404 lines
17 KiB
Text
404 lines
17 KiB
Text
# Bengali (India) translation for gnome-initial-setup.
|
|
# Copyright (C) 2012 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
|
|
#
|
|
# Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>, 2012.
|
|
# sray <sray@redhat.com>, 2013. #zanata
|
|
# sray <sray@redhat.com>, 2014. #zanata
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/"
|
|
"issues\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-20 00:08+0000\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-28 03:06-0500\n"
|
|
"Last-Translator: sray <sray@redhat.com>\n"
|
|
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
|
|
"Language: bn_IN\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Zanata 3.3.2\n"
|
|
|
|
#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
|
|
#: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
|
|
msgid "Initial Setup"
|
|
msgstr "প্রাথমিক সেটআপ"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:394
|
|
msgid "_Next"
|
|
msgstr "পরবর্তী (_N)"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: evolution, version: el6, DocId: evolution-2.32
|
|
#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395
|
|
msgid "_Previous"
|
|
msgstr "পূর্ববর্তী (_P)"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: virt-manager, version: 0.9.0, DocId: virt-manager
|
|
#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396
|
|
msgid "_Cancel"
|
|
msgstr "বাতিল (_C)"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220
|
|
msgid "Force new user mode"
|
|
msgstr "বলপূর্বক নতুন ব্যবহারকারী মোড"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:224
|
|
msgid "- GNOME initial setup"
|
|
msgstr "- GNOME প্রাথমিক সেটআপ"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:334
|
|
msgid "No password"
|
|
msgstr "পাসওয়ার্ড নেই"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:339
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:442
|
|
msgid "Passwords do not match"
|
|
msgstr "পাসওয়ার্ডগুলি মিলছে না"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:389
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Strength: %s"
|
|
msgstr "শক্তি: %s"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:579
|
|
msgid "Failed to register account"
|
|
msgstr "অ্যাকাউন্ট রেজিস্টার করতে ব্যর্থ"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:782
|
|
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
|
|
msgstr "এই ডোমেন দিয়ে পরিচয়প্রমাণের কোনো সমর্থিত মাধ্যম নেই"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:821
|
|
msgid "Failed to join domain"
|
|
msgstr "ডোমেন এ যোগদান করতে ব্যর্থ"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:888
|
|
msgid "Failed to log into domain"
|
|
msgstr "ডোমেনে লগ ইন করতে ব্যর্থ"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "লগ-ইন"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1
|
|
msgid "Create a Local Account"
|
|
msgstr "একটি স্থানীয় অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:2
|
|
msgid "_Full Name"
|
|
msgstr "সম্পূর্ণ নাম (_F)"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3
|
|
msgid "_Username"
|
|
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম (_U)"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
|
|
msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
|
|
msgstr ""
|
|
"অাপনার হোম ফোল্ডারের নামকরণ করতে এর ব্যবহার করা হবে এবং পরিবর্তন করা যাবে "
|
|
"না।"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
|
|
msgid "_Password"
|
|
msgstr "পাসওয়ার্ড (_P)"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
|
|
msgid "_Confirm password"
|
|
msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন (_C)"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
|
|
msgid ""
|
|
"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
|
|
"a number or two."
|
|
msgstr ""
|
|
"অন্ততপক্ষে ৮টি পৃথক অক্ষর ব্যবহার করার চেষ্টা করুন। বড় হাতের এবং ছোট হাতের "
|
|
"অক্ষর এবং একটি বা দুইটি সংখ্যা মিলিয়ে মিশিয়ে ব্যবহার কারুন।"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
|
|
msgid "page 1"
|
|
msgstr "পৃষ্ঠা ১"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
|
|
msgid "Create an Enterprise Account"
|
|
msgstr "একটি এন্টারপ্রাইজ অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
|
|
msgid "_Domain"
|
|
msgstr "ডোমেন (_D)"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: gnome-online-accounts, version: 3.8.2, DocId: gnome-online-accounts
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
|
|
msgid "Enterprise domain or realm name"
|
|
msgstr "এন্টারপ্রাইজ ডোমেন অথবা রিল্মের নাম"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: brasero, version: 3.8.0, DocId: brasero
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
|
|
msgid "C_ontinue"
|
|
msgstr "এগিয়ে চলুন (_o)"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
|
|
msgid "Domain Administrator Login"
|
|
msgstr "ডোমেইন অ্যাডমিনিস্ট্রেটর লগিন"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
|
|
msgid ""
|
|
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
|
|
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
|
|
"type their domain password here, and choose a unique computer\n"
|
|
"name for your computer."
|
|
msgstr ""
|
|
"এন্টারপ্রাইজ লগিন ব্যবহার করতে, এই কম্পিউটারটিকে এই ডোমেনে নথিভুক্ত\n"
|
|
"করতে হবে। অনুগ্রহ করে অাপনার নেটওয়ার্ক প্রশাসককে\n"
|
|
"এখানে ডোমেন পাসওয়ার্ড দিতে বলুন, এবং অাপনার কম্পিউটারের জন্য অনন্য\n"
|
|
"নাম দিতে বলুন।"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
|
|
msgid "_Computer"
|
|
msgstr "কম্পিউটার (_C)"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
|
|
msgid "Administrator _Name"
|
|
msgstr "প্রশাসকের নাম (_N)"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
|
|
msgid "Administrator Password"
|
|
msgstr "প্রশাসকের পাসওয়ার্ড"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
|
|
msgctxt "Password strength"
|
|
msgid "Too short"
|
|
msgstr "খুবই ছোট"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:99
|
|
msgctxt "Password strength"
|
|
msgid "Not good enough"
|
|
msgstr "যথেষ্ট ভালো নয়"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:108
|
|
msgctxt "Password strength"
|
|
msgid "Weak"
|
|
msgstr "দুর্বল"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:111
|
|
msgctxt "Password strength"
|
|
msgid "Fair"
|
|
msgstr "ন্যায্য"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:114
|
|
msgctxt "Password strength"
|
|
msgid "Good"
|
|
msgstr "ভাল"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:117
|
|
msgctxt "Password strength"
|
|
msgid "Strong"
|
|
msgstr "শক্তিশালী"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352
|
|
msgid "Cannot automatically join this type of domain"
|
|
msgstr "এই ধরনের ডোমেনে স্বয়ংক্রিয়ভাবে যোগ দেওয়া যায় না"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No such domain or realm found"
|
|
msgstr "এমন কোন ডোমেন বা রিলম পাওয়া যায়নি"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:822
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:836
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
|
|
msgstr "%s হিসেবে %s ডোমেনে লগইন করা সম্ভব হচ্ছে না"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:828
|
|
msgid "Invalid password, please try again"
|
|
msgstr "অবৈধ পাসওয়ার্ড, পুনরায় চেষ্টা করুন"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:841
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
|
|
msgstr "%s ডোমেনে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ: %s"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:148
|
|
#, c-format
|
|
msgid "A user with the username '%s' already exists"
|
|
msgstr "%s নামের একটি ব্যবহারকারী ইতিমধ্যেই উপস্থিত রয়েছে"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:152
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The username is too long"
|
|
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম অতিশয় দীর্ঘ"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:155
|
|
msgid "The username cannot start with a '-'"
|
|
msgstr "একটি ব্যবহারকারীর নাম '-' দিয়ে শুরু হতে পারে না"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158
|
|
msgid ""
|
|
"The username must only consist of:\n"
|
|
" ➣ letters from the English alphabet\n"
|
|
" ➣ digits\n"
|
|
" ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
|
|
msgstr ""
|
|
"ব্যবহারকারী নামে অবশ্যই থাকতে হবে:\n"
|
|
" ➣ ইংরাজি বর্ণমালার অক্ষর\n"
|
|
" ➣ সংখ্যা\n"
|
|
" ➣ '.', '-' এবং '_' এর যেকোনো অক্ষর"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:323
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
|
|
msgid "License Agreements"
|
|
msgstr "লাইসেন্স চুক্তিসমূহ"
|
|
|
|
#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:253
|
|
msgid "Add Account"
|
|
msgstr "একাউন্ট যোগ করুন"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:106
|
|
msgid "Error creating account"
|
|
msgstr "একাউন্ট তৈরি ত্রুটি"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:138
|
|
msgid "Error removing account"
|
|
msgstr "অ্যাকাউন্ট অপসারণের করার সময় ত্রুটি"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:164
|
|
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
|
|
msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে অ্যাকাউন্টটি সরাতে চান?"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166
|
|
msgid "This will not remove the account on the server."
|
|
msgstr "এটি সার্ভারে অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলবে না।"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:167
|
|
msgid "_Remove"
|
|
msgstr "অপসারণ (_R)"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:429
|
|
msgid "Online Accounts"
|
|
msgstr "অনলাইন অ্যাকাউন্টস"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1
|
|
msgid "Connect to your existing data in the cloud"
|
|
msgstr "ক্লাউডে অাপনার বিদ্যমান ডেটার সংগে সংযুক্ত করুন"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
|
|
"photos, contacts, mail, and more."
|
|
msgstr ""
|
|
"অ্যাকাউন্টগুলি যোগ করা হলে তার সাহায্যে অাপনি সরাসারি অাপনার অনলাইন ছবি, "
|
|
"পরিচিতি, মেল এবং অারো অনেক কিছুর সংগে সংযুক্ত হতে পারবেন।"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
|
|
msgid "_Add Account"
|
|
msgstr "অ্যাকাউন্ট যোগ করুন (_A)"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:172
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
|
|
msgid "More…"
|
|
msgstr "অারো…"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:186
|
|
msgid "No input sources found"
|
|
msgstr "কোনো ইনপুট সোর্স পাওয়া যায়নি"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: rhsm-web, version: 0.0, DocId: management
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "অন্যান্য"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:168
|
|
msgid "Input Sources"
|
|
msgstr "ইনপুট সোর্স"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
|
|
msgid "Select input sources"
|
|
msgstr "ইনপুট সোর্সগুলি নির্বাচন করুন"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
|
|
msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
|
|
msgstr ""
|
|
"সিস্টেমে লগিন করার সময়ে সকল ব্যবহারকারীর দ্বারা লগিন সেটিং ব্যবহার করা হয়"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
|
|
msgid "Add an Input Source"
|
|
msgstr "একটি ইনপুট সোর্স যোগ করুন"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:198
|
|
msgid "No languages found"
|
|
msgstr "কোনো ভাষা পাওয়া যায়নি"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:227
|
|
msgid "Welcome"
|
|
msgstr "স্বাগত"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:301
|
|
msgid "Search for a location"
|
|
msgstr "একটি অবস্থান অনুসন্ধান করুন"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:357
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "অবস্থান"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
|
|
msgid "Choose Your Location"
|
|
msgstr "আপনার অবস্থান বেছে নিন"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
|
|
msgid "_Determine your location automatically"
|
|
msgstr "আপনার অবস্থান স্বয়ংক্রিয়ভাবে নির্ধারণ করুন (_D)"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
|
|
msgid "Time Zone"
|
|
msgstr "টাইম জোন"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: gdm, version: 3.8.4, DocId: gdm
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:306
|
|
msgctxt "Wireless access point"
|
|
msgid "Other…"
|
|
msgstr "অন্যান্য..."
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:344
|
|
msgid "Network is not available."
|
|
msgstr "নেটওয়ার্ক উপলভ্য নয়।"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:346
|
|
msgid "No network devices found."
|
|
msgstr "কোন নেটওয়ার্ক ডিভাইস পাওয়া যায়নি।"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:396
|
|
msgid "Checking for available wireless networks"
|
|
msgstr "উপলব্ধ বেতার নেটওয়ার্কের জন্য পরীক্ষা করা হচ্ছে"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:649
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "নেটওয়ার্ক"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:1
|
|
msgid "Wireless Networks"
|
|
msgstr "বেতার নেটওয়ার্ক"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:2
|
|
msgid "No wireless available"
|
|
msgstr "কোনো বেতার উপলব্ধ নেই"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:352
|
|
#, c-format
|
|
msgid "_Start using %s"
|
|
msgstr "%s'র ব্যবহার শুরু করুন (_S)"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:381
|
|
msgid "Thank You"
|
|
msgstr "ধন্যবাদ"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
|
|
msgid "Your computer is ready to use."
|
|
msgstr "অাপনার কম্পিউটার ব্যবহারের জন্য প্রস্তুত।"
|
|
|
|
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
|
|
msgid "You may change these options at any time in Settings."
|
|
msgstr "অাপনি এই বিকল্পগুলি সেটিং থেকে যেকোনো সময়ে পরিবর্তন করতে পারবেন।"
|