1
0
Fork 0
firefox/l10n-rm/browser/installer/custom.properties
Daniel Baumann 5e9a113729
Adding upstream version 140.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
2025-06-25 09:37:52 +02:00

88 lines
6.4 KiB
Properties
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE:
# This file must be saved as UTF8
# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
# accesskey with an ampersand (e.g. &).
# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
# being used as an accesskey.
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
# from en-US contains a \n.
REG_APP_DESC = $BrandShortName pussibilitescha da navigar a moda segira e simpla. In'interfatscha enconuschenta, funcziuns da segirezza meglieradas incl. la protecziun cunter ladernitsch d'identitad ed in sistem da tschertgar integrà ta permettan da profitar il meglier pussaivel dal web.
BRIEF_APP_DESC = Navigaziun svelta e privata en il web
# LOCALIZATION NOTE:
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl
PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE = $BrandShortName modus privat
CONTEXT_OPTIONS = &Opziuns da $BrandShortName
CONTEXT_SAFE_MODE = &Modus segirà da $BrandShortName
OPTIONS_PAGE_TITLE = Tip d'installaziun
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = Tscherna las opziuns d'installaziun
SHORTCUTS_PAGE_TITLE = Crear scursanidas per il program
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = Crear simbols per il program
COMPONENTS_PAGE_TITLE = Installar cumponentas opziunalas
COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE = Cumponentas opziunalas recumandadas
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC = Il 'Servetsch da mantegniment' lubescha dad actualisar $BrandShortName automaticamain senza interrumper la lavur.
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC = Installar il &Servetsch da mantegniment
SUMMARY_PAGE_TITLE = Resumaziun
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = Pront per cumenzar l'installaziun da $BrandShortName
SUMMARY_INSTALLED_TO = $BrandShortName vegn installà en il suandant ordinatur:
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = Eventualmain èsi necessari da reaviar il computer per terminar l'installaziun.
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = Eventualmain èsi necessari da reaviar il computer per terminar la deinstallaziun.
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS = Utili&sar $BrandShortName sco navigatur da standard
SUMMARY_INSTALL_CLICK = Clicca sin "Installar" per cuntinuar.
SUMMARY_UPGRADE_CLICK = Clicca sin "Actualisar" per cuntinuar.
SURVEY_TEXT = &Ans di tge che ti pensas da $BrandShortName
LAUNCH_TEXT = &Aviar ussa $BrandShortName
CREATE_ICONS_DESC = Crear simbols per $BrandShortName:
ICONS_DESKTOP = Sin mes &desktop
ICONS_STARTMENU = En l'ordinatur "Programs" dal menu &Start
ICONS_TASKBAR = Sin mia &trav d'incumbensas
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL = $BrandShortName sto vegnir serrà per cuntinuar l'installaziun.\n\nSerra per plaschair $BrandShortName per proceder.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL = $BrandShortName sto vegnir serrà per cuntinuar la deinstallaziun.\n\nSerra per plaschair $BrandShortName per proceder.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH = $BrandShortName sto vegnir serrà per cuntinuar cun la reinizialisaziun.\n\nSerra per plaschair $BrandShortName per proceder.
WARN_WRITE_ACCESS = Ti n'has betg ils dretgs necessaris per scriver en l'ordinatur d'installaziun.\n\nClicca sin "OK" per tscherner in auter ordinatur.
WARN_DISK_SPACE = Ti n'has betg avunda capacitad per exequir l'installaziun en quest lieu.\n\nClicca sin "OK" e tscherna in auter lieu.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda almain la versiun ${MinSupportedVer}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns.
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda in processur che sustegna ${MinSupportedCPU}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda almain la versiun ${MinSupportedVer} ed in processur che sustegna ${MinSupportedCPU}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns.
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = Tes computer sto vegnir reavià per terminar la deinstallaziun da $BrandShortName. Reaviar ussa?
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = Tes computer sto vegnir reavià per terminar in'actualisaziun precedenta da $BrandShortName. Vuls ti reaviar ussa?
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = Errur cun crear l'ordinatur:
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = Clicca sin "Interrumper" per fermar l'installaziun u\n"Repeter" per empruvar anc ina giada.
UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = Deinstallar $BrandFullName
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = Allontanar $BrandFullName da tes computer.
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = $BrandShortName vegn deinstallà dal suandant lieu:
UN_CONFIRM_CLICK = Clicca sin "Deinstallar" per cuntinuar.
UN_REFRESH_PAGE_TITLE = Persuenter reinizialisar $BrandShortName?
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION = Sche ti has problems cun $BrandShortName, po ina reinizialisaziun gidar.\n\nQuesta operaziun restaurescha ils parameters predefinids ed allontanescha supplements. Cumenza da nov cun prestaziun optimala.
UN_REFRESH_LEARN_MORE = &Ulteriuras infurmaziuns
UN_REFRESH_BUTTON = &Reinizialisar $BrandShortName
BANNER_CHECK_EXISTING = Verificaziun da l'installaziun existenta…
STATUS_INSTALL_APP = Installar $BrandShortName…
STATUS_INSTALL_LANG = Installar las datotecas da lingua (${AB_CD})…
STATUS_UNINSTALL_MAIN = Deinstallar $BrandShortName…
STATUS_CLEANUP = Far in zichel urden en chasa…
UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL = Raquinta a Mozilla pertge che ti has installà $BrandShortName
# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
# One line
OPTIONS_SUMMARY = Tscherna il tip d'installaziun che ti prefereschas e clicca lura sin "Enavant".
# One line
OPTION_STANDARD_DESC = $BrandShortName vegn installà cun las opziuns las pli usitadas dal program.
OPTION_STANDARD_RADIO = &Standard
# Two lines
OPTION_CUSTOM_DESC = Ti pos tscherner las opziuns che duain vegnir installadas. Recumandà per utilisaders avanzads.
OPTION_CUSTOM_RADIO = &Persunalisà
# LOCALIZATION NOTE:
# The following text replaces the Install button text on the summary page.
UPGRADE_BUTTON = &Actualisar