88 lines
6.4 KiB
Properties
88 lines
6.4 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE:
|
||
|
||
# This file must be saved as UTF8
|
||
|
||
# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
|
||
# accesskey with an ampersand (e.g. &).
|
||
|
||
# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
|
||
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
|
||
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
|
||
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
|
||
# being used as an accesskey.
|
||
|
||
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
|
||
# from en-US contains a \n.
|
||
|
||
REG_APP_DESC = $BrandShortName pussibilitescha da navigar a moda segira e simpla. In'interfatscha enconuschenta, funcziuns da segirezza meglieradas incl. la protecziun cunter ladernitsch d'identitad ed in sistem da tschertgar integrà ta permettan da profitar il meglier pussaivel dal web.
|
||
BRIEF_APP_DESC = Navigaziun svelta e privata en il web
|
||
# LOCALIZATION NOTE:
|
||
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
|
||
# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl
|
||
PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE = $BrandShortName – modus privat
|
||
CONTEXT_OPTIONS = &Opziuns da $BrandShortName
|
||
CONTEXT_SAFE_MODE = &Modus segirà da $BrandShortName
|
||
OPTIONS_PAGE_TITLE = Tip d'installaziun
|
||
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = Tscherna las opziuns d'installaziun
|
||
SHORTCUTS_PAGE_TITLE = Crear scursanidas per il program
|
||
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = Crear simbols per il program
|
||
COMPONENTS_PAGE_TITLE = Installar cumponentas opziunalas
|
||
COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE = Cumponentas opziunalas recumandadas
|
||
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC = Il 'Servetsch da mantegniment' lubescha dad actualisar $BrandShortName automaticamain senza interrumper la lavur.
|
||
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC = Installar il &Servetsch da mantegniment
|
||
SUMMARY_PAGE_TITLE = Resumaziun
|
||
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = Pront per cumenzar l'installaziun da $BrandShortName
|
||
SUMMARY_INSTALLED_TO = $BrandShortName vegn installà en il suandant ordinatur:
|
||
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = Eventualmain èsi necessari da reaviar il computer per terminar l'installaziun.
|
||
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = Eventualmain èsi necessari da reaviar il computer per terminar la deinstallaziun.
|
||
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS = Utili&sar $BrandShortName sco navigatur da standard
|
||
SUMMARY_INSTALL_CLICK = Clicca sin "Installar" per cuntinuar.
|
||
SUMMARY_UPGRADE_CLICK = Clicca sin "Actualisar" per cuntinuar.
|
||
SURVEY_TEXT = &Ans di tge che ti pensas da $BrandShortName
|
||
LAUNCH_TEXT = &Aviar ussa $BrandShortName
|
||
CREATE_ICONS_DESC = Crear simbols per $BrandShortName:
|
||
ICONS_DESKTOP = Sin mes &desktop
|
||
ICONS_STARTMENU = En l'ordinatur "Programs" dal menu &Start
|
||
ICONS_TASKBAR = Sin mia &trav d'incumbensas
|
||
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL = $BrandShortName sto vegnir serrà per cuntinuar l'installaziun.\n\nSerra per plaschair $BrandShortName per proceder.
|
||
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL = $BrandShortName sto vegnir serrà per cuntinuar la deinstallaziun.\n\nSerra per plaschair $BrandShortName per proceder.
|
||
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH = $BrandShortName sto vegnir serrà per cuntinuar cun la reinizialisaziun.\n\nSerra per plaschair $BrandShortName per proceder.
|
||
WARN_WRITE_ACCESS = Ti n'has betg ils dretgs necessaris per scriver en l'ordinatur d'installaziun.\n\nClicca sin "OK" per tscherner in auter ordinatur.
|
||
WARN_DISK_SPACE = Ti n'has betg avunda capacitad per exequir l'installaziun en quest lieu.\n\nClicca sin "OK" e tscherna in auter lieu.
|
||
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda almain la versiun ${MinSupportedVer}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns.
|
||
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda in processur che sustegna ${MinSupportedCPU}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns.
|
||
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda almain la versiun ${MinSupportedVer} ed in processur che sustegna ${MinSupportedCPU}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns.
|
||
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = Tes computer sto vegnir reavià per terminar la deinstallaziun da $BrandShortName. Reaviar ussa?
|
||
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = Tes computer sto vegnir reavià per terminar in'actualisaziun precedenta da $BrandShortName. Vuls ti reaviar ussa?
|
||
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = Errur cun crear l'ordinatur:
|
||
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = Clicca sin "Interrumper" per fermar l'installaziun u\n"Repeter" per empruvar anc ina giada.
|
||
UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = Deinstallar $BrandFullName
|
||
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = Allontanar $BrandFullName da tes computer.
|
||
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = $BrandShortName vegn deinstallà dal suandant lieu:
|
||
UN_CONFIRM_CLICK = Clicca sin "Deinstallar" per cuntinuar.
|
||
UN_REFRESH_PAGE_TITLE = Persuenter reinizialisar $BrandShortName?
|
||
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION = Sche ti has problems cun $BrandShortName, po ina reinizialisaziun gidar.\n\nQuesta operaziun restaurescha ils parameters predefinids ed allontanescha supplements. Cumenza da nov cun prestaziun optimala.
|
||
UN_REFRESH_LEARN_MORE = &Ulteriuras infurmaziuns
|
||
UN_REFRESH_BUTTON = &Reinizialisar $BrandShortName
|
||
BANNER_CHECK_EXISTING = Verificaziun da l'installaziun existenta…
|
||
STATUS_INSTALL_APP = Installar $BrandShortName…
|
||
STATUS_INSTALL_LANG = Installar las datotecas da lingua (${AB_CD})…
|
||
STATUS_UNINSTALL_MAIN = Deinstallar $BrandShortName…
|
||
STATUS_CLEANUP = Far in zichel urden en chasa…
|
||
UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL = Raquinta a Mozilla pertge che ti has installà $BrandShortName
|
||
# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
|
||
# One line
|
||
OPTIONS_SUMMARY = Tscherna il tip d'installaziun che ti prefereschas e clicca lura sin "Enavant".
|
||
# One line
|
||
OPTION_STANDARD_DESC = $BrandShortName vegn installà cun las opziuns las pli usitadas dal program.
|
||
OPTION_STANDARD_RADIO = &Standard
|
||
# Two lines
|
||
OPTION_CUSTOM_DESC = Ti pos tscherner las opziuns che duain vegnir installadas. Recumandà per utilisaders avanzads.
|
||
OPTION_CUSTOM_RADIO = &Persunalisà
|
||
# LOCALIZATION NOTE:
|
||
# The following text replaces the Install button text on the summary page.
|
||
UPGRADE_BUTTON = &Actualisar
|