870 lines
36 KiB
Text
870 lines
36 KiB
Text
|
||
*****************************************************
|
||
* GENERATED FILE, DO NOT EDIT *
|
||
* THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
|
||
*****************************************************
|
||
|
||
This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
|
||
but store the PO file used as source file by po4a-translate.
|
||
|
||
In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
|
||
If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.
|
||
|
||
=encoding UTF-8
|
||
|
||
=head1 NÉV
|
||
|
||
Inkscape – egy SVG (Scalable Vector Graphics) szerkesztő program
|
||
|
||
=head1 ÁTTEKINTÉS
|
||
|
||
C<inkscape [kapcsolók] [fájlnév1 fájlnév2 ...]>
|
||
|
||
kapcsolók:
|
||
|
||
-?, --help
|
||
--help-all
|
||
--help-gapplication
|
||
--help-gtk
|
||
|
||
-V, --version
|
||
--debug-info
|
||
--system-data-directory
|
||
--user-data-directory
|
||
|
||
-p, --pipe
|
||
-n, --pages=PAGE[,PAGE]
|
||
--pdf-poppler
|
||
--convert-dpi-method=METHOD
|
||
--no-convert-text-baseline-spacing
|
||
|
||
-o, --export-filename=FÁJLNÉV
|
||
--export-overwrite
|
||
--export-type=TÍPUS[,TÍPUS]*
|
||
--export-extension=KIEGÉSZÍTŐAZONOSÍTÓ
|
||
|
||
-C, --export-area-page
|
||
-D, --export-area-drawing
|
||
-a, --export-area=x0:y0:x1:y1
|
||
--export-area-snap
|
||
-d, --export-dpi=DPI
|
||
-w, --export-width=SZÉLESSÉG
|
||
-h, --export-height=MAGASSÁG
|
||
--export-margin=MARGÓ
|
||
|
||
--export-page=all|n[,a-b]
|
||
-i, --export-id=OBJECT-ID[;OBJECT-ID]*
|
||
-j, --export-id-only
|
||
-l, --export-plain-svg
|
||
--export-png-color-mode=COLORMODE
|
||
--export_png_compression=LEVEL
|
||
--export_png_antialias=LEVEL
|
||
--export-png-use-dithering=BOOLEAN
|
||
--export-ps-level=LEVEL
|
||
--export-pdf-version=VERSION
|
||
-T, --export-text-to-path
|
||
--export-latex
|
||
--export-ignore-filters
|
||
-t, --export-use-hints
|
||
-b, --export-background=COLOR
|
||
-y, --export-background-opacity=VALUE
|
||
|
||
-I, --query-id=OBJEKTUMAZONOSÍTÓ[,OBJEKTUMAZONOSÍTÓ]*
|
||
-S, --query-all
|
||
-X, --query-x
|
||
-Y, --query-y
|
||
-W, --query-width
|
||
-H, --query-height
|
||
|
||
--vacuum-defs
|
||
--select=OBJEKTUMAZONOSÍTÓ[,OBJEKTUMAZONOSÍTÓ]*
|
||
--actions=MŰVELET(:ARGUMENTUM)[;MŰVELET(:ARGUMENTUM)]*
|
||
--action-list
|
||
--actions-file=FÁJLNÉV
|
||
-g, --with-gui
|
||
-q, --active-window
|
||
--display=KIJELZŐ
|
||
--app-id-tag=CÍMKE
|
||
--batch-process
|
||
--shell
|
||
|
||
|
||
|
||
=head1 LEÍRÁS
|
||
|
||
Az B<Inkscape> egy ingyenes és nyílt forráskódú vektorgrafikus
|
||
szerkesztő. Gazdag funkciókészletet kínál és széles körben használatos mind
|
||
művészi, mint technikai illusztrációk – például rajzfilmek, clipart-ok,
|
||
logók, tipográfiai elemek, diagramok és folyamatábrák –
|
||
készítésére. Vektorgrafikát használ az éles nyomatok és korlátlan felbontású
|
||
megjelenítés létrehozásáért és nincs rögzítve korlátozott számú pixelhez,
|
||
mint a raszteres grafika. Az Inkscape a szabványosított B<SVG> formátumot
|
||
használja saját formátumaként, melyet számos más alkalmazás is támogat a
|
||
webböngészőket is beleértve.
|
||
|
||
A felhasználói felület úgy lett tervezve, hogy komfortos és hatékony legyen
|
||
a tapasztalt felhasználók számára, valamint a B<GNOME> szabvány követésének
|
||
hála a más GNOME alkalmazásokban jártas felhasználók is gyorsan meg tudják
|
||
tanulni a felületét.
|
||
|
||
Az B<SVG> egy W3C szabvány 2D-s vektoros rajzoláshoz XML
|
||
formátumban. Lehetővé teszi objektumok létrehozását pontokkal, útvonalakkal
|
||
és primitív alakzatokkal. A színek, betűkészletek, körvonalszélességek és
|
||
hasonlók „stílus” attribútumként vannak definiálva ezeken az
|
||
objektumokon. Mivel az SVG egy szabvány, és a fájljai egyszerű text/xml
|
||
formátumúak, az a küldetése, hogy nagy számú felhasználó számtalan
|
||
programban alkalmazhassa.
|
||
|
||
Az B<Inkscape> az SVG-t használja a saját natív dokumemtum-formátumaként
|
||
azzal a céllal, hogy a leginkább megfelelő SVG-rajprogram legyen a nyílt
|
||
forrású közösségben.
|
||
|
||
|
||
|
||
=head1 KAPCSOLÓK
|
||
|
||
=over 8
|
||
|
||
=item B<-?>, B<--help>
|
||
|
||
Megjeleníti a súgóüzeneteket.
|
||
|
||
=item B<--help-all>
|
||
|
||
Megjeleníti az összes súgóüzenetet.
|
||
|
||
=item B<--help-gapplication>
|
||
|
||
Megjeleníti a GApplication kapcsolókat.
|
||
|
||
=item B<--help-gtk>
|
||
|
||
Megjeleníti a GTK+ kapcsolókat.
|
||
|
||
=item B<-V>, B<--version>
|
||
|
||
Megjeleníti az Inkscape verzióját és a build dátumát.
|
||
|
||
=item B<--debug-info>
|
||
|
||
Technikai információkat ír ki: az Inkscape verzióját, függőségi verziókat és
|
||
az operációs rendszert. Ez az információ hasznos hibakereséskor és minden
|
||
hibajelentésben meg kell adni.
|
||
|
||
=item B<--system-data-directory>
|
||
|
||
Kiírja a rendszer adatmappáját ahol az Inkscape-pel érkező adatfájlok vannak
|
||
tárolva. Itt vannak az Inkscape futásához szükséges állományok (az
|
||
egység-definíciók, a beépített gyorsbillentyűk, a felhasználói felületet
|
||
leíró fájlok, ikontémák, stb.), az alap kiterjesztések, a törzskészlet
|
||
(szűrők, betűkészletek, jelölők, színpaletták, szimbólumok, sablonok) és a
|
||
dokumentáció (SVG példafájlok és az ismertetők).
|
||
|
||
Az Inkscape által várt adatmappa helye felülírható az L<INKSCAPE_DATADIR>
|
||
környezeti változóval.
|
||
|
||
=item B<--user-data-directory>
|
||
|
||
Kiírja a felhasználói profil mappáját, ahol a felhasználói adat- és
|
||
beállításfájlok vannak tárolva. Az egyéni kiterjesztéseket és
|
||
erőforrásfájlokat (szűrők, betűkészletek, jelölők, színpaletták,
|
||
szimbólumok, sablonok) ide, a megfelelő almappába kell telepíteni. Továbbá
|
||
ha a rendszer adatmappájában szereplő fájlnévvel ide helyezünk egy fájlt,
|
||
akkor az felülírja a legtöbb beállítást a rendszer adatmappájában
|
||
(pl. alapértelmezett sablonok, felhasználói felületleíró-fájlok, stb.).
|
||
|
||
A profilmappa alapértelmezett helye felülírható az L<INKSCAPE_PROFILE_DIR>
|
||
környezeti változóval.
|
||
|
||
=item B<-p>, B<--pipe>
|
||
|
||
Beolvassa a bemeneti fájlt a szabványos bemenetről (stdin).
|
||
|
||
=item B<--pages>=I<PAGE>
|
||
|
||
Imports the given comma separated list of pages from a PDF, or multi page
|
||
SVG file.
|
||
|
||
This replaces the I<--pdf-page> from previous Inkscape versions.
|
||
|
||
=item B<--pdf-poppler>
|
||
|
||
Alapértelmezetten az Inkscape a PDF-fájlokat egy belső (poppler származék)
|
||
könyvtárral importálja. A szövegek szövegként lesznek tárolva. A
|
||
színátmenetes hálók csempékké konvertálóknak. A L<--pdf-poppler> kapcsolóval
|
||
egy külső (poppler, cairo háttérprogrammal) importálási könyvtárra lehet
|
||
váltani. A szövegek betűkészletjelei klónozott útvonalak csoportjai
|
||
lesznek. A képek belsőleg tárolódnak. A hálók miatt az egész dokumentum
|
||
raszteres képként lesz leképezve.
|
||
|
||
=item B<--convert-dpi-method>=I<MÓDSZER>
|
||
|
||
Megjelöli a módszert, amellyel a régi (0.92 előtti) fájlok át lesznek
|
||
méretezve – kissé kisebbekké válnak a 90 DPI-ről 96 DPI-re való váltás miatt
|
||
a pixel egységének hosszúságértelmezése következtében. A lehetséges értékek
|
||
a „none” (nincs módosítás, a dokumentum az eredeti méretének 94%-ban lesz
|
||
megjelenítve), a „scale-viewbox” (a dokumentum egyben kerül átméretezésre,
|
||
az egyedi objektumok méretei érintetlenül maradnak) és „scale-document”
|
||
(minden egyes méret egyedileg kerül átméretezésre).
|
||
|
||
=item B<--no-convert-text-baseline-spacing>
|
||
|
||
Letiltja a szövegek alapvonalának automatikus javítását a régi (0.92 előtti)
|
||
fájlok megnyitása közben. Az Inkscape ugyanis a 0.92 verziótól kezdve
|
||
magáévá tette a CSS szabvány „line-height” tulajdonságának a szabvány adta
|
||
irányelvek szerinti alkalmazását és így eltért a régi
|
||
verzióktól. Alapértelmezetten a régi, 0.92 verzió előtti Inkscape-ben
|
||
készült fájlok megnyitásakor a sormagasság értékek módosítva lesznek, hogy
|
||
megőrizzék az eredetileg szándékolt szövegelrendezést. Ezzel a kapcsolóval
|
||
lehet hatástalanítani ezt az igazítást.
|
||
|
||
=item B<-o>, B<--export-filename>=I<FÁJLNÉV>
|
||
|
||
Beállítja a kimeneti fájl nevét. Az alapértelmezés a bemeneti fájl nevének
|
||
újrahasznosítása. Az L<--export-type> kapcsoló használatával a fájl
|
||
kiterjesztése értelem szerűen hozzá lesz igazítva vagy adva. Ellenkező
|
||
esetben az exportálandó fájl típusa a megadott fájlnév kiterjesztéséből fog
|
||
meghatározásra kerülni.
|
||
|
||
A „-” speciális fájlnévvel lehet az Inkscape képadatait a szabványos
|
||
kimenetre irányítani (stdout).
|
||
|
||
=item B<--export-overwrite>
|
||
|
||
Felülírja a bemeneti fájlt.
|
||
|
||
=item B<--export-type>=I<TÍPUS[,TÍPUS]*>
|
||
|
||
Megadja az exportálandó fájl típusát. Lehetséges értékek: svg, png, ps, eps,
|
||
pdf, emf, wmf és minden további fájltípus, amihez van kiterjesztés
|
||
telepítve. Lehetséges egyszerre akár több fájltípusba is exportálni.
|
||
|
||
Mivel a PostScript nem támogatja az átlátszóságot, ezért minden az SVG-ben
|
||
eredetileg átlátszó objektum bitkép másolattal lesz helyettesítve. Az
|
||
alkalmazott betűkészletek részhalmaza kerül beágyazásra. Az alapértelmezett
|
||
exportált terület a lap, melyet az L<--export-area-drawing> kapcsolóval
|
||
lehet a rajzra módosítani.
|
||
|
||
A PDF megőrzi az eredeti SVG-ben található átlátszóságokat.
|
||
|
||
=item B<--export-extension>=I<KIEGÉSZÍTŐAZONOSÍTÓ>
|
||
|
||
Lehetővé tesz egy kimeneti kiterjesztés meghatározását, amellyel az
|
||
exportálás megvalósul abban az esetben, amikor több mint egy exportálási
|
||
kapcsoló van megadva az adott fájl számára. Ha ez be van állítva, akkor az
|
||
--export-filename és az --export-type mellőzve lehet. Továbbá, ha be van
|
||
állítva, csak egy fájltípus adható meg az --export-type kapcsolóval.
|
||
|
||
=item B<-C>, B<--export-area-page>
|
||
|
||
SVG, PNG, PDF és PS esetén az exportált területet a lapra állítja be. Ez
|
||
alapértelmezett az SVG, PNG, PDF és a PS esetén, ezért nem kell külön
|
||
megadni, kivéve az L<--export-id> kapcsolóval történő egy megadott objektum
|
||
exportálásának esetét. Ez a kapcsoló az EPS formátumra jelenleg nem
|
||
támogatott.
|
||
|
||
=item B<-D>, B<--export-area-drawing>
|
||
|
||
SVG, PNG, PDF, PS és EPS exportálása esetén az exportált területet a rajzra
|
||
állítja be (a lap helyett), vagyis a dokumentum összes objektumát határoló
|
||
téglalapra (ill. értelemszerűen az exportált objektumra az L<--export-id>
|
||
kapcsoló esetén). Ezzel a kapcsolóval az exportált kép a dokumentum összes
|
||
látható objektumát meg fogja jeleníteni margó és levágás nélkül. Az EPS
|
||
számára ez az alapértelmezett exportálási terület. PNG esetén együtt lehet
|
||
alkalmazni az L<--export-use-hints> kapcsolóval.
|
||
|
||
=item B<-a> I<x0:y0:x1:y1>, B<--export-area>=I<x0:y0:x1:y1>
|
||
|
||
PNG exportálása esetén beállítja a dokumentum exportált területét px-ben
|
||
(1/96 hüvelyk). Az alapértelmezés a teljes dokumentumoldal exportálása. A
|
||
(0,0) pont a bal alsó sarok.
|
||
|
||
=item B<--export-area-snap>
|
||
|
||
PNG exportálásakor az exportált területet kifelé a legközelebbi egész
|
||
pixelre illeszti. Ez a kapcsoló az alapértelmezett 96 DPI-s exportálási
|
||
felbontás és a grafikák elsimítás elkerülése érdekében történő pixelre
|
||
igazítása esetén megőrzi ezt az igazítást akkor is, ha olyan objektum
|
||
határoló téglalapja kerül exportálásra (az L<--export-id> vagy az
|
||
L<--export-area-drawing> kapcsolókkal), amely maga nincs pixelre igazítva.
|
||
|
||
=item B<-d> I<DPI>, B<--export-dpi>=I<DPI>
|
||
|
||
Beállítja a felbontást PNG exportálás esetén. Továbbá PS, EPS és PDF
|
||
exportálása esetén a szűrőkkel rendelkező objektumokról e felbontással
|
||
készül tartalék bitképmásolat (hacsak ez nincs elnyomva az
|
||
L<--export-ignore-filters> kapcsolóval). Az alapértelmezés 96 DPI, ami
|
||
megfelel 1 SVG felhasználói egység (px, ún. „felhasználói egység”) 1 bitkép
|
||
px-be való exportálásának. Az L<--export-use-hints> kapcsolóval együtt
|
||
alkalmazva felülírja az előzetesen tárolt DPI célt.
|
||
|
||
=item B<-w> I<SZÉLESSÉG>, B<--export-width>=I<SZÉLESSÉG>
|
||
|
||
Meghatározza a létrehozott bitkép szélességét. Felülírja az L<--export-dpi>
|
||
kapcsoló által adott beállítást (vagy az L<--export-use-hints> kapcsoló
|
||
esetén az előzetesen tárolt DPI célt).
|
||
|
||
=item B<-h> I<MAGASSÁG>, B<--export-height>=I<MAGASSÁG>
|
||
|
||
Meghatározza a létrehozott bitkép magasságát. Felülírja az L<--export-dpi>
|
||
kapcsoló által adott beállítást (vagy az L<--export-use-hints> kapcsoló
|
||
esetén az előzetesen tárolt DPI célt).
|
||
|
||
=item B<--export-margin>=I<MARGÓ>
|
||
|
||
Margót hoz létre az exportált terület köré és beállítja annak értékét. A
|
||
margó értéke az lap mértékegysége szerint kerül értelmezésre SVG esetén vagy
|
||
milliméterben PS, PDF esetén. A kapcsolónak jelenleg más formátumokra nincs
|
||
hatása.
|
||
|
||
=item B<-i> I<ID>, B<--export-page>=I<all|n[,a-b]*>
|
||
|
||
Exports the selected pages only. If more than one page is specified then the
|
||
resulting document may contain multiple pages if the format supports it.
|
||
|
||
Value can be a comma separated list of page numbers, or page ranges of two
|
||
numbers separated by a dash. The keyword 'all' can be used to indicate all
|
||
pages would be exported.
|
||
|
||
=item B<-i> I<ID>, B<--export-id>=I<OBJEKTUMAZONOSÍTÓ[;OBJEKTUMAZONOSÍTÓ]*>
|
||
|
||
PNG, PS, EPS, PDF és egyszerű SVG exportálása esetén meghatározza annak az
|
||
objektumnak (ill. objektumoknak) az azonosítóját („id” attribútumát), amely
|
||
exportálásra kerül úgy, hogy egyetlen más objektum sem
|
||
exportálódik. Alapértelmezetten az exportált terület az objektumot határoló
|
||
téglalap, de ez felülírható az L<--export-area> (csak PNG) vagy az
|
||
L<--export-area-page> kapcsolókkal.
|
||
|
||
Ha több pontosvesszővel elválasztott érték van megadva, akkor mindegyik
|
||
külön exportálódik. Ebben az esetben az exportált fájlok nevi így jönnek
|
||
létre:[bemeneti_fájlnév]_[objektumazonosító].[fájltípus]
|
||
|
||
=item B<-j>, B<--export-id-only>
|
||
|
||
PNG, PS, EPS, PDF és egyszerű SVG exportálása esetén beállítja, hogy csak az
|
||
az objektum legyen exportálva, amelynek az azonosítója meg van adva az
|
||
L<--export-id> kapcsolóval. Minden más egyéb objektum rejtve marad az
|
||
exportált állományban még akkor is, ha egyébként fedné ezt az objektumot. Az
|
||
L<--export-id> nélkül ez a kapcsoló mellőzve lesz.
|
||
|
||
=item B<-l>, B<--export-plain-svg>
|
||
|
||
Beállítja, hogy az exportált állomány egyszerű SVG legyen, sodipodi: és
|
||
inkscape: névterek, valamint RDF metaadatok nélkül. Az L<--export-filename>
|
||
kapcsolóval lehet megadni a fájl kívánt nevét.
|
||
|
||
=item B<--export-png-color-mode>=I<SZÍNMÓD>
|
||
|
||
Set the color mode (bit depth and color type) for exported bitmaps
|
||
(Gray_1/Gray_2/Gray_4/Gray_8/Gray_16/RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16)
|
||
|
||
=item B<--export_png_compression>=I<LEVEL>
|
||
|
||
Set the compression level for PNG export (0 to 9); default is 6.
|
||
|
||
=item B<--export_png_antialias>=I<LEVEL>
|
||
|
||
Set the antialiasing level for PNG export (0 to 3); default is 2.
|
||
|
||
=item B<--export-png-use-dithering>=I<false|true>
|
||
|
||
Kikényszeríti a zajmodulációt vagy letiltja azt (az Inkscape buildnek
|
||
támogatni kell a zajmodulációt ehhez)
|
||
|
||
=item B<--export-ps-level>=I<SZINT>
|
||
|
||
PS és EPS exportálás esetén beállítja a PostScript nyelv verzióját. A 2-es
|
||
vagy a 3-as támogatott, a 3-as az alapértelmezett.
|
||
|
||
=item B<--export-pdf-version>=I<VERZIÓ>
|
||
|
||
Kijelöli az exportált PDF verzióját. Ez a kapcsoló megegyezik a felhasználói
|
||
felületen a PDF exportálási párbeszédablakon megjelenő PDF-verzió választási
|
||
lehetőséggel. Az egyik ott, a legördülő menüben megjelenő lehetőséget kell
|
||
megadni a kapcsolónak, pl. „1.4”. Az alapértelmezett az „1.4”
|
||
|
||
=item B<-T>, B<--export-text-to-path>
|
||
|
||
Beállítja, hogy a szövegobjektumok útvonallá legyenek konvertálva az
|
||
exportálás folyamán, már ahol ez alkalmazható: PS, EPS, PDF és SVG
|
||
exportálás esetén.
|
||
|
||
=item B<--export-latex>
|
||
|
||
PS, EPS és PDF exportálása esetén: LaTeX dokumentumok számára állít elő
|
||
képeket úgy, hogy átadja a LaTeX számára a képekben szereplő szövegek
|
||
szedését. PDF, PS vagy EPS exportálása esetén a kapcsoló kettéválasztja a
|
||
kimenetet egy PDF/PS/EPS (ahogy az --export-type meghatározza), valamint egy
|
||
LaTeX fájllá. A szövegek nem lesznek részei a PDF/PS/EPS fájloknak, hanem a
|
||
LaTeX fájlban tűnnek fel. E LaTeX fájl tartalmazza a PDF/PS/EPS képet is. A
|
||
LaTeX fájl betöltése (\input{image.tex}) a LaTeX dokumentumba meg fogja
|
||
jeleníteni a képet úgy, hogy a szöveget a LaTeX szedi. További információk a
|
||
létrejött LaTeX fájlban találhatóak. Továbbá a GNUPlot „epslatex” kimenti
|
||
terminálját érdemes még megtekinteni.
|
||
|
||
=item B<--export-ignore-filters>
|
||
|
||
Bekapcsolva a szűrőkkel (pl. az elmosással) rendelkező objektumok vektorként
|
||
lesznek exportálva, figyelmen kívül hagyva a szűrőket (PS, EPS, PDF
|
||
exportálása esetén). Alapértelmezés szerint minden szűrővel rendelkező
|
||
objektum helyettesítő bitképpel kerül exportálásra az L<--export-dpi>
|
||
kapcsolóban meghatározott felbontással (alapértelmezetten 96 DPI-vel), hogy
|
||
a megjelenés megőrződjön.
|
||
|
||
=item B<-t>, B<--export-use-hints>
|
||
|
||
PNG exportálása esetén beállítja, hogy az exportált fájlnév és a DPI magában
|
||
az exportált objektumban (L<--export-id>) tárolt célértékek szerint jöjjön
|
||
létre. Ezek az exportálási tippek automatikusan jönnek létre kijelölések
|
||
exportálása közben. Például: Ha egy „path231” azonosítóval rendelkező
|
||
alakzatot exportál 300 DPI-vel a „/home/jómagam/alakzat.png” útvonalra a
|
||
„dokumentum.svg”-ből az Inkscape grafikus felhasználói felültén és ezt a
|
||
dokumentumot el is menti, úgy később ezt az alakzatot ugyanazzal a
|
||
fájlnévvel, ugyanazzal a felbontással tudja újra exportálni:
|
||
|
||
inkscape -i path231 -t dokumentum.svg
|
||
|
||
Az L<--export-dpi>, L<--export-width>, vagy az L<--export-height>
|
||
kapcsolókkal a DPI tipp felülíródik és a parancssorban megadott érték lesz
|
||
alkalmazva. Az L<--export-filename> kapcsolóval úgyszintén a tippben
|
||
eltárolt fájlnév felülíródik és a parancssorban megadott érték lesz
|
||
alkalmazva.
|
||
|
||
=item B<-b> I<SZÍN>, B<--export-background>=I<SZÍN>
|
||
|
||
Beállítja az exportált PNG háttérszínét. Ez bármilyen az SVG által
|
||
támogatott színleíró karaktersorozat lehet, mint pl. a „#ff007f” vagy az
|
||
„rgb(255, 0, 128)”. Ha ez nincs megadva, akkor a Dokumentumbeállítások
|
||
párbeszédablakban megadott lapszín (a „sodipodi:namedview” névtér
|
||
„pagecolor” attribútuma) lesz alkalmazva.
|
||
|
||
|
||
|
||
=item B<-y> I<ÉRTÉK>, B<--export-background-opacity>=I<ÉRTÉK>
|
||
|
||
Átlátszatlanságot állít be háttérszínhez PNG exportálás esetén. Ez az érték
|
||
lehet 0.0 és 1.0 között (a 0.0 a teljes átlátszóság, az 1.0 a teljes
|
||
átlátszatlanság), valamint 1 és 255 között (255 jelöli a teljes
|
||
átlátszatlanságot). Ha nincs beállítva és a -b kapcsoló sem, akkor a
|
||
Dokumentumbeállítások párbeszédablakban megadott lapátlátszatlanság (a
|
||
„sodipodi:namedview” névtér „inkscape:pageopacity” attribútuma) lesz
|
||
alkalmazva. Ha nincs beállítva, de a -b kapcsoló be van kapcsolva, akkor 255
|
||
(teljes átlátszatlanság) értékkel lesz alkalmazva.
|
||
|
||
=item B<-I>, B<--query-id>=I<OBJEKTUMAZONOSÍTÓ[,OBJEKTUMAZONOSÍTÓ]*>
|
||
|
||
Egy vesszővel elválasztott listával meghatározza azon egy vagy több objektum
|
||
azonosítóját, melyek méretei lekérdezendőek. Ha nincs beállítva, akkor a
|
||
lekérdezés a rajz (értsd: a dokumentum összes objektumának) méretét adja
|
||
vissza, nem a lap vagy a viewbox méretét.
|
||
|
||
Ha egy vesszővel elválasztott listában több érték van megadva, akkor minden
|
||
mértani lekérdezés (pl. L<--query-x>) egy vesszővel elválasztott listát ad
|
||
vissza, ahol az értékek a I<--query-id> kapcsolóban megadott objektumoknak
|
||
felelnek meg.
|
||
|
||
=item B<-S>, B<--query-all>
|
||
|
||
Kiír egy vesszővel határolt listát az SVG-dokumentum összes azonosítóval
|
||
rendelkező objektumának x, y koordinátáival, valamint szélesség és magasság
|
||
értékeivel.
|
||
|
||
=item B<-X>, B<--query-x>
|
||
|
||
Lekérdezi az X koordinátáját a rajznak vagy, ha a L<--query-id> kapcsolóval
|
||
meg van adva, egy objektumnak. A visszaadott érték px-ben (SVG felhasználói
|
||
egységben) értendő.
|
||
|
||
=item B<-Y>, B<--query-y>
|
||
|
||
Lekérdezi az Y koordinátáját a rajznak vagy, ha a L<--query-id> kapcsolóval
|
||
meg van adva, egy objektumnak. A visszaadott érték px-ben (SVG felhasználói
|
||
egységben) értendő.
|
||
|
||
=item B<-W>, B<--query-width>
|
||
|
||
Lekérdezi a szélességét a rajznak vagy, ha a L<--query-id> kapcsolóval meg
|
||
van adva, egy objektumnak. A visszaadott érték px-ben (SVG felhasználói
|
||
egységben) értendő.
|
||
|
||
=item B<-H>, B<--query-height>
|
||
|
||
Lekérdezi a magasságát a rajznak vagy, ha a L<--query-id> kapcsolóval meg
|
||
van adva, egy objektumnak. A visszaadott érték px-ben (SVG felhasználói
|
||
egységben) értendő.
|
||
|
||
=item B<--vacuum-defs>
|
||
|
||
Eltávolítja az összes C<E<lt>defsE<gt>> részt az SVG fájlból. Ha az
|
||
L<--export-plain-svg> kapcsolóval együtt kerül meghívásra, akkor csak az
|
||
exportált fájlt fogja ez érinteni. Csak önmagában alkalmazva a megadott
|
||
fájlt fogja módosítani a saját helyén.
|
||
|
||
=item B<--select>=I<OBJEKTUMAZONOSÍTÓ[,OBJEKTUMAZONOSÍTÓ]*>
|
||
|
||
A L<--select> kapcsoló kijelöli a megadott azonosítójú objektumot a funkciók
|
||
számára, hogy azok különféle tevékenységeket végezzenek rajtuk. Akár több
|
||
objektum is megadható egy vesszővel elválasztott listában. A kijelölésből
|
||
való eltávolításra a C<--verb=EditDeselect> kapcsoló használható. Az
|
||
elérhető objektumazonosítók a betöltendő dokumentumtól függenek.
|
||
|
||
=item B<--actions>=I<MŰVELET(:ARGUMENTUM)[;MŰVELET(:ARGUMENTUM)]*>
|
||
|
||
A műveletek egy új módszert biztosítanak a funkciók egy opcionális egyedi
|
||
paraméterrel való meghívására. Az elérhető műveletazonosítók listáját az
|
||
L<--action-list> kapcsolóval lehet lekérdezni. Egyszer majd minden funkció
|
||
műveletre lesz cserélve, de addig is ideiglenesen minden funkció műveletként
|
||
is meghívható, de jelenleg paraméter nélkül. Érdemes figyelembe venni, hogy
|
||
a legtöbb funkció grafikus felületet igényel (még akkor is ha voltaképpen
|
||
nem használja). A grafikus felhasználói felület műveletsor végi automatikus
|
||
lezárására a L<--batch-process> kapcsoló használatos. Továbbá minden
|
||
exportálásra szolgáló kapcsolónak is van műveleti megfelelője: a kapcsoló
|
||
elejéről le kell vágni a „--” karaktereket és az egyenlőségjelet („=”)
|
||
kettőspontra („:”) kell cserélni.
|
||
|
||
Ha csak műveletek szerepelnek, akkor kötelező használni a L<--batch-process>
|
||
kapcsolót.
|
||
|
||
Az exportálás a műveletsorban bármikor kikényszeríthető az export-do
|
||
művelettel. Ez többszörös exportálást tesz lehetővé egyetlen fájlon.
|
||
|
||
=item B<--action-list>
|
||
|
||
Felsorol minden elérhető műveletet.
|
||
|
||
=item <--actions-file>B=I<FÁJLNÉV>
|
||
|
||
Végrehajtja a fájlban felsorolt összes műveletet. A fájl tartalmát az
|
||
L<--actions> szintaxis szerint kell formázni. Ez az opció felülírja az
|
||
L<--actions> argumentumot, ha mindkettő meg van adva.
|
||
|
||
=item B<-g>, B<--with-gui>
|
||
|
||
Megkísérli a grafikus felhasználói felület alkalmazását (Unix rendszereken
|
||
az X szervert használja, ha a $DISPLAY nincs beállítva).
|
||
|
||
=item B<-q>, B<--active-window>
|
||
|
||
Egy új Inkscape-folyamat indítása helyett ez a parancs a legutóbb fókuszált
|
||
Inkscape-dokumentumban fogja futtatni a parancsot.
|
||
|
||
=item B<--display>=I<KIJELZŐ>
|
||
|
||
Beállítja az Inkscape ablak X-kijelzőjét.
|
||
|
||
=item B<--app-id-tag>=I<CÍMKE>
|
||
|
||
Létrehoz egy egyedi példányt az Inkscape-ből az
|
||
'org.inkscape.Inkscape.CÍMKE' alkalmazásazonosítóval. Ez hasznos az
|
||
Inkscape-példányok elkülönítéséhez, ha egyidejűleg különböző
|
||
Inkscape-verziókat futtatunk vagy különböző beállításfájlokat használunk.
|
||
|
||
=item B<--batch-process>
|
||
|
||
Bezárja a grafikus felhasználói felületet a művelet- vagy funkciósor végén.
|
||
|
||
=item B<--shell>
|
||
|
||
Ezzel a kapcsolóval az Inkscape egy interaktív parancsértelmező módba
|
||
helyezi magát. Ebben a módban a parancssorba utasítást lehet gépelni, amit
|
||
az Inkscape végrehajt anélkül, hogy minden egye utasítás után új példányt
|
||
kellene indítani a programból. Ez a szolgáltatás főleg szkriptelésre és
|
||
szerver üzemmódban való használatra való: nem ad új képességeket, de
|
||
jelentősen gyorsítja a végrehajtást és csökkenti a memóriaszükségletet
|
||
minden olyan parancsfájlnál, amely ismétlődően hívja meg az Inkscape-et,
|
||
hogy parancssori feladatokat hajtson végre (mint például az exportálás vagy
|
||
a konvertálás).
|
||
|
||
Parancsértelmező módban az Inkscape egy művelet (vagy funkció) sorozatot vár
|
||
bemenetül. Soronként kerül értelmezésre, tipikusan az Enter
|
||
leütésekor. Lehetséges (de nem szükséges) minden műveletet akár egy sorban
|
||
is megadni.
|
||
|
||
Ez az opció kombinálható az L<--active-window> paraméterrel, hogy a shell
|
||
parancsokat egy már megnyitott Inkscape dokumentumban hajtsa végre.
|
||
|
||
A következő példa megnyit egy fájlt és két különböző formátumba exportálja,
|
||
majd megnyit egy másik fájlt és abból egyetlen objektumot exportál:
|
||
|
||
file-open:fájl1.svg; export-type:pdf; export-do; export-type:png; export-do
|
||
file-open:fájl2.svg; export-id:rect2; export-id-only; export-filename:csak_a_négyzet.svg; export-do
|
||
|
||
=back
|
||
|
||
=head1 BEÁLLÍTÁS
|
||
|
||
A fő konfigurációs fájl helye: ~/.config/inkscape/preferences.xml. Sokfajta
|
||
testreszabási beállítást tárol, melyet jellemzően az Inkscape Beállítások
|
||
párbeszédablakában lehet módosítani. Ugyanitt, az almappákba saját
|
||
beállításokat helyezhet el a következőképpen:
|
||
|
||
B<$HOME>/.config/inkscape/extensions/ – kiterjesztések.
|
||
|
||
B<$HOME>/.config/inkscape/fonts/ – betűkészletek.
|
||
|
||
B<$HOME>/.config/inkscape/icons/ – ikoncsomagok.
|
||
|
||
B<$HOME>/.config/inkscape/keys/ – gyorsbillentyűkiosztások.
|
||
|
||
B<$HOME>/.config/inkscape/paint/ – minták és vonalkák
|
||
|
||
B<$HOME>/.config/inkscape/palettes/ – paletták.
|
||
|
||
B<$HOME>/.config/inkscape/symbols/ – szimbólumfájlok.
|
||
|
||
B<$HOME>/.config/inkscape/templates/ – sablonok az új fájlok számára.
|
||
|
||
B<$HOME>/.config/inkscape/ui/ – felhasználói felület fájlok.
|
||
|
||
=head1 DIAGNOSZTIKA
|
||
|
||
A program nullát ad vissza sikeres végrehajtás esetén, hiba esetén pedig nem
|
||
nullát.
|
||
|
||
Különféle hiba- és figyelmeztető üzenetek kerülhetnek az STDERR vagy az
|
||
STDOUT kimenetre. Ha a program hibásan viselkedik egy adott SVG fájllal,
|
||
vagy összeomlik, akkor érdemes a nyomok után ezen a kimeneten kutatni.
|
||
|
||
=head1 PÉLDÁK
|
||
|
||
Noha az B<Inkscape> elsődlegesen egy grafikus szerkesztőprogram,
|
||
parancssorral is lehetséges vele SVG-fájlokat feldolgozni.
|
||
|
||
Megnyit egy SVG-fájlt a grafikus felhasználói felületen:
|
||
|
||
inkscape fájlnév.svg
|
||
|
||
PNG-be exportál egy SVG-fájlt az alapértelmezett 96 DPI-vel (egy SVG
|
||
felhasználói egység 1 bitkép pixellé alakítva):
|
||
|
||
inkscape --export-filename=fájlnév.png fájlnév.svg
|
||
|
||
Mint az előző, csak a PNG mérete 600×400 pixelre van kényszerítve:
|
||
|
||
inkscape --export-filename=fájlnév.png -w 600 -h 400 fájlnév.svg
|
||
|
||
Hasonló, de a rajz (az összes objektumot határoló téglalap) kerül
|
||
exportálásra, nem a lap:
|
||
|
||
inkscape --export-filename=fájlnév.png --export-area-drawing fájlnév.svg
|
||
|
||
Két különböző fájlt exportál egyenként négy formátumba:
|
||
|
||
inkscape --export-type=png,ps,eps,pdf fájlnév1.svg fájlnév2.svg
|
||
|
||
A „text1555” azonosítóval rendelkező objektumot exportálja PNG-be úgy, hogy
|
||
a létrejövő fájlnév és felbontás az legyen, amit utoljára a grafikus
|
||
felhasználói felületen való exportálásakor volt megadva:
|
||
|
||
inkscape --export-id=text1555 --export-use-hints fájlnév.svg
|
||
|
||
Ugyanaz, de az alapértelmezett 96 DPI-vel, a fájlnév megadásával és az
|
||
exportált terület kifelé igazításával a legközelebbi SVG felhasználói
|
||
egységhez (az objektumok pixelre igazításának megőrzése és ezáltal az
|
||
élsimítás elkerülése érdekében):
|
||
|
||
inkscape --export-id=text1555 --export-filename=szöveg.png --export-area-snap fájlnév.svg
|
||
|
||
Átalakít egy Inkscape SVG dokumentumot egyszerű SVG-vé:
|
||
|
||
inkscape --export-plain-svg --export-filename=fájlnév2.svg fájlnév1.svg
|
||
|
||
Átalakít egy SVG dokumentumot EPS-sé az összes szöveg útvonallá konvertálása
|
||
mellett:
|
||
|
||
inkscape --export-filename=filename.eps --export-text-to-path fájlnév.svg
|
||
|
||
Lekérdezi a „text1555” azonosítójú objektum szélességét:
|
||
|
||
inkscape --query-width --query-id=text1555 fájlnév.svg
|
||
|
||
Megkettőzi a „path1555” és a „rect835” azonosítójú objektumokat, majd
|
||
elforgatja azokat 90°-kal, elmenti SVG-be és kilép.
|
||
|
||
inkscape --select=path1555,rect835 --actions="duplicate;object-rotate-90-cw" --export-overwrite fájlnév.svg
|
||
|
||
Kijelöl minden ellipszis elemet, elforgatja azokat 30°-kal, elmenti a fájlt
|
||
és kilép.
|
||
|
||
inkscape --actions="select-by-element:ellipse;transform-rotate:30" --export-overwrite fájlnév.svg
|
||
|
||
A „MyTriangle” azonosítójú objektumot exportálja először egy félig áttetsző
|
||
lila háttérrel a lila_háromszög.png-be, majd vörös háttérrel a
|
||
vörös_háromszög.png-be.
|
||
|
||
inkscape --actions="export-id:MyTriangle; export-id-only; export-background:purple; export-background-opacity:0.5;export-filename:lila_háromszög.png; export-do; export-background:red; export-background-opacity:1; export-filename:vörös_háromszög.png; export-do" fájlnév.svg
|
||
|
||
Beolvassa az SVG-t a szabványos bemenetről (stdin) és PDF-be exportálja:
|
||
|
||
cat fájlnév.svg | inkscape --pipe --export-filename=fájlnév.pdf
|
||
|
||
Exportál egy SVG-t PNG-be és a szabványos kimenetre (stdout) írja, ahonnan
|
||
az ImageMagick convert programja átalakítja JPG-be:
|
||
|
||
inkscape --export-type=png --export-filename=- fájlnév.svg | convert - fájlnév.jpg
|
||
|
||
Ugyanaz, mint az előbb, csak most maga is az adatcsatornából olvas (ilyenkor
|
||
az --export-filename kapcsoló elhagyható)
|
||
|
||
cat fájlnév.svg | inkscape --pipe --export-type=png | convert - fájlnév.jpg
|
||
|
||
=head1 KÖRNYEZETI VÁLTOZÓK
|
||
|
||
=over 8
|
||
|
||
=item B<INKSCAPE_PROFILE_DIR>
|
||
|
||
Egyéni helyet állít be a felhasználói profil mappának.
|
||
|
||
=item B<INKSCAPE_DATADIR>
|
||
|
||
Egyéni helyet állít be az Inkscape adatmappának (pl. B<$PREFIX>/share ha az
|
||
Inkscape megosztott állományainak helye a B<$PREFIX>/share/inkscape).
|
||
|
||
=item B<INKSCAPE_LOCALEDIR>
|
||
|
||
Egyéni helyet állít be a fordítási katalógusfájloknak.
|
||
|
||
=back
|
||
|
||
További információk:
|
||
L<http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Environment_variables>
|
||
|
||
=head1 TOVÁBBI INFORMÁCIÓK
|
||
|
||
Hiteles információk az B<Inkscape>-ről a L<https://www.inkscape.org/>
|
||
webhelyen érhetőek el: hírek, dokumentáció, ismertetők, példák, levelező
|
||
listák archívuma, a legfrissebb kiadás a programból, hibák és
|
||
funkciókérések, fórum és sok más.
|
||
|
||
=head1 LÁSD MÉG
|
||
|
||
L<potrace>, L<cairo>, L<rsvg>, L<batik>, L<ghostscript>, L<pstoedit>.
|
||
|
||
SVG megfelelőségi tesztcsomag:
|
||
L<https://www.w3.org/Graphics/SVG/WG/wiki/Test_Suite_Overview>
|
||
|
||
SVG ellenőrző: L<https://validator.w3.org/>
|
||
|
||
I<Scalable Vector Graphics (SVG) 1.1 Specification> I<W3C Recommendation 16
|
||
August 2011> L<https://www.w3.org/TR/SVG11/>
|
||
|
||
I<Scalable Vector Graphics (SVG) 1.2 Specification> I<W3C Working Draft 13
|
||
April 2005> L<https://www.w3.org/TR/SVG12/>
|
||
|
||
I<Scalable Vector Graphics (SVG) 2 Specification> I<W3C Candidate
|
||
Recommendation 15 September 2016> L<https://www.w3.org/TR/SVG2/>
|
||
|
||
I<Document Object Model (DOM): Level 2 Core> I<W3C Recommendation 13
|
||
November 2000> L<https://www.w3.org/TR/DOM-Level-2-Core/>
|
||
|
||
|
||
|
||
=head1 FELHASZNÁLÓI FELÜLET
|
||
|
||
Az Inkscpae felhasználói felületének tanulásához olvass el kézikönyvet a
|
||
Súgó → Inkscape-kézikönyv menüpontban vagy az ismertetőket a Súgó →
|
||
Ismertetők pontban.
|
||
|
||
Az SVG mellett az Inkscape képes a legtöbb bitkép formátumot (PNG, BMP, JPG,
|
||
XPM, GIF, stb.) is importálni (Fájl → Importálás), valamint egyszerű
|
||
szöveget (Perl szükséges hozzá), továbbá PS-t és EPS-t (Ghostscript
|
||
szükséges hozzá), PDF-t és AI formátumot (AI 9.0 vagy frissebb változattól).
|
||
|
||
Az Inkscape 32 bites PNG képet exportál (Fájl → PNG-kép exportálása),
|
||
valamint AI, PS, EPS, PDF, DXF és más egyéb formátumokat a Fájl → Mentés
|
||
másként menüpontban.
|
||
|
||
Az Inkscape képes alkalmazni a grafikus tábla tollának nyomását és
|
||
dőlésszögét több eszköz szélességének, szögének és erejének meghatározására,
|
||
többek között a művészi tollét.
|
||
|
||
Az Inkscape rendelkezik egy grafikus felhasználói felülettel a Potrace
|
||
L<http://potrace.sf.net>) bitkép-vektorizáló alrendszerhez, amely be van
|
||
építve az Inkscape-be.
|
||
|
||
Az Inkscape képes külső (stdin-ről stdout-ra szűrő) parancsfájlok
|
||
futtatására, melyek a Kiterjesztések menüpont parancsaiként vannak
|
||
beépítve. A szkriptnek lehetne grafikus felhasználói párbeszédablaka, hogy
|
||
különféle paramétereket lehessen beállítani, vagy a kijelölt objektumok
|
||
azonosítóját be lehessen állítani, amin dolgozni fog a parancssoron. Az
|
||
Inkcape gyárilag válogatott, Pythonban készült szűrőkkel érkezik.
|
||
|
||
=head1 GYORSBILLENTYŰK
|
||
|
||
A teljes gyorsbillentyű és egérművelet listát a doc/keys.html-ben lehet
|
||
megtalálni, vagy a Súgó → Billentyű- és egérkombinációk leírása menüpontban.
|
||
|
||
=head1 HIBÁK
|
||
|
||
Sok hiba már ismert. A már bejelentettek a weboldalon
|
||
(L<https://www.inkscape.org/>) tekinthetőek át, ill. az újonnan
|
||
felfedezettek is itt küldhetőek be. Az ismert hibák fejezetet is érdemes
|
||
áttanulmányozni az verzióhoz kapcsolódó kiadási jegyzékben (a „NEWS” fájlt).
|
||
|
||
=head1 TÖRTÉNET
|
||
|
||
A kódbázis, ami később az Inkscape-pé vált 1999-ben kezdte meg a maga életét
|
||
a Gill programként, a GNOME Illustrator alkalmazásaként, melyet Raph Levien
|
||
készített. A Gill-el az volt a szándék, hogy egyszer majd az SVG-t teljes
|
||
egészét támogassa. Raph implementálta a PostScript Bézier képalkotó
|
||
modellt, beleértve a körvonalasítást, a kitöltést, a vonalvégeket, a
|
||
vonalkapcsolásokat, szövegeket, stb. Raph's Gill oldala:
|
||
L<http://www.levien.com/svg/>. A Gill fejlesztése 2000 körül lelassult,
|
||
ill. leállt.
|
||
|
||
A kódbázis következő megtestesülése a rendkívül népszerű Sodipodi program
|
||
volt, melynek vezető fejlesztője Lauris Kaplinski. A kódbázis sokéves
|
||
munkának köszönhetően egy sokoldalú illusztráló programmá vált számos új
|
||
funkcióval, a többnyelvűség támogatásával, Windows és más operációs
|
||
rendszerre való portolással és a meglévő függőségek kiküszöbölésével.
|
||
|
||
Az Inkscape-et 2003-ban négy aktív Sodipodi fejlesztő, Bryce Harrington,
|
||
MenTaLguY, Nathan Hurst és Ted Gould alapította azzal a szándékkal, hogy más
|
||
irányt vegyen a fejlesztés elsősorban az SVG megfelelőséget illetően, a
|
||
felhasználói felület kinézete érdekében és hogy a fejlesztésbe többen
|
||
kapcsolódhassanak be. A projekt gyorsan haladt előre és együtt növekedett az
|
||
aktív hozzájárulók száma a funkciókkal együtt.
|
||
|
||
A projekt első napjaiban a munka a kód stabilizálására és
|
||
nemzetköziesítésére fókuszált. Az eredeti, Sodipoditól örökölt leképezőbe be
|
||
volt fűzve néhány olyan matematikai sarokeset, amely váratlan
|
||
összeomlásokhoz vezetett, amikor a programot rutinszerűen kezdték el
|
||
használni, ezért a leképezőt lecserélték a Livarot-ra, ami ugyan nem volt
|
||
tökéletes, de lényegesen kevésbé volt hajlamos a hibákra. A projekt áttért a
|
||
kódok gyakori beküldésére és elkezdte bátorítani a felhasználókat, hogy
|
||
használják a fejlesztői pillanatképeket. Ez elősegítette a hibák gyors
|
||
feltárását és biztosította, hogy a felhasználók egyszerűen ellenőrizhessék a
|
||
javításokat. Ennek eredményeképpen az Inkscape kiadások általában jó
|
||
hírnevet szereztek robusztus és megbízható voltuk miatt.
|
||
|
||
Hasonló erőfeszítések történtek a felület nemzetköziesítése és lokalizációja
|
||
érdekében, ami nagyban segített abban, hogy a program hozzájárulókat
|
||
találjon világszerte.
|
||
|
||
Az Inkscape jótékony hatást tett a nyílt forráskód vizuális vonzerejére
|
||
általában, mivel olyan eszközt biztosított, amivel ikonokat, kezdőképeket,
|
||
webes rajzokat és hasonlóakat lehetett készíteni és megosztani. Annak
|
||
ellenére, hogy „csak egy rajzprogram” az Inkscape fontos szerepet játszott a
|
||
nyílt forráskód láthatóvá tételében a nagyközönség számára
|
||
|
||
=head1 SZERZŐK
|
||
|
||
Ez a kódbázis számos közreműködőnek köszönheti a létezését több különböző
|
||
megtestesülése során. A következő lista minden bizonnyal hiányos, de
|
||
szeretné elősegíteni mindazok felismerését, akik a vállukra vették az évek
|
||
folyamán:
|
||
|
||
${INKSCAPE_AUTHORS}
|
||
|
||
=head1 SZERZŐI JOGOK ÉS LICENC
|
||
|
||
B<Copyright (C)> 1999–2023 a szerzők.
|
||
|
||
Az B<Inkscape> szabad szoftver és GPL 2-as verziója szerint lehet
|
||
terjeszteni, ill. módosítani.
|
||
|
||
|
||
|
||
=for comment $Date$
|
||
|