661 lines
16 KiB
Text
661 lines
16 KiB
Text
# Shavian translation for gdm.
|
|
# Copyright (C) 2009 The Gnome Foundation.
|
|
# Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 15:41-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:36 -0400\n"
|
|
"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
|
|
"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
|
|
"Language: en@shaw\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
|
|
|
|
#: ../common/gdm-common.c:298
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "/dev/urandom is not a character device"
|
|
msgstr "/𐑛𐑧𐑝/urandom 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕"
|
|
|
|
#: ../common/gdm-common.c:468 ../libgdm/gdm-user-switching.c:209
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not identify the current session."
|
|
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯."
|
|
|
|
#: ../common/gdm-common.c:477 ../libgdm/gdm-user-switching.c:218
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Could not identify the current seat."
|
|
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯."
|
|
|
|
#: ../common/gdm-common.c:487 ../libgdm/gdm-user-switching.c:228
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
|
|
"screen or start up a new login screen."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../common/gdm-common.c:495 ../libgdm/gdm-user-switching.c:236
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The system is unable to start up a new login screen."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not find user \"%s\" on system"
|
|
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑿𐑟𐑼 \"%s\" 𐑪𐑯 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥"
|
|
|
|
#: ../daemon/gdm-legacy-display.c:235
|
|
msgid ""
|
|
"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
|
|
"error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
|
|
"diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM "
|
|
"when the problem is corrected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../daemon/gdm-manager.c:766
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No display available"
|
|
msgstr "𐑞 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕"
|
|
|
|
#: ../daemon/gdm-manager.c:833 ../daemon/gdm-manager.c:1088
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No session available"
|
|
msgstr "𐑯𐑴 𐑿𐑟𐑼 𐑩𐑒𐑬𐑯𐑑 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤"
|
|
|
|
#: ../daemon/gdm-manager.c:844
|
|
msgid "Can only be called before user is logged in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../daemon/gdm-manager.c:854
|
|
msgid "Caller not GDM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../daemon/gdm-manager.c:864
|
|
msgid "Unable to open private communication channel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../daemon/gdm-server.c:378
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
|
|
msgstr "𐑕𐑻𐑝𐑼 𐑢𐑪𐑟 𐑑 𐑚𐑰 𐑕𐑐𐑪𐑯𐑛 𐑚𐑲 𐑿𐑟𐑼 %s 𐑚𐑳𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑿𐑟𐑼 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑"
|
|
|
|
#: ../daemon/gdm-server.c:389 ../daemon/gdm-server.c:409
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Couldn't set groupid to %d"
|
|
msgstr "𐑒𐑫𐑛𐑯𐑑 𐑕𐑧𐑑 groupid 𐑑 %d"
|
|
|
|
#: ../daemon/gdm-server.c:395
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "initgroups () failed for %s"
|
|
msgstr "initgroups () 𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑓𐑹 %s"
|
|
|
|
#: ../daemon/gdm-server.c:401
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Couldn't set userid to %d"
|
|
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑼 𐑣𐑴𐑕𐑑𐑯𐑱𐑥: %s!"
|
|
|
|
#: ../daemon/gdm-server.c:479
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
|
|
msgstr "%s: 𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑧𐑛 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕"
|
|
|
|
#: ../daemon/gdm-server.c:500 ../daemon/gdm-server.c:506
|
|
#: ../daemon/gdm-server.c:512
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: Error setting %s to %s"
|
|
msgstr "%s: 𐑻𐑼 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙 %s 𐑑 %s"
|
|
|
|
#: ../daemon/gdm-server.c:532
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
|
|
msgstr "%s: 𐑕𐑻𐑝𐑼 𐑐𐑮𐑲𐑪𐑮𐑦𐑑𐑦 𐑒𐑫𐑛𐑯𐑑 𐑚𐑰 𐑕𐑧𐑑 𐑑 %d: %s"
|
|
|
|
#: ../daemon/gdm-server.c:684
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: Empty server command for display %s"
|
|
msgstr "%s: 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦 𐑕𐑻𐑝𐑼 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑓𐑹 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 %s"
|
|
|
|
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:90
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "𐑿𐑟𐑼𐑯𐑱𐑥"
|
|
|
|
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:91
|
|
msgid "The username"
|
|
msgstr "𐑞 𐑿𐑟𐑼𐑯𐑱𐑥"
|
|
|
|
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:95
|
|
msgid "Hostname"
|
|
msgstr "𐑣𐑴𐑕𐑑𐑯𐑱𐑥"
|
|
|
|
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:96
|
|
msgid "The hostname"
|
|
msgstr "𐑞 𐑣𐑴𐑕𐑑𐑯𐑱𐑥"
|
|
|
|
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:101
|
|
msgid "Display Device"
|
|
msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕"
|
|
|
|
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:102
|
|
msgid "The display device"
|
|
msgstr "𐑞 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕"
|
|
|
|
#: ../daemon/gdm-session.c:1193
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Could not create authentication helper process"
|
|
msgstr "%s: 𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑧𐑛 𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯𐑱𐑥𐑟"
|
|
|
|
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:642
|
|
msgid "Your account was given a time limit that's now passed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:649
|
|
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1010
|
|
msgid "Username:"
|
|
msgstr "𐑿𐑟𐑼𐑯𐑱𐑥:"
|
|
|
|
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1142
|
|
msgid "Your password has expired, please change it now."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1505 ../daemon/gdm-session-worker.c:1522
|
|
#, c-format
|
|
msgid "no user account available"
|
|
msgstr "𐑯𐑴 𐑿𐑟𐑼 𐑩𐑒𐑬𐑯𐑑 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤"
|
|
|
|
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1549
|
|
msgid "Unable to change to user"
|
|
msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑑 𐑿𐑟𐑼"
|
|
|
|
#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:385
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher"
|
|
msgstr "·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑢𐑻𐑒𐑼"
|
|
|
|
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:609
|
|
msgid "Could not create socket!"
|
|
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑!"
|
|
|
|
#: ../daemon/gdm-x-session.c:686
|
|
msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../daemon/gdm-x-session.c:687
|
|
msgid "Listen on TCP socket"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../daemon/gdm-x-session.c:698
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
|
|
msgstr "·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑢𐑻𐑒𐑼"
|
|
|
|
#: ../daemon/main.c:125 ../daemon/main.c:138
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s"
|
|
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑲𐑑 PID 𐑓𐑲𐑤 %s: 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤𐑦 𐑬𐑑 𐑝 𐑛𐑦𐑕𐑒 𐑕𐑐𐑱𐑕: %s"
|
|
|
|
#: ../daemon/main.c:182
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to create ran once marker dir %s: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../daemon/main.c:188
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to create LogDir %s: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../daemon/main.c:223
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
|
|
msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑞 GDM 𐑿𐑟𐑼 '%s'. 𐑩𐑚𐑪𐑮𐑑𐑦𐑙!"
|
|
|
|
#: ../daemon/main.c:229
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
|
|
msgstr "𐑞 GDM 𐑿𐑟𐑼 𐑖𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑮𐑵𐑑. 𐑩𐑚𐑪𐑮𐑑𐑦𐑙!"
|
|
|
|
#: ../daemon/main.c:235
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
|
|
msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑞 GDM 𐑜𐑮𐑵𐑐 '%s'. 𐑩𐑚𐑪𐑮𐑑𐑦𐑙!"
|
|
|
|
#: ../daemon/main.c:241
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
|
|
msgstr "𐑞 GDM 𐑜𐑮𐑵𐑐 𐑖𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑮𐑵𐑑. 𐑩𐑚𐑪𐑮𐑑𐑦𐑙!"
|
|
|
|
#: ../daemon/main.c:318
|
|
msgid "Make all warnings fatal"
|
|
msgstr "𐑥𐑱𐑒 𐑷𐑤 𐑢𐑪𐑮𐑯𐑦𐑙𐑟 𐑓𐑱𐑑𐑩𐑤"
|
|
|
|
#: ../daemon/main.c:319
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Exit after a time (for debugging)"
|
|
msgstr "𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑩 𐑑𐑲𐑥 (𐑓𐑹 𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜𐑦𐑙)"
|
|
|
|
#: ../daemon/main.c:320
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Print GDM version"
|
|
msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 GDM 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯"
|
|
|
|
#: ../daemon/main.c:333
|
|
msgid "GNOME Display Manager"
|
|
msgstr "·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼"
|
|
|
|
#. make sure the pid file doesn't get wiped
|
|
#: ../daemon/main.c:381
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Only the root user can run GDM"
|
|
msgstr "𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑞 𐑮𐑵𐑑 𐑿𐑟𐑼 𐑒𐑨𐑯 𐑮𐑳𐑯 GDM"
|
|
|
|
#. Translators: worker is a helper process that does the work
|
|
#. of starting up a session
|
|
#: ../daemon/session-worker-main.c:95
|
|
msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
|
|
msgstr "·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑢𐑻𐑒𐑼"
|
|
|
|
#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:1
|
|
#: ../data/applications/gnome-shell-wayland.desktop.in.h:1
|
|
msgid "GNOME Shell"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:2
|
|
#: ../data/applications/gnome-shell-wayland.desktop.in.h:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Window management and compositing"
|
|
msgstr "𐑐𐑬𐑼 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑛𐑰𐑥𐑩𐑯"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:1
|
|
msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"The login screen can optionally allow users who have enrolled their "
|
|
"fingerprints to log in using those prints."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:3
|
|
msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:4
|
|
msgid ""
|
|
"The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in "
|
|
"using those smartcards."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:5
|
|
msgid "Whether or not to allow passwords for login"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:6
|
|
msgid ""
|
|
"The login screen can be configured to disallow password authentication, "
|
|
"forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:7
|
|
msgid "Path to small image at top of user list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8
|
|
msgid ""
|
|
"The login screen can optionally show a small image at the top of its user "
|
|
"list to provide site administrators and distributions a way to provide "
|
|
"branding."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:9
|
|
msgid ""
|
|
"The fallback login screen can optionally show a small image at the top of "
|
|
"its user list to provide site administrators and distributions a way to "
|
|
"provide branding."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:10
|
|
msgid "Avoid showing user list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:11
|
|
msgid ""
|
|
"The login screen normally shows a list of available users to log in as. This "
|
|
"setting can be toggled to disable showing the user list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:12
|
|
msgid "Enable showing the banner message"
|
|
msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑖𐑴𐑦𐑙 𐑞 𐑚𐑨𐑯𐑻 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:13
|
|
msgid "Set to true to show the banner message text."
|
|
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑖𐑴 𐑞 𐑚𐑨𐑯𐑻 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑."
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:14
|
|
msgid "Banner message text"
|
|
msgstr "𐑚𐑨𐑯𐑻 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:15
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Text banner message to show in the login window."
|
|
msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑚𐑨𐑯𐑻 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡 𐑑 𐑖𐑴 𐑦𐑯 𐑞 𐑤𐑪𐑜𐑦𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴."
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:16
|
|
msgid "Disable showing the restart buttons"
|
|
msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑖𐑴𐑦𐑙 𐑞 𐑮𐑰𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:17
|
|
msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
|
|
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑖𐑴𐑦𐑙 𐑞 𐑮𐑰𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟 𐑦𐑯 𐑞 𐑤𐑪𐑜𐑦𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴."
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:18
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Number of allowed authentication failures"
|
|
msgstr "%s: 𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑧𐑛 𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯𐑱𐑥𐑟"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:19
|
|
msgid ""
|
|
"The number of times a user is allowed to attempt authentication, before "
|
|
"giving up and going back to user selection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
|
|
msgid "Select System"
|
|
msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥"
|
|
|
|
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:215
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
|
|
msgstr "XDMCP: 𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 XDMCP 𐑚𐑳𐑓𐑼!"
|
|
|
|
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:221
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
|
|
msgstr "XDMCP: 𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑧𐑛 XDMCP 𐑣𐑧𐑛𐑼!"
|
|
|
|
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:227
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!"
|
|
msgstr "XMDCP: 𐑦𐑯𐑒𐑩𐑮𐑧𐑒𐑑 XDMCP 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯!"
|
|
|
|
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:233
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "XDMCP: Unable to parse address"
|
|
msgstr "XMDCP: 𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑐𐑸𐑕 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕"
|
|
|
|
#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:59
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unable to create transient display: "
|
|
msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑯𐑿 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱"
|
|
|
|
#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:90
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unable to activate session: "
|
|
msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑑 𐑿𐑟𐑼"
|
|
|
|
#: ../utils/gdmflexiserver.c:45
|
|
msgid "Only the VERSION command is supported"
|
|
msgstr "𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑞 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑟 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛"
|
|
|
|
#: ../utils/gdmflexiserver.c:45
|
|
msgid "COMMAND"
|
|
msgstr "𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛"
|
|
|
|
#: ../utils/gdmflexiserver.c:46 ../utils/gdmflexiserver.c:47
|
|
#: ../utils/gdmflexiserver.c:49 ../utils/gdmflexiserver.c:50
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Ignored — retained for compatibility"
|
|
msgstr "𐑦𐑜𐑯𐑹𐑛 — 𐑮𐑦𐑑𐑱𐑯𐑛 𐑓𐑹 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑨𐑑𐑩𐑚𐑦𐑤𐑩𐑑𐑰"
|
|
|
|
#: ../utils/gdmflexiserver.c:48 ../utils/gdm-screenshot.c:43
|
|
msgid "Debugging output"
|
|
msgstr "𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜𐑦𐑙 𐑬𐑑𐑐𐑫𐑑"
|
|
|
|
#: ../utils/gdmflexiserver.c:52
|
|
msgid "Version of this application"
|
|
msgstr "𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯"
|
|
|
|
#. Option parsing
|
|
#: ../utils/gdmflexiserver.c:137
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "- New GDM login"
|
|
msgstr "- 𐑯𐑿 GDM 𐑤𐑪𐑜𐑦𐑯"
|
|
|
|
#: ../utils/gdm-screenshot.c:212
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Screenshot taken"
|
|
msgstr "Screenshot 𐑑𐑱𐑒𐑩𐑯"
|
|
|
|
#. Option parsing
|
|
#: ../utils/gdm-screenshot.c:279
|
|
msgid "Take a picture of the screen"
|
|
msgstr "𐑑𐑱𐑒 𐑩 𐑐𐑦𐑒𐑗𐑼 𐑝 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯"
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|