80 lines
8 KiB
Properties
80 lines
8 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE:
|
||
|
||
# This file must be saved as UTF8
|
||
|
||
# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
|
||
# accesskey with an ampersand (e.g. &).
|
||
|
||
# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
|
||
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
|
||
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
|
||
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
|
||
# being used as an accesskey.
|
||
|
||
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
|
||
# from en-US contains a \n.
|
||
|
||
REG_APP_DESC = $BrandShortName овозможува безбедно и лесно прелистување на интернет. Познатиот кориснички интерфејс, подобрените безбедносни можности, вклучувајќи и заштита од кражба на идентитет на интернет, и интегрираните пребарувања ви овозможуваат да извлечете најмногу од мрежата.
|
||
# LOCALIZATION NOTE:
|
||
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
|
||
# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl
|
||
CONTEXT_OPTIONS = &Опции за $BrandShortName
|
||
CONTEXT_SAFE_MODE = &Безбеден режим на $BrandShortName
|
||
OPTIONS_PAGE_TITLE = Тип на инсталација
|
||
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = Изберете опции за инсталација
|
||
SHORTCUTS_PAGE_TITLE = Поставување на кратенки
|
||
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = Креирање на икони за програмата
|
||
COMPONENTS_PAGE_TITLE = Поставување на дополнителните компоненти
|
||
COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE = Дополнителни препорачани компоненти
|
||
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC = Сервисот за одржување овозможува надградбите на $BrandShortName\nда се извршуваат тивко во позадина.
|
||
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC = Инсталирај го сер&висот за одржување
|
||
SUMMARY_PAGE_TITLE = Преглед
|
||
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = Се е спремно за инсталирање на $BrandShortName
|
||
SUMMARY_INSTALLED_TO = $BrandShortName ќе биде инсталиран на следнава локација:
|
||
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = Можеби ќе биде потребно да го рестартирате вашиот компјутер за да се комплетира инсталацијата.
|
||
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = Можеби ќе биде потребно да го рестартирате вашиот компјутер за да се комплетира деинсталацијата.
|
||
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS = &Користи го $BrandShortName како мој стандарден прелистувач за Интернет
|
||
SUMMARY_INSTALL_CLICK = Кликнете на „Инсталирај“ за да продолжите.
|
||
SUMMARY_UPGRADE_CLICK = Кликнете на „Надградба“ за да продолжите.
|
||
SURVEY_TEXT = Каже&те ни што мислите за $BrandShortName
|
||
LAUNCH_TEXT = &Стартувај го $BrandShortName сега
|
||
CREATE_ICONS_DESC = Креирај икони за $BrandShortName:
|
||
ICONS_DESKTOP = На мојата &работна површина
|
||
ICONS_STARTMENU = Во мојата папка со програми во менито „Старт“
|
||
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL = $BrandShortName мора да биде затворен за да продолжи инсталацијата.\n\nЗатворете го $BrandShortName за да продолжите.
|
||
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL = $BrandShortName мора да биде затворен за да продолжи деинсталацијата.\n\nЗатворете го $BrandShortName за да продолжите.
|
||
WARN_WRITE_ACCESS = Не можете да запишувате во директориумот за инсталација.\n\nКликнете на „Во ред“ за да изберете друг директориум.
|
||
WARN_DISK_SPACE = Немате доволно простор на дискот за да инсталирате на оваа локација.\n\nКликнете на „Во ред“ за да изберете друга локација.
|
||
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = За жал, $BrandShortName не може да се инсталира. Оваа верзија на $BrandShortName бара верзија ${MinSupportedVer} или понова. Кликнете на копчето Во ред за повеќе информации.
|
||
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = За жал, $BrandShortName не може да се инсталира. Оваа верзија на $BrandShortName бара процесор со поддршка за ${MinSupportedCPU}. Кликнете на копчето Во ред за повеќе информации.
|
||
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = За жал, $BrandShortName не може да се инсталира. Оваа верзија на $BrandShortName бара верзија ${MinSupportedVer} или понова и процесор со поддршка за ${MinSupportedCPU}. Кликнете на копчето Во ред за повеќе информација.
|
||
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = Вашиот компјутер мора да биде рестартиран за да се комплетира претходната деинсталација на $BrandShortName. Дали сакате да рестартирате сега?
|
||
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = Вашиот компјутер мора да биде рестартиран за да се комплетира претходната надградба на $BrandShortName. Дали сакате да рестартирате сега?
|
||
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = Грешка во креирањето на директориумот:
|
||
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = Кликнете на „Откажи“ за да ја стопирате инсталацијата или\nна „Повторно“ за да се обидете повторно.
|
||
UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = Деинсталација на $BrandFullName
|
||
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = Отстранете го $BrandFullName од вашиот компјутер.
|
||
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = $BrandShortName ќе биде деинсталиран од следнава локација:
|
||
UN_CONFIRM_CLICK = Кликнете на „Деинсталирај“ за да продолжите
|
||
BANNER_CHECK_EXISTING = Ја проверувам постоечката инсталација…
|
||
STATUS_INSTALL_APP = Инсталирање на $BrandShortName…
|
||
STATUS_INSTALL_LANG = Инсталирање на јазични датотеки (${AB_CD})…
|
||
STATUS_UNINSTALL_MAIN = Деинсталирањен на $BrandShortName…
|
||
STATUS_CLEANUP = Пролетно чистење
|
||
UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL = Кажете ѝ на Mozilla зошто го избришавте $BrandShortName
|
||
# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
|
||
# One line
|
||
OPTIONS_SUMMARY = Изберете го типот на инсталација што го преферирате, па потоа кликнете на Напред.
|
||
# One line
|
||
OPTION_STANDARD_DESC = $BrandShortName ќе биде инсталиран со вообичаените опции.
|
||
OPTION_STANDARD_RADIO = &Стандарден
|
||
# Two lines
|
||
OPTION_CUSTOM_DESC = Можете да изберете поединечни опции за инсталирање. Препорачливо за напредни корисници.
|
||
OPTION_CUSTOM_RADIO = &Сопствен
|
||
# LOCALIZATION NOTE:
|
||
# The following text replaces the Install button text on the summary page.
|
||
UPGRADE_BUTTON = &Надградба
|