197 lines
5 KiB
Text
197 lines
5 KiB
Text
.\" Man page for whatis
|
|
.\"
|
|
.\" Copyright (C), 1994, 1995, Graeme W. Wilford. (Wilf.)
|
|
.\"
|
|
.\" Traduzione di Bortolozzo Giovanni <borto@pluto.linux.it>
|
|
.\" Febbraio 1997
|
|
.\" 1° Revisione Marzo 1997
|
|
.\" 2° Revisione Agosto 1999
|
|
.\" 3^ Revisione e aggionamento Settembre 1999
|
|
.\"
|
|
.\" You may distribute under the terms of the GNU General Public
|
|
.\" License as specified in the file docs/COPYING.GPLv2 that comes with the
|
|
.\" man-db distribution.
|
|
.\"
|
|
.\" Sat Oct 29 13:09:31 GMT 1994 Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk)
|
|
.\"
|
|
.\"" for hilit19
|
|
.TH %thwhatis% 1 "%date%" "%version%" "Utility per le Pagine di Manuale"
|
|
.SH NOME
|
|
%whatis% \- mostra le descrizioni delle pagine di manuale
|
|
.SH SINTASSI
|
|
.B %whatis%
|
|
.RB [\| \-dhV \|]
|
|
.RB [\| \-r \||\| \-w\c
|
|
\|]
|
|
.RB [\| \-m
|
|
.IR sistema \|[\|,.\|.\|.\|]\|]
|
|
.RB [\| \-M
|
|
.IR percorso \|]
|
|
.I nome
|
|
\&.\|.\|.
|
|
.SH DESCRIZIONE
|
|
Ogni pagina di manuale ha disponibile al suo interno una breve
|
|
descrizione.
|
|
.B %whatis%
|
|
ricerca i nomi e le descrizioni delle pagine di manuale che
|
|
corrispondono a
|
|
.IR nome .
|
|
|
|
.I nome
|
|
può contenere wildcard (caratteri jolly)
|
|
.RB ( \-w )
|
|
o essere un'espressione regolare
|
|
.RB ( \-r ).
|
|
Usando queste opzioni, potrebbe essere necessario racchiudere tra
|
|
virgolette (') la
|
|
.I parola_chiave
|
|
o far precedere da backslash (\\) i caratteri speciali per evitare che
|
|
la shell provi a interpretarla(i).
|
|
|
|
Durante la ricerca sono usate le basi di dati
|
|
.BR index .
|
|
Per generare dalla base di dati
|
|
.B index
|
|
la corrispondente base di dati vecchio stile
|
|
.B %whatis%
|
|
in formato testo, si può usare il comando:
|
|
|
|
.B %whatis% \-M
|
|
.I percorso_man
|
|
.B \-w '*' | sort >
|
|
.I percorso_man/%whatis%
|
|
|
|
dove
|
|
.I percorso_man
|
|
è una gerarchia di pagine di manuale come ad esempio
|
|
.IR /usr/man .
|
|
.SH OPZIONI
|
|
.TP
|
|
.B \-d, \-\-debug
|
|
Mostra informazioni utili al debug.
|
|
.TP
|
|
.B \-r, \-\-regex
|
|
Interpreta ogni
|
|
.I nome
|
|
come un'espressione regolare.
|
|
Verrà trovata una corrispondenza se
|
|
.I nome
|
|
corrisponde ad una parte qualsiasi del nome della pagina.
|
|
Questa opzione fa sì che
|
|
.B %whatis%
|
|
sia un po' più lento a causa della natura della ricerca nella base di dati.
|
|
.TP
|
|
.B \-w, \-\-wildcard
|
|
Interpreta ogni
|
|
.I nome
|
|
come un modello contenente wildcard nello stile della shell.
|
|
Affinché ci sia una corrispondenza, un
|
|
.I nome
|
|
espanso deve corrispondere al nome completo di una pagina di manuale.
|
|
Questa opzione fa sì che
|
|
.B %whatis%
|
|
sia un po' più lento a causa della natura della ricerca nella base di dati.
|
|
.\"
|
|
.\" Due to the rather silly limit of 6 args per request in some `native'
|
|
.\" *roff compilers, we have do the following to get the two-line
|
|
.\" hanging tag on one line. .PP to begin a new paragraph, then the
|
|
.\" tag, then .RS (start relative indent), the text, finally .RE
|
|
.\" (end relative indent).
|
|
.\""
|
|
.PP
|
|
.B \-m
|
|
.I sistema\c
|
|
.RB \|[\|,.\|.\|.\|]\| ,
|
|
.BI \-\-systems= sistema\c
|
|
\|[\|,.\|.\|.\|]
|
|
.RS
|
|
Se questo sistema ha accesso ai nomi delle pagine di manuale di altri
|
|
sistemi operativi, può essere fatto un accesso a quest'ultimi usando
|
|
questa opzione. Per effettuare una ricerca nei nomi delle pagine di
|
|
manuale di NewOS, usare l'opzione
|
|
.B \-m
|
|
.BR NewOS .
|
|
|
|
Il
|
|
.I sistema
|
|
può essere una combinazione qualsiasi di nomi di sistemi
|
|
operativi separati da virgole. Per includere la ricerca nei nomi delle
|
|
pagine di manuale del sistema operativo nativo, si includa il nome di
|
|
sistema
|
|
.B man
|
|
nella stringa argomento.
|
|
Usando questa opzione verrà ignorata la variabile d'ambiente
|
|
.RB $ SYSTEM .
|
|
.RE
|
|
.TP
|
|
.BI \-M\ percorso ,\ \-\-manpath= percorso
|
|
Specifica un insieme alternativo di gerarchie di pagine di manuale,
|
|
separate da `:', nelle quali fare la ricerca.
|
|
Di default,
|
|
.B %whatis%
|
|
usa la variabile d'ambiente
|
|
.RB $ MANPATH
|
|
finché questa non è vuota o non impostata, nel qual caso determinerà un
|
|
percorso man appropriato basandosi sulla variabile d'ambiente
|
|
.RB $ PATH
|
|
dell'utente. Usando questa opzione verrà ignorato il contenuto della
|
|
variabile d'ambiente
|
|
.RB $ MANPATH .
|
|
.TP
|
|
.B \-h, \-\-help
|
|
Mostra un messaggio d'aiuto ed esce.
|
|
.TP
|
|
.B \-V, \-\-version
|
|
Mostra informazioni sulla versione e sull'autore.
|
|
.SH "STATI D'USCITA"
|
|
.TP
|
|
.B 0
|
|
L'esecuzione del programma ha avuto successo.
|
|
.TP
|
|
.B 1
|
|
Errore d'uso, di sintassi o nel file di configurazione.
|
|
.TP
|
|
.B 2
|
|
Errore operativo.
|
|
.TP
|
|
.B 16
|
|
Non è stata trovata alcuna pagina di manuale che corrisponde al
|
|
criterio specificato.
|
|
.SH VARIABILI D'AMBIENTE
|
|
.TP
|
|
.B SYSTEM
|
|
Se
|
|
.RB $ SYSTEM
|
|
è impostata, avrà lo stesso effetto che fosse specificata come argomento
|
|
dell'opzione
|
|
.BR \-m .
|
|
.TP
|
|
.B MANPATH
|
|
Se
|
|
.RB $ MANPATH
|
|
è impostata, il suo valore è interpretato come una lista di percorsi,
|
|
separati da `:', di gerarchie di pagine di manuale da usare nella ricerca.
|
|
.SH FILE
|
|
.TP
|
|
.I /usr/share/man/index.(bt|db|dir|pag)
|
|
Una cache della base di dati globale
|
|
.I index
|
|
tradizionale.
|
|
.TP
|
|
.I /var/cache/man/index.(bt|db|dir|pag)
|
|
Una cache della base di dati globale
|
|
.I index
|
|
alternativa e conforme con FHS.
|
|
.TP
|
|
.I /usr/share/man/\|.\|.\|.\|/whatis
|
|
Una tradizionale base di dati
|
|
.BR whatis .
|
|
.SH "VEDERE ANCHE"
|
|
.BR %apropos% (1),
|
|
.BR %man% (1).
|
|
.SH AUTORE
|
|
Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk).
|
|
.br
|
|
Fabrizio Polacco (fpolacco@debian.org).
|
|
.br
|
|
Traduzione di Giovanni Bortolozzo (borto@pluto.linux.it)
|