1
0
Fork 0
firefox/l10n-mk/browser/installer/custom.properties
Daniel Baumann 5e9a113729
Adding upstream version 140.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
2025-06-25 09:37:52 +02:00

80 lines
8 KiB
Properties
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE:
# This file must be saved as UTF8
# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
# accesskey with an ampersand (e.g. &).
# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
# being used as an accesskey.
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
# from en-US contains a \n.
REG_APP_DESC = $BrandShortName овозможува безбедно и лесно прелистување на интернет. Познатиот кориснички интерфејс, подобрените безбедносни можности, вклучувајќи и заштита од кражба на идентитет на интернет, и интегрираните пребарувања ви овозможуваат да извлечете најмногу од мрежата.
# LOCALIZATION NOTE:
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl
CONTEXT_OPTIONS = &Опции за $BrandShortName
CONTEXT_SAFE_MODE = &Безбеден режим на $BrandShortName
OPTIONS_PAGE_TITLE = Тип на инсталација
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = Изберете опции за инсталација
SHORTCUTS_PAGE_TITLE = Поставување на кратенки
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = Креирање на икони за програмата
COMPONENTS_PAGE_TITLE = Поставување на дополнителните компоненти
COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE = Дополнителни препорачани компоненти
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC = Сервисот за одржување овозможува надградбите на $BrandShortName\nда се извршуваат тивко во позадина.
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC = Инсталирај го сер&висот за одржување
SUMMARY_PAGE_TITLE = Преглед
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = Се е спремно за инсталирање на $BrandShortName
SUMMARY_INSTALLED_TO = $BrandShortName ќе биде инсталиран на следнава локација:
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = Можеби ќе биде потребно да го рестартирате вашиот компјутер за да се комплетира инсталацијата.
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = Можеби ќе биде потребно да го рестартирате вашиот компјутер за да се комплетира деинсталацијата.
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS = &Користи го $BrandShortName како мој стандарден прелистувач за Интернет
SUMMARY_INSTALL_CLICK = Кликнете на „Инсталирај“ за да продолжите.
SUMMARY_UPGRADE_CLICK = Кликнете на „Надградба“ за да продолжите.
SURVEY_TEXT = Каже&те ни што мислите за $BrandShortName
LAUNCH_TEXT = &Стартувај го $BrandShortName сега
CREATE_ICONS_DESC = Креирај икони за $BrandShortName:
ICONS_DESKTOP = На мојата &работна површина
ICONS_STARTMENU = Во мојата папка со програми во менито „Старт“
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL = $BrandShortName мора да биде затворен за да продолжи инсталацијата.\n\nЗатворете го $BrandShortName за да продолжите.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL = $BrandShortName мора да биде затворен за да продолжи деинсталацијата.\n\nЗатворете го $BrandShortName за да продолжите.
WARN_WRITE_ACCESS = Не можете да запишувате во директориумот за инсталација.\n\nКликнете на „Во ред“ за да изберете друг директориум.
WARN_DISK_SPACE = Немате доволно простор на дискот за да инсталирате на оваа локација.\n\nКликнете на „Во ред“ за да изберете друга локација.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = За жал, $BrandShortName не може да се инсталира. Оваа верзија на $BrandShortName бара верзија ${MinSupportedVer} или понова. Кликнете на копчето Во ред за повеќе информации.
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = За жал, $BrandShortName не може да се инсталира. Оваа верзија на $BrandShortName бара процесор со поддршка за ${MinSupportedCPU}. Кликнете на копчето Во ред за повеќе информации.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = За жал, $BrandShortName не може да се инсталира. Оваа верзија на $BrandShortName бара верзија ${MinSupportedVer} или понова и процесор со поддршка за ${MinSupportedCPU}. Кликнете на копчето Во ред за повеќе информација.
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = Вашиот компјутер мора да биде рестартиран за да се комплетира претходната деинсталација на $BrandShortName. Дали сакате да рестартирате сега?
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = Вашиот компјутер мора да биде рестартиран за да се комплетира претходната надградба на $BrandShortName. Дали сакате да рестартирате сега?
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = Грешка во креирањето на директориумот:
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = Кликнете на „Откажи“ за да ја стопирате инсталацијата или\nна „Повторно“ за да се обидете повторно.
UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = Деинсталација на $BrandFullName
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = Отстранете го $BrandFullName од вашиот компјутер.
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = $BrandShortName ќе биде деинсталиран од следнава локација:
UN_CONFIRM_CLICK = Кликнете на „Деинсталирај“ за да продолжите
BANNER_CHECK_EXISTING = Ја проверувам постоечката инсталација…
STATUS_INSTALL_APP = Инсталирање на $BrandShortName…
STATUS_INSTALL_LANG = Инсталирање на јазични датотеки (${AB_CD})…
STATUS_UNINSTALL_MAIN = Деинсталирањен на $BrandShortName…
STATUS_CLEANUP = Пролетно чистење
UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL = Кажете ѝ на Mozilla зошто го избришавте $BrandShortName
# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
# One line
OPTIONS_SUMMARY = Изберете го типот на инсталација што го преферирате, па потоа кликнете на Напред.
# One line
OPTION_STANDARD_DESC = $BrandShortName ќе биде инсталиран со вообичаените опции.
OPTION_STANDARD_RADIO = &Стандарден
# Two lines
OPTION_CUSTOM_DESC = Можете да изберете поединечни опции за инсталирање. Препорачливо за напредни корисници.
OPTION_CUSTOM_RADIO = &Сопствен
# LOCALIZATION NOTE:
# The following text replaces the Install button text on the summary page.
UPGRADE_BUTTON = &Надградба