Adding debian version 2.13.1-1.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
This commit is contained in:
parent
1fa764a8d3
commit
0753cdaf16
59 changed files with 6408 additions and 0 deletions
12
debian/.git-dpm
vendored
Normal file
12
debian/.git-dpm
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,12 @@
|
|||
# see git-dpm(1) from git-dpm package
|
||||
3073b72ebe89e2b77098d6b86561bc994a10c3c3
|
||||
3073b72ebe89e2b77098d6b86561bc994a10c3c3
|
||||
3073b72ebe89e2b77098d6b86561bc994a10c3c3
|
||||
3073b72ebe89e2b77098d6b86561bc994a10c3c3
|
||||
man-db_2.13.1.orig.tar.xz
|
||||
f4ca21be6b6b75a83601f7589f57e3e0a57b5e06
|
||||
2110328
|
||||
debianTag="debian/%V"
|
||||
patchedTag="patched/%V"
|
||||
upstreamTag="upstream/%U"
|
||||
signature:f0e99a293ddbb8333b331e9d21e6adafde46101c:833:man-db_2.13.1.orig.tar.xz.asc
|
6
debian/.gitignore
vendored
Normal file
6
debian/.gitignore
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
build
|
||||
files
|
||||
man-db
|
||||
templates
|
||||
*.debhelper*
|
||||
*.substvars
|
113
debian/apparmor/usr.bin.man
vendored
Normal file
113
debian/apparmor/usr.bin.man
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,113 @@
|
|||
# vim:syntax=apparmor
|
||||
|
||||
#include <tunables/global>
|
||||
|
||||
/usr/bin/man {
|
||||
#include <abstractions/base>
|
||||
|
||||
# Use a special profile when man calls anything groff-related. We only
|
||||
# include the programs that actually parse input data in a non-trivial
|
||||
# way, not wrappers such as groff and nroff, since the latter would need a
|
||||
# broader profile.
|
||||
/usr/bin/eqn rmCx -> &man_groff,
|
||||
/usr/bin/grap rmCx -> &man_groff,
|
||||
/usr/bin/pic rmCx -> &man_groff,
|
||||
/usr/bin/preconv rmCx -> &man_groff,
|
||||
/usr/bin/refer rmCx -> &man_groff,
|
||||
/usr/bin/tbl rmCx -> &man_groff,
|
||||
/usr/bin/troff rmCx -> &man_groff,
|
||||
/usr/bin/vgrind rmCx -> &man_groff,
|
||||
|
||||
# Similarly, use a special profile when man calls decompressors and other
|
||||
# simple filters.
|
||||
/{,usr/}bin/bzip2 rmCx -> &man_filter,
|
||||
/{,usr/}bin/gzip rmCx -> &man_filter,
|
||||
/usr/bin/col rmCx -> &man_filter,
|
||||
/usr/bin/compress rmCx -> &man_filter,
|
||||
/usr/bin/iconv rmCx -> &man_filter,
|
||||
/usr/bin/lzip.lzip rmCx -> &man_filter,
|
||||
/usr/bin/tr rmCx -> &man_filter,
|
||||
/usr/bin/xz rmCx -> &man_filter,
|
||||
|
||||
# Allow basically anything in terms of file system access, subject to DAC.
|
||||
# The purpose of this profile isn't to confine man itself (that might be
|
||||
# nice in the future, but is tricky since it's quite configurable), but to
|
||||
# confine the processes it calls that parse untrusted data.
|
||||
/** mrixwlk,
|
||||
unix,
|
||||
|
||||
capability setuid,
|
||||
capability setgid,
|
||||
|
||||
# Ordinary permission checks sometimes involve checking whether the
|
||||
# process has this capability, which can produce audit log messages.
|
||||
# Silence them.
|
||||
deny capability dac_override,
|
||||
deny capability dac_read_search,
|
||||
|
||||
signal peer=@{profile_name},
|
||||
signal peer=/usr/bin/man//&man_groff,
|
||||
signal peer=/usr/bin/man//&man_filter,
|
||||
|
||||
# Site-specific additions and overrides. See local/README for details.
|
||||
#include <local/usr.bin.man>
|
||||
}
|
||||
|
||||
profile man_groff {
|
||||
#include <abstractions/base>
|
||||
# Recent kernels revalidate open FDs, and there are often some still
|
||||
# open on TTYs. This is temporary until man learns to close irrelevant
|
||||
# open FDs before execve.
|
||||
#include <abstractions/consoles>
|
||||
# man always runs its groff pipeline with the input file open on stdin,
|
||||
# so we can skip <abstractions/user-manpages>.
|
||||
|
||||
/usr/bin/eqn rm,
|
||||
/usr/bin/grap rm,
|
||||
/usr/bin/pic rm,
|
||||
/usr/bin/preconv rm,
|
||||
/usr/bin/refer rm,
|
||||
/usr/bin/tbl rm,
|
||||
/usr/bin/troff rm,
|
||||
/usr/bin/vgrind rm,
|
||||
|
||||
/etc/groff/** r,
|
||||
/etc/papersize r,
|
||||
/usr/lib/groff/site-tmac/** r,
|
||||
/usr/share/groff/** r,
|
||||
|
||||
/tmp/groff* rw,
|
||||
|
||||
signal peer=/usr/bin/man,
|
||||
# @{profile_name} doesn't seem to work here.
|
||||
signal peer=/usr/bin/man//&man_groff,
|
||||
}
|
||||
|
||||
profile man_filter {
|
||||
#include <abstractions/base>
|
||||
# Recent kernels revalidate open FDs, and there are often some still
|
||||
# open on TTYs. This is temporary until man learns to close irrelevant
|
||||
# open FDs before execve.
|
||||
#include <abstractions/consoles>
|
||||
|
||||
/{,usr/}bin/bzip2 rm,
|
||||
/{,usr/}bin/gzip rm,
|
||||
/usr/bin/col rm,
|
||||
/usr/bin/compress rm,
|
||||
/usr/bin/iconv rm,
|
||||
/usr/bin/lzip.lzip rm,
|
||||
/usr/bin/tr rm,
|
||||
/usr/bin/xz rm,
|
||||
|
||||
# Manual pages can be more or less anywhere, especially with "man -l", and
|
||||
# there's no harm in allowing wide read access here since the worst it can
|
||||
# do is feed data to the invoking man process.
|
||||
/** r,
|
||||
|
||||
# Allow writing cat pages.
|
||||
/var/cache/man/** w,
|
||||
|
||||
signal peer=/usr/bin/man,
|
||||
# @{profile_name} doesn't seem to work here.
|
||||
signal peer=/usr/bin/man//&man_filter,
|
||||
}
|
8
debian/bug-presubj
vendored
Normal file
8
debian/bug-presubj
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
Reporting man-db bugs
|
||||
---------------------
|
||||
|
||||
If you are reporting a bug in the operation of the programs themselves
|
||||
rather than the packaging, please include the output of the program in
|
||||
question when run with the --debug flag. For instance, if 'man bash'
|
||||
fails to display the bash(1) manual page correctly, I will usually want
|
||||
to see the output of 'man --debug bash'.
|
3855
debian/changelog
vendored
Normal file
3855
debian/changelog
vendored
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1
debian/clean
vendored
Normal file
1
debian/clean
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
man/index.*
|
12
debian/config
vendored
Normal file
12
debian/config
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,12 @@
|
|||
#! /bin/sh
|
||||
set -e
|
||||
|
||||
# shellcheck disable=SC1091
|
||||
. /usr/share/debconf/confmodule
|
||||
db_version 2.0
|
||||
|
||||
db_input medium man-db/install-setuid || true
|
||||
# shellcheck disable=SC2119
|
||||
db_go
|
||||
|
||||
exit 0
|
54
debian/control
vendored
Normal file
54
debian/control
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,54 @@
|
|||
Source: man-db
|
||||
Section: doc
|
||||
Priority: important
|
||||
Maintainer: Colin Watson <cjwatson@debian.org>
|
||||
Standards-Version: 3.9.8
|
||||
Build-Depends:
|
||||
autopoint,
|
||||
bsdextrautils | bsdmainutils (<< 12.1.1~),
|
||||
debhelper-compat (= 13),
|
||||
dh-apparmor,
|
||||
dh-sequence-zz-debputy-rrr (>= 0.1.23~),
|
||||
flex,
|
||||
gnulib,
|
||||
groff,
|
||||
libgdbm-dev,
|
||||
libpipeline-dev,
|
||||
libseccomp-dev [amd64 arm64 armel armhf hppa i386 mips mips64el mipsel powerpc powerpcspe ppc64 ppc64el s390x x32],
|
||||
pkgconf,
|
||||
po4a,
|
||||
systemd-dev [linux-any],
|
||||
zlib1g-dev,
|
||||
Homepage: https://man-db.gitlab.io/man-db/
|
||||
Vcs-Git: https://salsa.debian.org/debian/man-db.git
|
||||
Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/debian/man-db
|
||||
Rules-Requires-Root: no
|
||||
X-Style: black
|
||||
|
||||
Package: man-db
|
||||
Architecture: any
|
||||
Depends:
|
||||
bsdextrautils | bsdmainutils (<< 12.1.1~),
|
||||
groff-base,
|
||||
${misc:Depends},
|
||||
${shlibs:Depends},
|
||||
Suggests:
|
||||
apparmor,
|
||||
groff,
|
||||
less,
|
||||
www-browser,
|
||||
Provides:
|
||||
man,
|
||||
man-browser,
|
||||
Conflicts:
|
||||
man,
|
||||
Replaces:
|
||||
man,
|
||||
Multi-Arch: foreign
|
||||
Description: tools for reading manual pages
|
||||
This package provides the man command, the primary way of examining the
|
||||
system help files (manual pages). Other utilities provided include the
|
||||
whatis and apropos commands for searching the manual page database, the
|
||||
manpath utility for determining the manual page search path, and the
|
||||
maintenance utilities mandb, catman and zsoelim. man-db uses the groff
|
||||
suite of programs to format and display the manual pages.
|
49
debian/copyright
vendored
Normal file
49
debian/copyright
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,49 @@
|
|||
Format: https://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/
|
||||
Upstream-Name: man-db
|
||||
Upstream-Contact: Colin Watson <cjwatson@debian.org>
|
||||
Source: https://man-db.gitlab.io/man-db/
|
||||
|
||||
Files: *
|
||||
Copyright: 1990, 1991 John W. Eaton
|
||||
1994, 1995 Markus Armbruster
|
||||
1994, 1995 Graeme W. Wilford (Wilf.)
|
||||
1995 Carl Edman
|
||||
1996-1998, 2000 Fabrizio Polacco
|
||||
2001-2024 Colin Watson
|
||||
1984, 1989-1992, 1995-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
License: GPL-2+
|
||||
man-db is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
.
|
||||
man-db is distributed in the hope that it will be useful, but
|
||||
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
.
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with man-db; if not, write to the Free Software Foundation,
|
||||
Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
.
|
||||
On Debian and Debian-based systems, a copy of the GNU General Public
|
||||
License version 2 is available in /usr/share/common-licenses/GPL-2.
|
||||
|
||||
Files: gl/*
|
||||
Copyright: 1984, 1989-1992, 1995-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
License: GPL-3+
|
||||
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
.
|
||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
.
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
.
|
||||
On Debian and Debian-based systems, a copy of the GNU General Public
|
||||
License version 3 is available in /usr/share/common-licenses/GPL-3.
|
50
debian/cron.daily
vendored
Normal file
50
debian/cron.daily
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,50 @@
|
|||
#!/bin/sh
|
||||
#
|
||||
# man-db cron daily
|
||||
|
||||
set -e
|
||||
|
||||
if [ -d /run/systemd/system ]; then
|
||||
# Skip in favour of systemd timer.
|
||||
exit 0
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# This should be set by cron, but apparently isn't always; see
|
||||
# https://bugs.debian.org/209185. Add fallbacks so that start-stop-daemon
|
||||
# can be found.
|
||||
export PATH="$PATH:/usr/local/sbin:/usr/sbin:/sbin"
|
||||
|
||||
iosched_idle=
|
||||
# Don't try to change I/O priority in a vserver or OpenVZ.
|
||||
if ! grep -Eq '(envID|VxID):.*[1-9]' /proc/self/status && \
|
||||
{ [ ! -d /proc/vz ] || [ -d /proc/bc ]; }; then
|
||||
iosched_idle='--iosched idle'
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if ! [ -d /var/cache/man ]; then
|
||||
# Recover from deletion, per FHS.
|
||||
install -d -o man -g man -m 0755 /var/cache/man
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# expunge old catman pages which have not been read in a week
|
||||
if [ -d /var/cache/man ]; then
|
||||
cd /
|
||||
# shellcheck disable=SC2086
|
||||
start-stop-daemon --start --pidfile /dev/null --startas /bin/sh \
|
||||
--oknodo --chuid man $iosched_idle -- -c \
|
||||
"find /var/cache/man -type f -name '*.gz' -atime +6 -print0 | \
|
||||
xargs -r0 rm -f"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# regenerate man database
|
||||
if [ -x /usr/bin/mandb ]; then
|
||||
# --pidfile /dev/null so it always starts; mandb isn't really a daemon,
|
||||
# but we want to start it like one.
|
||||
# shellcheck disable=SC2086
|
||||
start-stop-daemon --start --pidfile /dev/null \
|
||||
--startas /usr/bin/mandb --oknodo --chuid man \
|
||||
$iosched_idle \
|
||||
-- --no-purge --quiet
|
||||
fi
|
||||
|
||||
exit 0
|
40
debian/cron.weekly
vendored
Normal file
40
debian/cron.weekly
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,40 @@
|
|||
#!/bin/sh
|
||||
#
|
||||
# man-db cron weekly
|
||||
|
||||
set -e
|
||||
|
||||
if [ -d /run/systemd/system ]; then
|
||||
# Skip in favour of systemd timer.
|
||||
exit 0
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# This should be set by cron, but apparently isn't always; see
|
||||
# https://bugs.debian.org/209185. Add fallbacks so that start-stop-daemon
|
||||
# can be found.
|
||||
export PATH="$PATH:/usr/local/sbin:/usr/sbin:/sbin"
|
||||
|
||||
iosched_idle=
|
||||
# Don't try to change I/O priority in a vserver or OpenVZ.
|
||||
if ! grep -Eq '(envID|VxID):.*[1-9]' /proc/self/status && \
|
||||
{ [ ! -d /proc/vz ] || [ -d /proc/bc ]; }; then
|
||||
iosched_idle='--iosched idle'
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if ! [ -d /var/cache/man ]; then
|
||||
# Recover from deletion, per FHS.
|
||||
install -d -o man -g man -m 0755 /var/cache/man
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# regenerate man database
|
||||
if [ -x /usr/bin/mandb ]; then
|
||||
# --pidfile /dev/null so it always starts; mandb isn't really a daemon,
|
||||
# but we want to start it like one.
|
||||
# shellcheck disable=SC2086
|
||||
start-stop-daemon --start --pidfile /dev/null \
|
||||
--startas /usr/bin/mandb --oknodo --chuid man \
|
||||
$iosched_idle \
|
||||
-- --quiet
|
||||
fi
|
||||
|
||||
exit 0
|
8
debian/debputy.manifest
vendored
Normal file
8
debian/debputy.manifest
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
manifest-version: '0.1'
|
||||
packages:
|
||||
man-db:
|
||||
transformations:
|
||||
- create-directories:
|
||||
path: var/cache/man
|
||||
owner: man
|
||||
group: man
|
2
debian/dirs
vendored
Normal file
2
debian/dirs
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
var/cache/man
|
||||
var/lib/man-db
|
12
debian/doc-base
vendored
Normal file
12
debian/doc-base
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,12 @@
|
|||
Document: man-db
|
||||
Title: Man-db manual
|
||||
Author: Graeme W. Wilford
|
||||
Abstract: The database cached manual pager suite.
|
||||
Section: Viewers
|
||||
|
||||
Format: text
|
||||
Files: /usr/share/doc/man-db/man-db-manual.txt.gz
|
||||
|
||||
Format: PostScript
|
||||
Files: /usr/share/doc/man-db/man-db-manual.ps.gz
|
||||
|
6
debian/docs
vendored
Normal file
6
debian/docs
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
ChangeLog-2013
|
||||
FAQ
|
||||
NEWS.md
|
||||
README.md
|
||||
docs/TODO
|
||||
man/THANKS
|
2
debian/examples
vendored
Normal file
2
debian/examples
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
debian/man-db/etc/manpath.config
|
||||
docs/manpage.example*
|
1
debian/install
vendored
Normal file
1
debian/install
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
debian/apparmor/usr.bin.man etc/apparmor.d
|
3
debian/lintian-overrides
vendored
Normal file
3
debian/lintian-overrides
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# This is a private library, so it's OK for it to contain error-reporting
|
||||
# utility functions that call exit.
|
||||
man-db: exit-in-shared-library [usr/lib/man-db/libman-*.so]
|
33
debian/mime
vendored
Normal file
33
debian/mime
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
|||
# priority=6 above the default 5 on the basis that viewing a man page
|
||||
# with man is above average sensible.
|
||||
#
|
||||
# Priority above /usr/lib/mime/packages/groff-base "nroff -mandoc"
|
||||
# since "man" has the advantage of running preprocessors such as tbl
|
||||
# specified in the man page and so gives better results. Eg on
|
||||
# /usr/share/man/man1/gtbl.1.gz (the tbl man page uses tbl). Locale
|
||||
# charset handling in man is probably better too.
|
||||
#
|
||||
# "man -X" is only priority=6 since the gxditview it runs is rather
|
||||
# basic and perhaps something more sophisticated could be higher. The
|
||||
# X entry is before the tty so the X is preferred under X. (The tty
|
||||
# one still works there, in its declared needsterminal.)
|
||||
#
|
||||
# "-X100" seems to make better output than the default -X 75 dpi.
|
||||
# Dunno if that's some font dodginess or matching the X server's
|
||||
# advertised screen size resolution or something.
|
||||
#
|
||||
# "test -e gxditview" because it's in the "groff" package which is
|
||||
# only a Suggests of man-db and so may not be available.
|
||||
|
||||
application/x-troff-man; /usr/bin/man -X100 -l %s; test=test -n "$DISPLAY" -a -e /usr/bin/gxditview; description=Man page; priority=6
|
||||
text/troff; /usr/bin/man -X100 -l %s; test=test -n "$DISPLAY" -a -e /usr/bin/gxditview; description=Man page; priority=6
|
||||
application/x-troff-man; /usr/bin/man -l %s; needsterminal; description=Man page; priority=6
|
||||
text/troff; /usr/bin/man -l %s; needsterminal; description=Man page; priority=6
|
||||
|
||||
# "-Tascii" gives backspace overstriking, so use "col -b" to undo
|
||||
# that. Piping to col also means "man" has a non-tty output and so
|
||||
# does not run its usual "more" etc pager, ensuring this entry is
|
||||
# non-interactive.
|
||||
#
|
||||
application/x-troff-man; /usr/bin/man -Tascii -l %s | col -b; copiousoutput; description=Man page; priority=2
|
||||
text/troff; /usr/bin/man -Tascii -l %s | col -b; copiousoutput; description=Man page; priority=2
|
1
debian/po/POTFILES.in
vendored
Normal file
1
debian/po/POTFILES.in
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
[type: gettext/rfc822deb] templates
|
67
debian/po/ca.po
vendored
Normal file
67
debian/po/ca.po
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,67 @@
|
|||
#
|
||||
# Catalan translation for man-db package.
|
||||
# Copyright (C) 2007 Colin Watson.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the man-db
|
||||
# package.
|
||||
#
|
||||
# Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>, 2002.
|
||||
# Jordà Polo <jorda@ettin.org>, 2007.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.4.4-4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-27 20:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Català <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
|
||||
msgstr "Voleu que man i mandb s'instal·lin «setuid man»?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
|
||||
"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
|
||||
"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
|
||||
"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Els programes man i mandb poden ser instal·lats amb el bit «set-user-id» "
|
||||
"establert, per tal d'executar-los amb els permisos de l'usuari «man». Això "
|
||||
"permetrà als usuaris regulars beneficiar-se de la memòria cau de pàgines de "
|
||||
"manual preformatades (també conegudes com «cat pages»), que pot millorar el "
|
||||
"rendiment en màquines lentes."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
|
||||
"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
|
||||
"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
|
||||
"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La memòria cau de les pàgines de manual només funciona si useu un terminal "
|
||||
"de 80 columnes d'amplada, per tal d'evitar que es desin pàgines cat amb "
|
||||
"amplades que podrien resultar incòmodes a altres usuaris. Si utilitzeu un "
|
||||
"terminal més ample, podeu forçar el format de les pàgines de manual a 80 "
|
||||
"columnes establint MANWIDTH=80."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
|
||||
"If in doubt, you should leave it disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Habilitar aquesta característica pot representar un risc de seguretat, de "
|
||||
"manera que està desactivada per defecte. Si dubteu, segurament us convingui "
|
||||
"deixar-la desactivada."
|
70
debian/po/cs.po
vendored
Normal file
70
debian/po/cs.po
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,70 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
||||
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
||||
# this format, e.g. by running:
|
||||
# info -n '(gettext)PO Files'
|
||||
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
||||
#
|
||||
# Some information specific to po-debconf are available at
|
||||
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
||||
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
|
||||
#
|
||||
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: man-db\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-01 11:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
|
||||
msgstr "Mají se man a mandb nainstalovat jako „setuid man“?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
|
||||
"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
|
||||
"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
|
||||
"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Programy man a mandb mohou být nainstalovány s nastaveným příznakem set-user-"
|
||||
"id, tudíž se spouští s právy uživatele „man“. Takto mohou i obyčejní "
|
||||
"uživatelé využívat urychleného načítání předformátovaných manuálových "
|
||||
"stránek z vyrovnávací paměti, což může pomoci obzvláště na pomalejších "
|
||||
"počítačích. "
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
|
||||
"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
|
||||
"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
|
||||
"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Manuálové stránky ve vyrovnávací paměti fungují pouze pokud používáte 80 "
|
||||
"sloupcový terminál, aby se zabránilo možnosti, že některý uživatel uloží "
|
||||
"stránky s takovou šířkou, která bude obtěžovat ostatní uživatele. Používáte-"
|
||||
"li široký terminál, můžete přinutit formátovač stránek, aby použil "
|
||||
"standardních 80 sloupců nastavením proměnné MANWIDTH=80."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
|
||||
"If in doubt, you should leave it disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Protože se povolením této vlastnosti můžete vystavit bezpečnostnímu riziku, "
|
||||
"je vlastnost standardně vypnutá."
|
70
debian/po/da.po
vendored
Normal file
70
debian/po/da.po
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,70 @@
|
|||
# translation of man-db_2.4.2-9_da.po to Danish
|
||||
#
|
||||
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
||||
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
||||
# this format, e.g. by running:
|
||||
# info -n '(gettext)PO Files'
|
||||
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
||||
# Some information specific to po-debconf are available at
|
||||
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
||||
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
|
||||
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
||||
# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: man-db_2.4.2-9_da\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-17 20:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
|
||||
msgstr "Skal man og mandb installeres 'setuid man'?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
|
||||
"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
|
||||
"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
|
||||
"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Programmerne man og mandb kan blive installeret med sæt-bruger-ID sat, så de "
|
||||
"vil blive kørt med brugeren 'man's rettigheder. Det gør det muligt for "
|
||||
"almindelige brugere at benytte præformaterede manualsider ('cat-sider') fra "
|
||||
"mellemlageret, hvilket går hurtigere på langsomme maskiner."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
|
||||
"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
|
||||
"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
|
||||
"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gemte manualsider vil kun virke, hvis du bruger en terminal, der er 80 tegn "
|
||||
"bred, for at undgå at nogle cat-sider bliver gemt med bredder, der ikke "
|
||||
"passer til andre brugeres skærme. Hvis du bruger en 'bred' terminal, tvinge "
|
||||
"manualsider til alligevel at blive tilpasset 80 tegn ved at sætte "
|
||||
"MANWIDTH=80."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
|
||||
"If in doubt, you should leave it disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det kan være en sikkerhedsrisiko at slå denne funktion til. Derfor er den "
|
||||
"som udgangspunkt slået fra. Hvis du er i tvivl, bør du slå den fra."
|
65
debian/po/de.po
vendored
Normal file
65
debian/po/de.po
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,65 @@
|
|||
# German translation of man-db templates
|
||||
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007.
|
||||
# (based on an earlier translation by an unknown author)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the man-db package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: man-db 2.8.3-1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-28 18:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie man und mandb »setuid man« installieren?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
|
||||
"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
|
||||
"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
|
||||
"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Programme »man« und »mandb« können so installiert werden, dass das »set-"
|
||||
"user-id-Bit« gesetzt ist und die Programme daher mit den Rechten des "
|
||||
"Benutzers »man« laufen. Dadurch kommen reguläre Benutzer in den Genuss von "
|
||||
"vorformatierten Handbuchseiten (sogenannten »cat-Seiten«), die auf "
|
||||
"langsameren Computern einen Geschwindigkeitsvorteil beim Benutzen der "
|
||||
"Handbuchseiten bringen."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
|
||||
"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
|
||||
"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
|
||||
"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vorformatierte Handbuchseiten funktionieren nur mit Terminals mit normaler "
|
||||
"Breite (80 Buchstaben). Dadurch wird verhindert, dass ein Benutzer die "
|
||||
"Seiten mit einer Größe speichert, die für andere Benutzer unlesbar ist. "
|
||||
"Zukünftig wird sich dies konfigurieren lassen. Falls Sie ein breiteres "
|
||||
"Terminal verwenden, können Sie dennoch eine Breite der Handbuchseiten von 80 "
|
||||
"Zeichen durch Setzen der Umgebungsvariable MANWIDTH=80 erzwingen."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
|
||||
"If in doubt, you should leave it disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Einschalten dieses Funktionalität kann ein Sicherheitsrisiko sein. Daher "
|
||||
"ist es standardmäßig abgeschaltet. Falls Sie sich nicht sicher sind, sollten "
|
||||
"Sie es daher deaktiviert lassen."
|
82
debian/po/es.po
vendored
Normal file
82
debian/po/es.po
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
|||
# man-db debconf translation to spanish
|
||||
# Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2007 Software in the Public Interest
|
||||
# This file is distributed under the same license as the man-db package.
|
||||
#
|
||||
# Changes:
|
||||
# - Initial translation
|
||||
# Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>, 2001
|
||||
# - Revisions
|
||||
# José Luis González González <jlg80@mi.madritel.es>, 2002
|
||||
# David Martínez Moreno <ender@debian.org>, 2002
|
||||
# Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>, 2004, 2007
|
||||
#
|
||||
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
||||
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
||||
# this format, e.g. by running:
|
||||
# info -n '(gettext)PO Files'
|
||||
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
||||
#
|
||||
# Some information specific to po-debconf are available at
|
||||
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
||||
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
|
||||
#
|
||||
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: man-db 2.4.4-4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-27 23:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
|
||||
msgstr "¿Quiere que man y man-db se instalen 'setuid man'?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
|
||||
"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
|
||||
"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
|
||||
"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los programas man y mandb se pueden instalar setuid man, de forma que se "
|
||||
"ejecutarán con los permisos del usuario 'man'. Esto permite a los usuarios "
|
||||
"normales beneficiarse de la caché de las páginas de manual preformateadas "
|
||||
"('cat pages'), lo cual puede contribuir a mejorar el rendimiento en máquinas "
|
||||
"lentas."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
|
||||
"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
|
||||
"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
|
||||
"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La caché de las páginas de manual preformateadas sólo funciona si está "
|
||||
"usando un terminal de 80 columnas, para evitar que algún usuario guarde "
|
||||
"páginas de manual preformateadas con anchuras que puedan resultar molestas "
|
||||
"para otros usuarios. Si usa un terminal ancho, puede obligar a que las "
|
||||
"páginas de manual se formateen a 80 columnas estableciendo MANWIDTH=80 como "
|
||||
"variable de entorno."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
|
||||
"If in doubt, you should leave it disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta práctica puede representar un riesgo de seguridad, por lo que está "
|
||||
"desactivada por defecto. Si tiene dudas, le sugiero que la deje desactivada."
|
62
debian/po/eu.po
vendored
Normal file
62
debian/po/eu.po
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2007.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mandb-debconf\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-28 11:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.11\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
|
||||
msgstr "man eta mandb 'setuid man' bezala instalatu behar al da?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
|
||||
"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
|
||||
"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
|
||||
"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Man eta mandb programak set-user-id-a ezarririk dutela instala daitezke "
|
||||
"'man' erabiltzailearen baimenekin abiarazi ahal izateko. Honek erabiltzaile "
|
||||
"arruntei aurrez eraikitako manual orriez ('cat pages') baliatzeko aukera "
|
||||
"ematen die, honekin makina geldoen performantzia hobetzen."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
|
||||
"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
|
||||
"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
|
||||
"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Katxeaturiko man orrialdeak 80 zutabeko terminal bat erabiltzen baduzu "
|
||||
"bakarrik funtzionatzen dute erabiltzaile batek beste erabiltzaileei arazoak "
|
||||
"sor ditzaken zutabe tamaina bat ezarri ez dezan. Terminal zabal bat "
|
||||
"erabiltzen baduzu, man orrialdeak hala ere 80 zutabetara mugatzea egin "
|
||||
"dezakezu MANWIDTH=80 ezarriaz. "
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
|
||||
"If in doubt, you should leave it disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ezaugarri hau gaitzea segurtasun arrisku bat izan daiteke, beraz ezgaiturik "
|
||||
"dago lehenespen gisa. Ziur ez bazaude ezgaiturik utzi beharko zenuke."
|
57
debian/po/fi.po
vendored
Normal file
57
debian/po/fi.po
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,57 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: man-db_2.5.0-3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-31 22:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
|
||||
msgstr "Tulisiko man ja mandb asentaa asetuksella ”setuid man”?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
|
||||
"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
|
||||
"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
|
||||
"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ohjelmat man ja mandb voidaan asentaa asetuksella set-user-id, jolloin ne "
|
||||
"ajetaan käyttäjän ”man” oikeuksilla. Tämä sallii tavallisten käyttäjien "
|
||||
"hyötyä esimuotoiltujen man-ohjesivujen (”cat-sivujen”) varastosta, mikä "
|
||||
"saattaa parantaa suorituskykyä hitaammilla koneilla. "
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
|
||||
"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
|
||||
"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
|
||||
"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Varastoidut man-sivut toimivat vain 80 merkin levyisillä päätteillä, jottei "
|
||||
"yksi käyttäjä tule tallentaneeksi cat-sivuja leveyksillä, jotka olisivat "
|
||||
"hankalia muille käyttäjille. man-sivut voidaan pakottaa näytettäväksi 80 "
|
||||
"merkin levyisinä asetuksella MANWIDTH=80, vaikka pääte olisikin leveämpi."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
|
||||
"If in doubt, you should leave it disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ominaisuuden käyttäminen saattaa olla turvallisuusriski, joten se on "
|
||||
"oletuksena passivoitu. Jos olet epävarma, jätä se passivoiduksi."
|
65
debian/po/fr.po
vendored
Normal file
65
debian/po/fr.po
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,65 @@
|
|||
# Translation of man-db debconf templates to French
|
||||
# The file is licensed under the same license as the man-db package
|
||||
#
|
||||
# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: man-db\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-27 20:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Faut-il exécuter les programmes man et mandb avec les droits de "
|
||||
"l'utilisateur « man » ?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
|
||||
"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
|
||||
"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
|
||||
"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les programmes man et mandb peuvent s'exécuter avec les droits de "
|
||||
"l'utilisateur « man ». Les utilisateurs ordinaires peuvent ainsi bénéficier "
|
||||
"du cache des pages de manuel pré-formatées (« catpage ») ce qui peut "
|
||||
"améliorer les performances des machines lentes."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
|
||||
"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
|
||||
"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
|
||||
"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un terminal d'une largeur « normale » (80 caractères par ligne) est "
|
||||
"indispensable pour que la mise en cache des pages fonctionne. Cela évite "
|
||||
"qu'un utilisateur ne mette en cache des pages dans un format inutilisable "
|
||||
"par un autre utilisateur. Si vous utilisez un terminal plus large, vous "
|
||||
"pouvez forcer un formatage des pages sur 80 colonnes avec le paramètre "
|
||||
"MANWIDTH=80."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
|
||||
"If in doubt, you should leave it disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette fonctionnalité peut comporter un risque pour la sécurité du système ; "
|
||||
"elle n'est pas activée par défaut. Dans le doute, vous devriez la laisser "
|
||||
"désactivée."
|
70
debian/po/gl.po
vendored
Normal file
70
debian/po/gl.po
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,70 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
||||
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
||||
# this format, e.g. by running:
|
||||
# info -n '(gettext)PO Files'
|
||||
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
||||
#
|
||||
# Some information specific to po-debconf are available at
|
||||
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
||||
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
|
||||
#
|
||||
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: man-db\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-27 21:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
|
||||
msgstr "¿Deberían instalarse man e mandb con \"setuid man\"?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
|
||||
"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
|
||||
"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
|
||||
"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poden instalarse os programas man e mandb co bit de cambio de usuario "
|
||||
"(setuid) activado para que se executen cos permisos do usuario \"man\". Isto "
|
||||
"permite que os usuarios normais se poidan beneficiar do armacenamento de "
|
||||
"versións preformatadas das páxinas de manual (páxinas \"cat\"), o que pode "
|
||||
"mellorar o rendemento nas máquinas lentas."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
|
||||
"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
|
||||
"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
|
||||
"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O armacenamento de páxinas man preformatadas só funciona se emprega un "
|
||||
"terminal de 80 columnas para evitar que un usuario garde as páxinas \"cat\" "
|
||||
"en anchuras que non serven para outros usuarios. Se emprega un terminal "
|
||||
"ancho pode facer que as páxinas man saian formatadas en 80 columnas "
|
||||
"estabrecendo a variable de ambiente MANWIDTH=80."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
|
||||
"If in doubt, you should leave it disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta característica pode ser un risco de seguridade, así que está "
|
||||
"desactivada por defecto. Se ten dúbidas, debería deixala desactivada."
|
63
debian/po/it.po
vendored
Normal file
63
debian/po/it.po
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
# man-db po-debconf translation to Italian (it)
|
||||
# Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest
|
||||
# This file is distributed under the same license as the man-db package.
|
||||
# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2006, 2007.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: man-db 2.4.4 italian debconf templates\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-28 21:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
|
||||
msgstr "Installare i programmi man e mandb con \"setuid man\"?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
|
||||
"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
|
||||
"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
|
||||
"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I programmi man e mandb possono essere installati con il bit set-user-id "
|
||||
"attivo per essere eseguiti con i permessi dell'utente \"man\". Questo "
|
||||
"permette ai normali utenti di usare la versione in cache delle pagine di "
|
||||
"manuale già preformattate (le \"cat page\") e quindi migliorare le "
|
||||
"prestazioni sulle macchine più lente."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
|
||||
"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
|
||||
"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
|
||||
"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le pagine in cache funzionano solo se viene usato un terminale con 80 "
|
||||
"colonne, questo per evitare che un utente provochi la creazione delle \"cat "
|
||||
"page\" con una larghezza che potrebbe essere scomoda per gli altri. Se si "
|
||||
"usa un terminale più largo si può comunque forzare la formattazione delle "
|
||||
"pagine a 80 colonne impostando MANWIDTH=80."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
|
||||
"If in doubt, you should leave it disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'attivazione di questa funzione può essere un rischio per la sicurezza, "
|
||||
"quindi nelle impostazioni predefinite è disattivata. In caso di dubbi è "
|
||||
"consigliato lasciarla disattivata."
|
70
debian/po/ja.po
vendored
Normal file
70
debian/po/ja.po
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,70 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
||||
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
||||
# this format, e.g. by running:
|
||||
# info -n '(gettext)PO Files'
|
||||
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
||||
#
|
||||
# Some information specific to po-debconf are available at
|
||||
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
||||
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
|
||||
#
|
||||
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: man-db_2.4.4-4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-30 22:27+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
|
||||
msgstr "man と mandb を man に setuid した状態でインストールしますか?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
|
||||
"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
|
||||
"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
|
||||
"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"man プログラムと mandb プログラムは、「man」ユーザの権限恩恵を受けるために、"
|
||||
"set-user-id ビットをセットした状態でインストールすることができます。そうする"
|
||||
"と、通常のユーザがフォーマット済みのマニュアルページ (「cat ページ」) の"
|
||||
"キャッシングを使うことができ、遅いマシンでのパフォーマンスの向上に役立ちま"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
|
||||
"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
|
||||
"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
|
||||
"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ほかのユーザにとって不便な幅に整形されたページが保存されてしまうのを防ぐた"
|
||||
"め、キャッシュされたマニュアルページは、80 文字幅の端末を使っているときのみ動"
|
||||
"作します。幅の広い端末を使っている場合、MANWIDTH=80 と設定することでマニュア"
|
||||
"ルページが 80 文字幅で整形されるように強制できます。"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
|
||||
"If in doubt, you should leave it disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"これを有効にするとセキュリティ上の問題が発生するかもしれないため、この機能は"
|
||||
"デフォルトでは無効となっています。よくわからなければ、無効のままにしておくこ"
|
||||
"とをお勧めします。"
|
80
debian/po/nl.po
vendored
Normal file
80
debian/po/nl.po
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,80 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
||||
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
||||
# this format, e.g. by running:
|
||||
# info -n '(gettext)PO Files'
|
||||
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
||||
#
|
||||
# Some information specific to po-debconf are available at
|
||||
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
||||
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
|
||||
#
|
||||
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mandb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-23 13:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
|
||||
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian..org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
|
||||
|
||||
# Type: boolean
|
||||
# Description
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
|
||||
msgstr "Wilt u man en mandb installeren met 'setuid man'?"
|
||||
|
||||
# Type: boolean
|
||||
# Description
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
|
||||
"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
|
||||
"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
|
||||
"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De man en mandb programma's kunnen geinstalleerd worden met de set-user-id "
|
||||
"bit ingesteld zodat ze uitgevoerd worden als de gebruiker 'man'. Dit geeft "
|
||||
"gewone gebruikers de gelegenheid om van de tijdelijke opslag van "
|
||||
"voorgeformatteerde handleidingpagina's ('cat pages') gebruik te maken, wat "
|
||||
"de prestaties op tragere systemen kan verbeteren."
|
||||
|
||||
# Type: boolean
|
||||
# Description
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
|
||||
"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
|
||||
"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
|
||||
"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tijdelijk opgeslagen man-pagina's werken enkel wanneer u een terminal met "
|
||||
"een breedte van 80 gebruikt. Dit vermijdt dat één gebruiker cat-pagina's "
|
||||
"opslaat met breedtes die niet geschikt zijn voor andere gebruikers. Wanneer "
|
||||
"u een bredere terminal gebruikt kunt u een breedte van 80 karakters "
|
||||
"afdwingen voor man-pagina's door 'MANWIDTH=80' in te stellen als "
|
||||
"omgevingsvariabele."
|
||||
|
||||
# Type: boolean
|
||||
# Description
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
|
||||
"If in doubt, you should leave it disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het activeren van deze optie kan een veiligheidsrisico zijn; daarom staat "
|
||||
"deze optie standaard uit. Bij twijfel kunt u deze optie best uit laten."
|
73
debian/po/pl.po
vendored
Normal file
73
debian/po/pl.po
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,73 @@
|
|||
# translation of man-db.pl.po to Polish
|
||||
#
|
||||
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
||||
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
||||
# this format, e.g. by running:
|
||||
# info -n '(gettext)PO Files'
|
||||
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
||||
# Some information specific to po-debconf are available at
|
||||
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
||||
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
|
||||
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
||||
#
|
||||
# Wojciech Zareba <wojtekz@comp.waw.pl>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: man-db.pl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-03 13:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Wojciech Zareba <wojtekz@comp.waw.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
|
||||
msgstr "Czy man i mandb mają być zainstalowane jako 'setuid man'?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
|
||||
"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
|
||||
"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
|
||||
"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Programy man i mandb mogą być zainstalowane z ustawionym bitem set-user-id, "
|
||||
"tak że będą się uruchamiać z uprawnieniami użytkownika 'man'. Pozwala to "
|
||||
"zwykłym użytkownikom na korzystanie z buforowania preformatowanych stron "
|
||||
"podręcznika (tzw. \"strony cat\"), co może zwiększyć wydajność działania "
|
||||
"programu man na wolniejszych komputerach."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
|
||||
"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
|
||||
"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
|
||||
"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Buforowanie preformatowanych stron podręcznika jest dostępne tylko na "
|
||||
"terminalach o szerokości 80 znaków, aby uniknąć sytuacji, gdy strona "
|
||||
"podręcznika zachowana przez jednego użytkownika sprawiałaby kłopot innym "
|
||||
"użytkownikom. Jeżeli używany jest szeroki terminal, można wymusić na "
|
||||
"programie man zachowywanie preformatowanych stron o szerokości 80 znaków "
|
||||
"ustawiając zmienną środowiska MANWIDTH=80."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
|
||||
"If in doubt, you should leave it disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Włączenie tej opcji stanowi ryzyko dla bezpieczeństwa systemu, więc jest "
|
||||
"domyślnie wyłączona. W razie wątpliwości, sugerujemy pozostawienie jej "
|
||||
"wyłączonej."
|
61
debian/po/pt.po
vendored
Normal file
61
debian/po/pt.po
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,61 @@
|
|||
# Portuguese translation of man-db's debconf messages.
|
||||
# 2006, 2007, Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mandb 2.4.4-4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-29 22:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
|
||||
msgstr "Devem os man e mandb ser instalados com 'setuid man'?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
|
||||
"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
|
||||
"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
|
||||
"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os programas man e mandb podem ser instalados com o bit set-user-id ligado, "
|
||||
"de modo a que corram com as permissões do utilizador 'man'. Isto permite a "
|
||||
"vulgares utilizadores beneficiar da cache de páginas de manual pré--"
|
||||
"formatadas ('cat pages'), que podem ajudar na performance em máquinas mais "
|
||||
"lentas."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
|
||||
"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
|
||||
"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
|
||||
"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As páginas em cache do manual só funcionam se estiver a utilizar um terminal "
|
||||
"de 80-colunas, para evitar que um utilizador faça com que as páginas sejam "
|
||||
"guardadas com larguras inconvenientes para outros utilizadores. Se utilizar "
|
||||
"um terminal largo, pode forçar que as páginas do manual sejam formatadas à "
|
||||
"mesma em 80 colunas definindo MANWIDTH=80."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
|
||||
"If in doubt, you should leave it disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Habilitar esta funcionalidade pode ser um risco de segurança, por isso "
|
||||
"desabilita-la é a escolha por omissão. Em caso de dúvida, deve deixa-la "
|
||||
"desabilitada."
|
73
debian/po/pt_BR.po
vendored
Normal file
73
debian/po/pt_BR.po
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,73 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
||||
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
||||
# this format, e.g. by running:
|
||||
# info -n '(gettext)PO Files'
|
||||
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
||||
#
|
||||
# Some information specific to po-debconf are available at
|
||||
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
||||
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
|
||||
#
|
||||
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: man-db\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-29 16:36-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
|
||||
msgstr "O man e o mandb devem ser instalados 'setuid man'?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
|
||||
"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
|
||||
"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
|
||||
"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os programas man e mandb podem ser instalados com bit set-user-id ligado, "
|
||||
"assim eles serão executados com as permissões do usuário 'man'. Isto permite "
|
||||
"que usuários normais se beneficiem do caching de páginas de manual pré-"
|
||||
"formatadas ('cat pages'), o que pode ajudar na performance em máquinas mais "
|
||||
"lentas."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
|
||||
"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
|
||||
"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
|
||||
"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Páginas de manual em cache funcionarão somente se você utilizar um terminal "
|
||||
"de 80 colunas. Isso é para evitar que um usuário faça com que páginas cat "
|
||||
"sejam salvas em larguras que seriam incovenientes para outros usuários. Caso "
|
||||
"você utilize um terminal amplo, você pode forçar as páginas de manual a "
|
||||
"serem formatadas para 80 colunas definindo a variável de ambiente "
|
||||
"MANWIDTH=80."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
|
||||
"If in doubt, you should leave it disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Habilitar este recurso pode ser um risco de segurança, por isso o mesmo está "
|
||||
"desabilitado por padrão. Em caso de dúvidas, é sugerido que você mantenho-o "
|
||||
"desabilitado."
|
77
debian/po/ro.po
vendored
Normal file
77
debian/po/ro.po
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||
# Mesajele în limba română pentru pachetul man-db.
|
||||
# Romanian translation of man-db.
|
||||
# Copyright © 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the man-db package.
|
||||
#
|
||||
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
|
||||
#
|
||||
# Cronologia traducerii fișierului „man-db”:
|
||||
# Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea man-db 2.11.2-1(2008-04-26).
|
||||
# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Y(anul).
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: man-db 2.11.2-1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-01 17:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && "
|
||||
"n%100<=19) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trebuie să fie instalate «man» și «mandb» cu bitul „setuid man” activat (cu "
|
||||
"drepturile utilizatorului „man”)?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
|
||||
"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
|
||||
"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
|
||||
"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Programele «man» și «mandb» pot fi instalate cu bitul „set-user-id” activat, "
|
||||
"astfel încât acestea să ruleze cu permisiunile utilizatorului „man”. Acest "
|
||||
"lucru permite utilizatorilor obișnuiți să beneficieze de stocarea în zona de "
|
||||
"prestocare a memoriei, a paginilor de manual preformatate („pagini cat”), "
|
||||
"ceea ce poate ajuta la îmbunătățirea performanței pe mașinile mai lente."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
|
||||
"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
|
||||
"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
|
||||
"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Paginile de manual stocate în zona de prestocare a memoriei funcționează "
|
||||
"numai dacă utilizați un terminal cu 80 de coloane, pentru a evita ca un "
|
||||
"utilizator să provoace salvarea paginilor „cat” (preformatate) cu lățimi "
|
||||
"care ar fi incomode pentru alți utilizatori. Dacă utilizați un terminal "
|
||||
"larg, puteți forța oricum paginile de manual să fie formatate la 80 de "
|
||||
"coloane stabilind MANWIDTH=80."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
|
||||
"If in doubt, you should leave it disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Activarea acestei funcții poate reprezenta un risc de securitate, deci este "
|
||||
"dezactivată în mod implicit. Dacă aveți îndoieli, ar trebui să o lăsați "
|
||||
"dezactivată."
|
75
debian/po/ru.po
vendored
Normal file
75
debian/po/ru.po
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,75 @@
|
|||
# translation of ru.po to Russian
|
||||
#
|
||||
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
||||
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
||||
# this format, e.g. by running:
|
||||
# info -n '(gettext)PO Files'
|
||||
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
||||
# Some information specific to po-debconf are available at
|
||||
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
||||
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
|
||||
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
||||
#
|
||||
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2004, 2007.
|
||||
# Sergey Korobitsin <undertaker@gnu.kz>, 2007.
|
||||
# alyoshin.s@gmail.com <alyoshin.s@gmail.com>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.4.4-4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-01 16:39+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
|
||||
msgstr "Установить программы man и mandb как 'setuid man'?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
|
||||
"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
|
||||
"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
|
||||
"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Программы man и mandb могут быть установлены с включённым битом set-user-id "
|
||||
"для того, чтобы они запускались с правами пользователя 'man'. Это позволит "
|
||||
"обычным пользователям использовать ранее отформатированные страницы "
|
||||
"руководств ('cat pages'), что, возможно, ускорит вывод страниц на медленных "
|
||||
"машинах."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
|
||||
"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
|
||||
"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
|
||||
"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кэшированные страницы руководств используются при выводе только на 80-ти "
|
||||
"колоночный терминал, что избавляет от сохранения в кэше страниц одного из "
|
||||
"пользователей с форматом, несовместимым с форматом других пользователей. "
|
||||
"Если вы используете широкий терминал, то можете принудительно форматировать "
|
||||
"страницы по 80 символов в строке установкой MANWIDTH=80."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
|
||||
"If in doubt, you should leave it disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Включение этой возможности является угрозой безопасности, поэтому по "
|
||||
"умолчанию она выключена. Если не знаете что делать, то оставьте как есть."
|
65
debian/po/sk.po
vendored
Normal file
65
debian/po/sk.po
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,65 @@
|
|||
# Slovak translations for man-db package
|
||||
# Slovenské preklady pre balík man-db.
|
||||
# Copyright (C) 2011 THE man-db'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the man-db package.
|
||||
# Slavko <linux@slavino.sk>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: man-db 2.5.7-8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 20:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Slavko <linux@slavino.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <nomail>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
|
||||
msgstr "Majú byť man a mandb nainštalované pomocou „setuid man”?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
|
||||
"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
|
||||
"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
|
||||
"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Programy man a mandb môžu byť nainštalované s nastaveným príznakom set-user-"
|
||||
"id, takže sa budú spúšťať s právami používateľa „man“. Takto môžu aj "
|
||||
"obyčajní používatelia využívať zrýchlené načítanie predformátovaných "
|
||||
"manuálových stránok z vyrovnávacej pamäte, čo môže pomôcť najmä na pomalších "
|
||||
"počítačoch."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
|
||||
"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
|
||||
"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
|
||||
"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Manuálové stránky z vyrovnávacej pamäte fungujú, len ak používate 80 "
|
||||
"stĺpcový terminál, aby sa zabránilo možnosti, že niekto iný uloží stránky so "
|
||||
"šírkou, ktorá bude nevyhovujúca pre iných. Ak používate široký terminál, "
|
||||
"môžete vynútiť formátovanie manuálových stránok na 80 stĺpcov nastavením "
|
||||
"premennej MANWIDTH=80."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
|
||||
"If in doubt, you should leave it disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Povolenie tejto možnosti môže byť bezpečnostným rizikom, preto je predvolene "
|
||||
"vypnutá. Ak máte pochybnosti, nechajte ju vypnutú."
|
64
debian/po/sr.po
vendored
Normal file
64
debian/po/sr.po
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,64 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2011
|
||||
# This file is distributed under the same license as the man-db package.
|
||||
# Zlatan Todoric <zlatan.todoric@gmail.com>, 2011.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Zlatan Todoric <zlatan.todoric@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
|
||||
msgstr "Треба ли <man> и <mandb> бити инсталиран као 'setuid man'"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
|
||||
"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
|
||||
"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
|
||||
"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<man> и <mandb> програм може бити инсталиран са (set-user-id bit) "
|
||||
"постављеним тако, да ће се покретати са дозволама 'man' корисника. Ово "
|
||||
"дозвољава обичним корисницима да имају корист од кешираних преформатираних "
|
||||
"страница са упутствима ('cat pages'), што може повећати перформансе на "
|
||||
"старијим машинама."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
|
||||
"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
|
||||
"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
|
||||
"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кеширане странице са упуствима раде само ако кориситите терминал са 80-"
|
||||
"колонада би се избјегло да један корисник сачува (cat pages) ширину која бу "
|
||||
"била непогодназа остале кориснике. Ако користите широки терминал, можете "
|
||||
"форсирати странице саупутствима да буду форматиране на 80 колона подешавањем "
|
||||
"MANWIDTH=80."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
|
||||
"If in doubt, you should leave it disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Омогућавање ове опције може бити сигурносни ризик, тако да није "
|
||||
"подразумијевана. Ако сте у недоумици, ова опција треба бити остављена "
|
||||
"онемогућена."
|
64
debian/po/sr@latin.po
vendored
Normal file
64
debian/po/sr@latin.po
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,64 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2011
|
||||
# This file is distributed under the same license as the man-db package.
|
||||
# Zlatan Todoric <zlatan.todoric@gmail.com>, 2011.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Zlatan Todoric <zlatan.todoric@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
|
||||
msgstr "Treba li <man> i <mandb> biti instaliran kao 'setuid man'"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
|
||||
"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
|
||||
"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
|
||||
"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<man> i <mandb> program može biti instaliran sa (set-user-id bit) "
|
||||
"postavljenim тtako, da će se pokretati sa dozvolama 'man' korisnika. Ovo "
|
||||
"dozvoljava običnim korisnicima da imaju korist od keširanih preformatiranih "
|
||||
"stranica sa uputstvima ('cat pages'), što može povećati performanse na "
|
||||
"starijim mašinama."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
|
||||
"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
|
||||
"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
|
||||
"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Keširane stranice sa upustvima rade samo ako korisitite terminal sa 80-"
|
||||
"kolonada bi se izbjeglo da jedan korisnik sačuva (cat pages) širinu koja bu "
|
||||
"bila nepogodnaza ostale korisnike. Ako koristite široki terminal, možete "
|
||||
"forsirati stranice sauputstvima da budu formatirane na 80 kolona "
|
||||
"podešavanjem MANWIDTH=80."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
|
||||
"If in doubt, you should leave it disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Omogućavanje ove opcije može biti sigurnosni rizik, tako da nije "
|
||||
"podrazumijevana. Ako ste u nedoumici, ova opcija treba biti ostavljena "
|
||||
"onemogućena."
|
70
debian/po/sv.po
vendored
Normal file
70
debian/po/sv.po
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,70 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
||||
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
||||
# this format, e.g. by running:
|
||||
# info -n '(gettext)PO Files'
|
||||
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
||||
#
|
||||
# Some information specific to po-debconf are available at
|
||||
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
||||
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
|
||||
#
|
||||
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: man-db\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-27 22:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
|
||||
msgstr "Ska man och mandb installeras \"setuid man\"?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
|
||||
"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
|
||||
"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
|
||||
"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Programmen man och mandb kan installeras med set-user-id-biten inställd så "
|
||||
"att de kommer att köras med rättigheterna från användaren \"man\". Detta gör "
|
||||
"att vanliga användare att dra nytta av mellanlagring av förformaterade "
|
||||
"manualsidor (\"cat pages\") vilket kan öka prestandan för långsammare "
|
||||
"maskiner."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
|
||||
"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
|
||||
"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
|
||||
"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cachelagrade manualsidor fungerar endast om du använder en 80-kolumners "
|
||||
"terminal för att undvika att en användare orsakar att sidor sparas med en "
|
||||
"bredd som inte lämpar sig för andra användare. Om du använder en bred "
|
||||
"terminal kan du tvinga manualsidorna att formateras till 80 kolumner i alla "
|
||||
"fall, genom att ställa in MANWIDTH=80."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
|
||||
"If in doubt, you should leave it disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktivera denna funktion kan vara en säkerhetsrisk så den är inaktiverad som "
|
||||
"standard. Om du är osäker bör du låta den vara inaktiverad."
|
62
debian/po/ta.po
vendored
Normal file
62
debian/po/ta.po
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
|||
# translation of man-db.po to TAMIL
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: man-db\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-29 13:32+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"மான் மற்றும் மான்டிபி(mandb) ஐ செட்யூஐடி மான் 'setuid man' உடன் நிறுவ வேண்டுமா?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
|
||||
"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
|
||||
"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
|
||||
"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"மான் மற்றும் மான்டிபி(mandb) ஐ செட்யூஐடி மான் 'setuid man' பிட் உடன் நிறுவலாம். அதனால் "
|
||||
"அவை மான் 'man' பயனர் அனுமதியுடன் இயங்கும். இதனால் சாதாரண பயனர்கள் முன் வகைப்படுத்திய "
|
||||
"கையேட்டு பக்கங்களை இடையகப்படுத்தி பார்க்க ('cat pages') முடியும். மெதுவான "
|
||||
"கணினிகளுக்கு இது உதவியாக இருக்கும்."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
|
||||
"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
|
||||
"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
|
||||
"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ஒரு பயனர் மற்ற பயனர்களுக்கு இடையூறாக இருக்கும்படி பக்கங்களை சேமிப்பதை தவிர்க்க, 'cat "
|
||||
"pages' நீங்கள் 80 பத்தி முனையம் பயன்படுத்தினால்தான் வேலை செய்யும். நீங்கள் இன்னும் அகல "
|
||||
"முனையத்தை பயன்படுத்தினால், கையேட்டு பக்கங்களை80 பத்தியாக MANWIDTH=80 அமைப்பின் மூலம் "
|
||||
"வடிவமைக்கலாம்."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
|
||||
"If in doubt, you should leave it disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"இதை இயலுமைபடுத்துவது ஒரு பாதுகாப்பு பிரச்சினை. அதனால் இது முன்னிருப்பாக செய்ல் நீக்கி "
|
||||
"இருக்கும். நீங்கள் குழம்பினால் இதை முன்னிருப்பிலேயே விடவும்."
|
51
debian/po/templates.pot
vendored
Normal file
51
debian/po/templates.pot
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,51 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
|
||||
"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
|
||||
"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
|
||||
"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
|
||||
"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
|
||||
"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
|
||||
"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
|
||||
"If in doubt, you should leave it disabled."
|
||||
msgstr ""
|
62
debian/po/tr.po
vendored
Normal file
62
debian/po/tr.po
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
|||
# Turkish translation of man-db.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the man-db package.
|
||||
# Mehmet Turker <mturker@innova.com.tr>, 2004.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: man-db\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-29 12:36+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mehmet Türker <mturker@innova.com.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
|
||||
msgstr "man ve mandb'nin 'setuid man' olarak kurulmasını ister misiniz?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
|
||||
"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
|
||||
"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
|
||||
"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"man kullanıcısı izinleri ile çalışması için man ve mandb uygulamaları set-"
|
||||
"user-id biti ile kurulabilir. Bu, normal kullanıcıların önceden "
|
||||
"biçimlendirilmiş yardım sayfalarının önbelleğe alınması avantajından "
|
||||
"yararlanmalarını sağlar ('cat pages'). Önbellek kullanımı, yavaş makinelerde "
|
||||
"performans artışına yardımcı olabilir."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
|
||||
"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
|
||||
"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
|
||||
"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Önbelleğe alınmış man sayfaları sadece eğer 80 sütun genişlikte bir terminal "
|
||||
"kullanıyorsanız çalışır. Bu, bir kullanıcı için görüntülenmiş sayfaların "
|
||||
"diğer kullanıcılarla uyumlu olmayan genişliklerde kaydedilmemesi içindir. "
|
||||
"Eğer geniş bir terminal kullanıyorsanız MANWIDTH=80 ayarıyla man sayfalarını "
|
||||
"80 sütun genişliğinde biçimlendirmeye zorlayabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
|
||||
"If in doubt, you should leave it disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu özelliği açmak bir güvenlik riski oluşturabilir, bu yüzden "
|
||||
"etkinleştirilmedi. Eğer kararsızsanız böyle bırakmanızı tavsiye ederiz."
|
71
debian/po/uk.po
vendored
Normal file
71
debian/po/uk.po
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,71 @@
|
|||
# translation of man-db-templates.po to Ukrainian
|
||||
#
|
||||
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
||||
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
||||
# this format, e.g. by running:
|
||||
# info -n '(gettext)PO Files'
|
||||
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
||||
# Some information specific to po-debconf are available at
|
||||
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
||||
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
|
||||
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
||||
# Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>, 2004.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: man-db-templates_uk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-02 17:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
|
||||
msgstr "Чи потрібно встановлювати mandb з атрибутом 'setuid man'?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
|
||||
"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
|
||||
"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
|
||||
"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Програми man та mandb можуть бути інстальовані з встановленим бітом set-user-"
|
||||
"id, таким чином вони будуть запускатися з правами користувача 'man'. Це "
|
||||
"дозволить звичайним користувачам користуватися кешуванням відформатованих "
|
||||
"сторінок керівництва, що може збільшити швидкість роботи на повільних "
|
||||
"машинах."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
|
||||
"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
|
||||
"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
|
||||
"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щоб запобігти збереженню сторінок з кількістю стовпців неприйнятною для "
|
||||
"інших користувачів, кешовані сторінки керівництва будуть працювати тільки "
|
||||
"якщо ви використовуєте термінал шириною 80 стовпців. Якщо ви використовуєте "
|
||||
"широкий термінал, то ви можете вказати, щоб сторінки керівництва "
|
||||
"форматувалися по 80 колонок, шляхом встановлення MANWIDTH=80."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
|
||||
"If in doubt, you should leave it disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ввімкнення цієї можливості може бути ризиком з точки зору безпеки, тому вона "
|
||||
"заборонена за замовчанням. Якщо ви невпевнені, то залиште її забороненою."
|
62
debian/po/vi.po
vendored
Normal file
62
debian/po/vi.po
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
|||
# Vietnamese Translation for man-db.
|
||||
# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2007.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: man-db 2.4.4-4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-28 21:32+0930\n"
|
||||
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6.4a6\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
|
||||
msgstr "Có nên cài đặt cả hai gói man và mandb một cách « setuid man » không?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
|
||||
"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
|
||||
"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
|
||||
"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chương trình man và man-db đều có thể được cài đặt với bit « set-user-id » "
|
||||
"được đặt, để chạy với quyền của người dùng « man ». Vì thế người dùng chuẩn "
|
||||
"có lợi dụng khả năng nhớ tạm các trang hướng dẫn đã định dạng sẵn (« trang "
|
||||
"cat »), mà có thể tăng hiệu suất trên máy chạy chậm hơn."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
|
||||
"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
|
||||
"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
|
||||
"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Khả năng nhớ tạm trang hướng dẫn chỉ hoạt động được nếu bạn có phải sử dụng "
|
||||
"một thiết bị cuối kiểu 80-cột, để tránh có một người dùng gây ra các trang "
|
||||
"cat được lưu theo độ rộng bất tiện cho người dùng khác. Nếu bạn sử dụng "
|
||||
"thiết bị rộng, vẫn còn có thể ép buộc các trang hướng dẫn được định dạng "
|
||||
"thành 80 cột, bằng cách lập biến « MANWIDTH=80 »."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
|
||||
"If in doubt, you should leave it disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hiệu lực tính năng này có thể rủi ro bảo mật, vậy nó bị tắt theo mặc định. "
|
||||
"Chưa chắc thì bạn nên để lại nó bị tắt."
|
62
debian/po/zh_CN.po
vendored
Normal file
62
debian/po/zh_CN.po
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
|||
# simplified Chinese translations for the debconf templates of man-db package
|
||||
#
|
||||
# The original English strings (msgid) are:
|
||||
# Copyright (C) 2007 Colin Watson <cjwatson@debian.org>
|
||||
# The translations (msgstr) are:
|
||||
# Copyright (C) 2007 Ming Hua <minghua-guest@users.alioth.debian.org>
|
||||
#
|
||||
# This file is distributed under the same license as the man-db package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: man-db 2.5.0-3+\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-16 01:58-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Ming Hua <minghua-guest@users.alioth.debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
|
||||
msgstr "要把 man 和 mandb 安装为“setuid man”权限吗?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
|
||||
"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
|
||||
"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
|
||||
"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在安装 man 和 mandb 这两个程序时,可以把它们的 set-user-id 位开启,从而使其以"
|
||||
"用户“man”的权限运行。这样做可以让普通用户也能得益于对预先排版好的手册页 (又"
|
||||
"称 cat 页) 所作的缓存处理,有助于提高在比较慢的机器上的运行速度。"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
|
||||
"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
|
||||
"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
|
||||
"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"为了避免因一个用户的特殊设置造成所存储的 cat 页使用对其他用户来说都不方便的行"
|
||||
"宽,手册页的缓存处理只在使用 80 列的终端时生效。如果您使用更宽的终端,仍可使"
|
||||
"用 MANWIDTH=80 设置来强制对手册页以 80 列行宽进行排版。"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
|
||||
"If in doubt, you should leave it disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"启用这一功能可能会有安全隐患,因此默认关闭此功能。如果您不确定,请保留关闭的"
|
||||
"设定。"
|
101
debian/postinst
vendored
Normal file
101
debian/postinst
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,101 @@
|
|||
#!/bin/sh
|
||||
set -e
|
||||
|
||||
catdir=/var/cache/man
|
||||
|
||||
ensure_catdir () {
|
||||
if [ ! -d $catdir ]; then
|
||||
# Make sure the cat directory exists.
|
||||
install -d -o man -g man -m 0755 $catdir
|
||||
fi
|
||||
}
|
||||
|
||||
run_mandb () {
|
||||
if [ ! -e /var/lib/man-db/auto-update ]; then
|
||||
echo "Not building database; man-db/auto-update is not 'true'." >&2
|
||||
return 0
|
||||
fi
|
||||
# shellcheck disable=SC3043
|
||||
local message="$1"
|
||||
shift
|
||||
[ "$message" ] && echo "$message" >&2
|
||||
# start-stop-daemon isn't available when running from debootstrap.
|
||||
if command -v setpriv >/dev/null; then
|
||||
setpriv --reuid man --regid man --init-groups -- /usr/bin/mandb "$@" || true
|
||||
else
|
||||
# runuser isn't ideal here, because it starts a PAM session.
|
||||
# However, setpriv is only available on Linux.
|
||||
runuser -u man -- /usr/bin/mandb "$@" || true
|
||||
fi
|
||||
}
|
||||
|
||||
if [ "$1" = triggered ]; then
|
||||
ensure_catdir
|
||||
# We don't print a status message here, as dpkg already said
|
||||
# "Processing triggers for man-db ...".
|
||||
run_mandb "" -pq
|
||||
exit 0
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# shellcheck disable=SC1091
|
||||
. /usr/share/debconf/confmodule
|
||||
db_version 2.0
|
||||
|
||||
[ "$1" = configure ] || exit 0
|
||||
|
||||
maybesetuid='man mandb'
|
||||
|
||||
db_get man-db/install-setuid
|
||||
|
||||
if [ "$RET" = true ]; then
|
||||
# man and mandb are to be installed setuid man.
|
||||
owner=man:man
|
||||
mode=6755
|
||||
else
|
||||
# man and mandb are not to be installed setuid.
|
||||
owner=root:root
|
||||
mode=0755
|
||||
fi
|
||||
|
||||
for x in $maybesetuid; do
|
||||
# No statoverrides available or none exist for us ...
|
||||
if ! dpkg-statoverride --list "/usr/bin/$x" >/dev/null; then
|
||||
chown $owner "/usr/bin/$x" || true
|
||||
chmod $mode "/usr/bin/$x"
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
|
||||
ensure_catdir
|
||||
|
||||
# debconf forms the interface used to suppress man-db updates during
|
||||
# automatic package builds (see https://bugs.debian.org/554914), but we
|
||||
# cache that value in the file system to avoid having to use debconf when
|
||||
# processing triggers.
|
||||
db_get man-db/auto-update
|
||||
if [ "$RET" = true ]; then
|
||||
touch /var/lib/man-db/auto-update
|
||||
else
|
||||
rm -f /var/lib/man-db/auto-update
|
||||
fi
|
||||
|
||||
build_db=0
|
||||
|
||||
if [ ! -f $catdir/index.db ]; then
|
||||
# Build the database from scratch on fresh installs.
|
||||
build_db=1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if [ $build_db -eq 1 ]; then
|
||||
# Chances are we're being run from debootstrap, which will have problems
|
||||
# if mandb runs backgrounded for too long (bug #100616).
|
||||
run_mandb "Building database of manual pages ..." -cq
|
||||
else
|
||||
# Otherwise, just update the database in the foreground. It's unlikely
|
||||
# to take very long, and configuration needs to cover everything that
|
||||
# happens when we're triggered.
|
||||
run_mandb "Updating database of manual pages ..." -pq
|
||||
fi
|
||||
|
||||
#DEBHELPER#
|
||||
|
||||
exit 0
|
24
debian/postrm
vendored
Normal file
24
debian/postrm
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
|||
#!/bin/sh
|
||||
set -e
|
||||
|
||||
oldcatdir="/var/catman"
|
||||
catdir="/var/cache/man"
|
||||
|
||||
case $1 in
|
||||
purge)
|
||||
# removing all catpage hierarchies
|
||||
if [ -d $oldcatdir ]; then
|
||||
echo " Removing catpages as well as $oldcatdir hierarchy."
|
||||
rm -rf $oldcatdir 2>/dev/null || true
|
||||
fi
|
||||
if [ -d $catdir ]; then
|
||||
echo " Removing catpages as well as $catdir hierarchy."
|
||||
rm -rf $catdir 2>/dev/null || true
|
||||
fi
|
||||
rm -f /var/lib/man-db/auto-update
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
#DEBHELPER#
|
||||
|
||||
exit 0
|
45
debian/rules
vendored
Executable file
45
debian/rules
vendored
Executable file
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||
#! /usr/bin/make -f
|
||||
%:
|
||||
dh $@ --builddirectory=debian/build
|
||||
|
||||
include /usr/share/dpkg/architecture.mk
|
||||
|
||||
dtmp = debian/man-db
|
||||
|
||||
export DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS := hardening=+all
|
||||
# Use DT_RUNPATH rather than DT_RPATH, so that LD_LIBRARY_PATH works properly.
|
||||
export DEB_LDFLAGS_MAINT_APPEND := -Wl,--enable-new-dtags
|
||||
|
||||
ifeq ($(DEB_HOST_ARCH),hurd-i386)
|
||||
Y2038 = --disable-year2038
|
||||
endif
|
||||
|
||||
override_dh_autoreconf:
|
||||
dh_autoreconf ./bootstrap -- \
|
||||
--gnulib-srcdir=/usr/share/gnulib --no-git --skip-po
|
||||
|
||||
# --libdir is set here because debhelper defaults to using
|
||||
# multiarch paths at compat level 9, which is a reasonable choice in general
|
||||
# but unnecessary here.
|
||||
override_dh_auto_configure:
|
||||
dh_auto_configure -- \
|
||||
--libdir=\$${prefix}/lib \
|
||||
--disable-setuid \
|
||||
--with-device=latin1 \
|
||||
--with-config-file=/etc/manpath.config \
|
||||
--with-browser=www-browser --with-pager=pager \
|
||||
--with-col=col --with-vgrind=vgrind --with-grap=grap \
|
||||
--with-compress=compress --with-bzip2=bzip2 \
|
||||
--with-xz=xz --with-lzip=lzip --with-lzma=lzma \
|
||||
--with-zstd=zstd \
|
||||
--with-sections='1 n l 8 3 0 2 3type 3posix 3pm 3perl 3am 5 4 9 6 7' \
|
||||
$(Y2038)
|
||||
|
||||
execute_after_dh_auto_install:
|
||||
rm -f $(dtmp)/usr/lib/man-db/*.la
|
||||
|
||||
execute_after_dh_install:
|
||||
dh_apparmor --profile-name=usr.bin.man
|
||||
|
||||
# Our shared libraries are private.
|
||||
override_dh_makeshlibs:
|
10
debian/salsa-ci.yml
vendored
Normal file
10
debian/salsa-ci.yml
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
---
|
||||
include:
|
||||
- https://salsa.debian.org/salsa-ci-team/pipeline/raw/master/recipes/debian.yml
|
||||
|
||||
variables:
|
||||
SALSA_CI_DISABLE_BUILD_PACKAGE_ALL: 1
|
||||
|
||||
reprotest:
|
||||
# https://bugs.debian.org/928921, I think
|
||||
allow_failure: true
|
1
debian/source/format
vendored
Normal file
1
debian/source/format
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
3.0 (quilt)
|
32
debian/templates
vendored
Normal file
32
debian/templates
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||
# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english
|
||||
# team
|
||||
#
|
||||
# If modifications/additions/rewording are needed, please ask
|
||||
# for an advice to debian-l10n-english@lists.debian.org
|
||||
#
|
||||
# Even minor modifications require translation updates and such
|
||||
# changes should be coordinated with translators and reviewers.
|
||||
#
|
||||
Template: man-db/install-setuid
|
||||
Type: boolean
|
||||
Default: false
|
||||
_Description: Should man and mandb be installed 'setuid man'?
|
||||
The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so
|
||||
that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows
|
||||
ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages
|
||||
('cat pages'), which may aid performance on slower machines.
|
||||
.
|
||||
Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid
|
||||
one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient
|
||||
for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be
|
||||
formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80.
|
||||
.
|
||||
Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default.
|
||||
If in doubt, you should leave it disabled.
|
||||
|
||||
Template: man-db/auto-update
|
||||
Type: boolean
|
||||
Default: true
|
||||
Description: for internal use; can be preseeded
|
||||
If true, automatically rebuild man-db's database when packages containing
|
||||
manual pages are installed.
|
3
debian/tests/control
vendored
Normal file
3
debian/tests/control
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
Tests: upstream
|
||||
Depends: @builddeps@
|
||||
Restrictions: allow-stderr
|
4
debian/tests/upstream
vendored
Executable file
4
debian/tests/upstream
vendored
Executable file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
#! /bin/sh
|
||||
set -e
|
||||
|
||||
MAN_TEST_INSTALLED=1 debian/rules build
|
9
debian/triggers
vendored
Normal file
9
debian/triggers
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
# Several of these directories are not expected to be used in
|
||||
# policy-compliant packages, but they're listed in our default
|
||||
# /etc/manpath.config so we register interest in them for completeness.
|
||||
interest-noawait /usr/man
|
||||
interest-noawait /usr/share/man
|
||||
interest-noawait /usr/local/man
|
||||
interest-noawait /usr/local/share/man
|
||||
interest-noawait /usr/X11R6/man
|
||||
interest-noawait /opt/man
|
6
debian/upstream/metadata
vendored
Normal file
6
debian/upstream/metadata
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
Bug-Database: https://gitlab.com/man-db/man-db/-/issues
|
||||
Bug-Submit: https://gitlab.com/man-db/man-db/-/issues/new
|
||||
Changelog: https://gitlab.com/man-db/man-db/-/blob/main/NEWS.md
|
||||
Repository: https://gitlab.com/man-db/man-db.git
|
||||
Repository-Browse: https://gitlab.com/man-db/man-db
|
||||
Security-Contact: Colin Watson <cjwatson@debian.org>
|
89
debian/upstream/signing-key.asc
vendored
Normal file
89
debian/upstream/signing-key.asc
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,89 @@
|
|||
-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----
|
||||
|
||||
mQINBEpusXcBEAC9dztIdRs2aeoFQ5S5D5V/N0vFwVZTu21S2bVmxwPsVZfvXDCZ
|
||||
5JINp2vgp42iwYTTHm0pESCwCoxZNZMLQu/zbSOR0QqkCoMI5j61/DOOMbr5d6kR
|
||||
raxfE7qnb09h3BcXsNHmCyYv9hoFHYoNbyTuOEYHNfeQDOKS1+MtGn2DrRrlYYpG
|
||||
remLkRjJy1iSPVJWJn866Ljld9MEjGP1dT95QW1dktZ6Mqbvr4mKFexy8ags8gpZ
|
||||
NdMrdkufPal0+qG0FeKD9WqtHXKEWcjEytbUQMLUiAO4N4/bdR0zwuWuHtVHVfMM
|
||||
c4zOVgh2llmgROYAF+5WZJaVeKirff1GGzjZNIsXaBgGa5rC5dq3T2P7NFS2/bHY
|
||||
10gzizNH3NrEK356ml4zEhJDTsAS13xm2SKiDnpwkcLiBEdgtyXEqEZqYiHU6/kB
|
||||
nT7AG+3dLhD08nUqvaDFzkwybc4dP+Q66PEwmGWz2cXg8Yd1aJ3SMxRVCTf2XLEd
|
||||
oV+mkUE/LiQYjv1QZH3KST8e4u1SEvZldwA95pSBoQzCs2uNhvIbCCdbuQ026DPA
|
||||
5e/hU66/pwGG9EfGREKrpNEDTfN0jRdSqS20rcfrmo9HZisEkVpMBtGt91Osk0Wb
|
||||
FykaMInehgyoyB0yS/ZROSOrvq81VF50YvmxWxa479OXnRpxbyV+xU/6CwARAQAB
|
||||
tCVDb2xpbiBXYXRzb24gPGNqd2F0c29uQGNhbm9uaWNhbC5jb20+iQI3BBMBCAAh
|
||||
BQJKbrtyAhsDBQsJCAcDBRUKCQgLBRYCAwEAAh4BAheAAAoJEDk1h9l9hlALIiEQ
|
||||
AJCaK1DwVRu1E5iMMhxOEy9ln4k0sk/Kgoy3JsAbJHHGHLnlbFv6Fq4lGnNZn5zz
|
||||
BfWmPEbjAXTIIbILeuAgbsWP02UUo4qPYJUb/T1OGKPnXZG/V2nbuSI/c+T4E8+b
|
||||
/S3W/UDYp624U836kfYStbEB/3J7w7eAIbHRJnu9LNSWCWt5xMH9YXehAEPC1n+z
|
||||
QF1n5SFsJwPkdXAxfoWSJE7o+ojXBsx4nlHB4IlVHxS7ZJ14UnA1DD5OSd0UP0/z
|
||||
n6bY+Hvic7IrUG06coTbacP9TKyAV+Uhbl9DYlQdJb8J70iFZdp8mZKmg6Shlfgv
|
||||
A0s+qj3NJLJupGal1IBgfsLmkzrx3/t5l3krRSXtP5hId0zKTP3+HTceODLCKuXE
|
||||
vQxZHIq8UWK0P6BIE18jXjlTBWbIWjMWK/Hpdj1jl8aaLAPM3Wude20ciY2w/xDS
|
||||
ZYk0NKHzWyFaEDTx152ItbWQW87WQAGrxNo7yYvAuZHrLuBPyaPOcKBI+KcOtSzK
|
||||
/8rChdlSwZ2FUDczEBB+/60xzNYBVV7Ou9bNbXq8jXwgWAXO5f3bMJXhFREACEyZ
|
||||
38xcSEODhpD7sZBIRWqD/Ct0Aha96Rcx6R748VBd0ATkS0Fimsr3y7FgPO6NgIn7
|
||||
qRHTJun984IjG7cMpFYaIdja+Jjz7EVhjUrYZ0wctd2OtC5Db2xpbiBXYXRzb24g
|
||||
PGNqd2F0c29uQGNoaWFyay5ncmVlbmVuZC5vcmcudWs+iQI6BBMBCAAkAhsDBQsJ
|
||||
CAcDBRUKCQgLBRYCAwEAAh4BAheABQJKcvlUAhkBAAoJEDk1h9l9hlALMvYP/1Kn
|
||||
VtChI8lv3a7m5prFE7ZCZ7n/D/mI3fQHp75mz3t0R5SyI6lR0Puk+A1uEnQ++RvT
|
||||
Yf/c7JeCO0+GdwX0Ck02QBZn0OCWnvM/edc80sRtVMYKNJs/PXc20g6VhHHtU/bl
|
||||
iXa8lEid/d3ssD+5y4nbh+0KoqVZOjjsDghULe+HZ9pn4jdoxWQ6RSsdtrSfkXrZ
|
||||
6K+tB5ayTPVMhPXQJfmOrUNTIw1JC/T/RissZl3HUgxui17JIwfJlVaKsqUweCvK
|
||||
aIS3dYNoT25OYgL3IntZkFTh9OI7oejl7zybCe4toPeSydqhFV9V5khVeuMw74wX
|
||||
ra/0m8b4Pjd3Asf6kt/SI46Hw3etAurStqNLktuXlULUrQgcsMnLJrhncta8Xa7C
|
||||
hnBoH/S29HKJ7U3qQvMicQyogAjUvzkeVrk+UaYa3bOO9iOik+8wDUT2KR1OHd9S
|
||||
paqftZ8JbaG7wdF3PSvP3T5ibIi1p1Up1ufxAfPl+oOWJxvuBs7Vg/JhW2WkH/Ae
|
||||
qmi+V3yfmSo5/kOUC+oW6sIgAc5mKBBX77SZ7Vu3qUYUGm/3wj68GcBKmB0uCWgP
|
||||
Pcp2Gdj/AC9U8P3MF4si7gy2ktHHBv9Wpb/mbwA7slAezzoT1HimM++s4KxEUmit
|
||||
D6FjBIDkvYcV9s5nnCtJ4YOKwd2phaC2xK7Zs7FGtCJDb2xpbiBXYXRzb24gPGNq
|
||||
d2F0c29uQGRlYmlhbi5vcmc+iQI3BBMBCAAhBQJKbrthAhsDBQsJCAcDBRUKCQgL
|
||||
BRYCAwEAAh4BAheAAAoJEDk1h9l9hlALw5QP/iLQ1TtkjWdUq+0BD8KP11m+Scx3
|
||||
B+n7k8HGOu46+SBCQntOPcYsqXJDBFDc66tdexN4AWH49fGVxCN6KtYqVja0TAfN
|
||||
bdTf47YsPCn9cWKhkNvGUmVzMi5FhK+I5X6PvJpQBs5dvdgq44sFfXBPZUd2ZYIO
|
||||
rBOaxZIsDywSi7ow5xxLUxxD5EH1w25+cxWnVaHljt283jAeM2kzwW1e2yBmFLS2
|
||||
Fz2tAVDP4XA2aVH6TVxjln1B+4v6ojMZfyxBxMiMCYtoCyRUTcF8/WnPr6hrXKWN
|
||||
7PN5YZPGcxXb0dIqgRc06+g2GNbaNxkkFfksHnOhMhlNgwah68fhYib3zlwZ+1h+
|
||||
TEiy8uEusY6rUTptx+1BU2QfoR9olzXDdmDQzD++LFWd2FMq0rp5koxCiGo6vu5q
|
||||
Ah5I1gvbEtJ8O2PuiM9xNtekEwJG6sqoX1zYBTTjpRPHRBiD6AnQssPus/3/gEoi
|
||||
ieFYBpnuTZLlUSsgymBdrZDWuqTrL3IpbcEW0QDr4qaN4M19oo/QBWdDn3eXH8V4
|
||||
EVrJm/tvthCRpviD5tBPiQOQ0hqovlPDgImTCNMmzAka+fOHntfeIcqIs8hUFH/w
|
||||
tG63oybuj6StSTS8/uSFlePJbU8UtY19EDKIPx6kTc/t8q2rd6be0iM/pPJECOR2
|
||||
J29SSO41WZkkRqOFtCJDb2xpbiBXYXRzb24gPGNqd2F0c29uQHVidW50dS5jb20+
|
||||
iQI3BBMBCAAhBQJKbrtqAhsDBQsJCAcDBRUKCQgLBRYCAwEAAh4BAheAAAoJEDk1
|
||||
h9l9hlALFxcQAIQh9rqpL3KO0p4vecKc4PeKaS9expm4AgCtElhAAM7aIC2enG96
|
||||
HYIYeqQHsHdbs/PJoWFcQaYWbJbdg6MFOORX76SkII2HbGjf634wHCAdA62AJEx8
|
||||
+aoyo4vL4Be30OMUqOS/R8lE5C3D9GOEQ3OLoIR2HPmO7VkcN5RafxbRTpuFFqaR
|
||||
J5Mo7y9iNKKAPMgYhMhW1exS87U9MPUG698ALlMiz+fSqrMBlGJeRfoi107438uU
|
||||
J7ngXbMCTkuubQP6aTDT32rjVM660quip0MxI9YGwKaIDfJVtZx/7mnUvg9AkTMb
|
||||
R9S9NKWPK7FM+6bo0AEwQ3HkXrVmrdugtnZR+Fqo6mS/agzBwfGQ5ipJsDSapOMw
|
||||
Bze7dqQfzsx22Pua2+V8Js4zISY/G2LY4F39JC/d8UY7fGPwrAimPwnOetlNFhTJ
|
||||
g9ECgMatrp11VR58uV+MXj/wVslAC55OIVEn/sI+YKIUisM9hvnr4kK6PpiS+fm/
|
||||
Xte8O3iYyD+J+p+lt6hvESpG6crvCT6i8rkryfriQrktdIFA75RHyh5b01wEd6Or
|
||||
NiTCkKsmNFxudVfhLYN4EQ3oiaQEEH4tHzYganA5v++JVp7OK0H8lamXOJnnyoGn
|
||||
oqXC9/eOKozZkRgQvTaU0UYx2GVp6MSuATqE6NI9YS9SCfJunBg21aTauQINBEpu
|
||||
ufgBEADmh6GW+vu8yiOZUfY6XzhONuo1ZNNxHCEOEGPzSI4swV+i9EMlX1sV4Z/7
|
||||
V8flb+tyaXAZ1TxrqmPBI+i9M7EQsOnqEciHfQBZfNZwPE/lhQ/7/8tBtUnj0wWr
|
||||
9hj6tc0XvCay8R1eNRHLzl6+qgW875Epx7JuwYFC8l78dsFj11U8gVoJNXVof2Gq
|
||||
KXfwdrJhTV76TdD9mSZYqF2kb5zk+w7HqugTEkJ1ItZo6zv18GJeusaMRl8Ct9xO
|
||||
/j1yTTGJKMgM2hyOzPi/CZl4I0eI3MAn7KkuNRhibgYx07Ty8GaTgLuzm58S20OO
|
||||
aIvv1NIodoHXXBIjzLKIRIpUhzychLMQ3l5CtndCvdq3Ld+2rd8zVYtsUPhzKa9v
|
||||
8kn/oF/KTK7beGGRCZVnTDEHDRErIELtN9ESmkmwO1NgxzII8wPhxrhS23qkLQ/M
|
||||
uAnIoHQuF6TMsWAO62XKcxtYL1qOgou5rIOPfcrrNP4rz/38XR9G4qeuLnBcdJdE
|
||||
RLedhCXUdb4YiCHppOBKGWoulKJHmiE78c8GXyup+WVy1C2UdkLdWMQaObVDVqBw
|
||||
TNwYqOROfiTGBDrg2MAbnN4fWVo/njkaPEJyI7evSsOIxddNclCfSWzTh1SP/74w
|
||||
MPLpwb2VFv76PdSPyXzralIaVNrVUsk6sPiXVkuXPxpdTGLzfwARAQABiQIfBBgB
|
||||
CAAJBQJKbrn4AhsMAAoJEDk1h9l9hlALCHQQAI+vglCmfPCxX6YphkPMoCSGm+14
|
||||
ZYF0Kl/wC2W6iB3VC6dE1lrtax5n9H6rh3MIRkcZygl7I4OJ6oD7/reuomdtl/2p
|
||||
viMzqMyqmGg2IlU+up6HSNU56p9c6S2I2wDsrRGYAu2X8k2P6Amhm0SdjkX0d+y9
|
||||
/qk+kcgm27leR1LVvacEEmOFeNNO+/pl+6Tx+EAKXF9xYlSa0A/eWynxw1XBUnmO
|
||||
/ylL2dlrLxIevGmoF3hPbBPvmQir+aER0rKdpLC4a7ledytjuAjmTCC/jmE2xBif
|
||||
KERN3W//HVu6xvnRTS4LjVIS/dz8cGXrNlYqkje05NF33pEFGR3Pu0fDYxheF9wm
|
||||
2RIuBE8tpi69VnE/Cq/7bDMguR3iGJybeeqXQ7/QWBCqUuULz3IKisCA6EWbIzrq
|
||||
iubWQjTu27nEa9hcbgLj1KffRBS4jTNh82R3v83TYCxgLQEpMQYgqPhDH9xKzeA2
|
||||
aJeBaZPvv9CoseehcKaJW5ztyuRPKyZiJwEVPV/3LQxXXXen4CL32jp0RV87z3lT
|
||||
k0wMjsLFto9pBPNliXslGY+D93gG5KncAE+qJ54/rac8AMyLEbcw0yn9dRrgzGdP
|
||||
PECXt17h+kfT0UP6Iu86ZSf5gFpmJizNvq6m6mmMBcm/zGcgvM7EQ05gugWgkBUC
|
||||
nSfCBM44YT3g3VAe
|
||||
=q6yA
|
||||
-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----
|
3
debian/watch
vendored
Normal file
3
debian/watch
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
version=4
|
||||
opts=pgpsigurlmangle=s/$/.asc/ \
|
||||
https://download.savannah.nongnu.org/releases/man-db/man-db-(.*)\.tar\.xz
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue