303 lines
12 KiB
Text
303 lines
12 KiB
Text
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||
|
||
|
||
## App Menu
|
||
|
||
appmenuitem-banner-update-downloading =
|
||
.label = Aktualizaciju { -brand-shorter-name } ześěgnuś
|
||
appmenuitem-banner-update-available =
|
||
.label = Aktualizacija k dispoziciji – něnto ześěgnuś
|
||
appmenuitem-banner-update-manual =
|
||
.label = Aktualizacija k dispoziciji – něnto ześěgnuś
|
||
appmenuitem-banner-update-unsupported =
|
||
.label = Aktulaizacija njejo móžna – system jo inkompatibelny
|
||
appmenuitem-banner-update-restart =
|
||
.label = Aktualizacija k dispoziciji – něnto znowego startowaś
|
||
appmenuitem-new-tab =
|
||
.label = Nowy rejtarik
|
||
appmenuitem-new-window =
|
||
.label = Nowe wokno
|
||
appmenuitem-new-private-window =
|
||
.label = Nowe priwatne wokno
|
||
appmenuitem-history =
|
||
.label = Historija
|
||
appmenuitem-downloads =
|
||
.label = Ześěgnjenja
|
||
appmenuitem-passwords =
|
||
.label = Gronidła
|
||
appmenuitem-extensions-and-themes =
|
||
.label = Rozšyrjenja a drastwy
|
||
appmenuitem-extensions =
|
||
.label = Rozšyrjenja
|
||
appmenuitem-addons-and-themes =
|
||
.label = Dodanki a drastwy
|
||
appmenuitem-print =
|
||
.label = Śišćaś…
|
||
appmenuitem-find-in-page =
|
||
.label = Na boku pytaś…
|
||
appmenuitem-translate =
|
||
.label = Bok pśełožyś…
|
||
appmenuitem-zoom =
|
||
.value = Skalěrowaś
|
||
appmenuitem-more-tools =
|
||
.label = Dalšne rědy
|
||
appmenuitem-help =
|
||
.label = Pomoc
|
||
appmenuitem-exit2 =
|
||
.label =
|
||
{ PLATFORM() ->
|
||
[linux] Skóńcyś
|
||
*[other] Skóńcyś
|
||
}
|
||
appmenu-menu-button-closed2 =
|
||
.tooltiptext = Nałožeński meni wócyniś
|
||
.label = { -brand-short-name }
|
||
appmenu-menu-button-opened2 =
|
||
.tooltiptext = Nałožeński meni zacyniś
|
||
.label = { -brand-short-name }
|
||
# Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
|
||
# instead of Options or Preferences.
|
||
appmenuitem-settings =
|
||
.label = Nastajenja
|
||
|
||
## Zoom and Fullscreen Controls
|
||
|
||
appmenuitem-zoom-enlarge =
|
||
.label = Pówětšyś
|
||
appmenuitem-zoom-reduce =
|
||
.label = Pómjeńšyś
|
||
appmenuitem-fullscreen =
|
||
.label = Połna wobrazowka
|
||
|
||
## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
|
||
|
||
appmenu-remote-tabs-sign-into-sync =
|
||
.label = Pla Sync pśizjawiś…
|
||
appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
|
||
.label = Sync zmóžniś…
|
||
# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button
|
||
appmenu-remote-tabs-showmore =
|
||
.label = Dalšne rejtariki pokazaś
|
||
.tooltiptext = Dalšne rejtariki z toś togo rěda pokazaś
|
||
# This is shown as the label for an element to show inactive tabs from this device.
|
||
appmenu-remote-tabs-show-inactive-tabs =
|
||
.label = Inaktiwne rejtariki
|
||
.tooltiptext = Glejśo inaktiwne rejtariki na toś tom rěźe
|
||
# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
|
||
appmenu-remote-tabs-notabs = Žedne wócynjone rejtariki
|
||
# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
|
||
appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Synchronizěrowanje rejtarikow zašaltowaś, aby se lisćina rejtarikow z drugich rědow pokazała.
|
||
appmenu-remote-tabs-opensettings =
|
||
.label = Nastajenja
|
||
# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
|
||
# the account. We also show links to download Firefox for android/ios.
|
||
appmenu-remote-tabs-noclients = Cośo how swóje rejtariki z drugich rědow wiźeś?
|
||
appmenu-remote-tabs-connectdevice =
|
||
.label = Drugi rěd zwězaś
|
||
appmenu-remote-tabs-welcome = Woglědajśo se lisćinu rejtarikow ze swójich rědow.
|
||
appmenu-remote-tabs-unverified = Wašo konto musy se wobkšuśiś.
|
||
appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Něnto synchronizěrowaś
|
||
appmenuitem-fxa-sign-in = Pla { -brand-product-name } pśizjawiś
|
||
appmenuitem-fxa-manage-account = Konto zastojaś
|
||
appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name }
|
||
appmenu-account-header = Konto
|
||
# Variables
|
||
# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago,
|
||
# 3 hours ago, etc.)
|
||
appmenu-fxa-last-sync = Slědna synchronizacija: { $time }
|
||
.label = Slědna synchronizacija: { $time }
|
||
appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Synchronizěrowaś a daty składowaś
|
||
appmenu-fxa-signed-in-label = Pśizjawiś
|
||
appmenu-fxa-setup-sync =
|
||
.label = Synchronizaciju zmóžniś…
|
||
appmenu-fxa-setup-sync-new = Zmóžniś
|
||
appmenuitem-save-page =
|
||
.label = Bok składowaś ako…
|
||
appmenuitem-fxa-sync-off-title = Synchronizacija jo zmjemóžnjona
|
||
appmenuitem-fxa-sync-off-description = Mějśo pśistup k swójim cytańskim znamjenjam, gronidłam a wěcej a šćitajśo je.
|
||
|
||
## What's New panel in App menu.
|
||
|
||
whatsnew-panel-header = Nowe funkcije a změny
|
||
# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
|
||
# enable/disable What's New notifications.
|
||
whatsnew-panel-footer-checkbox =
|
||
.label = Wo nowych funkcijach informěrowaś
|
||
.accesskey = f
|
||
|
||
## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
|
||
## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
|
||
## "Enable Profiler Menu Button".
|
||
|
||
profiler-popup-button-idle =
|
||
.label = Profilowak
|
||
.tooltiptext = Nagrajśo wugbaśowy profil
|
||
profiler-popup-button-recording =
|
||
.label = Profilowak
|
||
.tooltiptext = Profilowak profil registrěrujo
|
||
profiler-popup-button-capturing =
|
||
.label = Profilowak
|
||
.tooltiptext = Profilowak profil nagrawa
|
||
profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name }
|
||
profiler-popup-reveal-description-button =
|
||
.aria-label = Dalšne informacije pokazaś
|
||
profiler-popup-description-title =
|
||
.value = Nagraś, analyzěrować, źěliś
|
||
profiler-popup-description = Wózjawśo profile a źělśo je ze swójim teamom, aby na wugbaśowych problemach gromadue źěłali.
|
||
profiler-popup-learn-more-button =
|
||
.label = Dalšne informacije
|
||
profiler-popup-settings =
|
||
.value = Nastajenja
|
||
# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
|
||
profiler-popup-edit-settings-button =
|
||
.label = Nastajenja wobźěłaś…
|
||
profiler-popup-recording-screen = Nagrawa se…
|
||
profiler-popup-start-recording-button =
|
||
.label = Nagraśe startowaś
|
||
profiler-popup-discard-button =
|
||
.label = Zachyśiś
|
||
profiler-popup-capture-button =
|
||
.label = Registrěrowanje
|
||
profiler-popup-start-shortcut =
|
||
{ PLATFORM() ->
|
||
[macos] ⌃⇧1
|
||
*[other] Strg+Umsch+1
|
||
}
|
||
profiler-popup-capture-shortcut =
|
||
{ PLATFORM() ->
|
||
[macos] ⌃⇧2
|
||
*[other] Strg+Umsch+2
|
||
}
|
||
|
||
## Profiler presets
|
||
## They are shown in the popup's select box.
|
||
|
||
|
||
# Presets and their l10n IDs are defined in the file
|
||
# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
|
||
# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
|
||
|
||
|
||
# Presets and their l10n IDs are defined in the file
|
||
# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs
|
||
# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
|
||
|
||
profiler-popup-presets-web-developer-description = Dopórucone pśednastajenje za pytanje zmólkow za nejwěcej webnałoženjow z mało zastojańskimi datami.
|
||
profiler-popup-presets-web-developer-label =
|
||
.label = Webwuwijaŕ
|
||
profiler-popup-presets-firefox-description = Dopórucone pśednastajenje za profilěrowanje { -brand-shorter-name }
|
||
profiler-popup-presets-firefox-label =
|
||
.label = { -brand-shorter-name }
|
||
profiler-popup-presets-graphics-description = Pśednastajenje za wuslěźenje zmólkow grafiki w { -brand-shorter-name }.
|
||
profiler-popup-presets-graphics-label =
|
||
.label = Grafika
|
||
profiler-popup-presets-media-description2 = Pśednastajenje za wuslěźenje zmólkow awdio a wideo w { -brand-shorter-name }.
|
||
profiler-popup-presets-media-label =
|
||
.label = Medije
|
||
profiler-popup-presets-networking-description = Pśednastajenje za wuslěźenje seśowych zmólkow w { -brand-shorter-name }.
|
||
profiler-popup-presets-networking-label =
|
||
.label = Seś
|
||
profiler-popup-presets-power-description = Pśednastajenje za wuslěźenje zmóylkow wužywanja energije w { -brand-shorter-name }, z niskeju pótrjebu.
|
||
# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
|
||
profiler-popup-presets-power-label =
|
||
.label = Energija
|
||
profiler-popup-presets-debug-description = Pśednastajenje za pytanje zmólkow w { -brand-shorter-name }. Wusoka dodatna śěža, njewužywajśo jo za wugbaśowe źěło, ale wužywajśo jo, aby se na rozměśe zaźaržanja wobglědowaka fokusěrował.
|
||
profiler-popup-presets-debug-label =
|
||
.label = Za zmólkami pytaś
|
||
profiler-popup-presets-custom-label =
|
||
.label = Swójski
|
||
|
||
## History panel
|
||
|
||
appmenu-manage-history =
|
||
.label = Historiju zastojaś
|
||
appmenu-restore-session =
|
||
.label = Pjerwjejšne pósejźenje wótnowiś
|
||
appmenu-clear-history =
|
||
.label = Aktualnu historiju wuprozniś…
|
||
appmenu-recent-history-subheader = Nejnowša historija
|
||
appmenu-recently-closed-tabs =
|
||
.label = Rowno zacynjone rejtariki
|
||
appmenu-recently-closed-windows =
|
||
.label = Rowno zacynjone wokna
|
||
# This allows to search through the browser's history.
|
||
appmenu-search-history =
|
||
.label = Historiju pśepytaś
|
||
|
||
## Help panel
|
||
|
||
appmenu-help-header =
|
||
.title = { -brand-shorter-name } - Pomoc
|
||
appmenu-about =
|
||
.label = Wó { -brand-shorter-name }
|
||
.accesskey = W
|
||
appmenu-get-help =
|
||
.label = Pomoc wobstaraś
|
||
.accesskey = P
|
||
appmenu-help-more-troubleshooting-info =
|
||
.label = Informacije za rozwězowanje problemow
|
||
.accesskey = I
|
||
appmenu-help-report-site-issue =
|
||
.label = Sedłowy problem k wěsći daś…
|
||
appmenu-help-share-ideas =
|
||
.label = Ideje a měnjenja źěliś …
|
||
.accesskey = I
|
||
appmenu-help-switch-device =
|
||
.label = K nowemu rědoju pśejś
|
||
|
||
## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode
|
||
## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
|
||
|
||
appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
|
||
.label = Modus za rozwězowanje problemow…
|
||
.accesskey = M
|
||
appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
|
||
.label = Modus za rozwězowanje problemow znjemóžniś
|
||
.accesskey = M
|
||
|
||
## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
|
||
## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
|
||
|
||
appmenu-help-report-deceptive-site =
|
||
.label = Wobšudnikojske sedło k wěsći daś…
|
||
.accesskey = b
|
||
appmenu-help-not-deceptive =
|
||
.label = To njejo wobšudnikojske sedło…
|
||
.accesskey = d
|
||
|
||
## More Tools
|
||
|
||
appmenu-customizetoolbar =
|
||
.label = Symbolowu rědku pśiměriś…
|
||
appmenu-developer-tools-subheader = Rědy wobglědowaka
|
||
appmenu-developer-tools-extensions =
|
||
.label = Rozšyrjenja za wuwijarje
|
||
appmenuitem-report-broken-site =
|
||
.label = Wobškóźone sedło k wěsći daś
|
||
|
||
## Panel for privacy and security products
|
||
|
||
appmenuitem-sign-in-account = Pśizjawśo se pla swójogo konta
|
||
appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name }
|
||
appmenuitem-monitor-description = Dostańśo warnowanja wó datowych źěrach
|
||
appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name }
|
||
appmenuitem-relay-description = Maskěrujśo swóju napšawdnu e-mailowu adresu a swój telefon
|
||
appmenuitem-services-relay-description = Startujśo delu e-mailowych maskow
|
||
appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
|
||
appmenuitem-vpn-description = Šćitajśo swóju aktiwitu online
|
||
appmenu-services-header = Móje słužby
|
||
appmenu-other-protection-header = Testujśo druge šćitańske rědy wót { -vendor-short-name }:
|
||
|
||
## Profiles panel
|
||
|
||
appmenu-other-profiles = Druge profile
|
||
appmenu-manage-profiles =
|
||
.label = Profile zastojaś
|
||
appmenu-create-profile =
|
||
.label = Nowy profil
|
||
appmenu-edit-profile =
|
||
.aria-label = Profil wobźěłaś
|
||
appmenu-profiles-2 =
|
||
.label = Profile
|