cpp:3635
#, kde-format
msgid "Manage Cache Data"
msgstr "أدر بيانات الخبيئة"
-#: src/mainwindow.cpp:3709
+#: src/mainwindow.cpp:3678
#, kde-format
msgid ""
"This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing Ctrl"
"+M."
msgstr "سيُخفي هذا شريط القوائم بالكامل. يمكنك إظهاره مجدّدًا بضغط Ctrl+M."
-#: src/mainwindow.cpp:3709
+#: src/mainwindow.cpp:3678
#, kde-format
msgid "Hide menu bar"
msgstr "أخفِ شريط القوائم"
-#: src/mainwindow.cpp:3724
+#: src/mainwindow.cpp:3693
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Kdenlive needs to be restarted to apply icon theme change. Restart now ?"
@@ -9258,11 +9500,6 @@ msgstr "أدخل هنا نصّ القالب"
msgid "Apply"
msgstr "طبّق"
-#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:315
-#, kde-format
-msgid "Aspect Ratio"
-msgstr "النّسبة الباعيّة"
-
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:409
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Delete profile"
@@ -9314,7 +9551,7 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p_progressive)
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:479
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1001
-#: src/ui/configcapture_ui.ui:201
+#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:120 src/ui/configcapture_ui.ui:201
#, kde-format
msgid "Interlaced"
msgstr ""
@@ -9537,171 +9774,165 @@ msgid ""
"please fix it."
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.cpp:211
+#: src/monitor/monitor.cpp:213
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Go to Project End"
msgid "Insert Zone to Project Bin"
msgstr "انتقل إلى نهاية المشروع"
-#: src/monitor/monitor.cpp:216 src/monitor/monitormanager.cpp:479
+#: src/monitor/monitor.cpp:218 src/monitor/monitormanager.cpp:479
#, kde-format
msgid "Set Zone In"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.cpp:217 src/monitor/monitormanager.cpp:483
+#: src/monitor/monitor.cpp:219 src/monitor/monitormanager.cpp:483
#, kde-format
msgid "Set Zone Out"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.cpp:232
+#: src/monitor/monitor.cpp:234
#, kde-format
msgid "Play..."
msgstr "شغّل..."
-#: src/monitor/monitor.cpp:234 src/monitor/monitormanager.cpp:365
+#: src/monitor/monitor.cpp:236 src/monitor/monitormanager.cpp:365
#: src/monitor/monitormanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Pause"
msgstr "ألبث"
-#: src/monitor/monitor.cpp:254
+#: src/monitor/monitor.cpp:256
#, kde-format
msgid "Misc..."
msgstr "متنوّع..."
-#: src/monitor/monitor.cpp:258
+#: src/monitor/monitor.cpp:260
#, kde-format
msgid "Go to marker..."
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.cpp:260 src/timeline2/view/qml/timeline.qml:531
+#: src/monitor/monitor.cpp:262 src/timeline2/view/qml/timeline.qml:531
#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:587
#, kde-format
msgid "Go to guide..."
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.cpp:265
+#: src/monitor/monitor.cpp:267
#, kde-format
msgid "Force Monitor Size"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.cpp:266
+#: src/monitor/monitor.cpp:268
#, kde-format
msgid "Force 100%"
msgstr "أجبر 100%"
-#: src/monitor/monitor.cpp:268
+#: src/monitor/monitor.cpp:270
#, kde-format
msgid "Force 50%"
msgstr "أجبر 50%"
-#: src/monitor/monitor.cpp:270
+#: src/monitor/monitor.cpp:272
#, kde-format
msgid "Free Resize"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.cpp:283
+#: src/monitor/monitor.cpp:285
#, kde-format
msgid "Audio volume"
msgstr "مستوى الصّوت"
-#: src/monitor/monitor.cpp:285
+#: src/monitor/monitor.cpp:287
#, kde-format
msgid "Volume"
msgstr "المستوى"
-#: src/monitor/monitor.cpp:319
+#: src/monitor/monitor.cpp:321
#, kde-format
msgid "Show/Hide edit mode"
msgstr "أظهر/أخفِ وضع التّحرير"
-#: src/monitor/monitor.cpp:483
+#: src/monitor/monitor.cpp:485
#, kde-format
msgid "Save zone"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.cpp:485
-#, kde-format
-msgid "Extract Zone"
-msgstr "استخرج المنطقة"
-
-#: src/monitor/monitor.cpp:495
+#: src/monitor/monitor.cpp:497
#, kde-format
msgid "Set current image as thumbnail"
msgstr "اضبط الصّورة الحاليّة كمصغّرة"
-#: src/monitor/monitor.cpp:503
+#: src/monitor/monitor.cpp:505
#, kde-format
msgid "Overlay audio waveform"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.cpp:509
+#: src/monitor/monitor.cpp:511
#, fuzzy, kde-format
msgid "Show Audio Levels"
msgstr "أظهر مستويات الصّوت"
-#: src/monitor/monitor.cpp:543
+#: src/monitor/monitor.cpp:545
#, kde-format
msgid "Your screen resolution is not sufficient for this action"
msgstr "ميز الشّاشة لديك ليس كافيًا لهذا الإجراء"
-#: src/monitor/monitor.cpp:1039
+#: src/monitor/monitor.cpp:1043
#, kde-format
msgid "Save Image"
msgstr "احفظ الصّورة"
-#: src/monitor/monitor.cpp:1039
+#: src/monitor/monitor.cpp:1043
#, kde-format
msgid "Save Image to Project"
msgstr "احفظ الصّورة في المشروع"
-#: src/monitor/monitor.cpp:1044
+#: src/monitor/monitor.cpp:1048
#, kde-format
msgid "Export image using source resolution"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.cpp:1141
+#: src/monitor/monitor.cpp:1145
#, kde-format
msgid "In Point"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.cpp:1143
+#: src/monitor/monitor.cpp:1147
#, kde-format
msgid "Out Point"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.cpp:1760
+#: src/monitor/monitor.cpp:1764
#, kde-format
msgid "Cannot initialize Movit's GLSL manager, please disable Movit"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.cpp:1802 src/monitor/monitor.cpp:1857
+#: src/monitor/monitor.cpp:1806 src/monitor/monitor.cpp:1861
#, kde-format
msgid ""
"The alphagrad filter is required for that feature, please install frei0r and "
"restart Kdenlive"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.cpp:1824
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Clip not ready"
+#: src/monitor/monitor.cpp:1828
+#, kde-format
msgid "Clip has no effects"
-msgstr "القصاصة غير جاهزة"
+msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.cpp:1826
+#: src/monitor/monitor.cpp:1830
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
msgid "Select a clip in project bin to compare effect"
msgstr "اختر قصاصة إن أردت تطبيق تأثير"
-#: src/monitor/monitor.cpp:1864
+#: src/monitor/monitor.cpp:1868
#, kde-format
msgid ""
"The cairoblend transition is required for that feature, please install "
"frei0r and restart Kdenlive"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.cpp:1910
+#: src/monitor/monitor.cpp:1914
#, kde-format
msgid "Enable edit mode in monitor to edit effect"
msgstr ""
@@ -9833,7 +10064,7 @@ msgstr "أطلق الشّاشة"
msgid "Go to Zone End"
msgstr "انتقل إلى نهاية المنطقة"
-#: src/monitor/recmanager.cpp:54
+#: src/monitor/recmanager.cpp:55
#, kde-format
msgid "Record"
msgstr "سجّل"
@@ -9845,40 +10076,35 @@ msgstr "سجّل"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_video)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbitrates)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, video_thumbs)
-#: src/monitor/recmanager.cpp:61
+#: src/monitor/recmanager.cpp:62
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:37
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:150
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:86 src/ui/configtimeline_ui.ui:138
#: src/ui/dvdwizardmenu_ui.ui:235 src/ui/projectsettings_ui.ui:135
#: src/ui/recmonitor_ui.ui:100 src/ui/renderwidget_ui.ui:218
-#: src/ui/saveprofile_ui.ui:27
+#: src/ui/saveprofile_ui.ui:27 src/utils/resourcewidget.cpp:391
#, kde-format
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/monitor/recmanager.cpp:73
-#, kde-format
-msgid "Monitor %1"
-msgstr "الشّاشة %1"
-
-#: src/monitor/recmanager.cpp:99 src/monitor/recmanager.cpp:105
+#: src/monitor/recmanager.cpp:89 src/monitor/recmanager.cpp:95
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Audio volume"
msgid "Audio Capture Volume"
msgstr "مستوى الصّوت"
#. i18n("Firewire") << i18n("Webcam") << i18n("Screen Grab") << i18n("Blackmagic Decklink"));
-#: src/monitor/recmanager.cpp:120
+#: src/monitor/recmanager.cpp:110
#, kde-format
msgid "Webcam"
msgstr ""
-#: src/monitor/recmanager.cpp:133
+#: src/monitor/recmanager.cpp:123
#, kde-format
msgid "Show Record Control"
msgstr ""
-#: src/monitor/recmanager.cpp:285
+#: src/monitor/recmanager.cpp:271
#, kde-format
msgid ""
"Failed to start the capture application:\n"
@@ -9887,8 +10113,8 @@ msgstr ""
"فشل بدء تطبيق الالتقاط:\n"
"%1"
-#: src/monitor/recmanager.cpp:296 src/monitor/recmanager.cpp:299
-#: src/monitor/recmanager.cpp:420
+#: src/monitor/recmanager.cpp:282 src/monitor/recmanager.cpp:285
+#: src/monitor/recmanager.cpp:411
#, kde-format
msgid "Capture crashed, please check your parameters"
msgstr "انهار الالتقاط، رجاء تحقّق من معاملاتك"
@@ -9924,29 +10150,28 @@ msgstr "قرّب"
msgid "Zoom out"
msgstr "بعّد"
-#: src/monitor/view/kdenliveclipmonitor.qml:174
+#: src/monitor/view/kdenliveclipmonitor.qml:165
#: src/monitor/view/kdenlivemonitor.qml:138
#, kde-format
msgid "%1 fps"
msgstr ""
-#: src/monitor/view/kdenliveclipmonitor.qml:240
+#: src/monitor/view/kdenliveclipmonitor.qml:231
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Video only"
msgid "Video only drag"
msgstr "فيديو فقط"
-#: src/monitor/view/kdenliveclipmonitor.qml:246
+#: src/monitor/view/kdenliveclipmonitor.qml:237
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Audio only"
msgid "Audio only drag"
msgstr "صوت فقط"
#: src/monitor/view/kdenlivemonitorripple.qml:23
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "File Exists"
+#, kde-format
msgid "Ripple"
-msgstr "الملفّ موجود"
+msgstr ""
#: src/monitor/view/kdenlivemonitorripple.qml:43
#, kde-format
@@ -9958,11 +10183,6 @@ msgstr ""
msgid "Slip"
msgstr ""
-#: src/monitor/view/kdenlivemonitorripple.qml:83
-#, kde-format
-msgid "Slide"
-msgstr ""
-
#: src/monitor/view/kdenlivemonitorripple.qml:117
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Close"
@@ -10068,7 +10288,7 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, auto_add)
#: src/project/clipstabilize.cpp:42 src/project/cliptranscode.cpp:52
#: src/ui/clipstabilize_ui.ui:57 src/ui/cliptranscode_ui.ui:157
-#: src/ui/cutjobdialog_ui.ui:90
+#: src/ui/cutjobdialog_ui.ui:99
#, kde-format
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
@@ -10367,6 +10587,12 @@ msgstr " إطار/ثا"
msgid "Manage project profiles"
msgstr "أدر لاحات المشاريع"
+#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:119
+#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:200
#, kde-format
msgid "No profile selected"
@@ -10795,7 +11021,7 @@ msgstr ""
msgid "Project profile change aborted"
msgstr "لاحة المشروع: %1"
-#: src/project/projectmanager.cpp:1031
+#: src/project/projectmanager.cpp:1040
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Project profile: %1"
msgid "Project profile changed"
@@ -10811,7 +11037,7 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bgBox)
#: src/project/transitionsettings.cpp:152
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:52
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:151
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:161
#: src/ui/selectivecolor_ui.ui:154 src/ui/titlewidget_ui.ui:284
#, kde-format
msgid "Black"
@@ -11225,27 +11451,42 @@ msgstr ""
msgid "Histogram"
msgstr ""
-#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:144
+#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:152
#, kde-format
msgid ""
"Invalid composition %1 found on track %2 at %3, compositing with track %4."
msgstr ""
-#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:155
+#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:161
+#, kde-format
+msgid ""
+"Incorrect composition %1 found on track %2 at %3, compositing with track %4 "
+"was set to forced track."
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:171
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgid "Invalid composition %1 found on track %2 at %3."
msgstr "أُزيلت قصاصة غير صالحة من المسار %1 عند %2\n"
-#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:172
+#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:188
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Default folder for project files"
msgid "Problems found in your project file"
msgstr "المجلّد الافتراضيّ لملفّات المشروع"
-#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:284
-#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:287
-#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:308
+#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:302
+#, kde-format
+msgid "Invalid clip %1 (%2) not found in project bin, recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:305
+#, kde-format
+msgid "Project corrupted. Clip %1 (%2) not found in project bin."
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:326
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgid "Invalid clip %1 found on track %2 at %3."
@@ -11257,6 +11498,11 @@ msgstr "أُزيلت قصاصة غير صالحة من المسار %1 عند %2
msgid "Insert Clips"
msgstr "إدراج قصاصة"
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:155
+#, kde-format
+msgid "Cut clip"
+msgstr ""
+
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:274
#, kde-format
msgid "Insert space"
@@ -11267,269 +11513,274 @@ msgstr "إدراج مسافة"
msgid "Remove space"
msgstr "إزالة مسافة"
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:298
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Overwrite mode"
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:327
+#, kde-format
msgid "Lift zone"
-msgstr "وضع الكتابة الفوقيّة"
+msgstr ""
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:298
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:327
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Extract Zone"
msgid "Extract zone"
msgstr "استخرج المنطقة"
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:350
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:386
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Overwrite mode"
msgid "Overwrite zone"
msgstr "وضع الكتابة الفوقيّة"
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:350
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:386
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Insert mode"
msgid "Insert zone"
msgstr "وضع الإدراج"
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:473
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:500
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Delete selected group"
#| msgid_plural "Delete selected groups"
msgid "Cannot move selected group"
msgstr "لا حذف تمّ"
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:557
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:584
#: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:134
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2187
#, kde-format
msgid "Disable clip"
msgstr "تعطيل قصاصة"
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:557
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:584
#: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:134
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2187
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Disable clip"
msgid "Enable clip"
msgstr "تعطيل قصاصة"
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:601
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:628
#, kde-format
msgid "One or more clips do not have audio, or are already audio"
msgstr ""
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:610
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:637
#, kde-format
msgid "No available audio track for split operation"
msgstr ""
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:618
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:631
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:645
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:658
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Audio bitrate"
msgid "Audio split failed"
msgstr "معدّل بتّات الصّوت"
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:661
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:688
#, kde-format
msgid "No available video track for split operation"
msgstr ""
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:669
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:682
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:696
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:709
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Video Profile"
msgid "Video split failed"
msgstr "لاحة الفيديو"
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:688
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:715
#: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:65
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Split Audio"
msgid "Split Video"
msgstr "اقسم الصّوت"
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:735
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Tab position"
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:762
+#, kde-format
msgid "Change Composition Track"
-msgstr "مكان الألسنة"
+msgstr ""
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:748
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:775
#, fuzzy, kde-format
msgid "Cannot enable multitrack view on a single track"
msgstr "لا يمكن إزالة مسافة في مقطع مقفل"
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:896
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:923
#, kde-format
msgid "Add Clip to Library"
msgstr "أضف قصاصة إلى المكتبة"
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:896
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:923
#, kde-format
msgid "Enter a name for the clip in Library"
msgstr "أدخل اسمًا للقصاصة في المكتبة"
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1238
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1288
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1316
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1265
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1315
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1343
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy keyframes to clipboard"
msgid "Not enough tracks to paste clipboard"
msgstr "انسخ الإطارات المفتاحيّة إلى الحافظة"
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1323
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1328
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1350
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1355
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Playlist clips"
msgid "Pasted clips"
msgstr "قصاصات قوائم التّشغيل"
-#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1434
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Playlist clips"
msgid "Paste clips"
msgstr "قصاصات قوائم التّشغيل"
-#: src/timeline2/model/timelineitemmodel.cpp:590
+#: src/timeline2/model/timelineitemmodel.cpp:603
#, kde-format
msgid "Could not setup track compositing, check your install"
msgstr ""
-#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:604
-#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:633
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:629
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:658
#, kde-format
msgid "Move clip"
msgstr "تحريك قصاصة"
-#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:944
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:969
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Insert clip"
msgid "Insert Clip"
msgstr "إدراج قصاصة"
-#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:992
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1021
#, kde-format
msgid "No available track for insert operation"
msgstr ""
-#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1022
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1054
#, kde-format
msgid "No available track for split operation"
msgstr ""
-#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1038
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Audio bitrate"
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1070
+#, kde-format
msgid "Audio split failed: no viable track"
-msgstr "معدّل بتّات الصّوت"
+msgstr ""
-#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1045
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1077
#, kde-format
msgid "Audio split failed: impossible to create audio clip"
msgstr ""
-#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1099
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1131
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move group"
msgid "Remove group"
msgstr "تحريك مجموعة"
-#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1104
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1136
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Deselect Transition"
msgid "Delete Composition"
msgstr "أزل تحديد الانتقال"
-#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1219
-#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1327
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2237
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1251
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1359
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2303
#, kde-format
msgid "Move group"
msgstr "تحريك مجموعة"
-#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1637
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1681
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move group"
msgid "Resize group"
msgstr "تحريك مجموعة"
-#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1765
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1776
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Resize clip end"
+msgid "Resize clip speed"
+msgstr "تغيير حجم نهاية القصاصة"
+
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1925
#, kde-format
msgid "Resize clip"
msgstr "تغيير حجم قصاصة"
-#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1767
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1927
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Resize transition end"
msgid "Resize composition"
msgstr "تغيير حجم نهاية الانتقال"
-#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1805
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1965
#, kde-format
msgid "Group clips"
msgstr "تجميع قصاصات"
-#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1889
-#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1905
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2049
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2065
#, kde-format
msgid "Ungroup clips"
msgstr "إزالة تجميع قصاصات"
-#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1997
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2157
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cannot insert clip in timeline"
msgid "Cannot delete last track in timeline"
msgstr "تعذّر إدراج القصاصة في الخطّ الزّمنيّ"
-#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2142
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2302
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cannot add speed effect to track"
msgid "Cannot add effect %1 to selected track"
msgstr "تعذّر إضافة تأثير سرعة إلى المقطع"
-#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2157
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2317
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgid "Cannot paste effect to selected track"
msgstr "تعذّر لصق القصاصة في المكان المحدّد"
-#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2175
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:845
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2335
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:877
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cannot add a video effect to this clip"
msgid "Cannot add effect %1 to selected clip"
msgstr "لا يمكن إضافة تأثير فيديو على هذه القصاصة"
-#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2210
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2370
#, kde-format
msgid "Adjust Fade"
msgstr ""
-#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2372
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2532
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Insertion"
msgid "Insert Composition"
msgstr "الإدراج"
-#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2492
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2652
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "More options"
msgid "Move composition"
msgstr "خيارات أخرى"
-#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:3054
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:3214
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Captured files"
msgid "Change speed failed"
msgstr "الملفّات الملتقطة"
-#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:3346
-#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:318
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:3504
+#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:331
#, kde-format
msgid "Lock track"
msgstr "اقفل المسار"
-#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:3351
-#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:318
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:3509
+#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:331
#, kde-format
msgid "Unlock track"
msgstr "فكّ قفل المسار"
@@ -11556,11 +11807,6 @@ msgstr "مكتوم"
msgid "Locked"
msgstr "مقفل"
-#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:75
-#, kde-format
-msgid "Composite"
-msgstr ""
-
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:93
#, kde-format
msgid "Move Track upwards"
@@ -11601,22 +11847,35 @@ msgstr "هناك أمر ما خطأ بمجلّدات الخبيئة"
msgid "Preview rendering failed, check your parameters. %1Show details...%2"
msgstr ""
-#: src/timeline2/view/qml/Clip.qml:360
+#: src/timeline2/view/qml/Clip.qml:367
#, kde-format
msgid "Offset: -%1"
msgstr ""
-#: src/timeline2/view/qml/Clip.qml:360
+#: src/timeline2/view/qml/Clip.qml:367
#, kde-format
msgid "Offset: %1"
msgstr ""
-#: src/timeline2/view/qml/Clip.qml:538 src/timeline2/view/qml/Clip.qml:588
+#: src/timeline2/view/qml/Clip.qml:545 src/timeline2/view/qml/Clip.qml:595
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Click to add a transition."
msgid "Click to add composition"
msgstr "انقر لإضافة انتقال."
+#: src/timeline2/view/qml/Clip.qml:826
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Position: %1"
+msgid ""
+"In:%1\n"
+"Position:%2"
+msgstr "الموضع: %1"
+
+#: src/timeline2/view/qml/Clip.qml:908
+#, kde-format
+msgid "Out: "
+msgstr ""
+
#: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:24
#: src/timeline2/view/qml/CompositionMenu.qml:40
#, fuzzy, kde-format
@@ -11728,206 +11987,216 @@ msgstr "كلّ الصّور"
msgid "No thumbnails"
msgstr "أظهر المصغرات"
-#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:152
+#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:1222
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Position: %1"
+msgid ""
+"\n"
+"Position:%1"
+msgstr "الموضع: %1"
+
+#: src/timeline2/view/qml/Track.qml:414
+#, kde-format
+msgid "Adjusting speed:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:154
#, kde-format
msgid ""
"Click to toggle track as target. Target tracks will receive the inserted "
"clips"
msgstr ""
-#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:200
+#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:211
#, kde-format
msgid "Minimize"
msgstr ""
-#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:200
+#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:211
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Effect"
msgid "Expand"
msgstr "أضف تأثيرًا"
-#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:239
+#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:252
#, kde-format
msgid ""
-"Click to make track active/inactive. Active tracks will react to insert/"
-"remove operations"
+"Click to make track active/inactive. Active tracks will react to editing "
+"operations"
msgstr ""
-#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:308
+#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:321
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unmute monitor"
msgid "Unmute"
msgstr "أطلق الشّاشة"
-#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:308
+#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:321
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show log"
msgid "Show"
msgstr "أظهر السّجلّ"
-#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:308
+#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:321
#, kde-format
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:398
+#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:411
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Track name"
msgid "Edit track name"
msgstr "اسم المسار"
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:148
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:158
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown"
msgid "unknown"
msgstr "مجهول"
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:234
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:244
#, kde-format
msgid "No item under timeline cursor in active track"
msgstr ""
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:390
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:400
#, kde-format
msgid "Could not add composition at selected position"
msgstr ""
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:589
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:621
#, kde-format
msgid "Select at least 2 items to group"
msgstr ""
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:816
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:848
#, kde-format
msgid "No guide found at current position"
msgstr ""
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:820
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Move Clip"
-#| msgid_plural "Move Clips"
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:852
+#, kde-format
msgid "guide"
-msgstr "لا تحريك تمّ"
+msgstr ""
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1029
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1070
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No clip to split"
msgid "No clip to cut"
msgstr "لا قصاصة لتقسيمها"
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1191
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1232
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
msgid "Select a clip to compare effect"
msgstr "اختر قصاصة إن أردت تطبيق تأثير"
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1442
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1483
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No clip found"
msgid "No clips found to insert space"
msgstr "لم يُعثر على أيّ قصاصة"
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1459
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1500
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cannot move transition"
msgid "Cannot remove space at given position"
msgstr "تعذّر تحريك الانتقال"
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1487
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1992
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2010
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1538
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2053
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2071
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Align item to left"
msgid "No item to edit"
msgstr "حاذِ العنصر يسارًا"
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1718
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1769
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Deselect Transition"
msgid "Select a favorite composition"
msgstr "أزل تحديد الانتقال"
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1747
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No clip found"
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1798
+#, kde-format
msgid "No clip found to perform AV split operation"
-msgstr "لم يُعثر على أيّ قصاصة"
+msgstr ""
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1770
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1797
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1821
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1848
#, fuzzy, kde-format
msgid "Cannot move clip to frame %1."
msgstr "تعذّر تحريك القصاصة إلى الموضع %1"
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1780
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1831
#, kde-format
msgid "Set audio reference before attempting to align"
msgstr ""
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1903
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1933
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1964
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1994
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No clip copied"
msgid "No clip selected"
msgstr "لم تُنسخ قصاصة"
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1939
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1945
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1950
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2000
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2006
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2011
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy keyframes to clipboard"
msgid "No information in clipboard"
msgstr "انسخ الإطارات المفتاحيّة إلى الحافظة"
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1974
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2035
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Paste Effects"
msgid "Paste effects"
msgstr "ألصق التّأثيرات"
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1976
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2037
#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Cannot paste clip to selected place"
+#| msgid "Cannot paste selected clips"
msgid "Cannot paste effect on selected clip"
-msgstr "تعذّر لصق القصاصة في المكان المحدّد"
+msgstr "تعذّر لصق القصاصات المحدّدة"
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2077
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2138
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit end"
msgid "Edit item"
msgstr "حرّر النّهاية"
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2121
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2182
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Split Audio"
msgid "Split video"
msgstr "اقسم الصّوت"
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2121
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2182
#, kde-format
msgid "Split audio"
msgstr "تقسيم صوت"
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2222
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2288
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Clip"
#| msgid_plural "Move Clips"
msgid "Move item"
msgstr "لا تحريك تمّ"
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2460
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2526
#, fuzzy, kde-format
msgid "Impossible to capture on a locked track"
msgstr "لا يمكن استخدام مسافة في مقطع مقفل"
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2471
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2537
#, kde-format
msgid ""
"Impossible to capture here: the capture could override clips. Please remove "
"clips after the current position or choose a different track"
msgstr ""
-#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2517
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2583
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Export audio"
msgid "Record audio"
@@ -12875,19 +13144,6 @@ msgstr "مدّة الإطار"
msgid "Loop"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, slide_fade)
-#: src/ui/clipproperties_ui.ui:262 src/ui/slideshowclip_ui.ui:167
-#, kde-format
-msgid "Dissolve"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, luma_fade)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, slide_luma)
-#: src/ui/clipproperties_ui.ui:292 src/ui/slideshowclip_ui.ui:203
-#, kde-format
-msgid "Wipe"
-msgstr ""
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, slide_crop)
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:339 src/ui/slideshowclip_ui.ui:284
#, kde-format
@@ -13140,7 +13396,9 @@ msgid "Screen grab"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
-#: src/ui/configcapture_ui.ui:66 src/utils/freesound.cpp:220
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: src/ui/configcapture_ui.ui:66 src/ui/configcapture_ui.ui:672
+#: src/utils/freesound.cpp:220
#, kde-format
msgid "Channels"
msgstr "القنوات"
@@ -13153,9 +13411,7 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
#: src/ui/configcapture_ui.ui:83 src/ui/configcapture_ui.ui:545
-#: src/ui/configcapture_ui.ui:677
#, kde-format
msgid "Detected devices"
msgstr "الأجهزة المكتشفة"
@@ -13260,13 +13516,33 @@ msgstr ""
msgid "Capture file name"
msgstr "اسم الملفّ الملتقط"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: src/ui/configcapture_ui.ui:645
#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Frame Rate"
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "معدّل الإطارات"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: src/ui/configcapture_ui.ui:652
+#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Audio volume"
-msgid "Audio Capture Volume "
+msgid "Capture Volume "
msgstr "مستوى الصّوت"
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
+#: src/ui/configcapture_ui.ui:713 src/ui/configjogshuttle_ui.ui:98
+#, kde-format
+msgid "Device"
+msgstr "الجهاز"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNoAudioDevices)
+#: src/ui/configcapture_ui.ui:725
+#, kde-format
+msgid "Make sure you have audio plugins installed on your system"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: src/ui/configenv_ui.ui:27
#, kde-format
@@ -13418,12 +13694,6 @@ msgstr "ضبط الجهاز"
msgid "Button 1"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
-#: src/ui/configjogshuttle_ui.ui:98
-#, kde-format
-msgid "Device"
-msgstr "الجهاز"
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
#: src/ui/configjogshuttle_ui.ui:111
#, kde-format
@@ -13562,45 +13832,52 @@ msgstr "قصاصات العناوين"
msgid "Image sequence"
msgstr "تسلسل الصّور"
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
+#: src/ui/configmisc_ui.ui:101
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Fade"
+msgid "Fades"
+msgstr "التّلاشي"
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
-#: src/ui/configmisc_ui.ui:104
+#: src/ui/configmisc_ui.ui:114
#, kde-format
msgid "Tab position"
msgstr "مكان الألسنة"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoimagesequence)
-#: src/ui/configmisc_ui.ui:135
+#: src/ui/configmisc_ui.ui:145
#, kde-format
msgid "Automatically import image sequences"
msgstr "استورد تسلسل الصّور آليًّا"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_bypasscodeccheck)
-#: src/ui/configmisc_ui.ui:155
+#: src/ui/configmisc_ui.ui:165
#, kde-format
msgid "Bypass codec verification"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autosave)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crashrecovery)
-#: src/ui/configmisc_ui.ui:175 src/ui/wizardextra_ui.ui:59
+#: src/ui/configmisc_ui.ui:185 src/ui/wizardextra_ui.ui:59
#, kde-format
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr "فعّل الاستعادة من الانهيار (الحفظ الآليّ)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_checkfirstprojectclip)
-#: src/ui/configmisc_ui.ui:182
+#: src/ui/configmisc_ui.ui:192
#, kde-format
msgid "Check if first added clip matches project profile"
msgstr "افحص إن كانت أوّل قصاصة مُضافة تطابق لاحة المشروع"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_usekuiserver)
-#: src/ui/configmisc_ui.ui:189
+#: src/ui/configmisc_ui.ui:199
#, kde-format
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openlastproject)
-#: src/ui/configmisc_ui.ui:196
+#: src/ui/configmisc_ui.ui:206
#, kde-format
msgid "Open last project on startup"
msgstr "افتح آخر مشروع عند البدء"
@@ -14033,6 +14310,12 @@ msgstr "الخدمة"
msgid "<<"
msgstr ""
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_search)
+#: src/ui/freesound_ui.ui:74
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "ابحث"
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, page_next)
#: src/ui/freesound_ui.ui:104
#, kde-format
@@ -14950,17 +15233,15 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, hguides)
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:425
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Import analysis"
+#, kde-format
msgid "Horizontal guides"
-msgstr "استورد تحليلًا"
+msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, vguides)
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:438
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Delete files"
+#, kde-format
msgid "Vertical guides"
-msgstr "احذف الملفّات"
+msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, show_guides)
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:451
@@ -15006,12 +15287,6 @@ msgstr "لون &صلب"
msgid "Line Spacing"
msgstr "تباعد الأسطر"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
-#: src/ui/titlewidget_ui.ui:708
-#, kde-format
-msgid "Align"
-msgstr ""
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradient_color)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradient_rect)
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:788 src/ui/titlewidget_ui.ui:948
@@ -15256,6 +15531,12 @@ msgstr "رابط"
msgid "Stop"
msgstr "أوقف"
+#: src/utils/resourcewidget.cpp:389
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "All Images"
+msgid "Images"
+msgstr "كلّ الصّور"
+
#: src/utils/resourcewidget.cpp:456 src/utils/resourcewidget.cpp:796
#, kde-format
msgid "File Exists"
@@ -15395,6 +15676,31 @@ msgctxt "h as hours"
msgid "%1h"
msgstr "%1سا"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot process job. FFmpeg not found, please set path in Kdenlive's "
+#~ "settings Environment"
+#~ msgstr ""
+#~ "تعذّرت معالجة المهمّة. لم يُعثر على FFmpeg، رجاء اضبط المسار في إعدادات "
+#~ "البيئة في «كدينلايڤ»"
+
+#~ msgid "Cannot process this clip type."
+#~ msgstr "تعذّرت معالجة نوع القصاصة هذا."
+
+#~ msgid "Analysing clip"
+#~ msgstr "يحلّل القصاصة"
+
+#~ msgid "(%1 clip)"
+#~ msgid_plural "(%1 clips)"
+#~ msgstr[0] "(لا قصاصات)"
+#~ msgstr[1] "(قصاصة واحدة)"
+#~ msgstr[2] "(قصاصتان)"
+#~ msgstr[3] "(%1 قصاصات)"
+#~ msgstr[4] "(%1 قصاصةً)"
+#~ msgstr[5] "(%1 قصاصة)"
+
+#~ msgid "Add Clip"
+#~ msgstr "أضف قصاصة"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Effects"
#~ msgid "effects"
@@ -15405,12 +15711,16 @@ msgstr "%1سا"
#~ msgid "compositions"
#~ msgstr "مكان الألسنة"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename"
+#~ msgstr "إعادة تسمية المنطقة"
+
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "النّسبة الباعيّة"
+
#~ msgid "Colour correction"
#~ msgstr "تصحيح الألوان"
-#~ msgid "Fade"
-#~ msgstr "التّلاشي"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Artistic"
#~ msgstr "الفنّيّات"
@@ -15418,10 +15728,16 @@ msgstr "%1سا"
#~ msgid "Blur and hide"
#~ msgstr "الغشاوة والإخفاء"
+#~ msgid "Save Selection"
+#~ msgstr "ألصق التّحديد"
+
+#~ msgid "import"
+#~ msgstr "استورد"
+
#, fuzzy
-#~| msgid "Show audio thumbnails"
-#~ msgid "Creating audio thumbnails"
-#~ msgstr "أظهر مصغّرات الصّوت"
+#~| msgid "Format"
+#~ msgid "Form"
+#~ msgstr "النّسق"
#~ msgid "Audio thumbnails done"
#~ msgstr "اكتملت مصغّرات الصّوت"
@@ -15451,35 +15767,12 @@ msgstr "%1سا"
#~ msgid "Auto Split Clip"
#~ msgstr "تقسيم قصاصة آليًّا"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Add chapters"
-#~ msgid "Add Markers"
-#~ msgstr "أضف فصولًا"
-
#~ msgid "All categories"
#~ msgstr "كلّ الفئات"
#~ msgid "Remove Folder"
#~ msgstr "إزالة مجلّد"
-#~ msgid "Add Folder"
-#~ msgstr "إضافة مجلّد"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Add Effect"
-#~ msgid "Add Bin Effect"
-#~ msgstr "أضف تأثيرًا"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Reset Effect"
-#~ msgid "Remove Bin Effect"
-#~ msgstr "صفّر التّأثير"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Add Effect"
-#~ msgid "Edit Bin Effect"
-#~ msgstr "أضف تأثيرًا"
-
#~ msgid "Disable effect"
#~ msgid_plural "Disable effects"
#~ msgstr[0] "لا شيء عُطّل"
@@ -15489,27 +15782,6 @@ msgstr "%1سا"
#~ msgstr[4] "تعطيل تأثيرات"
#~ msgstr[5] "تعطيل تأثيرات"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enable Effect"
-#~ msgid "Enable effect"
-#~ msgid_plural "Enable effects"
-#~ msgstr[0] "فعّل التّأثير"
-#~ msgstr[1] "فعّل التّأثير"
-#~ msgstr[2] "فعّل التّأثير"
-#~ msgstr[3] "فعّل التّأثير"
-#~ msgstr[4] "فعّل التّأثير"
-#~ msgstr[5] "فعّل التّأثير"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Save Effect"
-#~ msgid "Move Bin Effect"
-#~ msgstr "احفظ التّأثير"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Add Clip"
-#~ msgid "Add Sub Clip"
-#~ msgstr "أضف قصاصة"
-
#~ msgid "Delete clip"
#~ msgid_plural "Delete clips"
#~ msgstr[0] "لا حذف تمّ"
@@ -15520,17 +15792,9 @@ msgstr "%1سا"
#~ msgstr[5] "حذف قصاصات"
#, fuzzy
-#~| msgid "Show audio thumbnails"
-#~ msgid "Error reading audio thumbnail"
-#~ msgstr "أظهر مصغّرات الصّوت"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Failed to create FFmpeg audio thumbnails, using MLT"
#~ msgstr "فشل إشناء مصغّرات صوت FFmpeg، باستخدام MLT"
-#~ msgid "import"
-#~ msgstr "استورد"
-
#~ msgid "Transparent background for images"
#~ msgstr "خلفيّة شفّافة للصّور"
@@ -15549,11 +15813,6 @@ msgstr "%1سا"
#~ msgid "Script contains wrong command: %1"
#~ msgstr "يحوي السّكربت أمرًا خاطئًا: %1"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Scripts"
-#~ msgid "script"
-#~ msgstr "السّكربتات"
-
#~ msgid ""
#~ "The following codecs were not found on your system. Check our <a "
#~ "href=''>online manual</a> if you need them: "
@@ -15582,101 +15841,22 @@ msgstr "%1سا"
#~ msgid "Show all transitions"
#~ msgstr "أظهر كلّ الانتقالات"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Show all transitions"
-#~ msgid "Show GPU transitions"
-#~ msgstr "أظهر كلّ الانتقالات"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Show audio effects"
-#~ msgid "Show all effects"
-#~ msgstr "أظهر تأثيرات الصّوت"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Show video effects"
-#~ msgid "Show GPU effects"
-#~ msgstr "أظهر تأثيرات الفيديو"
-
#~ msgctxt "Folder Name"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "مخصّص"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Group Clips"
-#~ msgid "Group %1"
-#~ msgstr "جمّع القصاصات"
-
-#~ msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
-#~ msgstr "استخدم قناة ألفا لقصاصة أخرى لإنشاء انتقال."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Transparency"
-#~ msgid "Transparency clip"
-#~ msgstr "الشّفافيّة"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Menu File"
-#~ msgid "Wipe File"
-#~ msgstr "ملفّ القائمة"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Duration"
-#~ msgid "Direction"
-#~ msgstr "المدّة"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Invert colors"
-#~ msgctxt "@property: means that the image is inverted"
-#~ msgid "Invert"
-#~ msgstr "عكس الألوان"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Reverse clip"
-#~ msgid "Reverse"
-#~ msgstr "اعكس القصاصة"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Cut Group"
-#~ msgid "Effect Group"
-#~ msgstr "قصّ مجموعة"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Cut Group"
-#~ msgid "Reset Group"
-#~ msgstr "قصّ مجموعة"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Create Group"
-#~ msgid "Save Group"
-#~ msgstr "أنشئ مجموعة"
-
#~ msgid "Name for saved group: "
#~ msgstr "اسم المجموعة المحفوظة: "
#~ msgid "Effects for %1"
#~ msgstr "تأثيرات %1"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Effects for %1"
-#~ msgid "Bin effects for %1"
-#~ msgstr "تأثيرات %1"
-
#~ msgid "Effects for track %1"
#~ msgstr "تأثيرات المسار %1"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Copy keyframes to clipboard"
-#~ msgid "sync keyframes with clip start"
-#~ msgstr "انسخ الإطارات المفتاحيّة إلى الحافظة"
-
#~ msgid "Import keyframes from clip"
#~ msgstr "استورد الإطارات المفاتحيّة من قصاصة"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Reset all keyframes"
-#~ msgid "Reset all keyframes"
-#~ msgstr "صفّر كلّ الإطارات المفتاحيّة"
-
#~ msgid "Reset keyframes after cursor"
#~ msgstr "صفّر الإطارات المفتاحيّة بعد المؤشّر"
@@ -15713,9 +15893,6 @@ msgstr "%1سا"
#~ msgid "Audio and Video"
#~ msgstr "صوت وفيديو"
-#~ msgid "Save Selection"
-#~ msgstr "ألصق التّحديد"
-
#~ msgid "Cannot find effect %1 / %2"
#~ msgstr "تعذّر العثور على التّأثير %1 / %2"
@@ -15734,11 +15911,6 @@ msgstr "%1سا"
#~ msgid "Add Captured File to Project"
#~ msgstr "أضف الملفّ الملتقط إلى المشروع"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Timeline preview"
-#~ msgid "Recording Preview"
-#~ msgstr "معاينة الخطّ الزّمنيّ"
-
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "اضبط"
@@ -15750,14 +15922,6 @@ msgstr "%1سا"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "ffmpeg or avconv not found,\n"
-#~ " please install it for screen grabs"
-#~ msgstr ""
-#~ "لم يُعثر على أداة dvgrab،\n"
-#~ " رجاء ثبّتها ل"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ "Your FFmpeg / Libav installation\n"
#~ " does not support screen grab"
#~ msgstr ""
@@ -15776,24 +15940,6 @@ msgstr "%1سا"
#~ "%1"
#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Press record button\n"
-#~| "to start screen capture\n"
-#~| "Files will be saved in:\n"
-#~| "%1"
-#~ msgid ""
-#~ "Plug your camcorder and\n"
-#~ "press play button\n"
-#~ "to start preview.\n"
-#~ "Files will be saved in:\n"
-#~ "%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "انقر زرّ التّسجيل\n"
-#~ "لبدء التقاط الشّاشة\n"
-#~ "ستُحفظ الملفّات في:\n"
-#~ "%1"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "dvgrab utility not found,\n"
#~ " please install it for firewire capture"
@@ -15801,24 +15947,6 @@ msgstr "%1سا"
#~ "لم يُعثر على أداة dvgrab،\n"
#~ " رجاء ثبّتها ل"
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Press record button\n"
-#~| "to start screen capture\n"
-#~| "Files will be saved in:\n"
-#~| "%1"
-#~ msgid ""
-#~ "Plug your camcorder and\n"
-#~ "press connect button\n"
-#~ "to initialize connection\n"
-#~ "Files will be saved in:\n"
-#~ "%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "انقر زرّ التّسجيل\n"
-#~ "لبدء التقاط الشّاشة\n"
-#~ "ستُحفظ الملفّات في:\n"
-#~ "%1"
-
#~ msgid ""
#~ "Cannot read from device %1\n"
#~ "Please check drivers and access rights."
@@ -15826,23 +15954,6 @@ msgstr "%1سا"
#~ "تعذّرت القراءة من الجهاز %1\n"
#~ "رجاء افحص المشغّلات وحقوق الوصول."
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Press record button\n"
-#~| "to start screen capture\n"
-#~| "Files will be saved in:\n"
-#~| "%1"
-#~ msgid ""
-#~ "Press play or record button\n"
-#~ "to start video capture\n"
-#~ "Files will be saved in:\n"
-#~ "%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "انقر زرّ التّسجيل\n"
-#~ "لبدء التقاط الشّاشة\n"
-#~ "ستُحفظ الملفّات في:\n"
-#~ "%1"
-
#~ msgid "Disconnect"
#~ msgstr "اقطع الاتّصال"
@@ -15882,11 +15993,6 @@ msgstr "%1سا"
#~ msgid "Free space: %1"
#~ msgstr "المساحة الحرّة: %1"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Add keyframes"
-#~ msgid "%1 dropped frames"
-#~ msgstr "أضف إطارات مفتاحيّة"
-
#~ msgid "Zone start: %1"
#~ msgstr "بداية المنطقة: %1"
@@ -15896,9 +16002,6 @@ msgstr "%1سا"
#~ msgid "Zone duration: %1"
#~ msgstr "مدّة المنطقة: %1"
-#~ msgid "Position: %1"
-#~ msgstr "الموضع: %1"
-
#~ msgid "Delete subclip"
#~ msgid_plural "Delete subclips"
#~ msgstr[0] "لا حذف تمّ"
@@ -15908,19 +16011,9 @@ msgstr "%1سا"
#~ msgstr[4] "حذف قصاصات فرعيّة"
#~ msgstr[5] "حذف قصاصات فرعيّة"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Title clips"
-#~ msgid "Stabilised"
-#~ msgstr "قصاصات العناوين"
-
#~ msgid "Cannot write to path: %1"
#~ msgstr "تعذّرت الكتابة إلى المسار: %1"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Filter %1 crashed"
-#~ msgid "Filter %1"
-#~ msgstr "انهار المرشّح %1"
-
#~ msgid "Processing clip"
#~ msgstr "يعالج القصاصة"
@@ -15936,10 +16029,6 @@ msgstr "%1سا"
#~ msgid "Waiting to process clip"
#~ msgstr "ينتظر معالجة القصاصة"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Waiting - proxy"
-#~ msgstr "وسيط ناقص"
-
#~ msgid "Failed to create proxy, empty path."
#~ msgstr "فشل إنشاء الوسيط، المسار فارغ."
@@ -15950,51 +16039,12 @@ msgstr "%1سا"
#~ "تعذّر فتح الملفّ %1.\n"
#~ "المشروع معطوب."
-#, fuzzy
-#~| msgid "Save to"
-#~ msgid "Save Zone"
-#~ msgstr "احفظ في"
-
#~ msgid "Stop Motion Capture"
#~ msgstr "أوقف التقاط الحركة"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Interface"
-#~ msgid "Interval capture"
-#~ msgstr "الواجهة"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Delete effect"
-#~ msgid "Overlay effect"
-#~ msgstr "احذف التّأثير"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Effect"
-#~ msgid "No Effect"
-#~ msgstr "التّأثير"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Face detect"
-#~ msgid "Edge detect"
-#~ msgstr "اكتشاف الوجوه"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "straight"
-#~ msgid "Brighten"
-#~ msgstr "مستقيمة"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show sequence thumbnails"
-#~ msgstr "أظهر المصغرات"
-
#~ msgid "Delete current frame"
#~ msgstr "احذف الإطار الحاليّ"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Stop Motion"
-#~ msgid "Configure Stop Motion"
-#~ msgstr "أوقف الحركة"
-
#~ msgid " second"
#~ msgid_plural " seconds"
#~ msgstr[0] " (لا ثوان)"
@@ -16004,48 +16054,19 @@ msgstr "%1سا"
#~ msgstr[4] " ثانية"
#~ msgstr[5] " ثانية"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Stop"
-#~ msgid "Stopped"
-#~ msgstr "أوقف"
-
#~ msgid "No previous frame found"
#~ msgstr "لم يُعثر على إطار سابق"
#~ msgid "Create New Sequence"
#~ msgstr "أنشئ تسلسلًا جديدًا"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter a folder name"
-#~ msgid "Enter sequence name"
-#~ msgstr "أدخل اسم المجلّد"
-
#~ msgid "Frame Captured"
#~ msgstr "التُقط الإطار"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Capture frame"
-#~ msgid "Going to Capture Frame"
-#~ msgstr "التقط الإطار"
-
#~ msgid "Delete frame %1 from disk?"
#~ msgstr "أأحذف الإطار %1 من القرص؟"
#, fuzzy
-#~| msgid "Delete keyframe"
-#~ msgid "Delete Frame"
-#~ msgstr "احذف الإطار المفتاحيّ"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Disable clip"
-#~ msgid "Disable Clip"
-#~ msgstr "تعطيل قصاصة"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot use spacer in a locked track"
-#~ msgstr "لا يمكن استخدام مسافة في مقطع مقفل"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
#~ msgstr "لا يمكن استخدام مُباعد في مسار داخل مجموعة"
@@ -16076,32 +16097,12 @@ msgstr "%1سا"
#~ msgid "Problem adding effect to clip"
#~ msgstr "مشكلة في إضافة التّأثير إلى القصاصة"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Cannot add a video effect to this clip"
-#~ msgid "Cannot add speed effect to track"
-#~ msgstr "لا يمكن إضافة تأثير فيديو على هذه القصاصة"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Cannot find clip to update effect"
-#~ msgid "Cannot find clip to add effect"
-#~ msgstr "تعذّر العثور على قصاصة لتحديث التّأثير"
-
#~ msgid "Add %1"
#~ msgstr "إضافة %1"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Select clip to delete"
-#~ msgid "Select a clip to enter ripple mode"
-#~ msgstr "حدّد قصاصة لحذفها"
-
#~ msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
#~ msgstr "لا يمكن إضافة تأثير صوت على هذه القصاصة"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
-#~ msgid "Cannot add a video effect to this clip"
-#~ msgstr "لا يمكن إضافة تأثير صوت على هذه القصاصة"
-
#~ msgid "Effect already present in clip"
#~ msgstr "التّأثير موجود في القصاصة بالفعل"
@@ -16117,26 +16118,6 @@ msgstr "%1سا"
#~ msgid "Cannot find clip to cut"
#~ msgstr "تعذّر العثور على قصاصة لقصّها"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Cannot find clip to cut"
-#~ msgid "Cannot find clip to uncut"
-#~ msgstr "تعذّر العثور على قصاصة لقصّها"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Error removing %1"
-#~ msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
-#~ msgstr "خطأ في إزالة %1"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Cannot find clip to cut"
-#~ msgid "Cannot find transition to cut"
-#~ msgstr "تعذّر العثور على قصاصة لقصّها"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Cannot find clip to cut"
-#~ msgid "Cannot find transition to uncut"
-#~ msgstr "تعذّر العثور على قصاصة لقصّها"
-
#~ msgid "Error when resizing clip"
#~ msgstr "خطأ في تغيير حجم القصاصة"
@@ -16156,35 +16137,9 @@ msgstr "%1سا"
#~ msgid "Switch All Track Lock"
#~ msgstr "تبديل قفل كلّ المسارات"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot remove space in a locked track"
-#~ msgstr "لا يمكن استخدام مسافة في مقطع مقفل"
-
#~ msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
#~ msgstr "يجب أن تكون في مكان فارغ لإزالة المسافة (الوقت: %1، المسار: %2)"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
-#~ msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
-#~ msgstr "تعذّر تحديث القصاصة (الوقت: %1، المسار: %2)"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Cannot find clip to edit (time: %1, track: %2)"
-#~ msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
-#~ msgstr "تعذّر العثور على قصاصة لتحريرها (الوقت: %1، المسار: %2)"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Delete selected clip"
-#~| msgid_plural "Delete selected clips"
-#~ msgid "Delete selected group"
-#~ msgid_plural "Delete selected groups"
-#~ msgstr[0] "لا حذف تمّ"
-#~ msgstr[1] "حذف قصاصة محدّدة"
-#~ msgstr[2] "حذف قصاصتام محدّدتان"
-#~ msgstr[3] "حذف قصاصات محدّدة"
-#~ msgstr[4] "حذف قصاصات محدّدة"
-#~ msgstr[5] "حذف قصاصات محدّدة"
-
#~ msgid "Delete selected clip"
#~ msgid_plural "Delete selected clips"
#~ msgstr[0] "لا حذف تمّ"
@@ -16203,21 +16158,6 @@ msgstr "%1سا"
#~ msgstr[4] "حذف انتقالات محدّدة"
#~ msgstr[5] "حذف انتقالات محدّدة"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Delete Selected Item"
-#~ msgid "Delete selected items"
-#~ msgstr "احذف العنصر المحدّد"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Cannot find clip to edit"
-#~ msgid "Cannot find clip for speed change"
-#~ msgstr "تعذّر العثور على قصاصة لتحريرها"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Razor tool"
-#~ msgid "Razor clip"
-#~ msgstr "أداة المقصّ"
-
#~ msgid "Cut Group"
#~ msgstr "قصّ مجموعة"
@@ -16227,16 +16167,6 @@ msgstr "%1سا"
#~ msgid "Cannot insert clip..."
#~ msgstr "تعذّر إدراج القصاصة..."
-#, fuzzy
-#~| msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
-#~ msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
-#~ msgstr "تعذّر تحديث القصاصة (الوقت: %1، المسار: %2)"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Cannot find clip to edit (time: %1, track: %2)"
-#~ msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
-#~ msgstr "تعذّر العثور على قصاصة لتحريرها (الوقت: %1، المسار: %2)"
-
#~ msgid "Resizing clip start failed!!"
#~ msgstr "فشل تغيير حجم بدايةالقصاصة!!"
@@ -16252,29 +16182,6 @@ msgstr "%1سا"
#~ msgid "Cannot resize transition"
#~ msgstr "تعذّر تغيير حجم الانتقال"
-#~ msgid "Resize clip end"
-#~ msgstr "تغيير حجم نهاية القصاصة"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Cannot resize transition"
-#~ msgid "Resize transition end"
-#~ msgstr "تعذّر تغيير حجم الانتقال"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Deselect Transition"
-#~ msgid "Select a clip before copying"
-#~ msgstr "أزل تحديد الانتقال"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Cannot paste selected clips"
-#~ msgid "Cannot paste selected clips"
-#~ msgstr "تعذّر لصق القصاصات المحدّدة"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Cannot paste transition to selected place"
-#~ msgid "Cannot paste clip to selected place"
-#~ msgstr "تعذّر لصق الانتقال في المكان المحدّد"
-
#~ msgid "Cannot paste transition to selected place"
#~ msgstr "تعذّر لصق الانتقال في المكان المحدّد"
@@ -16320,11 +16227,6 @@ msgstr "%1سا"
#~ msgid "Unable to move clip due to collision."
#~ msgstr "لا يمكن نقل قصاصة بسبب تصادمها."
-#, fuzzy
-#~| msgid "Clip Properties"
-#~ msgid "Clip aligned."
-#~ msgstr "خصائص القصاصة"
-
#~ msgid "Auto-align clip"
#~ msgstr "محاذاة قصاصة آليًّا"
@@ -16343,21 +16245,6 @@ msgstr "%1سا"
#~ msgid "error"
#~ msgstr "خطأ"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
-#~ msgid "Select a Bin Clip to perform operation"
-#~ msgstr "اختر قصاصة إن أردت تطبيق تأثير"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Insert clip"
-#~ msgid "Insert clip"
-#~ msgstr "إدراج قصاصة"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "No clip copied"
-#~ msgid "No target track(s) selected"
-#~ msgstr "لم تُنسخ قصاصة"
-
#~ msgid "Effect already present in track"
#~ msgstr "التّأثير موجود في المقطع بالفعل"
@@ -16370,11 +16257,6 @@ msgstr "%1سا"
#~ msgid "You need to select one clip and one transition"
#~ msgstr "عليك اختيار قصاصة واحدة وانتقال واحد"
-#, fuzzy
-#~| msgid "No clip to split"
-#~ msgid "No clip found"
-#~ msgstr "لا قصاصة لتقسيمها"
-
#~ msgid "No keyframe data found in clip"
#~ msgstr "لم يُعثر على بيانات إطارات مفتاحيّة في القصاصة"
@@ -16387,11 +16269,6 @@ msgstr "%1سا"
#~ msgid "Malformed playlist clip: invalid content."
#~ msgstr "قصاصة قائمة التّشغيل معطوبة: المحتوى غير صالح."
-#, fuzzy
-#~| msgid "Malformed playlist clip: no tracks."
-#~ msgid "Malformed playlist clip: missing tractor."
-#~ msgstr "قصاصة قائمة التّشغيل معطوبة: لا مسارات."
-
#~ msgid "Malformed playlist clip: no tracks."
#~ msgstr "قصاصة قائمة التّشغيل معطوبة: لا مسارات."
@@ -16413,43 +16290,18 @@ msgstr "%1سا"
#~ msgstr "لا إطارات مفتاحيّة لاستيرادها"
#, fuzzy
-#~| msgid "No keyframes to import"
-#~ msgid "No effect to import keyframes"
-#~ msgstr "لا إطارات مفتاحيّة لاستيرادها"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Cannot find clip"
#~ msgstr "تعذّر العثور على القصاصة"
#~ msgid "Maximum length reached"
#~ msgstr "وصلتُ أقصى طول"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Title clip"
-#~ msgid "Ripple clip"
-#~ msgstr "قصاصة عنوان"
-
#~ msgid "Locked track"
#~ msgstr "مسار مقفل"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Insert track"
-#~ msgid "Target track"
-#~ msgstr "أدرج مسارًا"
-
#~ msgid "Muted track"
#~ msgstr "مسار مكتوم"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Add track"
-#~ msgid "Blind track"
-#~ msgstr "إضافة مسار"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Cannot add transition"
-#~ msgid "Cannot move transition"
-#~ msgstr "تعذّرت إضافة الانتقال"
-
#~ msgid "Move transition"
#~ msgstr "تحريك انتقال"
@@ -16457,22 +16309,12 @@ msgstr "%1سا"
#~ msgid "Crop from start: %1 Duration: %2 Offset: %3"
#~ msgstr "اقتصّ من البداية: %1 المدّة: %2 الإزاحة: %3"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Position: %1"
-#~ msgid " Position:"
-#~ msgstr "الموضع: %1"
-
#~ msgid " Duration:"
#~ msgstr " المدّة:"
#~ msgid " Selection duration:"
#~ msgstr " المدّة المحدّدة:"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Fade out duration: "
-#~ msgid " Group duration:"
-#~ msgstr "مدّة التّلاشي: "
-
#~ msgid ""
#~ "Use Ctrl to resize only current item, otherwise all items in this group "
#~ "will be resized at once."
@@ -16483,11 +16325,6 @@ msgstr "%1سا"
#~ msgid "Duration: "
#~ msgstr "المدّة: "
-#, fuzzy
-#~| msgid "Fade out duration: "
-#~ msgid "Fade in duration: "
-#~ msgstr "مدّة التّلاشي: "
-
#~ msgid "Fade out duration: "
#~ msgstr "مدّة التّلاشي: "
@@ -16515,11 +16352,6 @@ msgstr "%1سا"
#~ msgid "Bigger tracks"
#~ msgstr "مسارات أكبر"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
-#~ msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
-#~ msgstr "أُزيلت قصاصة غير صالحة من المسار %1 عند %2\n"
-
#~ msgid "Removed invalid transition: %1"
#~ msgstr "أُزيل انتقال غير صالح: %1"
@@ -16527,30 +16359,12 @@ msgstr "%1سا"
#~ msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
#~ msgstr "تعذّر العثور على التأثير %1:%2 في MLT، لقد أُزيل من المشروع\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot find first clip to perform ripple trim"
-#~ msgstr "تعذّر العثور على القصاصات المطلوبة لإجراء "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot find second clip to perform ripple trim"
-#~ msgstr "تعذّر العثور على القصاصات المطلوبة لإجراء "
-
#~ msgid "Delete timeline clip"
#~ msgstr "حذف قصاصة إلى الخطّ الزّمنيّ"
#~ msgid "Delete transition from clip"
#~ msgstr "حذف انتقال من قصاصة"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Delete transition from clip"
-#~ msgid "Add transition to clip"
-#~ msgstr "حذف انتقال من قصاصة"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Rebuild proxies"
-#~ msgid "Rebuild Group"
-#~ msgstr "إعادة بناء وسطاء"
-
#~ msgid "Change track state"
#~ msgstr "تغيير حالة مسار"
@@ -16575,11 +16389,6 @@ msgstr "%1سا"
#~ msgid "Not found: %1"
#~ msgstr "لم يُعثر على: %1"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Automatically split audio and video"
-#~ msgid "Automatically start a new file on scene cut"
-#~ msgstr "اقسم الصّوت والفيديو آليًّا"
-
#~ msgid "Add recording time to captured file name"
#~ msgstr "أضف وقت التّسجيل إلى اسم الملفّ الملتقط"
@@ -16604,22 +16413,9 @@ msgstr "%1سا"
#~ msgid "Track:"
#~ msgstr "المسار:"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Create New Sequence"
-#~ msgid "Preview sequence"
-#~ msgstr "أنشئ تسلسلًا جديدًا"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Device name"
-#~ msgid "Sequence name"
-#~ msgstr "اسم الجهاز"
-
#~ msgid "Capture device"
#~ msgstr "جهاز الالتقاط"
-#~ msgid "Add to project"
-#~ msgstr "أضف إلى المشروع"
-
#~ msgctxt "default theme name"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "الافتراضيّ"
@@ -16638,11 +16434,6 @@ msgstr "%1سا"
#~ "تعذّر بدء لوحة إعدادات الألوان من «مركز تحكّم كدي». رجاء افحص نظامك..."
#, fuzzy
-#~| msgid "Format"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "النّسق"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<li>Missing app: <b>dvdauthor</b><br/>required for creation of DVD</li>"
#~ msgstr "<li>تطبيق ناقص: <b>dvdauther</b><br/>مطلوب لإنشاء DVD</li>"
@@ -16669,9 +16460,6 @@ msgstr "%1سا"
#~ msgid "Filter profiles"
#~ msgstr "احذف اللاحة"
-#~ msgid "Frame Rate"
-#~ msgstr "معدّل الإطارات"
-
#~ msgid "Frame Size"
#~ msgstr "مقاس الإطار"
diff --git a/po/ast/kdenlive.po b/po/ast/kdenlive.po
new file mode 100644
index 0000000..e49f9d8
--- /dev/null
+++ b/po/ast/kdenlive.po
@@ -0,0 +1,15201 @@
+# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the kdenlive package.
+#
+# enolp <enolp@softastur.org>, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdenlive\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-08 07:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-19 02:36+0200\n"
+"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
+"Language: ast\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Softastur"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "alministradores@softastur.org"
+
+#: data/effects/audiobalance.xml:3 data/effects/audiobalance.xml:8
+#, kde-format
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/audiobalance.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Adjust the left/right balance"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/audiopan.xml:3 data/effects/audiopan.xml:11
+#: src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Pan"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/audiopan.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Adjust the left/right spread of a channel"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/audiopan.xml:7 data/effects/channelcopy.xml:7
+#: data/effects/channelcopy.xml:11
+#, kde-format
+msgid "Left,Right"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/audiopan.xml:8 data/effects/frei0r_bezier_curves.xml:9
+#: data/effects/frei0r_curves.xml:9 data/effects/frei0r_curves.xml:66
+#: data/effects/frei0r_levels.xml:10 data/effects/frei0r_levels.xml:42
+#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:25
+#, kde-format
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
+
+#: data/effects/audiowave.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Audio Wave"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/audiowave.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Display the audio waveform instead of the video"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/audiowaveform.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Audio Waveform Filter"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/audiowaveform.xml:6 data/effects/dynamictext.xml:22
+#: data/effects/pan_zoom.xml:16 data/effects/rotation.xml:40
+#: data/effects/rotation_keyframable.xml:22
+#, kde-format
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/audiowaveform.xml:9 data/effects/dynamictext.xml:19
+#, kde-format
+msgid "Foreground Color"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/audiowaveform.xml:12
+#, kde-format
+msgid "Line Thickness"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/audiowaveform.xml:15 data/effects/movit_rect.xml:6
+#: data/effects/pan_zoom.xml:7 data/effects/qtblend.xml:8
+#: data/effects/qtblend.xml:26 data/effects/tracker.xml:7
+#: data/transitions/affine.xml:7 data/transitions/composite.xml:7
+#: data/transitions/qtblend.xml:7 data/transitions/region.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rectángulu"
+
+#: data/effects/audiowaveform.xml:18 data/transitions/region.xml:20
+#, kde-format
+msgid "Fill"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/automask.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Auto Mask"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/automask.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/automask.xml:7 data/effects/dynamictext.xml:7
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:286
+#: src/project/transitionsettings.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Geometry"
+msgstr "Xeometría"
+
+#: data/effects/automask.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Macroblock width"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/automask.xml:13
+#, kde-format
+msgid "Macroblock height"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/automask.xml:16
+#, kde-format
+msgid "Maximum x distance"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/automask.xml:19
+#, kde-format
+msgid "Maximum y distance"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/automask.xml:22
+#, kde-format
+msgid "Denoise"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/automask.xml:25
+#, kde-format
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/automask.xml:28 data/effects/obscure.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Obscure"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/automask.xml:31 data/effects/loudness.xml:10
+#: data/effects/tracker.xml:39
+#, kde-format
+msgid "Analyse"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/boxblur.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Box Blur"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/boxblur.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Box blur (separate horizontal and vertical blur)"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/boxblur.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Horizontal multiplicator"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/boxblur.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Vertical multiplicator"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/boxblur.xml:13
+#, kde-format
+msgid "Blur factor"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/brightness.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Brightness (keyframable)"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/brightness.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Change image brightness with keyframes"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/brightness.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Intensity"
+msgstr "Intensidá"
+
+#: data/effects/channelcopy.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Mono to stereo"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/channelcopy.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Copy one channel to another"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fromLabel)
+#: data/effects/channelcopy.xml:8 src/ui/renderwidget_ui.ui:280
+#, kde-format
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/channelcopy.xml:12
+#, kde-format
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/charcoal.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Charcoal"
+msgstr "Carbón vexetal"
+
+#: data/effects/charcoal.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Charcoal drawing effect"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/charcoal.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Horizontal scatter"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/charcoal.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Vertical scatter"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/charcoal.xml:13
+#, kde-format
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/charcoal.xml:16
+#, kde-format
+msgid "Mix"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/charcoal.xml:19 data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:31
+#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:63 data/effects/frei0r_mask0mate.xml:19
+#: data/effects/invert.xml:3 data/effects/mirror.xml:11
+#: data/effects/rotoscoping.xml:19 data/transitions/composite.xml:16
+#: data/transitions/region.xml:33 data/transitions/slide.xml:19
+#: data/transitions/wipe.xml:14
+#, kde-format
+msgid "Invert"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/chroma.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Chroma Key"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/chroma.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Make selected color transparent"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/chroma.xml:7 data/effects/chroma_hold.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Color key"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/chroma.xml:10 data/effects/chroma_hold.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Variance"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/chroma_hold.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Chroma Hold"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/chroma_hold.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Make image greyscale except for chosen color"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/crop.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Edge Crop"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/crop.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Trim the edges of a clip"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_tabposition)
+#: data/effects/crop.xml:7 data/effects/frei0r_mask0mate.xml:13
+#: src/ui/configmisc_ui.ui:122
+#, kde-format
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_tabposition)
+#: data/effects/crop.xml:10 data/effects/frei0r_mask0mate.xml:7
+#: src/ui/configmisc_ui.ui:132
+#, kde-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_tabposition)
+#: data/effects/crop.xml:13 data/effects/frei0r_mask0mate.xml:16
+#: src/ui/configmisc_ui.ui:127
+#, kde-format
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_tabposition)
+#: data/effects/crop.xml:16 data/effects/frei0r_mask0mate.xml:10
+#: src/ui/configmisc_ui.ui:137
+#, kde-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/crop.xml:19
+#, kde-format
+msgid "Automatic center-crop"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/crop.xml:22
+#, kde-format
+msgid "Center balance"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/crop.xml:25
+#, kde-format
+msgid "Use project resolution"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/dust.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/dust.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Add dust and specks to the video, as in old movies"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/dust.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Maximal Diameter"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/dust.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Maximal number of dust"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/dynamictext.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Dynamic Text"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/dynamictext.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Overlay text with keywords replaced"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/dynamictext.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Font Family"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/dynamictext.xml:13
+#, kde-format
+msgid "Font Size"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/dynamictext.xml:16
+#, kde-format
+msgid "Font Weight"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/dynamictext.xml:25
+#, kde-format
+msgid "Outline Color"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/dynamictext.xml:28
+#, kde-format
+msgid "Outline Width"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, padLabel)
+#: data/effects/dynamictext.xml:31 src/ui/qtextclip_ui.ui:194
+#, kde-format
+msgid "Padding"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/dynamictext.xml:34
+#, kde-format
+msgid "Left,Center,Right"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/dynamictext.xml:35
+#, kde-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/dynamictext.xml:38
+#, kde-format
+msgid "Top,Middle,Bottom"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/dynamictext.xml:39
+#, kde-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, text_box)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel)
+#: data/effects/dynamictext.xml:42 src/titler/graphicsscenerectmove.cpp:762
+#: src/ui/dvdwizardmenu_ui.ui:83 src/ui/qtextclip_ui.ui:20
+#: src/ui/templateclip_ui.ui:34
+#, kde-format
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/dynamictext.xml:43
+#, kde-format
+msgid ""
+"timecode,frame,file date,local file date,source frame rate,source codec,"
+"source bit rate,source width,source height,source comment"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/fade_from_black.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Fade from Black"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/fade_from_black.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Fade video from black"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ClipDurationDialog_UI)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duration_label)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_duration)
+#: data/effects/fade_from_black.xml:7 data/effects/fade_to_black.xml:7
+#: data/effects/fadein.xml:10 data/effects/fadeout.xml:7
+#: src/bin/generators/generators.cpp:70
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:264
+#: src/timeline2/view/qml/Track.qml:334 src/ui/clipdurationdialog_ui.ui:14
+#: src/ui/clipdurationdialog_ui.ui:40 src/ui/clipproperties_ui.ui:58
+#: src/ui/colorclip_ui.ui:37 src/ui/qtextclip_ui.ui:223
+#: src/ui/titlewidget_ui.ui:1429 src/utils/freesound.cpp:166
+#: src/utils/freesound.cpp:209 src/utils/freesound.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Duration"
+msgstr "Duración"
+
+#: data/effects/fade_from_black.xml:10
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:139
+#: src/timeline2/view/qml/Track.qml:291
+#, kde-format
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: data/effects/fade_from_black.xml:13 data/effects/fade_to_black.xml:13
+#: src/ui/wipeval_ui.ui:22
+#, kde-format
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#: data/effects/fade_from_black.xml:16 data/effects/fade_to_black.xml:16
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:501 src/ui/wipeval_ui.ui:167
+#, kde-format
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/fade_to_black.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Fade to Black"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/fade_to_black.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Fade video to black"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/fade_to_black.xml:10
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:142
+#, kde-format
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/fadein.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Fade in"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/fadein.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Fade in audio track"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/fadein.xml:13 data/effects/fadeout.xml:13
+#, kde-format
+msgid "Start Gain"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/fadein.xml:16 data/effects/fadeout.xml:16
+#, kde-format
+msgid "End Gain"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/fadeout.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Fade out"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/fadeout.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Fade out audio track"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/freeze.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Freeze"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/freeze.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Freeze video on a chosen frame"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/freeze.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Freeze at"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/freeze.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Freeze Before"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/freeze.xml:13
+#, kde-format
+msgid "Freeze After"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:3
+#, kde-format
+msgid "3dflippo"
+msgstr "3dflippo"
+
+#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Frame rotation in 3D space"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:7
+#, kde-format
+msgid "X axis rotation"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Y axis rotation"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:13
+#, kde-format
+msgid "Z axis rotation"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:16
+#, kde-format
+msgid "X axis rotation rate"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:19
+#, kde-format
+msgid "Y axis rotation rate"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:22
+#, kde-format
+msgid "Z axis rotation rate"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:25
+#, kde-format
+msgid "Center position (X)"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:28
+#, kde-format
+msgid "Center position (Y)"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:31
+#, kde-format
+msgid "Invert rotation assignment"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:34
+#, kde-format
+msgid "Don't blank mask"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:37
+#, kde-format
+msgid "Fill with image or black"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:4 data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:36
+#, kde-format
+msgid "Alpha operations"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:5 data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:37
+#, kde-format
+msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:9 data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:41
+#, kde-format
+msgid ""
+"Image,Alpha as gray,Gray + red,Selection on black,Selection on gray,"
+"Selection on white,Selection on checkers"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:10 data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:42
+#, kde-format
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:14 data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:46
+#, kde-format
+msgid "Display input alpha"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:18
+#, kde-format
+msgid "NO OP,Shave,Shrink hard,Shrink soft,Grow hard,Grow soft,Threshold"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:19 data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:51
+#: data/effects/frei0r_alphagrad.xml:30 data/effects/frei0r_alphaspot.xml:47
+#: data/effects/frei0r_select0r.xml:45 data/effects/frei0r_select0r.xml:96
+#, kde-format
+msgid "Operation"
+msgstr "Operación"
+
+#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:23 data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:55
+#: data/effects/frei0r_threshold0r.xml:3 data/effects/frei0r_threshold0r.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:27
+#, kde-format
+msgid "Shrink/grow amount"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:50
+#, kde-format
+msgid "NO OP,Shave,Shrink hard,Shrink soft,Grow hard,Grow soft,Threshold,Blur"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:59
+#, kde-format
+msgid "Shrink/Grow/Blur amount"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_alphagrad.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Alpha gradient"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_alphagrad.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, position_label)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, clip_filesize_2)
+#: data/effects/frei0r_alphagrad.xml:9
+#: src/assets/view/widgets/keyframeedit.cpp:61
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:287
+#: src/ui/clipdurationdialog_ui.ui:20 src/ui/keyframedialog_ui.ui:20
+#: src/ui/markerdialog_ui.ui:20
+#, kde-format
+msgid "Position"
+msgstr "Posición"
+
+#: data/effects/frei0r_alphagrad.xml:13 data/effects/frei0r_alphaspot.xml:34
+#, kde-format
+msgid "Transition width"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_alphagrad.xml:17 data/effects/frei0r_alphaspot.xml:30
+#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:16
+#, kde-format
+msgid "Tilt"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_alphagrad.xml:21 data/effects/frei0r_alphaspot.xml:38
+#, kde-format
+msgid "Min"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_alphagrad.xml:25 data/effects/frei0r_alphaspot.xml:42
+#, kde-format
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_alphagrad.xml:29 data/effects/frei0r_alphaspot.xml:46
+#: data/effects/frei0r_select0r.xml:44 data/effects/frei0r_select0r.xml:95
+#, kde-format
+msgid "Write on clear,Max,Min,Add,Subtract"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_alphaspot.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Alpha shapes"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_alphaspot.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_alphaspot.xml:9
+#, kde-format
+msgid "Rectangle,Ellipse,Triangle,Diamond"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_alphaspot.xml:10 data/effects/frei0r_facedetect.xml:29
+#: data/effects/sox_flanger.xml:22
+#, kde-format
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_alphaspot.xml:14
+#, kde-format
+msgid "Position X"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_alphaspot.xml:18
+#, kde-format
+msgid "Position Y"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_alphaspot.xml:22
+#, kde-format
+msgid "Size X"
+msgstr "Tamañu de X"
+
+#: data/effects/frei0r_alphaspot.xml:26
+#, kde-format
+msgid "Size Y"
+msgstr "Tamañu de Y"
+
+#: data/effects/frei0r_balanc0r.xml:4 data/effects/frei0r_balanc0r.xml:15
+#, kde-format
+msgid "White Balance"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_balanc0r.xml:5 data/effects/frei0r_balanc0r.xml:16
+#, kde-format
+msgid "Adjust the white balance / color temperature"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_balanc0r.xml:8 data/effects/frei0r_balanc0r.xml:19
+#: data/effects/frei0r_colgate.xml:7 data/effects/movit_white_balance.xml:6
+#, kde-format
+msgid "Neutral Color"
+msgstr "Color neutral"
+
+#: data/effects/frei0r_balanc0r.xml:11 data/effects/frei0r_balanc0r.xml:22
+#, kde-format
+msgid "Green Tint"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_baltan.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Baltan"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_baltan.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Delayed alpha smoothed blit of time"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_bezier_curves.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Bézier Curves"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_bezier_curves.xml:4 data/effects/frei0r_curves.xml:5
+#: data/effects/frei0r_curves.xml:62
+#, kde-format
+msgid "Color curves adjustment"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_bezier_curves.xml:8 data/effects/frei0r_curves.xml:65
+#, kde-format
+msgid "RGB,Red,Green,Blue,Alpha,Luma,Hue,Saturation"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_bezier_curves.xml:13
+#: data/effects/frei0r_coloradj_rgb.xml:33 data/effects/frei0r_curves.xml:12
+#: data/effects/frei0r_curves.xml:69
+#, kde-format
+msgid "Rec. 601,Rec. 709"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_bezier_curves.xml:14
+#: data/effects/frei0r_coloradj_rgb.xml:34 data/effects/frei0r_curves.xml:13
+#: data/effects/frei0r_curves.xml:70
+#, kde-format
+msgid "Luma formula"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_brightness.xml:3 data/effects/frei0r_brightness.xml:7
+#: data/effects/frei0r_lenscorrection.xml:19 data/effects/grain.xml:13
+#, kde-format
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_brightness.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Adjusts the brightness of a source image"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Corners"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Four corners geometry engine"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:8
+#, kde-format
+msgid "Corner 1 X"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:12
+#, kde-format
+msgid "Corner 1 Y"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:16
+#, kde-format
+msgid "Corner 2 X"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:20
+#, kde-format
+msgid "Corner 2 Y"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:24
+#, kde-format
+msgid "Corner 3 X"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:28
+#, kde-format
+msgid "Corner 3 Y"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:32
+#, kde-format
+msgid "Corner 4 X"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:36
+#, kde-format
+msgid "Corner 4 Y"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:40
+#, kde-format
+msgid "Stretch X"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:44
+#, kde-format
+msgid "Stretch Y"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:48
+#, kde-format
+msgid "Feather Alpha"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:52
+#, kde-format
+msgid "Enable Stretch"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:56 data/effects/frei0r_defish0r.xml:24
+#, kde-format
+msgid ""
+"Nearest neighbor,Bilinear,Bicubic smooth,Bicubic sharp,Spline 4x4,Spline 6x6,"
+"Lanczos"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:57 data/effects/frei0r_defish0r.xml:25
+#, kde-format
+msgid "Interpolator"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:61 data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:63
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:136
+#, kde-format
+msgid "Transparent Background"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:65 data/effects/rotoscoping.xml:14
+#, kde-format
+msgid "Write on clear,Maximum,Minimum,Add,Subtract"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:66
+#, kde-format
+msgid "Alpha operation"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_cartoon.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Cartoon"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_cartoon.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Cartoonify video, do a form of edge detect"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_cartoon.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Level of trip"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_cartoon.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Difference space"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_cluster.xml:3
+#, kde-format
+msgid "K-Means Clustering"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_cluster.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Clusters of a source image by color and spatial distance"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_cluster.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Amount of clusters"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_cluster.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Weight on distance"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_colgate.xml:3
+#, kde-format
+msgid "White Balance (LMS space)"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_colgate.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Do simple color correction, in a physically meaningful way"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_colgate.xml:10 data/effects/movit_white_balance.xml:9
+#, kde-format
+msgid "Color Temperature"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_coloradj_rgb.xml:3
+#, kde-format
+msgid "RGB adjustment"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_coloradj_rgb.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Simple color adjustment"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbR)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonSelectRects)
+#: data/effects/frei0r_coloradj_rgb.xml:8 src/ui/histogram_ui.ui:30
+#: src/ui/titlewidget_ui.ui:461
+#, kde-format
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbG)
+#: data/effects/frei0r_coloradj_rgb.xml:12 src/ui/histogram_ui.ui:37
+#, kde-format
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbB)
+#: data/effects/frei0r_coloradj_rgb.xml:16 src/ui/histogram_ui.ui:44
+#, kde-format
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_coloradj_rgb.xml:20
+#, kde-format
+msgid "Add constant,Change gamma,Multiply"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_coloradj_rgb.xml:21
+#, kde-format
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_coloradj_rgb.xml:25
+#, kde-format
+msgid "Keep luma"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_coloradj_rgb.xml:29
+#, kde-format
+msgid "Alpha controlled"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_colordistance.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Color Distance"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_colordistance.xml:4
+#, kde-format
+msgid ""
+"Calculates the distance between the selected color and the current pixel and "
+"uses that value as new pixel value"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_colordistance.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Source Color"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_colortap.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Color Effect"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_colortap.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Applies a pre-made color effect to image"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
+#: data/effects/frei0r_colortap.xml:7 data/effects/frei0r_defish0r.xml:14
+#: data/effects/frei0r_iirblur.xml:14 data/effects/frei0r_medians.xml:9
+#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:75
+#: src/ui/missingclips_ui.ui:50
+#, kde-format
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_contrast0r.xml:3 data/effects/frei0r_contrast0r.xml:7
+#: data/effects/grain.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Contrast"
+msgstr "Contraste"
+
+#: data/effects/frei0r_contrast0r.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Adjusts the contrast of a source image"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_curves.xml:4 data/effects/frei0r_curves.xml:61
+#, kde-format
+msgid "Curves"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_curves.xml:8 data/effects/frei0r_levels.xml:9
+#: data/effects/frei0r_levels.xml:41
+#, kde-format
+msgid "Red,Green,Blue,Luma"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_curves.xml:20 data/effects/frei0r_curves.xml:77
+#, kde-format
+msgid "Number of curve points"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_curves.xml:23 data/effects/frei0r_curves.xml:80
+#, kde-format
+msgid "Point 1 input value"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_curves.xml:26 data/effects/frei0r_curves.xml:83
+#, kde-format
+msgid "Point 1 output value"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_curves.xml:29 data/effects/frei0r_curves.xml:86
+#, kde-format
+msgid "Point 2 input value"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_curves.xml:32 data/effects/frei0r_curves.xml:89
+#, kde-format
+msgid "Point 2 output value"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_curves.xml:35 data/effects/frei0r_curves.xml:92
+#, kde-format
+msgid "Point 3 input value"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_curves.xml:38 data/effects/frei0r_curves.xml:95
+#, kde-format
+msgid "Point 3 output value"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_curves.xml:41 data/effects/frei0r_curves.xml:98
+#, kde-format
+msgid "Point 4 input value"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_curves.xml:44 data/effects/frei0r_curves.xml:101
+#, kde-format
+msgid "Point 4 output value"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_curves.xml:47 data/effects/frei0r_curves.xml:104
+#, kde-format
+msgid "Point 5 input value"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_curves.xml:50 data/effects/frei0r_curves.xml:107
+#, kde-format
+msgid "Point 5 output value"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_curves.xml:53 data/effects/frei0r_curves.xml:110
+#, kde-format
+msgid "Show graph in picture"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_curves.xml:56 data/effects/frei0r_curves.xml:113
+#: data/effects/frei0r_levels.xml:31 data/effects/frei0r_levels.xml:63
+#, kde-format
+msgid "Top Left,Top Right,Bottom Left,Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_curves.xml:57 data/effects/frei0r_curves.xml:114
+#, kde-format
+msgid "Graph position"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_d90stairsteppingfix.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Nikon D90 Stairstepping fix"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_d90stairsteppingfix.xml:7
+#, kde-format
+msgid ""
+"Removes stairstepping artifacts from Nikon D90's 720p videos.\n"
+" <full><![CDATA[Sharp lines in videos from the Nikon D90 show steps "
+"each 8th or 9th line, assumedly\n"
+" due to poor downsampling. These can be smoothed out with this filter "
+"if they become too annoying.]]></full>\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_defish0r.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Defish"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_defish0r.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Non rectilinear lens mappings"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_defish0r.xml:7 data/effects/frei0r_iirblur.xml:8
+#: data/effects/frei0r_sharpness.xml:8 data/effects/movit_unsharp_mask.xml:9
+#, kde-format
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_defish0r.xml:10
+#, kde-format
+msgid "DeFish"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_defish0r.xml:13
+#, kde-format
+msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_defish0r.xml:17
+#, kde-format
+msgid "Fill,Center,Fit,Manual"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScaling)
+#: data/effects/frei0r_defish0r.xml:18
+#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:202
+#: src/ui/colorplaneexport_ui.ui:74 src/widgets/dragvalue.cpp:117
+#, kde-format
+msgid "Scaling"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_defish0r.xml:21
+#, kde-format
+msgid "Manual Scale"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_defish0r.xml:28
+#, kde-format
+msgid "Square,PAL DV,NTSC DV,HDV,Manual"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_defish0r.xml:29
+#, kde-format
+msgid "Aspect type"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_defish0r.xml:32
+#, kde-format
+msgid "Manual Aspect"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_delay0r.xml:3
+#, kde-format
+msgid "delay0r"
+msgstr "delay0r"
+
+#: data/effects/frei0r_delay0r.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Video delay"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_delay0r.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Delay time"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_delaygrab.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Delay grab"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_delaygrab.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_distort0r.xml:3 data/effects/pan_zoom.xml:10
+#: data/effects/qtblend.xml:18 data/effects/qtblend.xml:36
+#: data/transitions/affine.xml:19 data/transitions/affine.xml:22
+#: data/transitions/qtblend.xml:17 data/transitions/region.xml:23
+#, kde-format
+msgid "Distort"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_distort0r.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Plasma"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_distort0r.xml:7 data/effects/wave.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Amplitude"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_distort0r.xml:10 data/effects/sox_bass.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_edgeglow.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Edge glow"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_edgeglow.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Edge glow filter"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_edgeglow.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Edge lightening threshold"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_edgeglow.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Edge brightness upscaling multiplier"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_edgeglow.xml:13
+#, kde-format
+msgid "Non-edge brightness downscaling multiplier"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_equaliz0r.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Equaliz0r"
+msgstr "Equaliz0r"
+
+#: data/effects/frei0r_equaliz0r.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Equalizes the intensity histograms"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Face blur"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Automatically detect and blur a face using OpenCV"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:8 data/effects/frei0r_facedetect.xml:8
+#, kde-format
+msgid "Search scale"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:9 data/effects/frei0r_facedetect.xml:9
+#, no-c-format, kde-format
+msgid ""
+"The search window scale factor. For example, 120 = 1.20 = increases by 20% "
+"on each pass."
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:13 data/effects/frei0r_facedetect.xml:13
+#, kde-format
+msgid "Neighbors"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:14 data/effects/frei0r_facedetect.xml:14
+#, kde-format
+msgid "Minimum number of rectangles that determines an object."
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:18 data/effects/frei0r_facedetect.xml:18
+#, kde-format
+msgid "Smallest"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:19 data/effects/frei0r_facedetect.xml:19
+#, kde-format
+msgid "The minimum window size in pixels."
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:23
+#, kde-format
+msgid "Largest"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:24
+#, kde-format
+msgid ""
+"The largest size face in pixels - both horizontally and vertically (square "
+"window)."
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:28 data/effects/frei0r_facedetect.xml:23
+#, kde-format
+msgid "Recheck"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:29 data/effects/frei0r_facedetect.xml:24
+#, kde-format
+msgid ""
+"How often to detect a face. In between checks, it does object motion "
+"tracking."
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:33
+#, kde-format
+msgid "Show ellipse"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:34
+#, kde-format
+msgid "Draw a blue ellipse around the face area?"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Face detect"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Detect faces and draw shapes on them using OpenCV"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:28
+#, kde-format
+msgid "circle,ellipse,rectangle,random"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:33
+#, kde-format
+msgid "Stroke width"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:34
+#, kde-format
+msgid ""
+"0 means fill; otherwise, draw unfilled with a stroke width of this size."
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:38
+#, kde-format
+msgid "Alpha"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:39
+#, kde-format
+msgid ""
+"Set the alpha channel of the shape area to a percentage of fully opaque."
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:43
+#, kde-format
+msgid "Antialias"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:44
+#, kde-format
+msgid "Draw with anti-aliasing?"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:50 src/ui/gradientedit_ui.ui:119
+#, kde-format
+msgid "Color 1"
+msgstr "Color 1"
+
+#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:51
+#, kde-format
+msgid "Set the shape color of the first detected face."
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:55 src/ui/gradientedit_ui.ui:20
+#, kde-format
+msgid "Color 2"
+msgstr "Color 2"
+
+#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:56
+#, kde-format
+msgid "Set the shape color of the second detected face."
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:60
+#, kde-format
+msgid "Color 3"
+msgstr "Color 3"
+
+#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:61
+#, kde-format
+msgid "Set the shape color of the third detected face."
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:65
+#, kde-format
+msgid "Color 4"
+msgstr "Color 4"
+
+#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:66
+#, kde-format
+msgid "Set the shape color of the fourth detected face."
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:70
+#, kde-format
+msgid "Color 5"
+msgstr "Color 5"
+
+#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:71
+#, kde-format
+msgid "Set the shape color of the fifth detected face."
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_flippo.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Flippo"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_flippo.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Flipping in X and Y axis"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_flippo.xml:7
+#, kde-format
+msgid "X axis"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_flippo.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Y axis"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_glow.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Glow"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_glow.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Creates a Glamorous Glow"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: data/effects/frei0r_glow.xml:7 data/effects/frei0r_iirblur.xml:3
+#: data/effects/frei0r_mask0mate.xml:22 data/effects/tracker.xml:28
+#: src/ui/titlewidget_ui.ui:840
+#, kde-format
+msgid "Blur"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_hqdn3d.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Denoiser"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_hqdn3d.xml:4
+#, kde-format
+msgid "High quality 3D denoiser"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_hqdn3d.xml:8
+#, kde-format
+msgid "Spatial"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_hqdn3d.xml:9
+#, kde-format
+msgid "Amount of spatial filtering"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_hqdn3d.xml:13
+#, kde-format
+msgid "Temporal"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_hqdn3d.xml:14
+#, kde-format
+msgid "Amount of temporal filtering"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_hueshift0r.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Hue shift"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_hueshift0r.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Shifts the hue of a source image"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_hueshift0r.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Hue"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_iirblur.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Blur using 2D IIR filters (Exponential, Lowpass, Gaussian)"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_iirblur.xml:9
+#, kde-format
+msgid "Amount of blur"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_iirblur.xml:13
+#, kde-format
+msgid "Exponential,Lowpass,Gaussian"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_iirblur.xml:15
+#, kde-format
+msgid "Select blurring algorithm"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_iirblur.xml:19
+#, kde-format
+msgid "Edge"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_iirblur.xml:20
+#, kde-format
+msgid "Enable edge compensation"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Key Spill Mop Up"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Reduces the visibility of key color spill in chroma keying"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:8
+#, kde-format
+msgid "Key color"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:12
+#, kde-format
+msgid "Target color"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:16
+#, kde-format
+msgid "Color distance, Transparency, Edge inwards, Edge outwards"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:17
+#, kde-format
+msgid "Mask type"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:21
+#, kde-format
+msgid "Tolerance"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:25 data/effects/frei0r_select0r.xml:91
+#, kde-format
+msgid "Slope"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:29
+#, kde-format
+msgid "Hue gate"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:33
+#, kde-format
+msgid "Saturation threshold"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:37
+#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:46
+#, kde-format
+msgid "None, De-Key, Target, Desaturate, Luma adjust"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:38
+#, kde-format
+msgid "Operation 1"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:42
+#, kde-format
+msgid "Amount 1"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:47
+#, kde-format
+msgid "Operation 2"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:51
+#, kde-format
+msgid "Amount 2"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:55
+#, kde-format
+msgid "Show mask"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:59
+#, kde-format
+msgid "Mask to Alpha"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_lenscorrection.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Lens Correction"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_lenscorrection.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Allows compensation of lens distortion"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_lenscorrection.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Horizontal center"
+msgstr "Centru horizontal"
+
+#: data/effects/frei0r_lenscorrection.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Vertical center"
+msgstr "Centru vertical"
+
+#: data/effects/frei0r_lenscorrection.xml:13
+#, kde-format
+msgid "Center correction"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_lenscorrection.xml:16
+#, kde-format
+msgid "Edges correction"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_letterb0xed.xml:3
+#, kde-format
+msgid "LetterB0xed"
+msgstr "LetterB0xed"
+
+#: data/effects/frei0r_letterb0xed.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Adds black borders at top and bottom for cinema look"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#: data/effects/frei0r_letterb0xed.xml:7 src/ui/titlewidget_ui.ui:1013
+#, kde-format
+msgid "Border Width"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: data/effects/frei0r_letterb0xed.xml:10 data/effects/frei0r_timeout.xml:13
+#: src/ui/wipeval_ui.ui:136 src/ui/wipeval_ui.ui:281
+#, kde-format
+msgid "Transparency"
+msgstr "Tresparencia"
+
+#: data/effects/frei0r_levels.xml:4 data/effects/frei0r_levels.xml:36
+#, kde-format
+msgid "Levels"
+msgstr "Niveles"
+
+#: data/effects/frei0r_levels.xml:5 data/effects/frei0r_levels.xml:37
+#, kde-format
+msgid "Adjust levels"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_levels.xml:13 data/effects/frei0r_levels.xml:45
+#, kde-format
+msgid "Input black level"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_levels.xml:16 data/effects/frei0r_levels.xml:48
+#, kde-format
+msgid "Input white level"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_levels.xml:19 data/effects/frei0r_levels.xml:51
+#: data/effects/gamma.xml:3 data/effects/gamma.xml:7
+#: src/assets/view/widgets/lumaliftgainparam.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_levels.xml:22 data/effects/frei0r_levels.xml:54
+#, kde-format
+msgid "Black output"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_levels.xml:25 data/effects/frei0r_levels.xml:57
+#, kde-format
+msgid "White output"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_levels.xml:28 data/effects/frei0r_levels.xml:60
+#, kde-format
+msgid "Show histogram"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_levels.xml:32 data/effects/frei0r_levels.xml:64
+#, kde-format
+msgid "Histogram position"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:4
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:77
+#, kde-format
+msgid "Light Graffiti"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:7
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:80
+#, kde-format
+msgid ""
+"Light Graffiti effect.\n"
+" <full><![CDATA[This effect allows to do Light Painting (i.e. "
+"painting with light sources on a photo by keeping the shutter\n"
+" opened for a while), but for video.]]></full>"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:10
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:83
+#, kde-format
+msgid "Brightness Threshold"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:12
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:85
+#, kde-format
+msgid ""
+"<![CDATA[How bright (<code>R+G+B</code>) does a pixel need to be in order to "
+"be recognized as a light source?<br/>\n"
+" Increasing this threshold requires brighter light sources (i.e. "
+"more white or less color, respectively) but prevents some «false alarms» "
+"where semi-bright parts, e.g. hands where colors can change quite a lot "
+"compared to the background, are incorrectly recognized as light source.]]>"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:15
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:88
+#, kde-format
+msgid "Difference Threshold"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:17
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:90
+#, kde-format
+msgid ""
+"<![CDATA[How much does the strongest color channel of a pixel have to "
+"change, compared to the background image (<code>max(dR, dG, dB)</code>), in "
+"order to be recognized as light source? <br/>\n"
+" Increasing this threshold makes it harder for light sources to "
+"be accepted on bright backgrounds, but decreases the danger of noise or "
+"generally bright spots counting as light source.]]>"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:20
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:93
+#, kde-format
+msgid "Difference Sum Threshold"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:22
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:95
+#, kde-format
+msgid ""
+"<![CDATA[How much does the sum of all color channels <em>relative to the "
+"background image</em> (<code>dR + dG + dB</code>) have to change until a "
+"pixel is recognized as a light source?<br/>\n"
+" Raising this value might, in some cases, avoid that some light "
+"objects lit by the light source are added to the light mask.]]>"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:25
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:98
+#, kde-format
+msgid "Sensitivity"
+msgstr "Sensibilidá"
+
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:27
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:100
+#, kde-format
+msgid ""
+"<![CDATA[Light sensitivity.<br/>\n"
+" For slowly moving light source try to use a lower sensitivity to "
+"obtain a better exposure.]]>"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:30
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:103
+#, kde-format
+msgid "Lower Overexposure"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:32
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:105
+#, kde-format
+msgid ""
+"<![CDATA[Lowers overexposure.<br/>\n"
+" The light mask does not get white immediately when the light "
+"source is moving slowly or staying steady.]]>"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:35
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:108
+#, kde-format
+msgid "Dimming"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:36
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:109
+#, kde-format
+msgid ""
+"Dims the light mask. Lights will leave a fainting trail if it is set to a "
+"value > 0."
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:39
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:112
+#, kde-format
+msgid "Background Weight"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:40
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:113
+#, kde-format
+msgid ""
+"Strength of the (calculated) background image. Setting it to 100 paints the "
+"light mask directly over the background, without the painting person in the "
+"image if the video starts with a «clean» background image. (See the α "
+"parameter.)"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:43
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:116
+#, kde-format
+msgid "α"
+msgstr "α"
+
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:45
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:118
+#, kde-format
+msgid ""
+"<![CDATA[Determines how the effect tries to adapt to background changes. <br/"
+">\n"
+" The Light Graffiti effect remembers the first frame of the clip "
+"it is applied to, so the clip should <em>always</em> start with the painter "
+"outside of the video. If the background constantly changes, e.g. on a "
+"street, try to set α > 0 to calculate an average background image.]]>"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:48
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:121
+#: data/effects/frei0r_saturat0r.xml:3 data/effects/frei0r_saturat0r.xml:7
+#: data/effects/movit_saturation.xml:6
+#, kde-format
+msgid "Saturation"
+msgstr "Saturación"
+
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:49
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:122
+#, kde-format
+msgid "Increases the saturation of lights."
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:52
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:125
+#, kde-format
+msgid "Show brightness statistics"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:54
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:127
+#, kde-format
+msgid ""
+"<![CDATA[The stats switches allow easy and accurate adjustment of the "
+"threshold parameters.<br/>\n"
+" Example: To adjust the brightness threshold, check this box and "
+"adjust the threshold until the whole light source is highlighted. Repeat the "
+"same with the other parameters. Only parts that are highlighted in <em>all</"
+"em> thresholds will count as light source.]]>"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:57
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:130
+#, kde-format
+msgid "Show background difference statistics"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:60
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:133
+#, kde-format
+msgid "Show background difference sum statistics"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:64
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:137
+#, kde-format
+msgid ""
+"Makes the background transparent, allowing to apply a composite effect and "
+"paint the light mask over a completely different video."
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:67
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:140
+#, kde-format
+msgid "Nonlinear dimming"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:68
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:141
+#, kde-format
+msgid "If normal dimming does not look natural enough, try this one."
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:71
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:144
+#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:72
+#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:145
+#, kde-format
+msgid ""
+"Resets the light mask and the background image. This is necessary e.g. if "
+"you apply this effect to a clip in the timeline and then move the timeline "
+"cursor from outside of the clip to the middle of it. The effect receives "
+"this frame in the middle as first frame and uses it as background image. For "
+"proper threshold adjusting move the timeline cursor to the beginning of the "
+"clip, check the Reset box and uncheck it again."
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_luminance.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Luminance"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_luminance.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Creates a luminance map of the image"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_mask0mate.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Rectangular Alpha mask"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_mask0mate.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Creates an square alpha-channel mask"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_medians.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Medians"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_medians.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Implements several median-type filters"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_medians.xml:8
+#, kde-format
+msgid ""
+"Cross5,Square3x3,Bilevel,Diamond3x3,Square5x5,Temp3,Temp5,ArceBI,ML3D,ML3dEX,"
+"VarSize"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#: data/effects/frei0r_medians.xml:13 data/effects/frei0r_sharpness.xml:12
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:847
+#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:441 src/ui/configcapture_ui.ui:442
+#: src/ui/managecaptures_ui.ui:40 src/ui/profiledialog_ui.ui:212
+#: src/widgets/geometrywidget.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Size"
+msgstr "Tamañu"
+
+#: data/effects/frei0r_nervous.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Nervous"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_nervous.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Flushes frames in time in a nervous way"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_nosync0r.xml:3
+#, kde-format
+msgid "nosync0r"
+msgstr "nosync0r"
+
+#: data/effects/frei0r_nosync0r.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Broken TV"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_nosync0r.xml:7
+#, kde-format
+msgid "HSync"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_pixeliz0r.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Pixelize"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_pixeliz0r.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Pixelize input image."
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_pixeliz0r.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Block Size X"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_pixeliz0r.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Block Size Y"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_pr0be.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Video values"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_pr0be.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Measure video values"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_pr0be.xml:8
+#, kde-format
+msgid "RGB,Y'PbPr - rec. 601,Y'PbPr - rec. 709,HSV,HSL"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_pr0be.xml:9
+#, kde-format
+msgid "Measurement"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_pr0be.xml:13 data/effects/frei0r_pr0file.xml:8
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:288
+#, kde-format
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbY)
+#: data/effects/frei0r_pr0be.xml:17 data/effects/frei0r_pr0file.xml:12
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:289 src/ui/histogram_ui.ui:23
+#, kde-format
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: data/effects/frei0r_pr0be.xml:21
+#, kde-format
+msgid "X size"
+msgstr "Tamañu de X"
+
+#: data/effects/frei0r_pr0be.xml:25
+#, kde-format
+msgid "Y size"
+msgstr "Tamañu de Y"
+
+#: data/effects/frei0r_pr0be.xml:29 data/effects/frei0r_pr0file.xml:81
+#, kde-format
+msgid "256 scale"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_pr0be.xml:33
+#, kde-format
+msgid "Show alpha"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_pr0be.xml:37
+#, kde-format
+msgid "Big window"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Oscilloscope"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:4
+#, kde-format
+msgid "2D video oscilloscope"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:20
+#, kde-format
+msgid "Length"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:24
+#, kde-format
+msgid "R,G,B,Y',Pr,Pb,Alpha"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:29
+#, kde-format
+msgid "Marker 1"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:33
+#, kde-format
+msgid "Marker 2"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:37
+#, kde-format
+msgid "R trace"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:41
+#, kde-format
+msgid "G trace"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:45
+#, kde-format
+msgid "B trace"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:49
+#, kde-format
+msgid "Y trace"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:53
+#, kde-format
+msgid "Pr trace"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:57
+#, kde-format
+msgid "Pb trace"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:61
+#, kde-format
+msgid "Alpha trace"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:65
+#, kde-format
+msgid "Display average"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:69
+#, kde-format
+msgid "Display RMS"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:73
+#, kde-format
+msgid "Display minimum"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:77
+#, kde-format
+msgid "Display maximum"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:85
+#, kde-format
+msgid "CCIR rec. 601,CCIR rec. 709"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, background_list)
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
+#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:86
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:301
+#: src/ui/clipproperties_ui.ui:176 src/ui/clipproperties_ui.ui:182
+#: src/ui/dvdwizardmenu_ui.ui:225
+#, kde-format
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:90
+#, kde-format
+msgid "Crosshair color"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_primaries.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Primaries"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_primaries.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Reduce image to primary colors"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_primaries.xml:7 data/effects/sox_stretch.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Factor"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_primaries.xml:8
+#, kde-format
+msgid "<![CDATA[Influence of mean px value, > 32 = 0]]>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RGBParade_UI)
+#: data/effects/frei0r_rgbparade.xml:3 src/scopes/scopemanager.cpp:309
+#: src/ui/rgbparade_ui.ui:14
+#, kde-format
+msgid "RGB Parade"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_rgbparade.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Display a histogram of R, G and B components of the video data"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_saturat0r.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Adjusts the saturation of a source image"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_scale0tilt.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Crop, Scale and Tilt"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_scale0tilt.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_scale0tilt.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Crop left"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_scale0tilt.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Crop right"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_scale0tilt.xml:13
+#, kde-format
+msgid "Crop top"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_scale0tilt.xml:16
+#, kde-format
+msgid "Crop bottom"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_scale0tilt.xml:19
+#, kde-format
+msgid "Scale X"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_scale0tilt.xml:22
+#, kde-format
+msgid "Scale Y"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_scale0tilt.xml:25
+#, kde-format
+msgid "Tilt X"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_scale0tilt.xml:28
+#, kde-format
+msgid "Tilt Y"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_scanline0r.xml:3
+#, kde-format
+msgid "scanline0r"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_scanline0r.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Interlaced black lines"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_select0r.xml:4 data/effects/frei0r_select0r.xml:51
+#, kde-format
+msgid "Chroma-Key"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_select0r.xml:5 data/effects/frei0r_select0r.xml:52
+#, kde-format
+msgid "Color based alpha selection"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_select0r.xml:9 data/effects/frei0r_select0r.xml:56
+#, kde-format
+msgid "Color to select"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_select0r.xml:13 data/effects/frei0r_select0r.xml:60
+#, kde-format
+msgid "Invert selection"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_select0r.xml:17 data/effects/frei0r_select0r.xml:79
+#, kde-format
+msgid "Delta R / A / Hue"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_select0r.xml:21 data/effects/frei0r_select0r.xml:83
+#, kde-format
+msgid "Delta G / B / Chroma"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_select0r.xml:25 data/effects/frei0r_select0r.xml:87
+#, kde-format
+msgid "Delta B / I / I"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_select0r.xml:29 data/effects/frei0r_select0r.xml:64
+#, kde-format
+msgid "RGB,ABI,HCI"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_select0r.xml:30 data/effects/frei0r_select0r.xml:65
+#, kde-format
+msgid "Selection subspace"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_select0r.xml:34 data/effects/frei0r_select0r.xml:69
+#, kde-format
+msgid "Box,Ellipsoid,Diamond"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_select0r.xml:35 data/effects/frei0r_select0r.xml:70
+#, kde-format
+msgid "Subspace shape"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_select0r.xml:39
+#, kde-format
+msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_select0r.xml:40 data/effects/frei0r_select0r.xml:75
+#, kde-format
+msgid "Edge mode"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_select0r.xml:74
+#, kde-format
+msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny,Slope"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_sharpness.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Sharpen"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_sharpness.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_sobel.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Sobel"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_sobel.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Sobel filter"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:4 data/effects/frei0r_sopsat.xml:59
+#, kde-format
+msgid "SOP/Sat"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:5 data/effects/frei0r_sopsat.xml:60
+#, kde-format
+msgid ""
+"Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
+"Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:8 data/effects/frei0r_sopsat.xml:63
+#, kde-format
+msgid "Slope Red"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:10 data/effects/frei0r_sopsat.xml:65
+#, kde-format
+msgid ""
+"<![CDATA[Changing the slope means multiplying the pixel value with a "
+"constant value. Black pixels will remain black, whileas brighter ones will "
+"be changed.<br/>\n"
+" All effects can be observed well when applied on a greyscale "
+"gradient and looking at the RGB Parade monitor.]]>"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:13 data/effects/frei0r_sopsat.xml:68
+#, kde-format
+msgid "Slope Green"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:16 data/effects/frei0r_sopsat.xml:71
+#, kde-format
+msgid "Slope Blue"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:19 data/effects/frei0r_sopsat.xml:74
+#, kde-format
+msgid "Slope Alpha"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:23 data/effects/frei0r_sopsat.xml:78
+#, kde-format
+msgid "Offset Red"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:24 data/effects/frei0r_sopsat.xml:79
+#, kde-format
+msgid ""
+"Changing the offset lifts (or lowers) the brightness of each pixel by the "
+"given value."
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:27 data/effects/frei0r_sopsat.xml:82
+#, kde-format
+msgid "Offset Green"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:30 data/effects/frei0r_sopsat.xml:85
+#, kde-format
+msgid "Offset Blue"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:33 data/effects/frei0r_sopsat.xml:88
+#, kde-format
+msgid "Offset Alpha"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:37 data/effects/frei0r_sopsat.xml:92
+#, kde-format
+msgid "Power Red"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:39 data/effects/frei0r_sopsat.xml:94
+#, kde-format
+msgid ""
+"<![CDATA[Changes the Gamma value for the selected channel. Black and white "
+"pixel values will not be affected, but everything between.<br/>\n"
+" Mathematically, what happens is an exponentiation of the "
+"pixel brightness on <code>[0,1]</code> by the gamma value.]]>"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:42 data/effects/frei0r_sopsat.xml:97
+#, kde-format
+msgid "Power Green"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:45 data/effects/frei0r_sopsat.xml:100
+#, kde-format
+msgid "Power Blue"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:48 data/effects/frei0r_sopsat.xml:103
+#, kde-format
+msgid "Power Alpha"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:52 data/effects/frei0r_sopsat.xml:107
+#, kde-format
+msgid "Overall Saturation"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:53 data/effects/frei0r_sopsat.xml:108
+#, kde-format
+msgid "The overall saturation will be changed in the last step of this filter."
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_squareblur.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Square Blur"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_squareblur.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Square blur"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_squareblur.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Kernel size"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_tehroxx0r.xml:3
+#, kde-format
+msgid "TehRoxx0r"
+msgstr "TehRoxx0r"
+
+#: data/effects/frei0r_tehroxx0r.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Something videowall-ish"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_tehroxx0r.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Interval"
+msgstr "Intervalu"
+
+#: data/effects/frei0r_three_point_balance.xml:3
+#, kde-format
+msgid "3 point balance"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_three_point_balance.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Balances colors along with 3 points"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_three_point_balance.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Black color"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_three_point_balance.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Gray color"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_three_point_balance.xml:13
+#, kde-format
+msgid "White color"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_three_point_balance.xml:16
+#, kde-format
+msgid "Split screen preview"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_three_point_balance.xml:19
+#, kde-format
+msgid "Source image on left side"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_threelay0r.xml:3
+#, kde-format
+msgid "3-level Threshold"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_threelay0r.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Dynamic 3-level thresholding"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_threshold0r.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Thresholds a source image"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_timeout.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Timeout indicator"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_timeout.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Indicator color"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, markers_list)
+#: data/effects/frei0r_timeout.xml:10 src/ui/clipproperties_ui.ui:427
+#, kde-format
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_tint0r.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_tint0r.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_tint0r.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Map black to"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_tint0r.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Map white to"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_tint0r.xml:13
+#, kde-format
+msgid "Tint amount"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_twolay0r.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Binarize dynamically"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_twolay0r.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Dynamic thresholding"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_vectorscope.xml:3 src/scopes/scopemanager.cpp:307
+#, kde-format
+msgid "Vectorscope"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_vectorscope.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Display a vectorscope of the video data"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_vertigo.xml:4 data/effects/frei0r_vertigo.xml:15
+#, kde-format
+msgid "Vertigo"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_vertigo.xml:5 data/effects/frei0r_vertigo.xml:16
+#, kde-format
+msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_vertigo.xml:8 data/effects/frei0r_vertigo.xml:19
+#, kde-format
+msgid "Phase Increment"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_vertigo.xml:11 data/effects/frei0r_vertigo.xml:22
+#, kde-format
+msgid "Zoom Rate"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_vignette.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Vignette"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_vignette.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Natural lens vignetting effect"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_vignette.xml:7
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:315
+#, kde-format
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/frei0r_vignette.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Clear center size"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_softness)
+#: data/effects/frei0r_vignette.xml:13 data/transitions/region.xml:30
+#: data/transitions/wipe.xml:7 src/ui/clipproperties_ui.ui:302
+#: src/ui/slideshowclip_ui.ui:220
+#, kde-format
+msgid "Softness"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/gain.xml:3 data/effects/gain.xml:7 data/effects/mute.xml:7
+#: data/effects/normalise.xml:7 data/effects/sox_bass.xml:7
+#: data/effects/sox_gain.xml:7 data/effects/volume.xml:7
+#: src/assets/view/widgets/lumaliftgainparam.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Gain"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/gain.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/gamma.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Change gamma color value"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/grain.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Grain"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/grain.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Grain over the image"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/grain.xml:7 data/effects/movit_deconvolution_sharpen.xml:18
+#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:36
+#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:45
+#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:59
+#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Noise"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/greyscale.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Greyscale"
+msgstr "Escala de buxos"
+
+#: data/effects/greyscale.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Discard color information"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/invert.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Invert colors"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_declipper.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Declipper"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_declipper.xml:4
+#, kde-format
+msgid "LADSPA declipper audio effect"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_equalizer.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Equalizer"
+msgstr "Ecualizador"
+
+#: data/effects/ladspa_equalizer.xml:4
+#, kde-format
+msgid "LADSPA equalizer audio effect"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_equalizer.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Lo gain"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_equalizer.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Mid gain"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_equalizer.xml:13
+#, kde-format
+msgid "Hi gain"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:3
+#, kde-format
+msgid "15 Band Equalizer"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:4
+#, kde-format
+msgid "LADSPA equalizer audio effect (15 band)"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:7
+#, kde-format
+msgid "50 Hz"
+msgstr "50 Hz"
+
+#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:10
+#, kde-format
+msgid "100 Hz"
+msgstr "100 Hz"
+
+#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:13
+#, kde-format
+msgid "156 Hz"
+msgstr "156 Hz"
+
+#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:16
+#, kde-format
+msgid "220 Hz"
+msgstr "220 Hz"
+
+#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:19
+#, kde-format
+msgid "311 Hz"
+msgstr "311 Hz"
+
+#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:22
+#, kde-format
+msgid "440 Hz"
+msgstr "440 Hz"
+
+#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:25
+#, kde-format
+msgid "622 Hz"
+msgstr "622 Hz"
+
+#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:28
+#, kde-format
+msgid "880 Hz"
+msgstr "880 Hz"
+
+#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:31
+#, kde-format
+msgid "1250 Hz"
+msgstr "1250 Hz"
+
+#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:34
+#, kde-format
+msgid "1750 Hz"
+msgstr "1750 Hz"
+
+#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:37
+#, kde-format
+msgid "2500 Hz"
+msgstr "2500 Hz"
+
+#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:40
+#, kde-format
+msgid "3500 Hz"
+msgstr "3500 Hz"
+
+#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:43
+#, kde-format
+msgid "5000 Hz"
+msgstr "5000 Hz"
+
+#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:46
+#, kde-format
+msgid "10000 Hz"
+msgstr "10000 Hz"
+
+#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:49
+#, kde-format
+msgid "20000 Hz"
+msgstr "20000 Hz"
+
+#: data/effects/ladspa_limiter.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Limiter"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_limiter.xml:4
+#, kde-format
+msgid "LADSPA limiter audio effect"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_limiter.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Input gain (dB)"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_limiter.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Limit (dB)"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_limiter.xml:13
+#, kde-format
+msgid "Release time (s)"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_phaser.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Phaser"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_phaser.xml:4
+#, kde-format
+msgid "LADSPA phaser audio effect"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_phaser.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Rate (Hz)"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_phaser.xml:10 data/effects/sox_flanger.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Depth"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_phaser.xml:13
+#, kde-format
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_phaser.xml:16
+#, kde-format
+msgid "Spread"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_pitch.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Pitch Shift"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_pitch.xml:4
+#, kde-format
+msgid "LADSPA change pitch audio effect"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_pitch.xml:7 data/effects/sox_pitch.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Shift"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_pitch_scale.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Pitch Scaler"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_pitch_scale.xml:4
+#, kde-format
+msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_pitch_scale.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Co-efficient"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_rate_scale.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Rate Scaler"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_rate_scale.xml:4
+#, kde-format
+msgid "LADSPA rate scale audio effect"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_rate_scale.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Rate"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_reverb.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Reverb"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_reverb.xml:4
+#, kde-format
+msgid "LADSPA reverb audio effect"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_reverb.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Reverb time"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_reverb.xml:10 data/effects/ladspa_room_reverb.xml:13
+#, kde-format
+msgid "Damping"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_room_reverb.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Room Reverb"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_room_reverb.xml:4
+#, kde-format
+msgid "LADSPA room reverb audio effect"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_room_reverb.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Room size (m)"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_room_reverb.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Delay (s/10)"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_vinyl.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Vinyl"
+msgstr "Vinilu"
+
+#: data/effects/ladspa_vinyl.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_vinyl.xml:7 src/project/dialogs/projectsettings.cpp:211
+#, kde-format
+msgid "Year"
+msgstr "Añu"
+
+#: data/effects/ladspa_vinyl.xml:10
+#, kde-format
+msgid "RPM"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_vinyl.xml:13
+#, kde-format
+msgid "Surface warping"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_vinyl.xml:16
+#, kde-format
+msgid "Crackle"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/ladspa_vinyl.xml:19
+#, kde-format
+msgid "Wear"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/lift_gamma_gain.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Lift/gamma/gain"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/lift_gamma_gain.xml:6 data/effects/movit_lift_gamma_gain.xml:6
+#: data/effects/movit_lift_gamma_gain2.xml:6
+#, kde-format
+msgid "Lift: Red"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/lift_gamma_gain.xml:9 data/effects/movit_lift_gamma_gain.xml:9
+#: data/effects/movit_lift_gamma_gain2.xml:9
+#, kde-format
+msgid "Lift: Green"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/lift_gamma_gain.xml:12
+#: data/effects/movit_lift_gamma_gain.xml:12
+#: data/effects/movit_lift_gamma_gain2.xml:12
+#, kde-format
+msgid "Lift: Blue"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/lift_gamma_gain.xml:15
+#: data/effects/movit_lift_gamma_gain.xml:15
+#: data/effects/movit_lift_gamma_gain2.xml:15
+#, kde-format
+msgid "Gamma: Red"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/lift_gamma_gain.xml:18
+#: data/effects/movit_lift_gamma_gain.xml:18
+#: data/effects/movit_lift_gamma_gain2.xml:18
+#, kde-format
+msgid "Gamma: Green"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/lift_gamma_gain.xml:21
+#: data/effects/movit_lift_gamma_gain.xml:21
+#: data/effects/movit_lift_gamma_gain2.xml:21
+#, kde-format
+msgid "Gamma: Blue"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/lift_gamma_gain.xml:24
+#: data/effects/movit_lift_gamma_gain.xml:24
+#: data/effects/movit_lift_gamma_gain2.xml:24
+#, kde-format
+msgid "Gain: Red"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/lift_gamma_gain.xml:27
+#: data/effects/movit_lift_gamma_gain.xml:27
+#: data/effects/movit_lift_gamma_gain2.xml:27
+#, kde-format
+msgid "Gain: Green"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/lift_gamma_gain.xml:30
+#: data/effects/movit_lift_gamma_gain.xml:30
+#: data/effects/movit_lift_gamma_gain2.xml:30
+#, kde-format
+msgid "Gain: Blue"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/loudness.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Loudness"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/loudness.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Correct audio loudness as recommended by EBU R128"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/loudness.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Target Program Loudness"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/mirror.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Mirror"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/mirror.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Flip your image in any direction"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/mirror.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Horizontal,Vertical,Diagonal,X Diagonal,Flip,Flop"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/mirror.xml:8
+#, kde-format
+msgid "Mirroring direction"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/movit_blur.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Blur (GPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/movit_blur.xml:6 data/effects/movit_diffusion.xml:6
+#: data/effects/movit_glow.xml:6 data/effects/movit_unsharp_mask.xml:6
+#: data/effects/movit_vignette.xml:6
+#, kde-format
+msgid "Radius"
+msgstr "Radiu"
+
+#: data/effects/movit_deconvolution_sharpen.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Deconvolution sharpen (GPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/movit_deconvolution_sharpen.xml:6
+#, kde-format
+msgid "Matrix size"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/movit_deconvolution_sharpen.xml:9
+#, kde-format
+msgid "Circle radius"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/movit_deconvolution_sharpen.xml:12
+#, kde-format
+msgid "Gaussian radius"
+msgstr "Radiu gausianu"
+
+#: data/effects/movit_deconvolution_sharpen.xml:15
+#, kde-format
+msgid "Correlation"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/movit_diffusion.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Diffusion (GPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/movit_diffusion.xml:9
+#, kde-format
+msgid "Mix amount"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/movit_glow.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Glow (GPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/movit_glow.xml:9
+#, kde-format
+msgid "Glow strength"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/movit_glow.xml:12
+#, kde-format
+msgid "Highlight cutoff threshold"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/movit_lift_gamma_gain.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Lift/gamma/gain (GPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/movit_lift_gamma_gain2.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Movit: Lift/gamma/gain (colors)"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/movit_mirror.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Mirror (GPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/movit_opacity.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Opacity (GPU)"
+msgstr "Opacidá (GPU)"
+
+#: data/effects/movit_opacity.xml:6
+#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:22
+#: data/transitions/frei0r_cairoblend.xml:7
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:852
+#: src/widgets/geometrywidget.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "Opacity"
+msgstr "Opacidá"
+
+#: data/effects/movit_rect.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Pan and Zoom (GPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/movit_rect.xml:9
+#, kde-format
+msgid "Allow upscale"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/movit_saturation.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Saturation (GPU)"
+msgstr "Saturación (GPU)"
+
+#: data/effects/movit_unsharp_mask.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Unsharp mask (GPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/movit_vignette.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Vignette (GPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/movit_vignette.xml:9
+#, kde-format
+msgid "Inner radius"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/movit_white_balance.xml:3
+#, kde-format
+msgid "White Balance (GPU)"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/mute.xml:3 src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:321
+#, kde-format
+msgid "Mute"
+msgstr "Silenciar"
+
+#: data/effects/mute.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Mute clip"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/normalise.xml:3 data/effects/pan_zoom.xml:13
+#, kde-format
+msgid "Normalise"
+msgstr "Normalizar"
+
+#: data/effects/normalise.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Dynamically normalise the audio volume"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/normalise.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Maximum gain"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/normalise.xml:13 data/effects/sox_stretch.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Window"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/obscure.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Hide a region of the clip"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/obscure.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Region"
+msgstr "Rexón"
+
+#: data/effects/oldfilm.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Oldfilm"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/oldfilm.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/oldfilm.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Y-Delta"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/oldfilm.xml:10
+#, no-c-format, kde-format
+msgid "% of picture have a delta"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/oldfilm.xml:13
+#, kde-format
+msgid "Brightness up"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/oldfilm.xml:16
+#, kde-format
+msgid "Brightness down"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/oldfilm.xml:19
+#, kde-format
+msgid "Brightness every"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/oldfilm.xml:22
+#, kde-format
+msgid "Unevendevelop up"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/oldfilm.xml:25
+#, kde-format
+msgid "Unevendevelop down"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/oldfilm.xml:28
+#, kde-format
+msgid "Unevendevelop Duration"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/pan_zoom.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Position and Zoom"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/pan_zoom.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Adjust size and position of clip"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/qtblend.xml:4 data/effects/qtblend.xml:22
+#: data/transitions/affine.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Transform"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/qtblend.xml:5 data/effects/qtblend.xml:23
+#, kde-format
+msgid "Position, scale and opacity."
+msgstr ""
+
+#: data/effects/qtblend.xml:11 data/effects/qtblend.xml:29
+#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:19
+#: data/transitions/qtblend.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/qtblend.xml:14 data/effects/qtblend.xml:32
+#: data/transitions/qtblend.xml:13
+#, kde-format
+msgid ""
+"Alpha blend,Xor,Plus,Multiply,Screen,Overlay,Darken,Lighten,Color dodge,"
+"Color burn,Hard light,Soft light,Difference,Exclusion,Bitwise or,Bitwise and,"
+"Bitwise xor,Bitwise nor,Bitwise nand,Bitwise not xor,Destination in,"
+"Destination out"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/qtblend.xml:15 data/effects/qtblend.xml:33
+#: data/transitions/qtblend.xml:14
+#, kde-format
+msgid "Compositing"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/qtblend.xml:39 data/transitions/qtblend.xml:20
+#, kde-format
+msgid "Rotate from center"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/region.xml:3 data/transitions/region.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Regionalize"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/region.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Apply sub-effects to a region defined by a clip's alpha channel"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/region.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Url"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/region.xml:10 data/effects/rotation.xml:37
+#, kde-format
+msgid "Pan and Zoom"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/rotation.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Rotate and Shear"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/rotation.xml:4 data/effects/rotation_keyframable.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Rotate clip in any 3 directions"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/rotation.xml:7 data/effects/rotation_keyframable.xml:7
+#: data/transitions/affine.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Rotate X"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/rotation.xml:10 data/effects/rotation_keyframable.xml:10
+#: data/transitions/affine.xml:13
+#, kde-format
+msgid "Rotate Y"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/rotation.xml:13 data/effects/rotation_keyframable.xml:13
+#: data/transitions/affine.xml:16
+#, kde-format
+msgid "Rotate Z"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/rotation.xml:16
+#, kde-format
+msgid "Animate Rotate X"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/rotation.xml:19
+#, kde-format
+msgid "Animate Rotate Y"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/rotation.xml:22
+#, kde-format
+msgid "Animate Rotate Z"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/rotation.xml:25
+#, kde-format
+msgid "Shear X"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/rotation.xml:28
+#, kde-format
+msgid "Shear Y"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/rotation.xml:31
+#, kde-format
+msgid "Animate Shear X"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/rotation.xml:34
+#, kde-format
+msgid "Animate Shear Y"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/rotation_keyframable.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Rotate (keyframable)"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/rotation_keyframable.xml:16
+#, kde-format
+msgid "Offset X"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/rotation_keyframable.xml:19
+#, kde-format
+msgid "Offset Y"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/rotoscoping.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Rotoscoping"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/rotoscoping.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Keyframable vector based rotoscoping"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/rotoscoping.xml:9
+#, kde-format
+msgid "Alpha,Luma,RGB"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/rotoscoping.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/rotoscoping.xml:15
+#, kde-format
+msgid "Alpha Operation"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/rotoscoping.xml:23
+#, kde-format
+msgid "Track"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/rotoscoping.xml:27
+#, kde-format
+msgid "Feather width"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/rotoscoping.xml:31
+#, kde-format
+msgid "Feathering passes"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/scratchlines.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Scratchlines"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/scratchlines.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Scratchlines over the picture"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/scratchlines.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Width of line"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/scratchlines.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Max number of lines"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/scratchlines.xml:13
+#, kde-format
+msgid "Max darker"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/scratchlines.xml:16
+#, kde-format
+msgid "Max lighter"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/sepia.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Sepia"
+msgstr "Sepia"
+
+#: data/effects/sepia.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Turn clip colors to sepia"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/sepia.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Chrominance U"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/sepia.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Chrominance V"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/sox_band.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Sox Band"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/sox_band.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Sox band audio effect"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/sox_band.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Center Frequency"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/sox_band.xml:10 data/effects/sox_flanger.xml:16
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:291
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Width"
+msgstr "Anchor"
+
+#: data/effects/sox_bass.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Sox Bass"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/sox_bass.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Sox bass audio effect"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/sox_echo.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Sox Echo"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/sox_echo.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Sox echo audio effect"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/sox_echo.xml:7 data/effects/sox_phaser.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Gain In"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/sox_echo.xml:10 data/effects/sox_phaser.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Gain Out"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
+#: data/effects/sox_echo.xml:13 data/effects/sox_flanger.xml:7
+#: data/effects/sox_phaser.xml:13 src/ui/titlewidget_ui.ui:1249
+#, kde-format
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/sox_echo.xml:16 data/effects/sox_phaser.xml:16
+#, kde-format
+msgid "Decay"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/sox_flanger.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Sox Flanger"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/sox_flanger.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Sox flanger audio effect"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/sox_flanger.xml:13
+#, kde-format
+msgid "Regeneration"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: data/effects/sox_flanger.xml:19 data/effects/sox_phaser.xml:19
+#: data/effects/speed.xml:3 data/effects/speed.xml:7
+#: src/effects/effectstack/view/qml/BuiltStack.qml:30 src/ui/clipspeed_ui.ui:56
+#: src/ui/speeddialog_ui.ui:22
+#, kde-format
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocidá"
+
+#: data/effects/sox_flanger.xml:25
+#, kde-format
+msgid "Phase"
+msgstr "Fas"
+
+#: data/effects/sox_flanger.xml:28 src/monitor/monitormanager.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Interpolación"
+
+#: data/effects/sox_gain.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Sox Gain"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/sox_gain.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Sox gain audio effect"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/sox_gain.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Normalize"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/sox_phaser.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Sox Phaser"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/sox_phaser.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Sox phaser audio effect"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/sox_pitch.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Sox Pitch Shift"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/sox_pitch.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Sox change pitch audio effect"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/sox_pitch.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Time window (ms)"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/sox_reverb.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Sox Reverb"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/sox_reverb.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Sox reverb audio effect"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/sox_reverb.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Reverberance"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/sox_reverb.xml:10
+#, kde-format
+msgid "High frequency damping"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/sox_reverb.xml:13
+#, kde-format
+msgid "Room scale"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/sox_reverb.xml:16
+#, kde-format
+msgid "Stereo depth"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/sox_reverb.xml:19
+#, kde-format
+msgid "Pre-delay"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/sox_reverb.xml:22
+#, kde-format
+msgid "Wet gain"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/sox_stretch.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Sox Stretch"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/sox_stretch.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Sox stretch audio effect"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/speed.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Make clip play faster or slower"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/swapchannels.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Swap channels"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/swapchannels.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/tcolor.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Technicolor"
+msgstr "Technicolor"
+
+#: data/effects/tcolor.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Oversaturate the color in video, like in old Technicolor movies"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/tcolor.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Blue/Yellow axis"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/tcolor.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Red/Green axis"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/threshold.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Binarize"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/threshold.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Make monochrome clip"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/threshold.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Threshold value"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/threshold.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Use transparency"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/tracker.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Motion Tracker"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/tracker.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Select a zone to follow its movements"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/tracker.xml:10
+#, kde-format
+msgid "KCF,MIL,Boosting,TLD"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/tracker.xml:11
+#, kde-format
+msgid "Tracker algorithm"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/tracker.xml:14
+#, kde-format
+msgid "Keyframes spacing"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/tracker.xml:15
+#, kde-format
+msgid ""
+"Defines the frequency of stored keyframes. A keyframe is created every steps "
+"frames."
+msgstr ""
+
+#: data/effects/tracker.xml:18
+#, kde-format
+msgid "Rectangle,Ellipse,Arrow"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/tracker.xml:19
+#, kde-format
+msgid "Frame shape"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/tracker.xml:22
+#, kde-format
+msgid "Shape width"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/tracker.xml:25
+#, kde-format
+msgid "Shape color"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/tracker.xml:31
+#, kde-format
+msgid "Median Blur,Gaussian Blur"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/tracker.xml:32
+#, kde-format
+msgid "Blur type"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/tracker.xml:35
+#, kde-format
+msgid "Tracking data"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/tracker.xml:36
+#, kde-format
+msgid "Click to copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/vignette.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Vignette Effect"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/vignette.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Adjustable Vignette"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/vignette.xml:7
+#, kde-format
+msgid "smooth"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/vignette.xml:10
+#, kde-format
+msgid "radius"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, xLabel)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
+#: data/effects/vignette.xml:13 src/ui/profiledialog_ui.ui:83
+#: src/ui/renderwidget_ui.ui:627
+#, kde-format
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: data/effects/vignette.xml:16
+#, kde-format
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: data/effects/vignette.xml:19
+#, kde-format
+msgid "opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/vignette.xml:22
+#, kde-format
+msgid "use cos instead of linear"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/volume.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Volume (keyframable)"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/volume.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Adjust audio volume with keyframes"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/wave.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Wave"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/wave.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Make waves on your clip with keyframes"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/wave.xml:10
+#, kde-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: data/effects/wave.xml:13
+#, kde-format
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#: data/generators/count.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Counter"
+msgstr ""
+
+#: data/generators/count.xml:4
+#, kde-format
+msgid ""
+"Generate frames with a counter and synchronized tone. The counter can go up "
+"or down."
+msgstr ""
+
+#: data/generators/count.xml:7
+#, kde-format
+msgid "Count up"
+msgstr ""
+
+#: data/generators/count.xml:10
+#, kde-format
+msgid "No background"
+msgstr ""
+
+#: data/generators/count.xml:13
+#, kde-format
+msgid "Seconds to 0,Seconds to 1,Frames,Timecode,Clock"
+msgstr ""
+
+#: data/generators/count.xml:14
+#, kde-format
+msgid "Counter Style"
+msgstr ""
+
+#: data/generators/count.xml:17
+#, kde-format
+msgid "Silent,1kHz beep before end,1kHz beep each second"
+msgstr ""
+
+#: data/generators/count.xml:18
+#, kde-format
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: data/generators/count.xml:21
+#, kde-format
+msgid "Drop frame timecode"
+msgstr ""
+
+#: data/generators/frei0r_test_pat_b.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Color Bars"
+msgstr ""
+
+#: data/generators/frei0r_test_pat_b.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Generates test card lookalikes"
+msgstr ""
+
+#: data/generators/frei0r_test_pat_b.xml:7
+#, no-c-format, kde-format
+msgid ""
+"PAL color bars,PAL color bars with red,95% BBC color bars,75% EBU color bars,"
+"SMPTE color bars,Philips PM5544,FuBK,Simplified FuBK"
+msgstr ""
+
+#: data/generators/frei0r_test_pat_b.xml:8
+#, kde-format
+msgid "Bar Type"
+msgstr ""
+
+#: data/generators/noise.xml:3
+#, kde-format
+msgid "White Noise"
+msgstr ""
+
+#: data/generators/noise.xml:4
+#, kde-format
+msgid "White noise producer"
+msgstr ""
+
+#: data/kdenliveeffectscategory.rc:5
+#, kde-format
+msgid "Colour"
+msgstr ""
+
+#: data/kdenliveeffectscategory.rc:8
+#, kde-format
+msgid "Audio correction"
+msgstr ""
+
+#: data/kdenliveeffectscategory.rc:11
+#, kde-format
+msgid "Analysis and data"
+msgstr ""
+
+#: data/kdenliveeffectscategory.rc:14
+#, kde-format
+msgid "Image adjustment"
+msgstr ""
+
+#: data/kdenliveeffectscategory.rc:17
+#, kde-format
+msgid "Motion"
+msgstr ""
+
+#: data/kdenliveeffectscategory.rc:20
+#, kde-format
+msgid "Alpha/Transform"
+msgstr ""
+
+#: data/kdenliveeffectscategory.rc:23
+#: src/effects/effectlist/model/effecttreemodel.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "GPU effects"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/affine.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Perform an affine transform on for compositing."
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/composite.xml:3
+#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Composite"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/composite.xml:4
+#, kde-format
+msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
+#: data/transitions/composite.xml:10 data/transitions/region.xml:17
+#: data/transitions/slide.xml:10 src/ui/titlewidget_ui.ui:708
+#, kde-format
+msgid "Align"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/composite.xml:13 data/transitions/region.xml:36
+#: data/transitions/slide.xml:13
+#, kde-format
+msgid "Force Progressive Rendering"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, slide_fade)
+#: data/transitions/dissolve.xml:3 src/ui/clipproperties_ui.ui:262
+#: src/ui/slideshowclip_ui.ui:167
+#, kde-format
+msgid "Dissolve"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/dissolve.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Fade out one video while fading in the other video."
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/dissolve.xml:6
+#, kde-format
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Cairo Affine Blend"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:4
+#, kde-format
+msgid ""
+"Composites second input on first input applying user-defined transformation, "
+"opacity and blend mode."
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:7
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Tab position"
+msgid "X position"
+msgstr "Posición de les llingüetes"
+
+#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:10
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Tab position"
+msgid "Y position"
+msgstr "Posición de les llingüetes"
+
+#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:13
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Greyscale"
+msgid "X scale"
+msgstr "Escala de buxos"
+
+#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:16
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Greyscale"
+msgid "Y scale"
+msgstr "Escala de buxos"
+
+#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:25
+#: data/transitions/frei0r_cairoblend.xml:10
+#, kde-format
+msgid ""
+"Normal,Add,Saturate,Multiply,Screen,Overlay,Darken,Lighten,Color dodge,Color "
+"burn,Hard light,Soft light,Difference,Exclusion,HSL hue,HSL saturation,HSL "
+"color,HSL luminosity"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:26
+#: data/transitions/frei0r_cairoblend.xml:11
+#, kde-format
+msgid "Blend mode"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:29
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Horizontal center"
+msgid "Rotation X center"
+msgstr "Centru horizontal"
+
+#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:32
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Horizontal center"
+msgid "Rotation Y center"
+msgstr "Centru horizontal"
+
+#: data/transitions/frei0r_cairoblend.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Cairo Blend"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/frei0r_cairoblend.xml:4
+#, kde-format
+msgid ""
+"Composites second input on the first input with user-defined blend mode and "
+"opacity."
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/qtblend.xml:3
+#, kde-format
+msgid "Composite and transform"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/qtblend.xml:4
+#, kde-format
+msgid ""
+"Composites second input on the first input with user-defined blend mode, "
+"opacity and scale."
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/region.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/region.xml:7
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "%1 clip"
+#| msgid_plural "%1 clips"
+msgid "Mask clip"
+msgstr "%1 clip"
+
+#: data/transitions/region.xml:13
+#, kde-format
+msgid "Over,And,Or,Xor"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/region.xml:14
+#, kde-format
+msgid "Alpha Channel Operation"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/region.xml:26 data/transitions/wipe.xml:10
+#, no-c-format, kde-format
+msgid "%lumaNames"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/region.xml:27 data/transitions/wipe.xml:11
+#, kde-format
+msgid "Wipe Method"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/region.xml:39 data/transitions/slide.xml:16
+#, kde-format
+msgid "Force Deinterlace Overlay"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/slide.xml:3 src/monitor/view/kdenlivemonitorripple.qml:83
+#, kde-format
+msgid "Slide"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/slide.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Slide image from one side to another."
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/slide.xml:7
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Duration"
+msgid "Direction"
+msgstr "Duración"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, luma_fade)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, slide_luma)
+#: data/transitions/wipe.xml:3 src/ui/clipproperties_ui.ui:292
+#: src/ui/slideshowclip_ui.ui:203
+#, kde-format
+msgid "Wipe"
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/wipe.xml:4
+#, kde-format
+msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
+msgstr ""
+
+#: data/transitions/wipe.xml:17
+#, kde-format
+msgid "Revert"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CountDown_UI)
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ColorClip_UI)
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SpeedDialog)
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ClipTranscode_UI)
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SmConfig_UI)
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ClipSpeed_UI)
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RenderWidget_UI)
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FreeSound_UI)
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddTrack_UI)
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GradientEdit_UI)
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, BackupDialog_UI)
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ClipStabilize_UI)
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ArchiveWidget_UI)
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QTextClip_UI)
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManageEncodingProfile_UI)
+#: plugins/sampleplugin/countdown_ui.ui:13 src/ui/addtrack_ui.ui:14
+#: src/ui/archivewidget_ui.ui:14 src/ui/backupdialog_ui.ui:14
+#: src/ui/clipspeed_ui.ui:14 src/ui/clipstabilize_ui.ui:14
+#: src/ui/cliptranscode_ui.ui:14 src/ui/colorclip_ui.ui:14
+#: src/ui/freesound_ui.ui:14 src/ui/gradientedit_ui.ui:14
+#: src/ui/manageencodingprofile_ui.ui:14 src/ui/qtextclip_ui.ui:14
+#: src/ui/renderwidget_ui.ui:14 src/ui/smconfig_ui.ui:14
+#: src/ui/speeddialog_ui.ui:14
+#, kde-format
+msgid "Dialog"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destination_label)
+#: plugins/sampleplugin/countdown_ui.ui:19 src/ui/cutjobdialog_ui.ui:49
+#, kde-format
+msgid "Save to"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duration_label)
+#: plugins/sampleplugin/countdown_ui.ui:29
+#, kde-format
+msgid "Duration (seconds)"
+msgstr "Duración (segundos)"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel)
+#: plugins/sampleplugin/countdown_ui.ui:46 src/ui/dvdwizardmenu_ui.ui:117
+#: src/ui/qtextclip_ui.ui:168
+#, kde-format
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Countdown"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Create Noise Clip"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:64
+#, kde-format
+msgid "Create Countdown Clip"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:101
+#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:108
+#, kde-format
+msgid ""
+"Failed to generate clip:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:101
+#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:108
+#, kde-format
+msgid "Generator Failed"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/assetlist/model/assetfilter.cpp:54
+#: src/effects/effectlist/model/effecttreemodel.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Favorites"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:66
+#, kde-format
+msgid "Find effect"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:66
+#, kde-format
+msgid "Find composition"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:82
+#, kde-format
+msgid "Main effects"
+msgstr "Efeutos principales"
+
+#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:82
+#, kde-format
+msgid "Main compositions"
+msgstr "Compsiciones principales"
+
+#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:94
+#, kde-format
+msgid "Show all video effects"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:106
+#, kde-format
+msgid "Show all audio effects"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:117
+#, kde-format
+msgid "Show all custom effects"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:127
+#, kde-format
+msgid "Show favorite items"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:136
+#, kde-format
+msgid "Download New Wipes..."
+msgstr ""
+
+#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:151
+#, kde-format
+msgid "Show/hide description of the effects"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:151
+#, kde-format
+msgid "Show/hide description of the compositions"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:330
+#, kde-format
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:330
+#, kde-format
+msgid "Add to favorites"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:344
+#: src/bin/projectitemmodel.cpp:229
+#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:75
+#: src/ui/colorclip_ui.ui:20 src/ui/configtranscode_ui.ui:70
+#: src/ui/qtextclip_ui.ui:111 src/ui/slideshowclip_ui.ui:20
+#, kde-format
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/assets/assetpanel.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Adjust clip"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/assetpanel.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Normal view"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/assetpanel.cpp:76 src/assets/assetpanel.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Compare effect"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/assetpanel.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Effects disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/assetpanel.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Effects enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/assetpanel.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Hide keyframes"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/assetpanel.cpp:91 src/assets/assetpanel.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Display keyframes in timeline"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/assetpanel.cpp:136
+#, kde-format
+msgid "%1 properties"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/assetpanel.cpp:164
+#, kde-format
+msgid "%1 effects"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/assetpanel.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "%1 parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/assetpanel.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Track %1 effects"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/assetpanel.cpp:178
+#, kde-format
+msgid "Bin %1 effects"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/keyframes/model/keyframemodel.cpp:128
+#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:89
+#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:127
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:108
+#: src/assets/view/widgets/keyframeedit.cpp:53
+#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:70
+#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:286
+#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:41
+#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:132
+#, kde-format
+msgid "Add keyframe"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/keyframes/model/keyframemodel.cpp:128
+#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:89
+#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "Change keyframe type"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/keyframes/model/keyframemodel.cpp:169
+#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:135
+#: src/assets/view/widgets/keyframeedit.cpp:55
+#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:283
+#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "Delete keyframe"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/keyframes/model/keyframemodel.cpp:287
+#, kde-format
+msgid "Move keyframes"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/keyframes/model/keyframemodel.cpp:308
+#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:159
+#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:193
+#, kde-format
+msgid "Move keyframe"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/keyframes/model/keyframemodel.cpp:375
+#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:219
+#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:241
+#, kde-format
+msgid "Update keyframe"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/keyframes/model/keyframemodel.cpp:677
+#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:143
+#, kde-format
+msgid "Delete all keyframes"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/keyframes/model/keyframemodel.cpp:882
+#, kde-format
+msgid "effect"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/keyframes/model/keyframemodel.cpp:891
+#, kde-format
+msgid "Reset %1"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/keyframes/model/keyframemodel.cpp:1138
+#, kde-format
+msgid "Reset effect"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:151
+#, kde-format
+msgid "Delete keyframes"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:471
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:124
+#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Keyframe interpolation"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/model/assetcommand.cpp:40 src/assets/model/assetcommand.cpp:42
+#: src/assets/model/assetcommand.cpp:89 src/assets/model/assetcommand.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Edit %1"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/model/assetcommand.cpp:149 src/assets/model/assetcommand.cpp:151
+#, kde-format
+msgid "Edit %1 keyframe"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/model/assetcommand.cpp:191 src/assets/model/assetcommand.cpp:193
+#, kde-format
+msgid "Update %1"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/assetparameterview.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "Reset Effect"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/assetparameterview.cpp:67
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Save preset"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/assetparameterview.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Update current preset"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/assetparameterview.cpp:69
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:185
+#, kde-format
+msgid "Delete preset"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/assetparameterview.cpp:323
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:1197
+#, kde-format
+msgid "Enter preset name"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/assetparameterview.cpp:323
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of this preset"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "Previous keyframe"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:108
+#, kde-format
+msgid "Remove keyframe"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:115
+#, kde-format
+msgid "Next keyframe"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:119
+#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:166
+#, kde-format
+msgid "Presets"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:125
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:141
+#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:87
+#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Discrete"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:129
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:145
+#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:83
+#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:124
+#, kde-format
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:133
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:149
+#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:91
+#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:128
+#, kde-format
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "Default interpolation"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:167
+#, kde-format
+msgid "Attach keyframe to end"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:172
+#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:110
+#, kde-format
+msgid "Copy keyframes to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:174
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:741
+#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Import keyframes from clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:177
+#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:115
+#, kde-format
+msgid "Remove all keyframes after cursor"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:202
+#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:155 src/bin/bin.cpp:792
+#: src/monitor/monitor.cpp:333 src/ui/clipstabilize_ui.ui:30
+#, kde-format
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:820
+#: src/widgets/geometrywidget.cpp:56
+#, kde-format
+msgctxt "x axis position"
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:825
+#: src/widgets/geometrywidget.cpp:60
+#, kde-format
+msgctxt "y axis position"
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:829
+#: src/widgets/geometrywidget.cpp:64
+#, kde-format
+msgctxt "Frame width"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:834
+#: src/widgets/geometrywidget.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Lock aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:841
+#: src/widgets/geometrywidget.cpp:76
+#, kde-format
+msgctxt "Frame height"
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, speedSpin)
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_volume)
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spin_cyan)
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spin_mag)
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spin_yell)
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spin_black)
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, zoom_spin)
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:847
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:852
+#: src/titler/titlewidget.cpp:155 src/ui/clipspeed_ui.ui:85
+#: src/ui/configsdl_ui.ui:89 src/ui/selectivecolor_ui.ui:75
+#: src/ui/selectivecolor_ui.ui:108 src/ui/selectivecolor_ui.ui:141
+#: src/ui/selectivecolor_ui.ui:174 src/ui/titlewidget_ui.ui:251
+#: src/widgets/geometrywidget.cpp:83 src/widgets/geometrywidget.cpp:89
+#, no-c-format, kde-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:858
+#: src/widgets/geometrywidget.cpp:97
+#, kde-format
+msgid "Adjust to original size"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:861
+#: src/widgets/geometrywidget.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "Adjust and center in frame"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:863
+#: src/widgets/geometrywidget.cpp:102
+#, kde-format
+msgid "Fit to width"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:865
+#: src/widgets/geometrywidget.cpp:104
+#, kde-format
+msgid "Fit to height"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:868
+#: src/titler/titlewidget.cpp:276 src/widgets/geometrywidget.cpp:107
+#, kde-format
+msgid "Align left"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:870
+#: src/widgets/geometrywidget.cpp:109
+#, kde-format
+msgid "Center horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:872
+#: src/titler/titlewidget.cpp:275 src/widgets/geometrywidget.cpp:111
+#, kde-format
+msgid "Align right"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:874
+#: src/widgets/geometrywidget.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Align top"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:876
+#: src/widgets/geometrywidget.cpp:115
+#, kde-format
+msgid "Center vertically"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:878
+#: src/widgets/geometrywidget.cpp:117
+#, kde-format
+msgid "Align bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:1137
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:607
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:608 src/mainwindow.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:1198
+#, kde-format
+msgid "Save as global preset (available to all effects)"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Data to import:"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Align top left"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:184
+#: src/titler/titlewidget.cpp:277
+#, kde-format
+msgid "Align center"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Align bottom right"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:185
+#, kde-format
+msgid "Map "
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:186
+#, kde-format
+msgid " to "
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:215
+#: src/ui/configcapture_ui.ui:403 src/ui/titlewidget_ui.ui:874
+#, kde-format
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:219
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:317
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:320
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:323
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:326
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:337
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:340
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:343
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:346
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:349
+#, kde-format
+msgid "Source range %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:227
+#, kde-format
+msgid "Destination range"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:235
+#, kde-format
+msgid "Actual range only"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:242
+#, kde-format
+msgid "Limit keyframe number"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:294
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:329
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:352
+#, kde-format
+msgid "Source range: (%1-%2), (%3-%4)"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:537
+#, kde-format
+msgctxt "X as in x coordinate"
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:546
+#, kde-format
+msgctxt "Y as in y coordinate"
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:75
+#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Go to previous keyframe"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:80
+#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Go to next keyframe"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Default keyframe type"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/keywordparamwidget.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "<select a keyword>"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/listparamwidget.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "None (Dissolve)"
+msgstr ""
+
+#: src/assets/view/widgets/lumaliftgainparam.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Lift"
+msgstr ""
+
+#: src/audiospectrum/audiographspectrum.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "Master"
+msgstr ""
+
+#: src/audiospectrum/audiographspectrum.cpp:286
+#: src/monitor/scopes/audiographspectrum.cpp:296
+#, kde-format
+msgid "MLT must be compiled with libfftw3 to enable Audio Spectrum"
+msgstr ""
+
+#: src/audiospectrum/audiographspectrum.cpp:299
+#: src/monitor/scopes/audiographspectrum.cpp:303
+#, kde-format
+msgid "Enable Audio Spectrum"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:603
+#, kde-format
+msgid "%1 job"
+msgid_plural "%1 jobs"
+msgstr[0] "%1 trabayu"
+msgstr[1] "%1 trabayos"
+
+#: src/bin/bin.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "%1 pending job"
+msgid_plural "%1 pending jobs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:697
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr "Guetar..."
+
+#: src/bin/bin.cpp:744
+#, kde-format
+msgid "View Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:746
+#, kde-format
+msgid "Tree View"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:754
+#, kde-format
+msgid "Icon View"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:761
+#, kde-format
+msgid "Disable Bin Effects"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
+#: src/bin/bin.cpp:773 src/ui/projectsettings_ui.ui:27
+#, kde-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Axustes"
+
+#: src/bin/bin.cpp:775 src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:73
+#: src/titler/titlewidget.cpp:356
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: src/bin/bin.cpp:781
+#, kde-format
+msgid "Show date"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:784
+#, kde-format
+msgid "Show description"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:804
+#, kde-format
+msgid "Cancel All Jobs"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:806
+#, kde-format
+msgid "Cancel Current Clip Jobs"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:808
+#, kde-format
+msgid "Cancel Pending Jobs"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:1027
+#, kde-format
+msgid "This will delete all selected clips from the timeline"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:1030
+#, kde-format
+msgid "This will delete all folder content"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:1038
+#, kde-format
+msgid "Delete bin Clips"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:1070 src/bin/bin.cpp:1215 src/dialogs/renderwidget.cpp:727
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1018 src/dialogs/renderwidget.cpp:2270
+#, kde-format
+msgid "Unable to write to file %1"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:1077 src/bin/bin.cpp:1221 src/doc/kdenlivedoc.cpp:601
+#, kde-format
+msgid ""
+"Your project file was modified by Kdenlive.\n"
+"To make sure you do not lose data, a backup copy called %1 was created."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:1110
+#, kde-format
+msgid "Could not locate %1"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:1140
+#, kde-format
+msgctxt "append to clip name to indicate a copied idem"
+msgid " (copy)"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:1144
+#, kde-format
+msgid "Duplicate clip"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: src/bin/bin.cpp:1242 src/project/dialogs/temporarydata.cpp:441
+#: src/ui/slideshowclip_ui.ui:60
+#, kde-format
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:1243
+#, kde-format
+msgid "Create bin folder"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:1332 src/bin/bin.cpp:1348 src/bin/bin.cpp:2065
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1134
+#, kde-format
+msgid "Delete Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:1333 src/bin/bin.cpp:1349 src/bin/bin.cpp:2041
+#, kde-format
+msgid "Proxy Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:1340
+#, kde-format
+msgid "Delete Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:1341
+#, kde-format
+msgid "Proxy Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:2009
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Add Clip"
+msgid "Add Clip or Folder"
+msgstr "Amestar un clip"
+
+#: src/bin/bin.cpp:2013
+#, kde-format
+msgid "Add Color Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:2014 src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Add Slideshow Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:2015
+#, kde-format
+msgid "Add Title Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:2016
+#, kde-format
+msgid "Add Template Title"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:2019
+#, kde-format
+msgid "Online Resources"
+msgstr "Recursos en llinia"
+
+#: src/bin/bin.cpp:2024
+#, kde-format
+msgid "Locate Clip..."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:2030
+#, kde-format
+msgid "Reload Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:2036
+#, kde-format
+msgid "Duplicate Clip"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ClipProperties_UI)
+#: src/bin/bin.cpp:2048 src/bin/bin.cpp:2087 src/ui/clipproperties_ui.ui:14
+#, kde-format
+msgid "Clip Properties"
+msgstr "Propiedaes del clip"
+
+#: src/bin/bin.cpp:2053 src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:251
+#, kde-format
+msgid "Edit Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:2059
+#, kde-format
+msgid "Rename Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:2071
+#, kde-format
+msgid "Create Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:2176 src/monitor/recmanager.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Show log"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:2179
+#, kde-format
+msgid "Detailed log"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:2242 src/bin/bincommands.cpp:33 src/bin/bincommands.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Move Clip"
+msgid_plural "Move Clips"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:2279
+#, kde-format
+msgid "No valid clip to insert"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:2303 src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:880
+#, kde-format
+msgid "Select a clip to apply an effect"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:2332 src/effects/effectstack/view/effectstackview.cpp:161
+#: src/mainwindow.cpp:2574
+#, kde-format
+msgid "Cannot add effect to clip"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:2634
+#, kde-format
+msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:2641
+#, kde-format
+msgid ""
+"Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:2843
+#, kde-format
+msgid ""
+"You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your "
+"changes to the title file or save the changes for this project only?"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:2846 src/titler/titlewidget.cpp:2004
+#, kde-format
+msgid "Save Title"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:2846
+#, kde-format
+msgid "Save to title file"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:2847
+#, kde-format
+msgid "Save in project only"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:2910
+#, kde-format
+msgid "Clip is invalid, will be removed from project."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:2914 src/jobs/meltjob.cpp:125 src/jobs/meltjob.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "Invalid clip"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:3042
+#, kde-format
+msgid "Enable proxies"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:3042
+#, kde-format
+msgid "Disable proxies"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bin.cpp:3184
+#, kde-format
+msgid "Rebuild proxies"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bincommands.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Rename Zone"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/bincommands.cpp:97
+#, kde-format
+msgid "Edit clip"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/clipcreator.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Create title clip"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/clipcreator.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Create color clip"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/clipcreator.cpp:151 src/bin/clipcreator.cpp:315
+#: src/dialogs/clipcreationdialog.cpp:435
+#, kde-format
+msgid "Add clip"
+msgid_plural "Add clips"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/bin/clipcreator.cpp:165
+#, kde-format
+msgid "Create slideshow clip"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/clipcreator.cpp:198
+#, kde-format
+msgid "Create title template"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/clipcreator.cpp:208 src/project/projectmanager.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Loading clips"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/clipcreator.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Importing bin clips..."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/clipcreator.cpp:294
+#, kde-format
+msgid ""
+"Clip <b>%1</b><br /> is on a removable device, will not be available when "
+"device is unplugged or mounted at a different position. You may want to copy "
+"it first to your hard-drive. Would you like to add it anyways?"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/clipcreator.cpp:297
+#, kde-format
+msgid "Removable device"
+msgstr "Preséu estrayible"
+
+#: src/bin/generators/generators.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "MLT playlist (*.mlt)"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/generators/generators.cpp:187 src/dialogs/renderwidget.cpp:1099
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2687 src/project/dialogs/archivewidget.cpp:858
+#, kde-format
+msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/model/markerlistmodel.cpp:108
+#, kde-format
+msgid "Rename guide"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/model/markerlistmodel.cpp:108
+#, kde-format
+msgid "Rename marker"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/model/markerlistmodel.cpp:110
+#, kde-format
+msgid "Add guide"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/model/markerlistmodel.cpp:110
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "Add marker"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/model/markerlistmodel.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Delete guide"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/model/markerlistmodel.cpp:141
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:213
+#, kde-format
+msgid "Delete marker"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/model/markerlistmodel.cpp:166 src/bin/model/markerlistmodel.cpp:473
+#, kde-format
+msgid "Edit guide"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/model/markerlistmodel.cpp:166 src/bin/model/markerlistmodel.cpp:473
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:214
+#, kde-format
+msgid "Edit marker"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/model/markerlistmodel.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "Import guides"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/model/markerlistmodel.cpp:375
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:216
+#, kde-format
+msgid "Import markers"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MarkerDialog_UI)
+#: src/bin/model/markerlistmodel.cpp:400 src/definitions.cpp:85
+#: src/definitions.cpp:105 src/ui/markerdialog_ui.ui:14
+#, kde-format
+msgid "Marker"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/model/markerlistmodel.cpp:458
+#, kde-format
+msgid "Delete all guides"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/model/markerlistmodel.cpp:458
+#, kde-format
+msgid "Delete all markers"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/projectclip.cpp:146 src/doc/kdenlivedoc.cpp:789
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:200 src/project/projectmanager.cpp:935
+#, kde-format
+msgid "Untitled"
+msgstr "Ensin_títulu"
+
+#: src/bin/projectclip.cpp:368
+#, kde-format
+msgctxt "The first letter of Proxy, used as abbreviation"
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/projectclip.cpp:420
+#, kde-format
+msgid ""
+"Image dimension smaller than 8 pixels.\n"
+"This is not correctly supported by our video framework."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/projectclip.cpp:1213
+#, kde-format
+msgid "Clip already contains analysis data %1"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/projectclip.cpp:1213
+#, kde-format
+msgid "Merge"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/projectclip.cpp:1214
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/projectfolder.cpp:108
+#, kde-format
+msgid "%1 clip"
+msgid_plural "%1 clips"
+msgstr[0] "%1 clip"
+msgstr[1] "%1 clips"
+
+#: src/bin/projectfolderup.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/projectfolderup.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Go up"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/projectitemmodel.cpp:232 src/project/dialogs/projectsettings.cpp:217
+#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:441
+#, kde-format
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_description)
+#: src/bin/projectitemmodel.cpp:235 src/ui/clipproperties_ui.ui:41
+#: src/ui/configtranscode_ui.ui:80 src/ui/profiledialog_ui.ui:60
+#, kde-format
+msgid "Description"
+msgstr "Descriptión"
+
+#: src/bin/projectitemmodel.cpp:238 src/doc/documentchecker.cpp:447
+#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:352 src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:841
+#: src/mltcontroller/clipcontroller.cpp:351 src/profiles/profileinfo.cpp:60
+#: src/profiles/profilerepository.cpp:134 src/utils/resourcewidget.cpp:629
+#, kde-format
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/projectitemmodel.cpp:497
+#, kde-format
+msgid "Zone"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/projectitemmodel.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Add bin clip"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/projectitemmodel.cpp:735
+#, kde-format
+msgid "Add a sub clip"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/projectitemmodel.cpp:776
+#, kde-format
+msgid "Rename Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/projectitemmodel.cpp:805 src/mainwindow.cpp:1167
+#, kde-format
+msgid "Clean Project"
+msgstr "Llimpiar el proyeutu"
+
+#: src/bin/projectsubclip.cpp:54 src/doc/documentvalidator.cpp:2014
+#, kde-format
+msgid "Zone %1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_import)
+#: src/capture/managecapturesdialog.cpp:40 src/ui/freesound_ui.ui:137
+#: src/utils/archiveorg.cpp:259
+#, kde-format
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: src/core.cpp:139
+#, kde-format
+msgid ""
+"The default profile of Kdenlive is not set or invalid, press OK to set it to "
+"a correct value."
+msgstr ""
+
+#: src/core.cpp:151
+#, kde-format
+msgid "Select Default Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/core.cpp:151
+#, kde-format
+msgid "Profile:"
+msgstr ""
+
+#: src/core.cpp:164
+#, kde-format
+msgid ""
+"The given profile is invalid. We default to the profile \"dv_pal\", but you "
+"can change this from Kdenlive's settings panel"
+msgstr ""
+
+#: src/core.cpp:325
+#, kde-format
+msgid "Your project profile is invalid, rendering might fail."
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/clipcreationdialog.cpp:119
+#: src/dialogs/clipcreationdialog.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Color Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/clipcreationdialog.cpp:145
+#: src/dialogs/clipcreationdialog.cpp:163
+#, kde-format
+msgid "Text Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/clipcreationdialog.cpp:224
+#, kde-format
+msgid "Create Title clip"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/clipcreationdialog.cpp:267
+#, kde-format
+msgid "Title clip"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/clipcreationdialog.cpp:279 src/doc/kdenlivedoc.cpp:862
+#, kde-format
+msgid "Template title clip"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/clipcreationdialog.cpp:353 src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:269
+#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:237
+#: src/mainwindow.cpp:3177
+#, kde-format
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "Tolos ficheros esbillaos"
+
+#: src/dialogs/clipcreationdialog.cpp:353 src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:270
+#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:237
+#: src/mainwindow.cpp:3177 src/utils/resourcewidget.cpp:386
+#: src/utils/resourcewidget.cpp:389 src/utils/resourcewidget.cpp:391
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Tolos ficheros"
+
+#: src/dialogs/clipcreationdialog.cpp:354
+#, kde-format
+msgid "Import image sequence"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/encodingprofilesdialog.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "Manage Encoding Profiles"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#: src/dialogs/encodingprofilesdialog.cpp:36
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:98 src/ui/configenv_ui.ui:288
+#, kde-format
+msgid "Proxy clips"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/encodingprofilesdialog.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Timeline preview"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/encodingprofilesdialog.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Video4Linux capture"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/encodingprofilesdialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Screen capture"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/encodingprofilesdialog.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Decklink capture"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/encodingprofilesdialog.cpp:130
+#: src/dialogs/encodingprofilesdialog.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "Profile name:"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/encodingprofilesdialog.cpp:133
+#: src/dialogs/encodingprofilesdialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
+
+#: src/dialogs/encodingprofilesdialog.cpp:136
+#: src/dialogs/encodingprofilesdialog.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "File extension:"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:71
+#: src/effects/effectlist/model/effecttreemodel.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "Project Defaults"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Select the default profile (preset)"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:93
+#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:124
+#, kde-format
+msgid "Proxy Clips"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (timeline)
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:103 src/kdenliveui.rc:77
+#: src/mainwindow.cpp:3135
+#, kde-format
+msgid "Timeline"
+msgstr "Llinia temporal"
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:135
+#, kde-format
+msgid "Environment"
+msgstr "Entornu"
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:167
+#, kde-format
+msgid "Capture"
+msgstr "Captura"
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Capture is not yet available on Mac OS X."
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "JogShuttle"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:222 src/ui/smconfig_ui.ui:20
+#, kde-format
+msgid "Playback"
+msgstr "Reproducción"
+
+#. i18n: ectx: Menu (transcoders)
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:227
+#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:133 src/jobs/transcodeclipjob.cpp:51
+#: src/kdenliveui.rc:60
+#, kde-format
+msgid "Transcode"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:262
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:280
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:293
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:324
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:350
+#, kde-format
+msgid "Configure profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:303
+#, kde-format
+msgid "Mono (1 channel)"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:304
+#, kde-format
+msgid "Stereo (2 channels)"
+msgstr "Estéreu (2 canales)"
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:313
+#, kde-format
+msgid "44100 Hz"
+msgstr "44100 Hz"
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:314
+#, kde-format
+msgid "48000 Hz"
+msgstr "48000 Hz"
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:335
+#, kde-format
+msgid "Show default timeline preview parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:337
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:166
+#, kde-format
+msgid "Manage timeline preview profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:338
+#, kde-format
+msgid "Select default timeline preview profile"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:342
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:148
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:164
+#, kde-format
+msgid "Show default profile parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:344
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Manage proxy profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:345
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:153
+#, kde-format
+msgid "Select default proxy profile"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:366
+#, kde-format
+msgid "GPU processing needs MLT compiled with Movit and Rtaudio modules"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:588
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:1443
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:1468
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:753
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:755
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:854
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:856
+#: src/transitions/view/transitionstackview.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "OSS"
+msgstr "OSS"
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:591
+#, kde-format
+msgid "ALSA"
+msgstr "ALSA"
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:592
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:643
+#, kde-format
+msgid "PulseAudio"
+msgstr "PulseAudio"
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:593
+#, kde-format
+msgid "OSS with DMA access"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "Esound daemon"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "ARTS daemon"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:659
+#, kde-format
+msgid "SDL"
+msgstr "SDL"
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "RtAudio"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:723
+#, kde-format
+msgid "Select default audio editor"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:734
+#, kde-format
+msgid "Select default image editor"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:815
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:826
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Please select a video profile"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:1016
+#, kde-format
+msgid "Kdenlive must be restarted to change this setting"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:1111
+#, kde-format
+msgid "A profile with that name already exists"
+msgstr "Yá esiste un perfil con esi nome"
+
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:1242
+#, kde-format
+msgid "Current settings"
+msgstr "Axustes actuales"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, progressive)
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:1281
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:1317
+#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:1334
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:480
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1001
+#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:121 src/ui/profiledialog_ui.ui:243
+#, kde-format
+msgid "Progressive"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/markerdialog.cpp:45 src/jobs/filterjob.cpp:125
+#: src/jobs/scenesplitjob.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Category %1"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/profilesdialog.cpp:62 src/dialogs/renderwidget.cpp:177
+#, kde-format
+msgid "Delete profile"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/profilesdialog.cpp:64 src/dialogs/profilesdialog.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Save profile"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/profilesdialog.cpp:66 src/dialogs/renderwidget.cpp:185
+#, kde-format
+msgid "Create new profile"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/profilesdialog.cpp:145
+#, kde-format
+msgid "Profile width must be a multiple of 8. It was adjusted to %1"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/profilesdialog.cpp:163
+#, kde-format
+msgid "Profile height must be a multiple of 2. It was adjusted to %1"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/profilesdialog.cpp:228
+#, kde-format
+msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/profilesdialog.cpp:245
+#, kde-format
+msgid "Save your profile before setting it to default"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/profilesdialog.cpp:273
+#, kde-format
+msgid ""
+"A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please "
+"choose another description for your custom profile."
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:125 src/dialogs/renderwidget.cpp:1646
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2712
+#, kde-format
+msgid "Waiting..."
+msgstr "Esperando..."
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:128
+#, kde-format
+msgid "Rendering finished"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Rendering crashed"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Rendering aborted"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Rendering"
+msgstr "Renderizáu"
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Edit profile"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:190
+#, kde-format
+msgid "Copy profile to favorites"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:193
+#, kde-format
+msgid "Download New Render Profiles..."
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Select output destination"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:244
+#, kde-format
+msgid "Encoding threads (0 is automatic)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preserveAspectRatio)
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:252 src/ui/titlewidget_ui.ui:1047
+#, kde-format
+msgid "Preserve aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:321
+#, kde-format
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:329
+#, kde-format
+msgid "Stored Playlists"
+msgstr "Llistes de reproducción atroxaes"
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:381
+#, kde-format
+msgid "There was a problem sharing the document: %1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, shareButton)
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:381 src/dialogs/renderwidget.cpp:389
+#: src/ui/renderwidget_ui.ui:921
+#, kde-format
+msgid "Share"
+msgstr "Compartir"
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:386
+#, kde-format
+msgid "Document shared successfully"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:389
+#, kde-format
+msgid "You can find the shared document at: <a href=\"%1\">%1</a>"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:493
+#, kde-format
+msgid "Beginning"
+msgstr "Empiezu"
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:574 src/dialogs/renderwidget.cpp:592
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:832 src/dialogs/renderwidget.cpp:851
+#, kde-format
+msgid "Qualities"
+msgstr "Calidaes"
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:575 src/dialogs/renderwidget.cpp:593
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:833 src/dialogs/renderwidget.cpp:852
+#, kde-format
+msgid "Default quality"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vbitrates_label)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, abitrates_label)
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:577 src/dialogs/renderwidget.cpp:595
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:835 src/dialogs/renderwidget.cpp:854
+#: src/ui/saveprofile_ui.ui:53 src/ui/saveprofile_ui.ui:86
+#, kde-format
+msgid "Bitrates"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, default_vbitrate_label)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, default_abitrate_label)
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:578 src/dialogs/renderwidget.cpp:596
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:836 src/dialogs/renderwidget.cpp:855
+#: src/ui/saveprofile_ui.ui:33 src/ui/saveprofile_ui.ui:93
+#, kde-format
+msgid "Default bitrate"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:617 src/dialogs/renderwidget.cpp:625
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:822 src/dialogs/renderwidget.cpp:903
+#, kde-format
+msgctxt "Group Name"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:706 src/dialogs/renderwidget.cpp:914
+#, kde-format
+msgid "Profile already exists"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:707 src/dialogs/renderwidget.cpp:915
+#, kde-format
+msgid ""
+"This profile name already exists. Change the name if you do not want to "
+"overwrite it."
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:733 src/dialogs/renderwidget.cpp:962
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:968 src/dialogs/renderwidget.cpp:1024
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1616 src/dialogs/renderwidget.cpp:1621
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2846 src/dialogs/renderwidget.cpp:2870
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:618 src/doc/kdenlivedoc.cpp:624
+#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:995 src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:1001
+#: src/profiles/profilerepository.cpp:202
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:863
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:869
+#: src/project/projectmanager.cpp:1034 src/titler/titlewidget.cpp:2020
+#, kde-format
+msgid "Cannot write to file %1"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:754 src/dialogs/renderwidget.cpp:2250
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2306
+#, kde-format
+msgctxt "Category Name"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:873
+#, kde-format
+msgid "Edit Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1094
+#, kde-format
+msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1112 src/monitor/recmanager.cpp:208
+#, kde-format
+msgid ""
+"The directory %1, could not be created.\n"
+"Please make sure you have the required permissions."
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1167
+#, kde-format
+msgid "export"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1188
+#, kde-format
+msgid "Delayed rendering"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1188
+#, kde-format
+msgid "Select a name for this rendering."
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1196 src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:736
+#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:403
+#: src/jobs/filterjob.cpp:102 src/project/clipstabilize.cpp:211
+#: src/project/cliptranscode.cpp:165 src/project/dialogs/archivewidget.cpp:881
+#: src/project/projectmanager.cpp:357
+#, kde-format
+msgid ""
+"File %1 already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1246
+#, kde-format
+msgctxt "the first in a list of chapters"
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1635 src/dialogs/renderwidget.cpp:2699
+#, kde-format
+msgid ""
+"There is already a job writing file:<br /><b>%1</b><br />Abort the job if "
+"you want to overwrite it..."
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1636 src/dialogs/renderwidget.cpp:2700
+#, kde-format
+msgid "Already running"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1652 src/dialogs/renderwidget.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Video without audio track"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1776
+#, kde-format
+msgid "Rendering <i>%1</i> started"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1828
+#, kde-format
+msgid "Standard (%1) not compatible with project profile (%2)"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1841
+#, kde-format
+msgid "Frame rate (%1) not compatible with project profile (%2)"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1860
+#, kde-format
+msgid "Unsupported video format: %1"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1877
+#, kde-format
+msgid "Unsupported audio codec: %1"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1894
+#, kde-format
+msgid "Unsupported video codec: %1"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1905
+#, kde-format
+msgid ""
+"This render profile uses a 'profile' parameter.<br />Unless you know what "
+"you are doing you will probably have to change it to 'mlt_profile'."
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1933 src/monitor/monitor.cpp:1031
+#, kde-format
+msgid "untitled"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1964
+#, kde-format
+msgid "No matching profile"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:1968
+#, kde-format
+msgid "Invalid profile"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2129
+#, kde-format
+msgid "Lossless/HQ"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2172
+#, kde-format
+msgctxt "Category Name"
+msgid "Images sequence"
+msgstr "Secuencia d'imáxenes"
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2384
+#, kde-format
+msgctxt "Attribute Name"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2478 src/dialogs/renderwidget.cpp:2506
+#, kde-format
+msgid "%1 day "
+msgid_plural "%1 days "
+msgstr[0] "%1 día "
+msgstr[1] "%1 díes "
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2480
+#, kde-format
+msgid "Remaining time %1"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2508
+#, kde-format
+msgid "Rendering finished in %1"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2517
+#, kde-format
+msgid "Rendering of %1 finished in %2"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2536
+#, kde-format
+msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abort_job)
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2579 src/ui/renderwidget_ui.ui:819
+#, kde-format
+msgid "Abort Job"
+msgstr "Albortar el trabayu"
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2582
+#, kde-format
+msgid "Remove Job"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2955
+#, kde-format
+msgid "Export audio (automatic)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, export_audio)
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:2957 src/ui/renderwidget_ui.ui:677
+#, kde-format
+msgid "Export audio"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:3050
+#, kde-format
+msgid ""
+"Codec speed parameters:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:3088
+#, kde-format
+msgid "Rendering using low quality proxy"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/renderwidget.cpp:3105
+#, kde-format
+msgid "Add to current project"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/wizard.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "Welcome to Kdenlive"
+msgstr "Afáyate en Kdenlive"
+
+#: src/dialogs/wizard.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Welcome to Kdenlive %1"
+msgstr "Afáyate en Kdenlive %1"
+
+#: src/dialogs/wizard.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Using MLT %1"
+msgstr ""
+
+#. i18n("Video Standard"));
+#. m_standard.setupUi(page2);
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, convert_abort)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_abort)
+#: src/dialogs/wizard.cpp:105 src/project/cliptranscode.cpp:204
+#: src/project/cliptranscode.cpp:236 src/project/dialogs/archivewidget.cpp:651
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:955 src/ui/dvdwizardstatus_ui.ui:94
+#: src/ui/dvdwizardvob_ui.ui:155
+#, kde-format
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/wizard.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/wizard.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Converting old custom effects successful:"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/wizard.cpp:124
+#, kde-format
+msgid "Converting old custom effects failed:"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/wizard.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Startup error or warning, check our <a href='#'>online manual</a>."
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/wizard.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Codecs have been updated, everything seems fine."
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/wizard.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "VAAPI hardware acceleration"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/wizard.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "NVIDIA hardware acceleration"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/wizard.cpp:155
+#, kde-format
+msgid "Check hardware acceleration"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClose)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClose2)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClose3)
+#: src/dialogs/wizard.cpp:178 src/project/cliptranscode.cpp:280
+#: src/ui/renderwidget_ui.ui:417 src/ui/renderwidget_ui.ui:826
+#: src/ui/renderwidget_ui.ui:993
+#, kde-format
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/wizard.cpp:288
+#, kde-format
+msgid "Default video4linux device:"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/wizard.cpp:304
+#, kde-format
+msgid "No device found, plug your webcam and refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/wizard.cpp:329
+#, kde-format
+msgid "Current settings (%1x%2, %3/%4fps)"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/wizard.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "Default settings (%1x%2, %3/%4fps)"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/wizard.cpp:388
+#, kde-format
+msgid "<li>Cannot start MLT backend, check your installation</li>"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/wizard.cpp:395
+#, kde-format
+msgid "<li>Unsupported MLT version<br/>Please <b>upgrade</b> to %1.%2.%3</li>"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/wizard.cpp:423
+#, kde-format
+msgid ""
+"<li>Missing package: <b>Frei0r</b> effects (frei0r-plugins)<br/>provides "
+"many effects and transitions. Install recommended</li>"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/wizard.cpp:441
+#, kde-format
+msgid ""
+"<li>Missing package: <b>Breeze</b> icons (breeze-icon-theme)<br/>provides "
+"many icons used in Kdenlive. Install recommended</li>"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/wizard.cpp:465
+#, kde-format
+msgid ""
+"<li>Missing MLT module: <b>sdl</b> or <b>rtaudio</b><br/>required for audio "
+"output</li>"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/wizard.cpp:476
+#, kde-format
+msgid ""
+"<li>Missing MLT module: <b>avformat</b> (FFmpeg)<br/>required for audio/"
+"video</li>"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/wizard.cpp:498
+#, kde-format
+msgid ""
+"<li>Missing MLT module: <b>qimage</b> or <b>pixbuf</b><br/>required for "
+"images and titles</li>"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/wizard.cpp:505
+#, kde-format
+msgid ""
+"<li>Missing MLT module: <b>kdenlivetitle</b><br/>required to create titles</"
+"li>"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/wizard.cpp:630
+#, kde-format
+msgid ""
+"<li>Missing app: <b>ffmpeg</b><br/>required for proxy clips and transcoding</"
+"li>"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/wizard.cpp:645
+#, kde-format
+msgid ""
+"<li>Missing app: <b>ffplay</b><br/>recommended for some preview jobs</li>"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/wizard.cpp:659
+#, kde-format
+msgid ""
+"<li>Missing app: <b>ffprobe</b><br/>recommended for extra clip analysis</li>"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/wizard.cpp:830
+#, kde-format
+msgid "Frame size:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#: src/dialogs/wizard.cpp:831 src/ui/configcapture_ui.ui:124
+#, kde-format
+msgid "Frame rate:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
+#: src/dialogs/wizard.cpp:832 src/ui/configcapture_ui.ui:145
+#, kde-format
+msgid "Pixel aspect ratio:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
+#: src/dialogs/wizard.cpp:834 src/ui/configcapture_ui.ui:159
+#, kde-format
+msgid "Display aspect ratio:"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/wizard.cpp:876
+#, kde-format
+msgid ""
+"Your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/wizard.cpp:880
+#, kde-format
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "Fallu fatal"
+
+#: src/dialogs/wizard.cpp:1046
+#, kde-format
+msgid "No hardware encoders found."
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/wizard.cpp:1049
+#, kde-format
+msgid "NVIDIA hardware encoders found and enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs/wizard.cpp:1052
+#, kde-format
+msgid "VAAPI hardware encoders found and enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/doc/documentchecker.cpp:409
+#, kde-format
+msgid "Luma file"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/documentchecker.cpp:429
+#, kde-format
+msgid "Video clip"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/documentchecker.cpp:433
+#, kde-format
+msgid "Slideshow clip"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/documentchecker.cpp:436
+#, kde-format
+msgid "Image clip"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/documentchecker.cpp:440
+#, kde-format
+msgid "Playlist clip"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/documentchecker.cpp:443
+#, kde-format
+msgid "Title Image"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/documentchecker.cpp:470
+#, kde-format
+msgid "Missing item"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/documentchecker.cpp:483 src/doc/documentchecker.cpp:500
+#, kde-format
+msgid "Relocated item"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/documentchecker.cpp:509
+#, kde-format
+msgid "Title Font"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/documentchecker.cpp:514
+#, kde-format
+msgid "%1 will be replaced by %2"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/documentchecker.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "The project file contains missing clips or files."
+msgstr ""
+
+#: src/doc/documentchecker.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "Missing effect: %2 will be removed from project."
+msgid_plural "Missing effects: %2 will be removed from project."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/doc/documentchecker.cpp:533
+#, kde-format
+msgid "Missing proxies will be recreated after opening."
+msgstr ""
+
+#: src/doc/documentchecker.cpp:539
+#, kde-format
+msgid ""
+"The project file contains a missing clip, you can still work with its proxy."
+msgid_plural ""
+"The project file contains %1 missing clips, you can still work with their "
+"proxies."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/doc/documentchecker.cpp:555
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:363
+#, kde-format
+msgid "Proxy clip"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/documentchecker.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "%1 missing proxy clip, will be recreated on project opening"
+msgid_plural "%1 missing proxy clips, will be recreated on project opening"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/doc/documentchecker.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Missing proxy"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/documentchecker.cpp:611 src/doc/documentchecker.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "Source clip"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/documentchecker.cpp:613
+#, kde-format
+msgid "%1 missing source clips, you can only use the proxies"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/documentchecker.cpp:616
+#, kde-format
+msgid "Missing source clip"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/documentchecker.cpp:714
+#, kde-format
+msgid "Clips folder"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/documentchecker.cpp:906
+#, kde-format
+msgid "Enter new location for file"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/documentchecker.cpp:1180
+#, kde-format
+msgid "This will remove the selected clip from this project"
+msgid_plural "This will remove the selected clips from this project"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/doc/documentchecker.cpp:1182
+#, kde-format
+msgid "Remove clips"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/documentvalidator.cpp:146
+#, kde-format
+msgid ""
+"The document was created in \"%1\" locale, which is not installed on your "
+"system. Please install that language pack. Until then, Kdenlive might not be "
+"able to correctly open the document."
+msgstr ""
+
+#: src/doc/documentvalidator.cpp:159
+#, kde-format
+msgid ""
+"There is a locale conflict on your system. The document uses locale %1 which "
+"uses a \"%2\" as numeric separator (in system libraries) but Qt expects "
+"\"%3\". You might not be able to correctly open the project."
+msgstr ""
+
+#: src/doc/documentvalidator.cpp:185
+#, kde-format
+msgid ""
+"There is a locale conflict. The document uses a \"%1\" as numeric separator, "
+"but your computer is configured to use \"%2\". Change your computer settings "
+"or you might not be able to correctly open the project."
+msgstr ""
+
+#: src/doc/documentvalidator.cpp:366
+#, kde-format
+msgid ""
+"This project type is unsupported (version %1) and cannot be loaded.\n"
+"Please consider upgrading your Kdenlive version."
+msgstr ""
+
+#: src/doc/documentvalidator.cpp:367 src/doc/documentvalidator.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "Unable to open project"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/documentvalidator.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "This project type is unsupported (version %1) and cannot be loaded."
+msgstr ""
+
+#: src/doc/documentvalidator.cpp:945
+#, kde-format
+msgid ""
+"Some of your text clips were saved with size in points, which means "
+"different sizes on different displays. Do you want to convert them to pixel "
+"size, making them portable? It is recommended you do this on the computer "
+"they were first created on, or you could have to adjust their size."
+msgstr ""
+
+#: src/doc/documentvalidator.cpp:948
+#, kde-format
+msgid "Update Text Clips"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/documentvalidator.cpp:1819
+#, kde-format
+msgid "extra audio"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/documentvalidator.cpp:2115
+#, kde-format
+msgid ""
+"The project file uses some GPU effects. GPU acceleration is not currently "
+"enabled.\n"
+"Do you want to convert the project to a non-GPU version?\n"
+"This might result in data loss."
+msgstr ""
+
+#: src/doc/documentvalidator.cpp:2207
+#, kde-format
+msgid "The following filters/transitions were converted to non GPU versions:"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/documentvalidator.cpp:2210
+#, kde-format
+msgid "The following filters/transitions were deleted from the project:"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:149
+#, kde-format
+msgid ""
+"Cannot open the project file,\n"
+"Do you want to open a backup file?"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:150 src/doc/kdenlivedoc.cpp:167
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:213
+#, kde-format
+msgid "Error opening file"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:150 src/doc/kdenlivedoc.cpp:167
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:213
+#, kde-format
+msgid "Open Backup"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:166
+#, kde-format
+msgid ""
+"Cannot open the project file, error is:\n"
+"%1 (line %2, col %3)\n"
+"Do you want to open a backup file?"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:167 src/project/projectmanager.cpp:450
+#, kde-format
+msgid "Recover"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:194
+#, kde-format
+msgid "Cannot recover this project file"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Validating"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "File %1 is not a Kdenlive project file"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:212
+#, kde-format
+msgid ""
+"File %1 is not a valid project file.\n"
+"Do you want to open a backup file?"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:228
+#, kde-format
+msgid "Check missing clips"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Your project was upgraded, a backup will be created on next save"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:239
+#, kde-format
+msgid ""
+"Your project was modified on opening, a backup will be created on next save"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:270
+#, kde-format
+msgid ""
+"The project directory %1, could not be created.\n"
+"Please make sure you have the required permissions.\n"
+"Defaulting to system folders"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:273
+#, kde-format
+msgid "Document project folder is invalid, using system default folders"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:449 src/doc/kdenlivedoc.cpp:459
+#, kde-format
+msgid "Cannot create autosave file %1"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:454 src/doc/kdenlivedoc.cpp:579
+#, kde-format
+msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
+msgstr ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:597
+#, kde-format
+msgid ""
+"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
+"To make sure you do not lose data, a backup copy called %1 was created."
+msgstr ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:611
+#, kde-format
+msgid ""
+"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but "
+"it was not possible to create the backup copy %1."
+msgstr ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Moving proxy clips failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:848
+#, kde-format
+msgid "Enter Template Path"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:941
+#, kde-format
+msgid "The following effects were imported from the project:"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:974 src/doc/kdenlivedoc.cpp:988
+#, kde-format
+msgid "Project Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1040
+#, kde-format
+msgid ""
+"Cannot create backup copy:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1163
+#, kde-format
+msgid "Add proxy clip"
+msgid_plural "Add proxy clips"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1165
+#, kde-format
+msgid "Remove proxy clip"
+msgid_plural "Remove proxy clips"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1251
+#, kde-format
+msgid "Clip type does not support proxies"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1398
+#, kde-format
+msgid ""
+"Your default project profile is %1, but your clip's profile is %2.\n"
+"Do you want to change default profile for future projects?"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1400
+#, kde-format
+msgid "Change default project profile"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1400
+#, kde-format
+msgid "Change default to %1"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1401
+#, kde-format
+msgid "Keep current default %1"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1401
+#, kde-format
+msgid "Ask me later"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1422
+#, kde-format
+msgid "Switch"
+msgstr "Cambiar"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CancelButton)
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1424 src/ui/logindialog_ui.ui:29
+#, kde-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Encaboxar"
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1426
+#, kde-format
+msgid "Switch to clip profile %1?"
+msgstr "¿Cambiar al perfil de %1?"
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1456
+#, kde-format
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: unknown non integer fps, might cause incorrect duration display."
+msgstr ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1460
+#, kde-format
+msgid ""
+"\n"
+"Profile fps adjusted from original %1"
+msgstr ""
+
+#: src/doc/kdenlivedoc.cpp:1463
+#, kde-format
+msgid ""
+"No profile found for your clip.\n"
+"Create and switch to new profile (%1x%2, %3fps)?%4"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:60 src/mainwindow.cpp:1185
+#, kde-format
+msgid "DVD Wizard"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Select Files For Your DVD"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:67
+#, kde-format
+msgid "DVD Chapters"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Create DVD Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Creating DVD Image"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:105 src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Burn with %1"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "No burning program found (K3b, Brasero)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:124
+#, kde-format
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:191
+#, kde-format
+msgid "Cannot create temporary directory %1"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:274
+#, kde-format
+msgid "Menu movie is invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:400 src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "Rendering job timed out"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:402 src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:493
+#, kde-format
+msgid "Menu job timed out"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Rendering menu crashed"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:747
+#, kde-format
+msgid "DVDAuthor process crashed"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:750
+#, kde-format
+msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:774 src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:775
+#, kde-format
+msgid "DVD structure broken"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:825 src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:828
+#, kde-format
+msgid "ISO creation process crashed."
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:857 src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:858
+#, kde-format
+msgid "DVD ISO is broken"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:873 src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:876
+#, kde-format
+msgid "DVD ISO image %1 successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:904
+#, kde-format
+msgid "Previewing requires one of these applications (%1)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:934
+#, kde-format
+msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:937
+#, kde-format
+msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:966
+#, kde-format
+msgid "Save DVD Project"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:966 src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:1012
+#, kde-format
+msgid "DVD project (*.kdvd)"
+msgstr "Proyeutu de DVD (*.kdvd)"
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizard.cpp:1023
+#, kde-format
+msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizardmenu.cpp:167 src/monitor/monitor.cpp:236
+#: src/monitor/monitormanager.cpp:365
+#, kde-format
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizardmenu.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Add new button"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizardmenu.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Delete current button"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizardmenu.cpp:434
+#, kde-format
+msgid "Play All"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:109
+#, kde-format
+msgid "dvdauthor"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:109
+#, kde-format
+msgid "<strong>Program %1 is required for the DVD wizard.</strong>"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "mkisofs"
+msgstr "mkisofs"
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "genisoimage"
+msgstr "genisoimage"
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "<strong>Program %1 or %2 is required for the DVD wizard.</strong>"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:119 src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:349
+#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:838
+#, kde-format
+msgid "PAL 4:3"
+msgstr "PAL 4:3"
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:119 src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:346
+#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:835
+#, kde-format
+msgid "PAL 16:9"
+msgstr "PAL 16:9"
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:119 src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:343
+#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:832
+#, kde-format
+msgid "NTSC 4:3"
+msgstr "NTSC 4:3"
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:119 src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:340
+#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:829
+#, kde-format
+msgid "NTSC 16:9"
+msgstr "NTSC 16:9"
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:146 src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:862
+#, kde-format
+msgid "Your clips do not match selected DVD format, transcoding required."
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:234 src/project/cliptranscode.cpp:321
+#, kde-format
+msgid "Transcoding failed"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:269
+#, kde-format
+msgid "MPEG Files"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:271
+#, kde-format
+msgid "Add new video file"
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:369 src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:848
+#, kde-format
+msgid "The clip %1 is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/dvdwizard/dvdwizardvob.cpp:762
+#, kde-format
+msgid "Transcoding: %1"
+msgstr ""
+
+#: src/effects/effectlist/model/effecttreemodel.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "Legacy"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rec_audio)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, audioLabel)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_audiothumbnails)
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_audio)
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, abitrates)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, audio_thumbs)
+#: src/effects/effectlist/model/effecttreemodel.cpp:80
+#: src/monitor/recmanager.cpp:63
+#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:38
+#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:119
+#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:152
+#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:189
+#: src/ui/clipproperties_ui.ui:131 src/ui/configcapture_ui.ui:639
+#: src/ui/configtimeline_ui.ui:147 src/ui/projectsettings_ui.ui:40
+#: src/ui/recmonitor_ui.ui:107 src/ui/renderwidget_ui.ui:232
+#: src/ui/saveprofile_ui.ui:80 src/utils/resourcewidget.cpp:386
+#, kde-format
+msgid "Audio"
+msgstr "Audiu"
+
+#: src/effects/effectlist/model/effecttreemodel.cpp:81
+#: src/profiles/tree/profiletreemodel.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: src/effects/effectsrepository.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "Some of your favorite effects are invalid and were removed: %1"
+msgstr ""
+
+#: src/effects/effectstack/model/abstracteffectitem.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "Enable %1"
+msgstr ""
+
+#: src/effects/effectstack/model/abstracteffectitem.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "Disable %1"
+msgstr ""
+
+#: src/effects/effectstack/model/effectstackmodel.cpp:187
+#, kde-format
+msgid "Delete effect %1"
+msgstr ""
+
+#: src/effects/effectstack/model/effectstackmodel.cpp:199
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Main effects"
+msgid "Copy effect"
+msgstr "Efeutos principales"
+
+#: src/effects/effectstack/model/effectstackmodel.cpp:477
+#, kde-format
+msgid "Add effect %1"
+msgstr ""
+
+#: src/effects/effectstack/model/effectstackmodel.cpp:752
+#, kde-format
+msgid "Move effect %1"
+msgstr ""
+
+#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Move effect up"
+msgstr ""
+
+#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Move effect down"
+msgstr ""
+
+#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Delete effect"
+msgstr ""
+
+#. i18n("Enable/Disable all effects"));
+#. buttonShowComments->setIcon(QIcon::fromTheme("help-about"));
+#. buttonShowComments->setToolTip(i18n("Show additional information for the parameters"));
+#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:93
+#, kde-format
+msgid "Collapse Effect"
+msgstr ""
+
+#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:93
+#, kde-format
+msgid "Expand Effect"
+msgstr ""
+
+#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Enable Keyframes"
+msgstr ""
+
+#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Disable Effect"
+msgstr ""
+
+#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Enable Effect"
+msgstr ""
+
+#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:125
+#, kde-format
+msgid "Create Group"
+msgstr ""
+
+#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:174
+#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Save Effect"
+msgstr ""
+
+#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Create Region"
+msgstr ""
+
+#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Name for saved effect: "
+msgstr ""
+
+#: src/hidetitlebars.cpp:21
+#, kde-format
+msgid "Show Title Bars"
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/audiothumbjob.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Extracting audio thumb from clip %1"
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/audiothumbjob.cpp:64
+#, kde-format
+msgid "Audio thumbs: cannot open file %1"
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/audiothumbjob.cpp:117
+#, kde-format
+msgid ""
+"Audio thumbs: cannot create temporary file, check disk space and "
+"permissions\n"
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/audiothumbjob.cpp:178
+#, kde-format
+msgid "Audio thumbs: error reading audio thumbnail created with FFmpeg\n"
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/audiothumbjob.cpp:264
+#, kde-format
+msgid "Audio thumbs: cannot open project file %1"
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/cachejob.cpp:57
+#, kde-format
+msgid "Extracting thumbs from clip %1"
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/createclipjob.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "Extracting thumb from clip %1"
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/cutclipjob.cpp:61 src/monitor/monitor.cpp:487
+#, kde-format
+msgid "Extract Zone"
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/cutclipjob.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Extracting %1 out of %2"
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/cutclipjob.cpp:115 src/jobs/speedjob.cpp:141
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "A profile with that name already exists"
+msgid "File already exists"
+msgstr "Yá esiste un perfil con esi nome"
+
+#: src/jobs/cutclipjob.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "You cannot overwrite original clip."
+msgstr "Nun pues sobrescribir el clip orixinal."
+
+#: src/jobs/cutclipjob.cpp:158 src/jobs/transcodeclipjob.cpp:170
+#, kde-format
+msgid "Failed to create file."
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/filterclipjob.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Analyse clip"
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/filterclipjob.cpp:65 src/jobs/stabilizejob.cpp:64
+#, kde-format
+msgid "Cannot create filter %1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
+#: src/jobs/filterjob.cpp:110 src/project/dialogs/clipspeed.cpp:43
+#: src/ui/speeddialog_ui.ui:34
+#, kde-format
+msgid "Reverse clip"
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/filterjob.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "Found %1 scenes."
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/filterjob.cpp:175
+#, kde-format
+msgid "Scene "
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/filterjob.cpp:203
+#, kde-format
+msgid "Auto split"
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/loadjob.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Loading clip %1"
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/loadjob.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "Playlist has a different framerate (%1/%2fps), not recommended."
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/loadjob.cpp:346 src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1106
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1131
+#: src/profiles/profilerepository.cpp:186
+#, kde-format
+msgid "Cannot open file %1"
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/loadjob.cpp:348
+#, kde-format
+msgid "ERROR: Could not load clip %1: producer is invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/loadjob.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "Import selected clips"
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/loadjob.cpp:529
+#, kde-format
+msgid ""
+"Additional streams for clip\n"
+" %1"
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/loadjob.cpp:538 src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Video stream %1"
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/loadjob.cpp:553 src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "Audio stream %1"
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/loadjob.cpp:577
+#, kde-format
+msgid "Add additional streams for clip"
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/meltjob.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "No producer for this clip."
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/meltjob.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Cannot create consumer."
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/meltjob.cpp:228
+#, kde-format
+msgid "Cannot create filter."
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/proxyclipjob.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Creating proxy %1"
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/proxyclipjob.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Cannot load image %1."
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/proxyclipjob.cpp:214 src/jobs/transcodeclipjob.cpp:135
+#, kde-format
+msgid ""
+"Failed to create proxy. FFmpeg not found, please set path in Kdenlive's "
+"settings Environment"
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/proxyclipjob.cpp:288
+#, kde-format
+msgid "Failed to create proxy clip."
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/scenesplitjob.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "Scene split"
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/scenesplitjob.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Cannot create filter motion_est. Cannot split scenes"
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/scenesplitjob.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "No data returned from clip analysis"
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/scenesplitjob.cpp:142 src/jobs/scenesplitjob.cpp:163
+#, kde-format
+msgid "Scene %1"
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/speedjob.cpp:57 src/mainwindow.cpp:3076
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:3224
+#, kde-format
+msgid "Change clip speed"
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/speedjob.cpp:84 src/timeline2/view/dialogs/speeddialog.cpp:10
+#, kde-format
+msgid "Clip Speed"
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/speedjob.cpp:92 src/jobs/speedjob.cpp:93 src/jobs/speedjob.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Speed Change"
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/speedjob.cpp:95
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Destination"
+msgid "Destination Folder"
+msgstr "Destín"
+
+#: src/jobs/speedjob.cpp:99
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Destination"
+msgid "Destination File"
+msgstr "Destín"
+
+#: src/jobs/speedjob.cpp:108
+#, kde-format
+msgid "Percentage"
+msgstr "Porcentaxe"
+
+#: src/jobs/stabilizejob.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Stabilize clips"
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/stabilizejob.cpp:136
+#, kde-format
+msgid "Stabilized"
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/thumbjob.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "Extracting thumb at frame %1 from clip %2"
+msgstr ""
+
+#: src/jobs/thumbjob.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (project)
+#: src/kdenliveui.rc:13
+#, kde-format
+msgid "Project"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (generators)
+#: src/kdenliveui.rc:21
+#, kde-format
+msgid "Generators"
+msgstr "Xeneradores"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tool)
+#: src/kdenliveui.rc:35
+#, kde-format
+msgid "Tool"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (clip)
+#: src/kdenliveui.rc:45
+#, kde-format
+msgid "Clip"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (marker_menu)
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
+#: src/kdenliveui.rc:46 src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:703
+#: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:70 src/ui/clipproperties_ui.ui:402
+#, kde-format
+msgid "Markers"
+msgstr "Marcadores"
+
+#. i18n: ectx: Menu (extract_audio)
+#: src/kdenliveui.rc:54 src/mainwindow.cpp:3098
+#, kde-format
+msgid "Extract Audio"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (clip_actions)
+#: src/kdenliveui.rc:57 src/mainwindow.cpp:3047
+#, kde-format
+msgid "Clip Jobs"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (clip_in_timeline)
+#: src/kdenliveui.rc:68
+#, kde-format
+msgid "Clip in Timeline"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (keyboard_selection)
+#: src/kdenliveui.rc:78
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Esbilla"
+
+#. i18n: ectx: Menu (keyboard_insert)
+#: src/kdenliveui.rc:86
+#, kde-format
+msgid "Insertion"
+msgstr "Inxertu"
+
+#. i18n: ectx: Menu (keyboard_remove)
+#: src/kdenliveui.rc:90
+#, kde-format
+msgid "Removal"
+msgstr "Desaniciu"
+
+#. i18n: ectx: Menu (timeline_preview)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
+#: src/kdenliveui.rc:94 src/mainwindow.cpp:458
+#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:107 src/ui/configproject_ui.ui:88
+#, kde-format
+msgid "Timeline Preview"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (current_clip)
+#: src/kdenliveui.rc:103
+#, kde-format
+msgid "Current clip"
+msgstr "Clip actual"
+
+#. i18n: ectx: Menu (guide_menu)
+#: src/kdenliveui.rc:115
+#, kde-format
+msgid "Guides"
+msgstr "Guíes"
+
+#. i18n: ectx: Menu (space_menu)
+#: src/kdenliveui.rc:121
+#, kde-format
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (timeline_tracks)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raisepropstracks)
+#: src/kdenliveui.rc:130 src/mainwindow.cpp:1391
+#: src/ui/configtimeline_ui.ui:115
+#, kde-format
+msgid "Tracks"
+msgstr "Pistes"
+
+#. i18n: ectx: Menu (video_effects_menu)
+#: src/kdenliveui.rc:144 src/mainwindow.cpp:399
+#, kde-format
+msgid "Add Effect"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (monitor)
+#: src/kdenliveui.rc:158
+#, kde-format
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (monitor_go)
+#: src/kdenliveui.rc:164
+#, kde-format
+msgid "Go To"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (monitor_seek)
+#: src/kdenliveui.rc:174
+#, kde-format
+msgid "Seek"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (monitor_config_overlay)
+#: src/kdenliveui.rc:190
+#, kde-format
+msgid "Current Monitor Overlay"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (monitor_config)
+#: src/kdenliveui.rc:197
+#, kde-format
+msgid "Monitor config"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: src/kdenliveui.rc:208
+#, kde-format
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (layout_save_as)
+#: src/kdenliveui.rc:209
+#, kde-format
+msgid "Save Layout As"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (timelineToolBar)
+#: src/kdenliveui.rc:232
+#, kde-format
+msgid "Timeline Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
+#: src/kdenliveui.rc:253
+#, kde-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/layoutmanagement.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "Layouts"
+msgstr ""
+
+#: src/layoutmanagement.cpp:28
+#, kde-format
+msgid "Load Layout"
+msgstr ""
+
+#: src/layoutmanagement.cpp:30
+#, kde-format
+msgid "Layout %1"
+msgstr ""
+
+#: src/layoutmanagement.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "Save As Layout %1"
+msgstr ""
+
+#: src/layoutmanagement.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Save as %1"
+msgstr ""
+
+#: src/layoutmanagement.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Save Layout"
+msgstr ""
+
+#: src/layoutmanagement.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Layout name:"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/audio/audioCorrelation.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Audio analysis finished"
+msgstr ""
+
+#: src/library/librarywidget.cpp:203 src/library/librarywidget.cpp:493
+#, kde-format
+msgid "Check your settings, Library path is invalid: %1"
+msgstr ""
+
+#: src/library/librarywidget.cpp:228
+#, kde-format
+msgid "Add Clip to Project"
+msgstr ""
+
+#: src/library/librarywidget.cpp:231
+#, kde-format
+msgid "Delete Clip from Library"
+msgstr ""
+
+#: src/library/librarywidget.cpp:234
+#, kde-format
+msgid "Create Library Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/library/librarywidget.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Rename Library Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/library/librarywidget.cpp:315
+#, kde-format
+msgid "You are trying to remove an invalid folder: %1"
+msgstr ""
+
+#: src/library/librarywidget.cpp:320
+#, kde-format
+msgid ""
+"This will delete the folder %1, including all playlists in it.\n"
+"This cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#: src/library/librarywidget.cpp:329
+#, kde-format
+msgid ""
+"This will delete the MLT playlist:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: src/library/librarywidget.cpp:331
+#, kde-format
+msgid ""
+"This will delete the file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: src/library/librarywidget.cpp:338
+#, kde-format
+msgid "Error removing %1"
+msgstr ""
+
+#: src/library/librarywidget.cpp:346
+#, kde-format
+msgid "Add Folder to Library"
+msgstr ""
+
+#: src/library/librarywidget.cpp:346
+#, kde-format
+msgid "Enter a folder name"
+msgstr ""
+
+#: src/library/librarywidget.cpp:372
+#, kde-format
+msgid "Error creating folder %1"
+msgstr ""
+
+#: src/library/librarywidget.cpp:471
+#, kde-format
+msgid "Library path set to default: %1"
+msgstr ""
+
+#: src/library/librarywidget.cpp:477
+#, kde-format
+msgid "Library path set to custom: %1"
+msgstr ""
+
+#: src/library/librarywidget.cpp:483
+#, kde-format
+msgid "Cannot write to Library path: %1, using default"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "Kdenlive"
+msgstr "Kdenlive"
+
+#: src/main.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "An open source video editor."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Copyright © 2007–2019 Kdenlive authors"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Please report bugs to http://bugs.kde.org"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:132
+#, kde-format
+msgid "Jean-Baptiste Mardelle"
+msgstr "Jean-Baptiste Mardelle"
+
+#: src/main.cpp:132
+#, kde-format
+msgid "MLT and KDE SC 4 / KF5 port, main developer and maintainer"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Nicolas Carion"
+msgstr "Nicolas Carion"
+
+#: src/main.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Code re-architecture & timeline rewrite"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Vincent Pinon"
+msgstr "Vincent Pinon"
+
+#: src/main.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "KF5 port, Windows cross-build, bugs fixing"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:135
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: src/main.cpp:135
+#, kde-format
+msgid "Bugs fixing, clean up code, optimization etc."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:136
+#, kde-format
+msgid "Till Theato"
+msgstr "Till Theato"
+
+#: src/main.cpp:136 src/main.cpp:139 src/main.cpp:142 src/main.cpp:143
+#, kde-format
+msgid "Bug fixing, etc."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Simon A. Eugster"
+msgstr "Simon A. Eugster"
+
+#: src/main.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Marco Gittler"
+msgstr "Marco Gittler"
+
+#: src/main.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "MLT transitions and effects, timeline, audio thumbs"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:139
+#, kde-format
+msgid "Dan Dennedy"
+msgstr "Dan Dennedy"
+
+#: src/main.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "Alberto Villa"
+msgstr "Alberto Villa"
+
+#: src/main.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "Bug fixing, logo, etc."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Jean-Michel Poure"
+msgstr "Jean-Michel Poure"
+
+#: src/main.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Rendering profiles customization"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:142
+#, kde-format
+msgid "Ray Lehtiniemi"
+msgstr "Ray Lehtiniemi"
+
+#: src/main.cpp:143
+#, kde-format
+msgid "Steve Guilford"
+msgstr "Steve Guilford"
+
+#: src/main.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Jason Wood"
+msgstr "Jason Wood"
+
+#: src/main.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:145
+#, kde-format
+msgid "Nara Oliveira and Farid Abdelnour | Estúdio Gunga"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:145
+#, kde-format
+msgid "Kdenlive 16.08 icon"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "NAME OF TRANSLATORS"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:149
+#, kde-format
+msgid ""
+"Using:\n"
+"<a href=\"https://mltframework.org\">MLT</a> version %1\n"
+"<a href=\"https://ffmpeg.org\">FFmpeg</a> libraries"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:172
+#, kde-format
+msgid "Set a custom config file name"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Set the path for MLT environment"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:174
+#, kde-format
+msgid "MLT log level"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:175
+#, kde-format
+msgid "Comma separated list of clips to add"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:176
+#, kde-format
+msgid "Document to open"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:159
+#, kde-format
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:211
+#, kde-format
+msgid "Cannot find your default profile, switching to ATSC 1080p 25"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:244
+#, kde-format
+msgid "Library"
+msgstr "Biblioteca"
+
+#: src/mainwindow.cpp:294
+#, kde-format
+msgid "Monitor %1"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:304 src/monitor/recmanager.cpp:120
+#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:662
+#, kde-format
+msgid "Configure Recording"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
+#: src/mainwindow.cpp:309 src/monitor/recmanager.cpp:111
+#: src/ui/configcapture_ui.ui:306
+#, kde-format
+msgid "Screen Grab"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:313
+#, kde-format
+msgid "Audio Spectrum"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Project Bin"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, properties)
+#: src/mainwindow.cpp:322 src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:701
+#: src/ui/profiledialog_ui.ui:54 src/ui/titlewidget_ui.ui:566
+#, kde-format
+msgid "Properties"
+msgstr "Propiedaes"
+
+#: src/mainwindow.cpp:361 src/mainwindow.cpp:400
+#, kde-format
+msgid "Effects"
+msgstr "Efeutos"
+
+#: src/mainwindow.cpp:364
+#: src/transitions/transitionlist/model/transitiontreemodel.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Compositions"
+msgstr "Compsiciones"
+
+#: src/mainwindow.cpp:367
+#, kde-format
+msgid "Clip Monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:368
+#, kde-format
+msgid "Project Monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:372
+#, kde-format
+msgid "Clean"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "Undo History"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "Force Breeze Icon Theme"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:403
+#, kde-format
+msgid "Add Transition"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raisepropstransitions)
+#: src/mainwindow.cpp:404 src/mainwindow.cpp:1490
+#: src/transitions/transitionlist/model/transitiontreemodel.cpp:46
+#: src/ui/configmisc_ui.ui:94 src/ui/configtimeline_ui.ui:108
+#, kde-format
+msgid "Transitions"
+msgstr "Transiciones"
+
+#. i18n("Favorite Effects"));
+#: src/mainwindow.cpp:420 src/mainwindow.cpp:431 src/mainwindow.cpp:435
+#, kde-format
+msgid "Favorite Effects"
+msgstr "Efeutos favoritos"
+
+#: src/mainwindow.cpp:442 src/mainwindow.cpp:1161
+#, kde-format
+msgid "Render"
+msgstr "Renderizar"
+
+#: src/mainwindow.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Render Button"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "Rendering preview"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Automatic Preview"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:718
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button"
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: src/mainwindow.cpp:750
+#, kde-format
+msgid ""
+"You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
+"What do you want to do with this job?"
+msgid_plural ""
+"You have %1 rendering jobs waiting in the queue.\n"
+"What do you want to do with these jobs?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:752
+#, kde-format
+msgid "Start them now"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:752
+#, kde-format
+msgid "Delete them"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:893
+#, kde-format
+msgid "Normal mode"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:897
+#, kde-format
+msgid "Overwrite mode"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:901
+#, kde-format
+msgid "Insert mode"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:905
+#, kde-format
+msgid "Timeline Edit Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:913
+#, kde-format
+msgid "Do not Use Timeline Zone for Insert"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:913
+#, kde-format
+msgid "Use Timeline Zone for Insert"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:920 src/mainwindow.cpp:921
+#, kde-format
+msgid "Track compositing"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:922 src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:68
+#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:57
+#, kde-format
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:929 src/mainwindow.cpp:940
+#, kde-format
+msgid "High Quality"
+msgstr "Calidá alta"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_preview)
+#: src/mainwindow.cpp:935 src/monitor/recmanager.cpp:51
+#: src/ui/dvdwizardstatus_ui.ui:147 src/ui/freesound_ui.ui:144
+#: src/utils/resourcewidget.cpp:179 src/utils/resourcewidget.cpp:333
+#: src/utils/resourcewidget.cpp:728
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:952
+#, kde-format
+msgid "Split Audio Tracks"
+msgstr "Pistes d'audiu dixebraes"
+
+#: src/mainwindow.cpp:958
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Split Audio Tracks"
+msgid "Split Audio Tracks (reverse)"
+msgstr "Pistes d'audiu dixebraes"
+
+#: src/mainwindow.cpp:964
+#, kde-format
+msgid "Mixed Audio tracks"
+msgstr "Pistes d'audiu mecíes"
+
+#: src/mainwindow.cpp:989
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Tracks"
+msgid "Track menu"
+msgstr "Pistes"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tc_type)
+#: src/mainwindow.cpp:994 src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:85
+#: src/ui/renderwidget_ui.ui:713
+#, kde-format
+msgid "hh:mm:ss:ff"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tc_type)
+#: src/mainwindow.cpp:995 src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:86
+#: src/ui/renderwidget_ui.ui:718
+#, kde-format
+msgid "Frames"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1007
+#, kde-format
+msgid "Selection tool"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1012
+#, kde-format
+msgid "Razor tool"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1017
+#, kde-format
+msgid "Spacer tool"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, videothumbs)
+#: src/mainwindow.cpp:1056 src/ui/wizardextra_ui.ui:35
+#, kde-format
+msgid "Show video thumbnails"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, audiothumbs)
+#: src/mainwindow.cpp:1062 src/ui/wizardextra_ui.ui:42
+#, kde-format
+msgid "Show audio thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1068
+#, kde-format
+msgid "Show markers comments"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1074
+#, kde-format
+msgid "Snap"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1080
+#, kde-format
+msgid "Automatic transitions"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1086
+#, kde-format
+msgid "Fit zoom to project"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1157
+#, kde-format
+msgid "Run Config Wizard"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ProjectSettings_UI)
+#: src/mainwindow.cpp:1158 src/ui/projectsettings_ui.ui:14
+#, kde-format
+msgid "Project Settings"
+msgstr "Axustes del proyeutu"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1164
+#, kde-format
+msgid "Stop Render"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1169
+#, kde-format
+msgid "Reset configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1175
+#, kde-format
+msgid "Adjust Profile to Current Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1177
+#, kde-format
+msgid "Play Zone"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1179
+#, kde-format
+msgid "Loop Zone"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1181
+#, kde-format
+msgid "Loop selected clip"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1186
+#, kde-format
+msgid "Transcode Clips"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1187 src/project/dialogs/archivewidget.cpp:57
+#, kde-format
+msgid "Archive Project"
+msgstr "Archivar el proyeutu"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1189
+#, kde-format
+msgid "Switch monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1190
+#, kde-format
+msgid "Expand Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1193
+#, kde-format
+msgid "Monitor Info Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1198
+#, kde-format
+msgid "Monitor Overlay Timecode"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1203
+#, kde-format
+msgid "Monitor Overlay Playback Fps"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1208
+#, kde-format
+msgid "Monitor Overlay Markers"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1213
+#, kde-format
+msgid "Monitor Overlay Audio Waveform"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1218
+#, kde-format
+msgid "Real Time (drop frames)"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1224
+#, kde-format
+msgid "Monitor Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1225
+#, kde-format
+msgid "sRGB (computer)"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1226
+#, kde-format
+msgid "Rec. 709 (TV)"
+msgstr "Rec. 709 (TV)"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1231
+#, kde-format
+msgid "Trim Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1234
+#, kde-format
+msgid "Insert Zone in Project Bin"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1237
+#, kde-format
+msgid "Go to Previous Snap Point"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1239
+#, kde-format
+msgid "Go to Clip Start"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1241
+#, kde-format
+msgid "Go to Clip End"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1243
+#, kde-format
+msgid "Go to Next Snap Point"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1246
+#, kde-format
+msgid "Align Playhead to Mouse Position"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1248
+#, kde-format
+msgid "Grab Current Item"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1251
+#, kde-format
+msgid "Automatic Transition"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1258
+#, kde-format
+msgid "Overwrite Clip Zone in Timeline"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1260
+#, kde-format
+msgid "Insert Clip Zone in Timeline"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1262
+#, kde-format
+msgid "Extract Timeline Zone"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1264
+#, kde-format
+msgid "Lift Timeline Zone"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1266
+#, kde-format
+msgid "Add Preview Zone"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1268
+#, kde-format
+msgid "Remove Preview Zone"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1270
+#, kde-format
+msgid "Remove All Preview Zones"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1272
+#, kde-format
+msgid "Start Preview Render"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1274
+#, kde-format
+msgid "Stop Preview Render"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1277
+#, kde-format
+msgid "Select Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1279
+#, kde-format
+msgid "Deselect Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1281
+#, kde-format
+msgid "Add Clip To Selection"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1283
+#, kde-format
+msgid "Select Transition"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1285
+#, kde-format
+msgid "Deselect Transition"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1287
+#, kde-format
+msgid "Add Transition To Selection"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1289 src/monitor/view/SceneToolBar.qml:55
+#: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:72
+#, kde-format
+msgid "Add Marker"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1290 src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:84
+#, kde-format
+msgid "Delete Marker"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1291 src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:88
+#, kde-format
+msgid "Delete All Markers"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1294 src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:80
+#, kde-format
+msgid "Edit Marker"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1298 src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:76
+#, kde-format
+msgid "Add Marker/Guide quickly"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1302
+#, kde-format
+msgid "Current Selection"
+msgstr "Esbilla actual"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1303 src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:665
+#: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:60
+#, kde-format
+msgid "Split Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1309
+#, kde-format
+msgid "Disable Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1315 src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:93
+#, kde-format
+msgid "Set Audio Reference"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1322
+#, kde-format
+msgid "Align Audio to Reference"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1327 src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:44
+#: src/timeline2/view/qml/CompositionMenu.qml:32
+#, kde-format
+msgid "Edit Duration"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1331 src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:117
+#, kde-format
+msgid "Change Speed"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1335 src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:124
+#, kde-format
+msgid "Clip in Project Bin"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CutJobDialog_UI)
+#: src/mainwindow.cpp:1341 src/ui/cutjobdialog_ui.ui:14
+#, kde-format
+msgid "Cut Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1344
+#, kde-format
+msgid "Delete Selected Item"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1347
+#, kde-format
+msgid "Resize Item Start"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1351
+#, kde-format
+msgid "Resize Item End"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1355 src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:52
+#, kde-format
+msgid "Paste Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1361
+#, kde-format
+msgid "Group Clips"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1367
+#, kde-format
+msgid "Ungroup Clips"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1387 src/timeline2/view/qml/timeline.qml:500
+#, kde-format
+msgid "Insert Space"
+msgstr "Inxertar un espaciu"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1388 src/timeline2/view/qml/timeline.qml:516
+#, kde-format
+msgid "Remove Space"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1389
+#, kde-format
+msgid "Remove Space In All Tracks"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1392 src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2096
+#, kde-format
+msgid "Insert Track"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1396 src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2147
+#: src/timeline2/view/dialogs/trackdialog.cpp:31
+#: src/timeline2/view/dialogs/trackdialog.cpp:66
+#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:89
+#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:644
+#, kde-format
+msgid "Delete Track"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1401
+#, kde-format
+msgid "Select All in Current Track"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1418
+#, kde-format
+msgid "Manage Cached Data"
+msgstr "Xestionar datos na caché"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1421
+#, kde-format
+msgid "Disable Timeline Preview"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1425 src/monitor/view/SceneToolBar.qml:55
+#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:525
+#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:566
+#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:581
+#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:616
+#, kde-format
+msgid "Add Guide"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1426
+#, kde-format
+msgid "Delete Guide"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1427 src/timeline2/view/qml/timeline.qml:541
+#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:597
+#, kde-format
+msgid "Edit Guide"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1428
+#, kde-format
+msgid "Delete All Guides"
+msgstr "Desaniciar toles guíes"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1434
+#, kde-format
+msgid "Add Timeline Selection to Library"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1470
+#, kde-format
+msgid "Disable Timeline Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1476
+#, kde-format
+msgid "Toggle Track Lock"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1478
+#, kde-format
+msgid "Toggle All Track Lock"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1480
+#, kde-format
+msgid "Toggle Track Target"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1482
+#, kde-format
+msgid "Toggle Track Active"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1484 src/timeline2/view/qml/timeline.qml:605
+#, kde-format
+msgid "Add Project Note"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1501
+#, kde-format
+msgid "Extract frame..."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1504
+#, kde-format
+msgid "Extract frame to project..."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1617 src/mainwindow.cpp:1627
+#, kde-format
+msgid ""
+"You have changed the proxy parameters. Do you want to recreate all proxy "
+"clips for this project?"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"The current project has not been saved. This will first save the project, "
+"then move all temporary files from <b>%1</b> to <b>%2</b>, and the project "
+"file will be reloaded"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1681
+#, kde-format
+msgid ""
+"This will move all temporary files from <b>%1</b> to <b>%2</b>, the project "
+"file will then be reloaded"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1690
+#, kde-format
+msgid "Cannot perform operation, invalid document id: %1"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1695
+#, kde-format
+msgid "Cannot perform operation, target directory already exists: %1"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1759 src/mainwindow.cpp:3656 src/mainwindow.cpp:3671
+#, kde-format
+msgid "Rendering using low quality track compositing"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1833
+#, kde-format
+msgid "This will remove all unused clips from your project."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1833
+#, kde-format
+msgid "Clean up project"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:2035
+#, kde-format
+msgid "Current scheme:"
+msgstr "Esquema actual:"
+
+#: src/mainwindow.cpp:2045
+#, kde-format
+msgid "More Actions"
+msgstr "Más aiciones"
+
+#: src/mainwindow.cpp:2047
+#, kde-format
+msgid "Download New Keyboard Schemes..."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:2054
+#, kde-format
+msgctxt "general keyboard shortcuts"
+msgid "General"
+msgstr "Xeneral"
+
+#: src/mainwindow.cpp:2114
+#, kde-format
+msgid ""
+"This will delete Kdenlive's configuration file and restart the application. "
+"Do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:2214 src/mainwindow.cpp:2318
+#, kde-format
+msgid "Cannot find clip to add marker"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:2236 src/mainwindow.cpp:2267
+#, kde-format
+msgid "Cannot find clip to remove marker"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:2247 src/mainwindow.cpp:2300
+#, kde-format
+msgid "No marker found at cursor time"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:2272
+#, kde-format
+msgid "An error occurred while deleting markers"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:2292 src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:747
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:755
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:769
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:787
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:806
+#, kde-format
+msgid "Cannot find clip to edit marker"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:2577
+#, kde-format
+msgid "Select an item to add effect"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:2633
+#, kde-format
+msgid "Zoom Level: %1/%2"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:2713
+#, kde-format
+msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:2716
+#, kde-format
+msgid "Click on a clip to cut it, Shift + move to preview cut frame"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:2719
+#, kde-format
+msgid ""
+"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
+"to selection"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:3054
+#, kde-format
+msgid "Stabilize (%1)"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:3058 src/project/clipstabilize.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Stabilize clip"
+msgid_plural "Stabilize clips"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:3066
+#, kde-format
+msgid "Automatic scene split"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:3069
+#, kde-format
+msgid "Scene detection"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:3073
+#, kde-format
+msgid "Duplicate clip with speed change"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:3097
+#, kde-format
+msgid "Transcoders"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:3134
+#, kde-format
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaz"
+
+#: src/mainwindow.cpp:3179
+#, kde-format
+msgid "Files to transcode"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:3315
+#, kde-format
+msgid "Project file could not be saved for archiving."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:3320
+#, kde-format
+msgid "Archiving project"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:3538
+#, kde-format
+msgid "Icon Size"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:3542
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inmenu Icon size"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:3563 src/mainwindow.cpp:3591
+#, kde-format
+msgid "Small (%1x%2)"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:3565 src/mainwindow.cpp:3593
+#, kde-format
+msgid "Medium (%1x%2)"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:3567 src/mainwindow.cpp:3595
+#, kde-format
+msgid "Large (%1x%2)"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:3569 src/mainwindow.cpp:3597
+#, kde-format
+msgid "Huge (%1x%2)"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:3635
+#, kde-format
+msgid "Manage Cache Data"
+msgstr "Xestión de datos na caché"
+
+#: src/mainwindow.cpp:3678
+#, kde-format
+msgid ""
+"This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing Ctrl"
+"+M."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:3678
+#, kde-format
+msgid "Hide menu bar"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:3693
+#, kde-format
+msgid ""
+"Kdenlive needs to be restarted to apply the icon theme change. Restart now?"
+msgstr ""
+
+#: src/mltconnection.cpp:115
+#, kde-format
+msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
+msgstr ""
+
+#: src/mltconnection.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:146
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:997
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1034
+#, kde-format
+msgctxt "Kilobytes per seconds"
+msgid "kb/s"
+msgstr "KB/s"
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:215
+#, kde-format
+msgid "Export markers"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "Analysis data"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:239
+#, kde-format
+msgid "Delete analysis"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:240
+#, kde-format
+msgid "Export analysis"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:241
+#, kde-format
+msgid "Import analysis"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Enter template text here"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:294
+#, kde-format
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:409
+#, kde-format
+msgid "Delete proxy file"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Proxy options"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:420
+#, kde-format
+msgid "Open folder"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:426
+#, kde-format
+msgid "Play proxy clip"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:432
+#, kde-format
+msgid "Copy file location to clipboard"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:451
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:986
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:991
+#: src/ui/configcapture_ui.ui:319 src/ui/profiledialog_ui.ui:97
+#, kde-format
+msgid "Frame rate"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scanningLabel)
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:475
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1001
+#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:53 src/ui/renderwidget_ui.ui:538
+#, kde-format
+msgid "Scanning"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p_progressive)
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:479
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1001
+#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:120 src/ui/configcapture_ui.ui:201
+#, kde-format
+msgid "Interlaced"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:497
+#, kde-format
+msgid "Field order"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Bottom first"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:502
+#, kde-format
+msgid "Top first"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "Disable autorotate"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, threadsLabel)
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:530
+#: src/ui/renderwidget_ui.ui:491
+#, kde-format
+msgid "Threads"
+msgstr "Filos"
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:551
+#, kde-format
+msgid "Disable video"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:551
+#, kde-format
+msgid "Enable video"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:559
+#, kde-format
+msgid "Video stream"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:602
+#, kde-format
+msgid "Disable audio"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:602
+#, kde-format
+msgid "Enable audio"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "Audio stream"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:649
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1014
+#: src/ui/configcapture_ui.ui:173 src/ui/profiledialog_ui.ui:233
+#, kde-format
+msgid "Colorspace"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clip_full_luma)
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:680
+#: src/ui/clipproperties_ui.ui:772
+#, kde-format
+msgid "Full luma range"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:699
+#, kde-format
+msgid "File info"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:705
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:711 src/ui/clipproperties_ui.ui:511
+#: src/ui/projectsettings_ui.ui:401
+#, kde-format
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:707
+#, kde-format
+msgid "Analysis"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:948
+#: src/ui/clipproperties_ui.ui:365
+#, kde-format
+msgid "Image size"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:977
+#, kde-format
+msgid "Video codec"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:981
+#, kde-format
+msgid "Frame size"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:997
+#, kde-format
+msgid "Video bitrate"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1009
+#: src/ui/profiledialog_ui.ui:131
+#, kde-format
+msgid "Pixel aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1011
+#, kde-format
+msgid "Pixel format"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1021
+#, kde-format
+msgid "Audio codec"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1025
+#, kde-format
+msgid "Audio channels"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1029
+#, kde-format
+msgid "Audio frequency"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1029
+#, kde-format
+msgctxt "Herz"
+msgid "Hz"
+msgstr "Hz"
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1034
+#, kde-format
+msgid "Audio bitrate"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, clip_filesize)
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1042
+#: src/ui/clipproperties_ui.ui:65 src/utils/freesound.cpp:226
+#, kde-format
+msgid "File size"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1089
+#, kde-format
+msgid "Save Clip Markers"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1115
+#, kde-format
+msgid "Load Clip Markers"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1138
+#, kde-format
+msgid "An error occurred while parsing the marker file"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1154
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1185
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1215
+#, kde-format
+msgid "Exif"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1235
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1261
+#, kde-format
+msgid "Magic Lantern"
+msgstr "Llámpara máxica"
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1304
+#, kde-format
+msgid "Save Analysis Data"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1304
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1317
+#, kde-format
+msgid "Text File (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:1317
+#, kde-format
+msgid "Open Analysis Data"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/glwidget.cpp:1834 src/monitor/glwidget.cpp:1855
+#, kde-format
+msgid "Select a zone to play"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/glwidget.cpp:1911
+#, kde-format
+msgid ""
+"Could not create the video preview window.\n"
+"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
+"please fix it."
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitor.cpp:213
+#, kde-format
+msgid "Insert Zone to Project Bin"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitor.cpp:218 src/monitor/monitormanager.cpp:479
+#, kde-format
+msgid "Set Zone In"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitor.cpp:219 src/monitor/monitormanager.cpp:483
+#, kde-format
+msgid "Set Zone Out"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitor.cpp:234
+#, kde-format
+msgid "Play..."
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitor.cpp:236 src/monitor/monitormanager.cpp:365
+#: src/monitor/monitormanager.cpp:371
+#, kde-format
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitor.cpp:256
+#, kde-format
+msgid "Misc..."
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitor.cpp:260
+#, kde-format
+msgid "Go to marker..."
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitor.cpp:262 src/timeline2/view/qml/timeline.qml:531
+#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:587
+#, kde-format
+msgid "Go to guide..."
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitor.cpp:267
+#, kde-format
+msgid "Force Monitor Size"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitor.cpp:268
+#, kde-format
+msgid "Force 100%"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitor.cpp:270
+#, kde-format
+msgid "Force 50%"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitor.cpp:272
+#, kde-format
+msgid "Free Resize"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitor.cpp:285
+#, kde-format
+msgid "Audio volume"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitor.cpp:287
+#, kde-format
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#: src/monitor/monitor.cpp:321
+#, kde-format
+msgid "Show/Hide edit mode"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitor.cpp:485
+#, kde-format
+msgid "Save zone"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitor.cpp:497
+#, kde-format
+msgid "Set current image as thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitor.cpp:505
+#, kde-format
+msgid "Overlay audio waveform"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitor.cpp:511
+#, kde-format
+msgid "Show Audio Levels"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Your screen resolution is not sufficient for this action"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitor.cpp:1043
+#, kde-format
+msgid "Save Image"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitor.cpp:1043
+#, kde-format
+msgid "Save Image to Project"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitor.cpp:1048
+#, kde-format
+msgid "Export image using source resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitor.cpp:1145
+#, kde-format
+msgid "In Point"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitor.cpp:1147
+#, kde-format
+msgid "Out Point"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitor.cpp:1764
+#, kde-format
+msgid "Cannot initialize Movit's GLSL manager, please disable Movit"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitor.cpp:1806 src/monitor/monitor.cpp:1861
+#, kde-format
+msgid ""
+"The alphagrad filter is required for that feature, please install frei0r and "
+"restart Kdenlive"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitor.cpp:1828
+#, kde-format
+msgid "Clip has no effects"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitor.cpp:1830
+#, kde-format
+msgid "Select a clip in project bin to compare effect"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitor.cpp:1868
+#, kde-format
+msgid ""
+"The cairoblend transition is required for that feature, please install "
+"frei0r and restart Kdenlive"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitor.cpp:1914
+#, kde-format
+msgid "Enable edit mode in monitor to edit effect"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitormanager.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "Switch monitor fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitormanager.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "Zoom in monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitormanager.cpp:385
+#, kde-format
+msgid "Zoom out monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitormanager.cpp:390
+#, kde-format
+msgid "Rewind"
+msgstr "Rebobinar"
+
+#: src/monitor/monitormanager.cpp:394
+#, kde-format
+msgid "Rewind 1 Frame"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitormanager.cpp:398
+#, kde-format
+msgid "Rewind 1 Second"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitormanager.cpp:402
+#, kde-format
+msgid "Forward"
+msgstr "Avanzar"
+
+#: src/monitor/monitormanager.cpp:406
+#, kde-format
+msgid "Go to Project Start"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitormanager.cpp:410
+#, kde-format
+msgid "Multitrack view"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitormanager.cpp:419
+#, kde-format
+msgid "Go to Project End"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitormanager.cpp:423
+#, kde-format
+msgid "Forward 1 Frame"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitormanager.cpp:427
+#, kde-format
+msgid "Forward 1 Second"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitormanager.cpp:431
+#, kde-format
+msgid "Deinterlacer"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitormanager.cpp:432
+#, kde-format
+msgid "One Field (fast)"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitormanager.cpp:433
+#, kde-format
+msgid "Linear Blend (fast)"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitormanager.cpp:434
+#, kde-format
+msgid "YADIF - temporal only (good)"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitormanager.cpp:435
+#, kde-format
+msgid "YADIF - temporal + spacial (best)"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitormanager.cpp:449
+#, kde-format
+msgid "Nearest Neighbor (fast)"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitormanager.cpp:450
+#, kde-format
+msgid "Bilinear (good)"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitormanager.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Bicubic (better)"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitormanager.cpp:452
+#, kde-format
+msgid "Hyper/Lanczos (best)"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitormanager.cpp:465
+#, kde-format
+msgid "Go to Zone Start"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitormanager.cpp:469
+#, kde-format
+msgid "Mute monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitormanager.cpp:469
+#, kde-format
+msgid "Unmute monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitormanager.cpp:475
+#, kde-format
+msgid "Go to Zone End"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/recmanager.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Record"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rec_video)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_videothumbnails)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, background_list)
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_video)
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbitrates)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, video_thumbs)
+#: src/monitor/recmanager.cpp:62
+#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:37
+#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:150
+#: src/ui/clipproperties_ui.ui:86 src/ui/configtimeline_ui.ui:138
+#: src/ui/dvdwizardmenu_ui.ui:235 src/ui/projectsettings_ui.ui:135
+#: src/ui/recmonitor_ui.ui:100 src/ui/renderwidget_ui.ui:218
+#: src/ui/saveprofile_ui.ui:27 src/utils/resourcewidget.cpp:391
+#, kde-format
+msgid "Video"
+msgstr "Videu"
+
+#: src/monitor/recmanager.cpp:89 src/monitor/recmanager.cpp:95
+#, kde-format
+msgid "Audio Capture Volume"
+msgstr ""
+
+#. i18n("Firewire") << i18n("Webcam") << i18n("Screen Grab") << i18n("Blackmagic Decklink"));
+#: src/monitor/recmanager.cpp:110
+#, kde-format
+msgid "Webcam"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/recmanager.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Show Record Control"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/recmanager.cpp:271
+#, kde-format
+msgid ""
+"Failed to start the capture application:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/recmanager.cpp:282 src/monitor/recmanager.cpp:285
+#: src/monitor/recmanager.cpp:411
+#, kde-format
+msgid "Capture crashed, please check your parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/view/EffectToolBar.qml:21 src/monitor/view/SceneToolBar.qml:22
+#, kde-format
+msgid "Switch Full Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/view/EffectToolBar.qml:33
+#, kde-format
+msgid "Go to Previous Keyframe"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/view/EffectToolBar.qml:39
+#, kde-format
+msgid "Add/Remove Keyframe"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonZoomIn)
+#: src/monitor/view/EffectToolBar.qml:44 src/monitor/view/SceneToolBar.qml:38
+#: src/ui/bezierspline_ui.ui:186
+#, kde-format
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Averar"
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonZoomOut)
+#: src/monitor/view/EffectToolBar.qml:49 src/monitor/view/SceneToolBar.qml:46
+#: src/ui/bezierspline_ui.ui:199
+#, kde-format
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Alloñar"
+
+#: src/monitor/view/kdenliveclipmonitor.qml:165
+#: src/monitor/view/kdenlivemonitor.qml:138
+#, kde-format
+msgid "%1 fps"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/view/kdenliveclipmonitor.qml:231
+#, kde-format
+msgid "Video only drag"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/view/kdenliveclipmonitor.qml:237
+#, kde-format
+msgid "Audio only drag"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/view/kdenlivemonitorripple.qml:23
+#, kde-format
+msgid "Ripple"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/view/kdenlivemonitorripple.qml:43
+#, kde-format
+msgid "Rolling"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/view/kdenlivemonitorripple.qml:63
+#, kde-format
+msgid "Slip"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/view/kdenlivemonitorripple.qml:117
+#, kde-format
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/view/kdenlivemonitorrotoscene.qml:215
+#, kde-format
+msgid ""
+"Click to add points,\n"
+"right click to close shape."
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#: src/monitor/view/kdenlivemonitorsplit.qml:75 src/ui/titlewidget_ui.ui:1226
+#: src/ui/titlewidget_ui.ui:1232
+#, kde-format
+msgid "Effect"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/view/SceneToolBar.qml:31
+#, kde-format
+msgid "Change Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/view/SceneToolBar.qml:64 src/timeline2/view/qml/timeline.qml:563
+#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:613
+#, kde-format
+msgid "Remove Guide"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/view/SceneToolBar.qml:64
+#, kde-format
+msgid "Remove Marker"
+msgstr ""
+
+#: src/profiles/profileinfo.cpp:88
+#, kde-format
+msgctxt "frames per second"
+msgid "fps"
+msgstr ""
+
+#: src/profiles/profileinfo.cpp:90
+#, kde-format
+msgid " interlaced"
+msgstr ""
+
+#: src/profiles/profilemodel.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "The project profile is invalid (%1x%2), it was adjusted to %3x%4."
+msgstr ""
+
+#: src/profiles/tree/profiletreemodel.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "5K (Wide 2160)"
+msgstr ""
+
+#: src/profiles/tree/profiletreemodel.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "4K UHD 2160"
+msgstr ""
+
+#: src/profiles/tree/profiletreemodel.cpp:64
+#, kde-format
+msgid "4K DCI 2160"
+msgstr ""
+
+#: src/profiles/tree/profiletreemodel.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "2.5K QHD 1440"
+msgstr ""
+
+#: src/profiles/tree/profiletreemodel.cpp:66
+#, kde-format
+msgid "Full HD 1080"
+msgstr ""
+
+#: src/profiles/tree/profiletreemodel.cpp:67
+#, kde-format
+msgid "HD 720"
+msgstr ""
+
+#: src/profiles/tree/profiletreemodel.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "SD/DVD"
+msgstr ""
+
+#: src/profiles/tree/profiletreemodel.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "SD/DVD Widescreen"
+msgstr ""
+
+#: src/project/clipstabilize.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Stabilize Clip"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, add_clip)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, auto_add)
+#: src/project/clipstabilize.cpp:42 src/project/cliptranscode.cpp:52
+#: src/ui/clipstabilize_ui.ui:57 src/ui/cliptranscode_ui.ui:157
+#: src/ui/cutjobdialog_ui.ui:99
+#, kde-format
+msgid "Add clip to project"
+msgid_plural "Add clips to project"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/project/clipstabilize.cpp:57 src/project/cliptranscode.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Destination folder"
+msgstr ""
+
+#: src/project/clipstabilize.cpp:227
+#, kde-format
+msgid "The stabilize job will overwrite the following files:"
+msgstr ""
+
+#: src/project/cliptranscode.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Transcode Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/project/cliptranscode.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "FFmpeg not found, please set path in Kdenlive's settings Environment"
+msgstr ""
+
+#: src/project/cliptranscode.cpp:291 src/project/cliptranscode.cpp:316
+#, kde-format
+msgid "Transcoding finished."
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:65
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:309
+#, kde-format
+msgid "Video clips"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:69
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:312
+#, kde-format
+msgid "Audio clips"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:73
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:315 src/ui/configmisc_ui.ui:58
+#, kde-format
+msgid "Image clips"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:77
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:318
+#, kde-format
+msgid "Slideshow clips"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:81
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:321
+#, kde-format
+msgid "Text clips"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:85
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:324
+#, kde-format
+msgid "Playlist clips"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:89
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:327
+#, kde-format
+msgid "Other clips"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:93
+#, kde-format
+msgid "Luma files"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:172
+#, kde-format
+msgid "You have %1 missing clip in your project."
+msgid_plural "You have %1 missing clips in your project."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:196
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:1096
+#, kde-format
+msgid "(%1 item)"
+msgid_plural "(%1 items)"
+msgstr[0] "(%1 elementu)"
+msgstr[1] "(%1 elementos)"
+
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:203
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:1098
+#, kde-format
+msgid "%1 file to archive, requires %2"
+msgid_plural "%1 files to archive, requires %2"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:204
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:679
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:925
+#, kde-format
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:238
+#, kde-format
+msgid "Extract to"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:239
+#, kde-format
+msgid "Open Archived Project"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:241
+#: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:109
+#, kde-format
+msgid "Extract"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:269
+#, kde-format
+msgid "Opening archive..."
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:272
+#, kde-format
+msgid ""
+"Cannot open archive file:\n"
+" %1"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:289
+#, kde-format
+msgid ""
+"File %1\n"
+" is not an archived Kdenlive project"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:295
+#, kde-format
+msgid "Ready"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:319
+#, kde-format
+msgid "Archiving in progress, do you want to stop it?"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:319
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:320
+#, kde-format
+msgid "Stop Archiving"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:502
+#, kde-format
+msgid "Available space on drive: %1"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:505
+#, kde-format
+msgid "Not enough space on drive, free space: %1"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:529
+#, kde-format
+msgid "Archiving..."
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:557
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:643
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:952
+#, kde-format
+msgid "Cannot create directory %1"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:667
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:919
+#, kde-format
+msgid "Project was successfully archived."
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:669
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:922
+#, kde-format
+msgid "There was an error processing project file"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "There was an error while copying the files: %1"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:848
+#, kde-format
+msgid "Cannot create temporary file"
+msgstr "Nun pue crease'l ficheru temporal"
+
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:954
+#, kde-format
+msgid "Extracting..."
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:1015
+#, kde-format
+msgid "Cannot open project file %1"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/archivewidget.cpp:1015
+#, kde-format
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "Nun pue abrise'l ficheru"
+
+#: src/project/dialogs/backupwidget.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Restore Backup File"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/backupwidget.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "Showing all backup files in folder"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/backupwidget.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Showing backup files for %1"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/clipspeed.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Create clip with speed"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/clipspeed.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, resize50)
+#: src/project/dialogs/clipspeed.cpp:47 src/ui/titlewidget_ui.ui:1181
+#, no-c-format, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, resize200)
+#: src/project/dialogs/clipspeed.cpp:49 src/ui/titlewidget_ui.ui:1195
+#, no-c-format, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: src/project/dialogs/clipspeed.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "400%"
+msgstr "400%"
+
+#: src/project/dialogs/noteswidget.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Insert current timecode"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Fps"
+msgstr "FPS"
+
+#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Manage project profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:119
+#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:150
+#, kde-format
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:200
+#, kde-format
+msgid "No profile selected"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "<h5>Video Settings</h5>"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:205
+#, kde-format
+msgid "<p style='font-size:small'>Frame size: %1 x %2 (%3:%4)<br/>"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:207
+#, kde-format
+msgid "Frame rate: %1 fps<br/>"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:208
+#, kde-format
+msgid "Pixel Aspect Ratio: %1<br/>"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:209
+#, kde-format
+msgid "Color Space: %1<br/>"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "no"
+msgstr "non"
+
+#: src/project/dialogs/profilewidget.cpp:214
+#, kde-format
+msgid "Interlaced: %1</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Select the profile (preset) of the project"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Cache Data"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Select camcorder profile"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Select default preview profile"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:185
+#, kde-format
+msgid "Title"
+msgstr "Títulu"
+
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:192 src/utils/resourcewidget.cpp:214
+#, kde-format
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:198
+#, kde-format
+msgid "Artist"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:425
+#, kde-format
+msgid ""
+"You changed the timeline preview profile. This will remove all existing "
+"timeline previews for this project.\n"
+" Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:427
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:437
+#, kde-format
+msgid "Confirm profile change"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:435
+#, kde-format
+msgid ""
+"Changing the profile of your project cannot be undone.\n"
+"It is recommended to save your project before attempting this operation that "
+"might cause some corruption in transitions.\n"
+"Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:622
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:637
+#: src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "1 image found"
+msgid_plural "%1 images found"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:649
+#, kde-format
+msgid "Project folder: %1"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:650
+#, kde-format
+msgid "Project profile: %1"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:785
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:816
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:860
+#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:863
+#, kde-format
+msgid "Current Settings"
+msgstr "Axustes actuales"
+
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SlideshowClip_UI)
+#: src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:46 src/ui/slideshowclip_ui.ui:14
+#, kde-format
+msgid "Slideshow Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Pan, low-pass"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Pan and zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Pan and zoom, low-pass"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Zoom, low-pass"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_info)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, slide_info)
+#: src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:299 src/ui/clipproperties_ui.ui:319
+#: src/ui/slideshowclip_ui.ui:265
+#, kde-format
+msgid "No image found"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Audio Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "Video Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:173
+#, kde-format
+msgid "Project total cache data"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:178
+#, kde-format
+msgid "Click to open cache folder"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:201
+#, kde-format
+msgid "Current Project"
+msgstr "Proyeutu actual"
+
+#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "All Projects"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:340
+#, kde-format
+msgid ""
+"Delete all data in the cache folder:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:360
+#, kde-format
+msgid ""
+"Delete all project data in the cache proxy folder:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:378
+#, kde-format
+msgid ""
+"Delete all data in the cache audio folder:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:395
+#, kde-format
+msgid ""
+"Delete all data in the cache thumbnail folder:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:412
+#, kde-format
+msgid ""
+"Delete all data in cache folder:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:457
+#, kde-format
+msgid "Total Cached Data"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:469
+#, kde-format
+msgid "Selected Cached Data"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:473
+#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:574
+#, kde-format
+msgid "Delete selected cache"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "Clear current cache"
+msgstr ""
+
+#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:587
+#, kde-format
+msgid ""
+"Delete the following cache folders from\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: src/project/effectsettings.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Enable/Disable all effects"
+msgstr ""
+
+#: src/project/effectsettings.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Split compare"
+msgstr ""
+
+#: src/project/notesplugin.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "Enter your project notes here ..."
+msgstr ""
+
+#: src/project/notesplugin.cpp:28
+#, kde-format
+msgid "Project Notes"
+msgstr ""
+
+#: src/project/projectcommands.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Add clip cut"
+msgstr ""
+
+#: src/project/projectcommands.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Add folder"
+msgstr ""
+
+#: src/project/projectcommands.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Delete folder"
+msgstr ""
+
+#: src/project/projectcommands.cpp:108
+#, kde-format
+msgid "Edit clip cut"
+msgstr ""
+
+#: src/project/projectcommands.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "Rename folder"
+msgstr ""
+
+#: src/project/projectmanager.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "Open Backup File"
+msgstr ""
+
+#: src/project/projectmanager.cpp:223
+#, kde-format
+msgid "Save changes to document?"
+msgstr ""
+
+#: src/project/projectmanager.cpp:225 src/project/projectmanager.cpp:934
+#, kde-format
+msgid ""
+"The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
+"Do you want to save your changes?"
+msgstr ""
+
+#: src/project/projectmanager.cpp:449
+#, kde-format
+msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
+msgstr ""
+
+#: src/project/projectmanager.cpp:449
+#, kde-format
+msgid "File Recovery"
+msgstr ""
+
+#: src/project/projectmanager.cpp:450
+#, kde-format
+msgid "Do not recover"
+msgstr ""
+
+#: src/project/projectmanager.cpp:504
+#, kde-format
+msgid "Opening file %1"
+msgstr ""
+
+#: src/project/projectmanager.cpp:517 src/project/projectmanager.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "Loading project"
+msgstr ""
+
+#: src/project/projectmanager.cpp:583
+#, kde-format
+msgid ""
+"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
+"sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/project/projectmanager.cpp:584
+#, kde-format
+msgid "Revert to last saved version"
+msgstr ""
+
+#: src/project/projectmanager.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "Kdenlive project (*.kdenlive)"
+msgstr ""
+
+#: src/project/projectmanager.cpp:597
+#, kde-format
+msgid "Archived project (*.tar.gz)"
+msgstr ""
+
+#: src/project/projectmanager.cpp:817
+#, kde-format
+msgid "Moving project folder"
+msgstr ""
+
+#: src/project/projectmanager.cpp:839
+#, kde-format
+msgid "Error moving project folder: %1"
+msgstr ""
+
+#: src/project/projectmanager.cpp:860
+#, kde-format
+msgid "Project file is corrupted (no tracks). Try to find a backup file?"
+msgstr ""
+
+#: src/project/projectmanager.cpp:939 src/project/projectmanager.cpp:944
+#: src/project/projectmanager.cpp:954 src/project/projectmanager.cpp:969
+#, kde-format
+msgid "Project profile change aborted"
+msgstr ""
+
+#: src/project/projectmanager.cpp:1040
+#, kde-format
+msgid "Project profile changed"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, scanning_list)
+#: src/project/transitionsettings.cpp:141 src/ui/renderwidget_ui.ui:546
+#, kde-format
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bgBox)
+#: src/project/transitionsettings.cpp:152
+#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:52
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:161
+#: src/ui/selectivecolor_ui.ui:154 src/ui/titlewidget_ui.ui:284
+#, kde-format
+msgid "Black"
+msgstr ""
+
+#: src/qml/splash.qml:79
+#, kde-format
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#: src/qml/splash.qml:85
+#, kde-format
+msgid "Donate"
+msgstr ""
+
+#: src/qml/splash.qml:91
+#, kde-format
+msgid "Forum"
+msgstr ""
+
+#: src/qml/splash.qml:110
+#, kde-format
+msgid "Recent Projects"
+msgstr "Proyeutos recientes"
+
+#: src/qml/splash.qml:180
+#, kde-format
+msgid "Hide on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/qml/splash.qml:192
+#, kde-format
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: src/qml/splash.qml:199
+#, kde-format
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/qt-oauth-lib/logindialog.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Freesound Login"
+msgstr ""
+
+#: src/qt-oauth-lib/logindialog.cpp:54
+#, kde-format
+msgid ""
+"Enter your freesound account details to download the highest quality version "
+"of this file. Or use the High Quality preview file instead (no freesound "
+"account required)."
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/abstractscopewidget.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Auto Refresh"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/abstractscopewidget.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Realtime (with precision loss)"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:60
+#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Reset maximum frequency to sampling rate"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:61
+#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "Track mouse"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Show maximum"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:77
+#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:67
+#, kde-format
+msgid "Rectangular window"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:78
+#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Triangular window"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:79
+#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "Hamming window"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:86
+#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "The maximum window size is limited by the number of samples per frame."
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:87
+#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:73
+#, kde-format
+msgid ""
+"A bigger window improves the accuracy at the cost of computational power."
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:88
+#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:74
+#, kde-format
+msgid ""
+"The rectangular window function is good for signals with equal signal "
+"strength (narrow peak), but creates more smearing. See Window function on "
+"Wikipedia."
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:349
+#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:352
+#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:354
+#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:436
+#, kde-format
+msgid "%1 dB"
+msgstr "%1 dB"
+
+#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:372
+#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:436
+#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:259
+#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:270
+#, kde-format
+msgid "%1 kHz"
+msgstr "%1 kHz"
+
+#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Draw grid"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:52
+#, kde-format
+msgid "Highlight peaks"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:214
+#, kde-format
+msgid ""
+"Frame\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:285
+#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:286
+#, kde-format
+msgid ""
+"%1\n"
+"dB"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"dB"
+
+#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "YUV UV plane"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "YUV Y plane"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:33
+#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:53
+#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Modified YUV (Chroma)"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "YCbCr CbCr plane"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "RGB plane, one component varying"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "HSV Hue Shift"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:37
+#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:249
+#, kde-format
+msgid "HSV Saturation"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:112
+#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "%1°"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "%1 px"
+msgstr "%1 px"
+
+#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:213
+#, kde-format
+msgid "Y value"
+msgstr "Valor de Y"
+
+#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:214
+#, kde-format
+msgid "The Y value describes the brightness of the colors."
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:226
+#, kde-format
+msgid "UV angle"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:227
+#, kde-format
+msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:235
+#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:263
+#, kde-format
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:236
+#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:264
+#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:51
+#: src/scopes/colorscopes/waveform.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:237
+#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:265
+#, kde-format
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:238
+#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:266
+#, kde-format
+msgid "Luma"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:250
+#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:257
+#, kde-format
+msgid "HSV Value"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/colorscopes/histogram.cpp:25
+#, kde-format
+msgid "Unscaled"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/colorscopes/histogram.cpp:28
+#: src/scopes/colorscopes/waveform.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Rec. 601"
+msgstr "Rec. 601"
+
+#: src/scopes/colorscopes/histogram.cpp:30
+#: src/scopes/colorscopes/waveform.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Rec. 709"
+msgstr "Rec. 709"
+
+#: src/scopes/colorscopes/histogram.cpp:38
+#: src/scopes/colorscopes/waveform.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Luma mode"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/colorscopes/histogramgenerator.cpp:177
+#, kde-format
+msgid "min"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/colorscopes/histogramgenerator.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/colorscopes/rgbparade.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bgBox)
+#: src/scopes/colorscopes/rgbparade.cpp:28
+#: src/scopes/colorscopes/waveform.cpp:34 src/ui/titlewidget_ui.ui:289
+#, kde-format
+msgid "White"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/colorscopes/rgbparade.cpp:31
+#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:86
+#, kde-format
+msgid "Draw axis"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/colorscopes/rgbparade.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "Gradient reference line"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/colorscopes/rgbparadegenerator.cpp:167
+#: src/scopes/colorscopes/rgbparadegenerator.cpp:173
+#: src/scopes/colorscopes/rgbparadegenerator.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "min: "
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/colorscopes/rgbparadegenerator.cpp:187
+#: src/scopes/colorscopes/rgbparadegenerator.cpp:193
+#: src/scopes/colorscopes/rgbparadegenerator.cpp:199
+#, kde-format
+msgid "max: "
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "Green 2"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:54
+#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:58
+#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:99
+#, kde-format
+msgid "YUV"
+msgstr "YUV"
+
+#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Original Color"
+msgstr "Color orixinal"
+
+#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:60
+#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:97
+#, kde-format
+msgid "YPbPr"
+msgstr "YPbPr"
+
+#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Ferramientes"
+
+#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Export background"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Drawing options"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "75% box"
+msgstr "75% box"
+
+#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Draw I/Q lines"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:96
+#, kde-format
+msgid "Color Space"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:251
+#, kde-format
+msgid "%1 %%"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: src/scopes/colorscopes/waveform.cpp:33 src/ui/selectivecolor_ui.ui:121
+#, kde-format
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/scopemanager.cpp:308
+#, kde-format
+msgid "Waveform"
+msgstr ""
+
+#: src/scopes/scopemanager.cpp:310
+#, kde-format
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:152
+#, kde-format
+msgid ""
+"Invalid composition %1 found on track %2 at %3, compositing with track %4."
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:161
+#, kde-format
+msgid ""
+"Incorrect composition %1 found on track %2 at %3, compositing with track %4 "
+"was set to forced track."
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:171
+#, kde-format
+msgid "Invalid composition %1 found on track %2 at %3."
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Problems found in your project file"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:302
+#, kde-format
+msgid "Invalid clip %1 (%2) not found in project bin, recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:305
+#, kde-format
+msgid "Project corrupted. Clip %1 (%2) not found in project bin."
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:326
+#, kde-format
+msgid "Invalid clip %1 found on track %2 at %3."
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Insert Clips"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:155
+#, kde-format
+msgid "Cut clip"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:274
+#, kde-format
+msgid "Insert space"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:276
+#, kde-format
+msgid "Remove space"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:327
+#, kde-format
+msgid "Lift zone"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:327
+#, kde-format
+msgid "Extract zone"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:386
+#, kde-format
+msgid "Overwrite zone"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:386
+#, kde-format
+msgid "Insert zone"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:500
+#, kde-format
+msgid "Cannot move selected group"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:584
+#: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:134
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2187
+#, kde-format
+msgid "Disable clip"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:584
+#: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:134
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2187
+#, kde-format
+msgid "Enable clip"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "One or more clips do not have audio, or are already audio"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "No available audio track for split operation"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:645
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Audio split failed"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:688
+#, kde-format
+msgid "No available video track for split operation"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:696
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Video split failed"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:715
+#: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:65
+#, kde-format
+msgid "Split Video"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:762
+#, kde-format
+msgid "Change Composition Track"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:775
+#, kde-format
+msgid "Cannot enable multitrack view on a single track"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:923
+#, kde-format
+msgid "Add Clip to Library"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:923
+#, kde-format
+msgid "Enter a name for the clip in Library"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1265
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1315
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1343
+#, kde-format
+msgid "Not enough tracks to paste clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1350
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1355
+#, kde-format
+msgid "Pasted clips"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1461
+#, kde-format
+msgid "Paste clips"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelineitemmodel.cpp:603
+#, kde-format
+msgid "Could not setup track compositing, check your install"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:629
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Move clip"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:969
+#, kde-format
+msgid "Insert Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1021
+#, kde-format
+msgid "No available track for insert operation"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1054
+#, kde-format
+msgid "No available track for split operation"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1070
+#, kde-format
+msgid "Audio split failed: no viable track"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1077
+#, kde-format
+msgid "Audio split failed: impossible to create audio clip"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1131
+#, kde-format
+msgid "Remove group"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1136
+#, kde-format
+msgid "Delete Composition"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1251
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1359
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2303
+#, kde-format
+msgid "Move group"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1681
+#, kde-format
+msgid "Resize group"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1776
+#, kde-format
+msgid "Resize clip speed"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1925
+#, kde-format
+msgid "Resize clip"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1927
+#, kde-format
+msgid "Resize composition"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1965
+#, kde-format
+msgid "Group clips"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2049
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2065
+#, kde-format
+msgid "Ungroup clips"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2157
+#, kde-format
+msgid "Cannot delete last track in timeline"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2302
+#, kde-format
+msgid "Cannot add effect %1 to selected track"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2317
+#, kde-format
+msgid "Cannot paste effect to selected track"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2335
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:877
+#, kde-format
+msgid "Cannot add effect %1 to selected clip"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2370
+#, kde-format
+msgid "Adjust Fade"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2532
+#, kde-format
+msgid "Insert Composition"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2652
+#, kde-format
+msgid "Move composition"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:3214
+#, kde-format
+msgid "Change speed failed"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:3504
+#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:331
+#, kde-format
+msgid "Lock track"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:3509
+#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:331
+#, kde-format
+msgid "Unlock track"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/dialogs/trackdialog.cpp:31
+#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:85
+#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:638
+#, kde-format
+msgid "Add Track"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Muted"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Locked"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:93
+#, kde-format
+msgid "Move Track upwards"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:97
+#, kde-format
+msgid "Move Track downwards"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/previewmanager.cpp:93
+#, kde-format
+msgid "Wrong document ID, cannot create temporary folder"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/previewmanager.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Cannot create folder %1"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/previewmanager.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Something is wrong with cache folder %1"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/previewmanager.cpp:107
+#, kde-format
+msgid "Invalid timeline preview parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/previewmanager.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Something is wrong with cache folders"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/previewmanager.cpp:685
+#, kde-format
+msgid "Preview rendering failed, check your parameters. %1Show details...%2"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/qml/Clip.qml:367
+#, kde-format
+msgid "Offset: -%1"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/qml/Clip.qml:367
+#, kde-format
+msgid "Offset: %1"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/qml/Clip.qml:545 src/timeline2/view/qml/Clip.qml:595
+#, kde-format
+msgid "Click to add composition"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/qml/Clip.qml:826
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Position"
+msgid ""
+"In:%1\n"
+"Position:%2"
+msgstr "Posición"
+
+#: src/timeline2/view/qml/Clip.qml:908
+#, kde-format
+msgid "Out: "
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:24
+#: src/timeline2/view/qml/CompositionMenu.qml:40
+#, kde-format
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
+#: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:33
+#: src/timeline2/view/qml/CompositionMenu.qml:21 src/ui/saveprofile_ui.ui:73
+#, kde-format
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:39
+#: src/timeline2/view/qml/CompositionMenu.qml:27
+#, kde-format
+msgid "Ungroup"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:98
+#, kde-format
+msgid "Align Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:103
+#: src/timeline2/view/qml/CompositionMenu.qml:48
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:129
+#, kde-format
+msgid "Split At Playhead"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:138
+#, kde-format
+msgid "Insert an effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:145
+#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:548
+#, kde-format
+msgid "Insert a composition..."
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:490
+#, kde-format
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:508
+#, kde-format
+msgid "Remove Space On Active Track"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:623
+#, kde-format
+msgid "Timeline error"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:625
+#, kde-format
+msgid ""
+"Impossible to add a composition at that position. There might not be enough "
+"space"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:652
+#, kde-format
+msgid "Show Record Controls"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:668
+#, kde-format
+msgid "Track thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:672
+#, kde-format
+msgid "In frame"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:679
+#, kde-format
+msgid "In / out frames"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:687
+#, kde-format
+msgid "All frames"
+msgstr "Tolos cuadros"
+
+#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:694
+#, kde-format
+msgid "No thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:1222
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Position"
+msgid ""
+"\n"
+"Position:%1"
+msgstr "Posición"
+
+#: src/timeline2/view/qml/Track.qml:414
+#, kde-format
+msgid "Adjusting speed:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:154
+#, kde-format
+msgid ""
+"Click to toggle track as target. Target tracks will receive the inserted "
+"clips"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:211
+#, kde-format
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:211
+#, kde-format
+msgid "Expand"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:252
+#, kde-format
+msgid ""
+"Click to make track active/inactive. Active tracks will react to editing "
+"operations"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:321
+#, kde-format
+msgid "Unmute"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:321
+#, kde-format
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:321
+#, kde-format
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:411
+#, kde-format
+msgid "Edit track name"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:244
+#, kde-format
+msgid "No item under timeline cursor in active track"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:400
+#, kde-format
+msgid "Could not add composition at selected position"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:621
+#, kde-format
+msgid "Select at least 2 items to group"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:848
+#, kde-format
+msgid "No guide found at current position"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:852
+#, kde-format
+msgid "guide"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1070
+#, kde-format
+msgid "No clip to cut"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1232
+#, kde-format
+msgid "Select a clip to compare effect"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1483
+#, kde-format
+msgid "No clips found to insert space"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1500
+#, kde-format
+msgid "Cannot remove space at given position"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1538
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2053
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2071
+#, kde-format
+msgid "No item to edit"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1769
+#, kde-format
+msgid "Select a favorite composition"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1798
+#, kde-format
+msgid "No clip found to perform AV split operation"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1821
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1848
+#, kde-format
+msgid "Cannot move clip to frame %1."
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1831
+#, kde-format
+msgid "Set audio reference before attempting to align"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1964
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1994
+#, kde-format
+msgid "No clip selected"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2000
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2006
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2011
+#, kde-format
+msgid "No information in clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2035
+#, kde-format
+msgid "Paste effects"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2037
+#, kde-format
+msgid "Cannot paste effect on selected clip"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2138
+#, kde-format
+msgid "Edit item"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2182
+#, kde-format
+msgid "Split video"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2182
+#, kde-format
+msgid "Split audio"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2288
+#, kde-format
+msgid "Move item"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2526
+#, kde-format
+msgid "Impossible to capture on a locked track"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2537
+#, kde-format
+msgid ""
+"Impossible to capture here: the capture could override clips. Please remove "
+"clips after the current position or choose a different track"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2583
+#, kde-format
+msgid "Record audio"
+msgstr ""
+
+#: src/timeline2/view/timelinetabs.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Main timeline"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/gradientwidget.cpp:155 src/titler/gradientwidget.cpp:158
+#: src/titler/titlewidget.cpp:3023 src/titler/titlewidget.cpp:3026
+#, kde-format
+msgid "Gradient %1"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titledocument.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "This title clip was created with a different frame size."
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titledocument.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "Title Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titledocument.cpp:430
+#, kde-format
+msgid ""
+"Some of your text clips were saved with size in points, which means "
+"different sizes on different displays. They will be converted to pixel size, "
+"making them portable, but you could have to adjust their size."
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titledocument.cpp:433
+#, kde-format
+msgid "Text Clips Updated"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:122
+#, kde-format
+msgid "Outline width"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "Background color opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:135
+#, kde-format
+msgid "Rotation around the X axis"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Rotation around the Y axis"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:147
+#, kde-format
+msgid "Rotation around the Z axis"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:153
+#, kde-format
+msgid "Border width"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:249
+#, kde-format
+msgctxt "Font style"
+msgid "Light"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:250
+#, kde-format
+msgctxt "Font style"
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:251
+#, kde-format
+msgctxt "Font style"
+msgid "Demi-Bold"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:252
+#, kde-format
+msgctxt "Font style"
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:253
+#, kde-format
+msgctxt "Font style"
+msgid "Black"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:282
+#, kde-format
+msgid "Insert Unicode character"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:288
+#, kde-format
+msgid "Raise object"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:294
+#, kde-format
+msgid "Lower object"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:302
+#, kde-format
+msgid "Raise object to top"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:309
+#, kde-format
+msgid "Lower object to bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:352
+#, kde-format
+msgid "Invert x axis and change 0 point"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:353
+#, kde-format
+msgid "Invert y axis and change 0 point"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:354
+#, kde-format
+msgid "Select fill color"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:355
+#, kde-format
+msgid "Select border color"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:357
+#, kde-format
+msgid "Original size (1:1)"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:358
+#, kde-format
+msgid "Fit zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:359
+#, kde-format
+msgid "Select background color"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:360
+#, kde-format
+msgid "Background opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:361
+#, kde-format
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:362
+#, kde-format
+msgid "Select text items in current selection"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:363
+#, kde-format
+msgid "Select rect items in current selection"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:364
+#, kde-format
+msgid "Select image items in current selection"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:365
+#, kde-format
+msgid "Unselect all"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "Align item horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "Align item vertically"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "Align item to top"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:381
+#, kde-format
+msgid "Align item to bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:383
+#, kde-format
+msgid "Align item to right"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:385
+#, kde-format
+msgid "Align item to left"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:393 src/titler/titlewidget.cpp:396
+#, kde-format
+msgid "Selection Tool"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:399 src/titler/titlewidget.cpp:402
+#, kde-format
+msgid "Add Text"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:405 src/titler/titlewidget.cpp:408
+#, kde-format
+msgid "Add Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:411 src/titler/titlewidget.cpp:414
+#: src/titler/titlewidget.cpp:769
+#, kde-format
+msgid "Add Image"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:419 src/titler/titlewidget.cpp:422
+#, kde-format
+msgid "Open Document"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:425 src/titler/titlewidget.cpp:428
+#, kde-format
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:431 src/titler/titlewidget.cpp:434
+#, kde-format
+msgid "Download New Title Templates..."
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:664
+#, kde-format
+msgid ""
+"Do you really want to load a new template? Changes in this title will be "
+"lost!"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:757
+#, kde-format
+msgid "All Images"
+msgstr "Toles imáxenes"
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:759
+#, kde-format
+msgid "%1 Image"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:1492
+#, kde-format
+msgid "−X"
+msgstr "−X"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, origin_x_left)
+#: src/titler/titlewidget.cpp:1494 src/ui/titlewidget_ui.ui:88
+#, kde-format
+msgid "+X"
+msgstr "+X"
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:1516
+#, kde-format
+msgid "−Y"
+msgstr "−Y"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, origin_y_top)
+#: src/titler/titlewidget.cpp:1518 src/ui/titlewidget_ui.ui:148
+#, kde-format
+msgid "+Y"
+msgstr "+Y"
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:1951
+#, kde-format
+msgid "Load Title"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:1952
+#, kde-format
+msgid "Kdenlive title (*.kdenlivetitle)"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:2000
+#, kde-format
+msgid ""
+"Do you want to embed Images into this TitleDocument?\n"
+"This is most needed for sharing Titles."
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:2078
+#, kde-format
+msgid "This title has 1 missing element"
+msgid_plural "This title has %1 missing elements"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:2079 src/titler/unicodedialog.cpp:29
+#, kde-format
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:2082
+#, kde-format
+msgid "Delete missing elements"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:2196
+#, kde-format
+msgid "The following files are missing:"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:2385
+#, kde-format
+msgctxt "Indicates the start of an animation"
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:2386
+#, kde-format
+msgctxt "Indicates the end of an animation"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/titlewidget.cpp:3057
+#, kde-format
+msgid "Gradient"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/unicodedialog.cpp:78
+#, kde-format
+msgid ""
+"Information about unicode characters: <a href=\"http://decodeunicode.org"
+"\">http://decodeunicode.org</a>"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/unicodedialog.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/unicodedialog.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/unicodedialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]."
+msgstr ""
+
+#: src/titler/unicodedialog.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "<small>(no character selected)</small>"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/unicodedialog.cpp:146
+#, kde-format
+msgid ""
+"Control character. Cannot be inserted/printed. See <a href=\"http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Control_character\">Wikipedia:Control_character</a>"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/unicodedialog.cpp:148
+#, kde-format
+msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/unicodedialog.cpp:150
+#, kde-format
+msgid ""
+"Standard space character. (Other space characters: U+00a0, U"
+"+2000&#x2013;200b, U+202f)"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/unicodedialog.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "No-break space. &amp;nbsp; in HTML. See U+2009 and U+0020."
+msgstr ""
+
+#: src/titler/unicodedialog.cpp:155
+#, kde-format
+msgid ""
+"<p><strong>&laquo;</strong> (u+00ab, <code>&amp;lfquo;</code> in HTML) and "
+"<strong>&raquo;</strong> (u+00bb, <code>&amp;rfquo;</code> in HTML) are "
+"called Guillemets or angle quotes. Usage in different countries: France "
+"(with non-breaking Space 0x00a0), Switzerland, Germany, Finland and Sweden.</"
+"p><p><strong>&lsaquo;</strong> and <strong>&rsaquo;</strong> (U+2039/203a, "
+"<code>&amp;lsaquo;/&amp;rsaquo;</code>) are their single quote equivalents.</"
+"p><p>See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Guillemets\">Wikipedia:"
+"Guillemets</a></p>"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/unicodedialog.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "En Space (width of an n)"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/unicodedialog.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "Em Space (width of an m)"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/unicodedialog.cpp:164
+#, kde-format
+msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/unicodedialog.cpp:166
+#, kde-format
+msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/unicodedialog.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "Six-Per-Em Space. Width: 1/6 of one <em>em</em>"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/unicodedialog.cpp:170
+#, kde-format
+msgid ""
+"Figure space (non-breaking). Width of a digit if digits have fixed width in "
+"this font."
+msgstr ""
+
+#: src/titler/unicodedialog.cpp:172
+#, kde-format
+msgid ""
+"Punctuation Space. Width the same as between a punctuation character and the "
+"next character."
+msgstr ""
+
+#: src/titler/unicodedialog.cpp:174
+#, kde-format
+msgid ""
+"Thin space, in HTML also &amp;thinsp;. See U+202f and <a href=\"http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Space_(punctuation)\">Wikipedia:Space_(punctuation)</a>"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/unicodedialog.cpp:177
+#, kde-format
+msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
+msgstr ""
+
+#: src/titler/unicodedialog.cpp:180
+#, kde-format
+msgid ""
+"Punctuation Apostrophe. Should be used instead of U+0027. See <a href="
+"\"http://en.wikipedia.org/wiki/Apostrophe\">Wikipedia:Apostrophe</a>"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/unicodedialog.cpp:182
+#, kde-format
+msgid ""
+"<p>An en Dash (dash of the width of an n).</p><p>Usage examples: In English "
+"language for value ranges (1878&#x2013;1903), for relationships/connections "
+"(Zurich&#x2013;Dublin). In the German language it is also used (with "
+"spaces!) for showing thoughts: &ldquo;Es war &#x2013; wie immer in den "
+"Ferien &#x2013; ein regnerischer Tag.</p> <p>See <a href=\"http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Dash\">Wikipedia:Dash</a></p>"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/unicodedialog.cpp:187
+#, kde-format
+msgid ""
+"<p>An em Dash (dash of the width of an m).</p><p>Usage examples: In English "
+"language to mark&#x2014;like here&#x2014;thoughts. Traditionally without "
+"spaces. </p><p>See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Dash\">Wikipedia:"
+"Dash</a></p>"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/unicodedialog.cpp:190
+#, kde-format
+msgid ""
+"<p>Narrow no-break space. Has the same width as U+2009.</p><p>Usage: For "
+"units (spaces are marked with U+2423, &#x2423;): 230&#x2423;V, "
+"&#x2212;21&#x2423;&deg;C, 50&#x2423;lb, <em>but</em> 90&deg; (no space). In "
+"German for abbreviations (like: i.&#x202f;d.&#x202f;R. instead of i.&#xa0;d."
+"&#xa0;R. with U+00a0).</p><p>See <a href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/"
+"Schmales_Leerzeichen\">Wikipedia:de:Schmales_Leerzeichen</a></p>"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/unicodedialog.cpp:195
+#, kde-format
+msgid ""
+"Ellipsis: If text has been left o&#x2026; See <a href=\"http://en.wikipedia."
+"org/wiki/Ellipsis\">Wikipedia:Ellipsis</a>"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/unicodedialog.cpp:197
+#, kde-format
+msgid "Minus sign. For numbers: &#x2212;42"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/unicodedialog.cpp:199
+#, kde-format
+msgid "Open box; stands for a space."
+msgstr ""
+
+#: src/titler/unicodedialog.cpp:201
+#, kde-format
+msgid ""
+"Quarter note (Am.) or crochet (Brit.). See <a href=\"http://en.wikipedia.org/"
+"wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/unicodedialog.cpp:203
+#, kde-format
+msgid ""
+"Eighth note (Am.) or quaver (Brit.). Half as long as a quarter note (U"
+"+2669). See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Eighth_note\">Wikipedia:"
+"Eighth_note</a>"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/unicodedialog.cpp:206
+#, kde-format
+msgid ""
+"Sixteenth note (Am.) or semiquaver (Brit.). Half as long as an eighth note (U"
+"+266a). See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Sixteenth_note"
+"\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/unicodedialog.cpp:209
+#, kde-format
+msgid ""
+"Thirty-second note (Am.) or demisemiquaver (Brit.). Half as long as a "
+"sixteenth note (U+266b). See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Thirty-"
+"second_note\">Wikipedia:Thirty-second_note</a>"
+msgstr ""
+
+#: src/titler/unicodedialog.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
+msgstr ""
+
+#: src/transitions/transitionsrepository.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Some of your favorite compositions are invalid and were removed: %1"
+msgstr ""
+
+#: src/transitions/view/qml/transitionView.qml:39
+#, kde-format
+msgid "Properties of transition %1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBackground)
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bgLabel)
+#: src/transitions/view/transitionstackview.cpp:59
+#: src/ui/dvdwizardmenu_ui.ui:211 src/ui/dvdwizardmenu_ui.ui:217
+#: src/ui/qtextclip_ui.ui:104 src/ui/titlewidget_ui.ui:1075
+#: src/ui/vectorscope_ui.ui:46