110 lines
3.5 KiB
Text
110 lines
3.5 KiB
Text
.\" Man page for format of the manpath.config data file
|
|
.\"
|
|
.\" Copyright (C), 1994, 1995, Graeme W. Wilford. (Wilf.)
|
|
.\"
|
|
.\" Traduzione di Bortolozzo Giovanni <borto@pluto.linux.it>
|
|
.\" Febbraio 1997
|
|
.\" 1° Revisione Marzo 1997
|
|
.\" 2° Revisione Agosto 1999
|
|
.\"
|
|
.\" You may distribute under the terms of the GNU General Public
|
|
.\" License as specified in the file docs/COPYING.GPLv2 that comes with the
|
|
.\" man-db distribution.
|
|
.\"
|
|
.\" Sat Oct 29 13:09:31 GMT 1994 Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk)
|
|
.\"
|
|
.\"" for hilit19
|
|
.TH MANPATH 5 "%date%" "%version%" "%manpath_config_file%"
|
|
.SH NOME
|
|
manpath \- formato del file %manpath_config_file%
|
|
.SH DESCRIZIONE
|
|
Il file di configurazione dei percorsi man è usato dalle utility per
|
|
le pagine di manuale per stabilire in esecuzione i percorsi man
|
|
dell'utente, per indicare quali gerarchie di pagine di manuale
|
|
(percorsi man) devono essere trattati come globali e per assegnare a
|
|
quest'ultimi delle directory da usare per salvare i cat file.
|
|
|
|
Se la variabile d'ambiente
|
|
.RB $ MANPATH
|
|
è già settata, le informazioni contenute all'interno di
|
|
%manpath_config_file% non la ridefiniranno.
|
|
.SH FORMATO
|
|
Attualmente sono riconosciuti i seguenti tipi di campi:
|
|
.TP
|
|
.BI # \ commento
|
|
Righe vuote o che iniziano con un
|
|
.B #
|
|
saranno trattate come commenti ed ignorate.
|
|
.TP
|
|
.BI MANDATORY_MANPATH \ elemento_percorso_man
|
|
Righe di questo tipo indicano percorsi man che ogni
|
|
.RB $ MANPATH
|
|
generato automaticamente dovrebbe contenere. Tipicamente include
|
|
.IR /usr/man .
|
|
.TP
|
|
.BI MANPATH_MAP \ elemento_percorso\ elemento_percorso_man
|
|
Righe di questo tipo definiscono la mappatura da
|
|
.RB $ PATH
|
|
a
|
|
.RB $ MANPATH .
|
|
Per ognuno degli
|
|
.I elemento_percorso
|
|
trovati nella variabile
|
|
.RB $ PATH
|
|
dell'utente,
|
|
.I elemento_percorso_man
|
|
sarà aggiunto a
|
|
.RB $ MANPATH .
|
|
.TP
|
|
\fBMANDB_MAP \fIelemento_percorso_man \fR\|[\|\fIelemento_percorso_cat\fR \|]
|
|
Righe di questo tipo indicano quali percorsi man devono essere
|
|
trattati come globali e opzionalmente, dove dovrebbero essere salvati
|
|
i loro file cat. Questo campo è particolarmente importante se
|
|
.B man
|
|
è un programma setuid, in quanto indica a quali gerarchie di pagine di
|
|
manuale accedere come utente setuid e a quali come l'utente invocante.
|
|
|
|
Le gerarchie di pagine di manuale sono solitamente quelle
|
|
immagazzinate sotto a
|
|
.I /usr
|
|
come, ad esempio,
|
|
.IR /usr/man ,
|
|
.I /usr/local/man
|
|
e
|
|
.IR /usr/X11R6/man .
|
|
|
|
Se le pagine cat di un particolare
|
|
.I elemento_percorso_man
|
|
non devono essere salvate o sono salvate nelle posizione tradizionale,
|
|
.I elemento_percorso_cat
|
|
può essere omesso.
|
|
|
|
Posizioni cat tradizionali potrebbero essere impossibili per gerarchie
|
|
di pagine di manuale montate in sola lettura e a causa di ciò è
|
|
impossibile specificare una valida gerarchia di directory per il loro
|
|
salvataggio. Per osservare il
|
|
.B Linux FSSTND
|
|
la parola chiave
|
|
.RB ` FSSTND '
|
|
può essere usata al posto di una reale directory.
|
|
|
|
Sfortunatamente, è necessario specificare
|
|
.B tutti
|
|
i percorsi man globali, inclusi i percorsi di sistema alternativi come
|
|
.I /usr/man/sun
|
|
o qualsiasi percorso
|
|
.B NLS locale
|
|
come
|
|
.IR /usr/man/it_IT .
|
|
|
|
Poiché le informazioni sono analizzate riga per riga nell'ordine in cui
|
|
sono scritte, è necessario che ognuno dei percorsi man che sia una
|
|
sotto gerarchia di un'altra gerarchia sia elencato prima, altrimenti
|
|
sarà fatta una corrispondenza non corretta. Ad esempio
|
|
.I /usr/man/it_IT
|
|
deve venire prima di
|
|
.IR /usr/man .
|
|
.SH PROBLEMI
|
|
Finché le suddette regole non sono seguite e osservate precisamente,
|
|
le utility per le pagine di manuale non funzioneranno correttamente. Le
|
|
regole sono eccessivamente complicate.
|