148 lines
5.7 KiB
Groff
148 lines
5.7 KiB
Groff
'\" t
|
|
.\" Title: shadow
|
|
.\" Author: Julianne Frances Haugh
|
|
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/>
|
|
.\" Date: 19/03/2025
|
|
.\" Manual: File Formats and Configuration Files
|
|
.\" Source: shadow-utils 4.17.4
|
|
.\" Language: Italian
|
|
.\"
|
|
.TH "SHADOW" "5" "19/03/2025" "shadow\-utils 4\&.17\&.4" "File Formats and Configuration"
|
|
.\" -----------------------------------------------------------------
|
|
.\" * Define some portability stuff
|
|
.\" -----------------------------------------------------------------
|
|
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
.\" http://bugs.debian.org/507673
|
|
.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
|
|
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
|
|
.el .ds Aq '
|
|
.\" -----------------------------------------------------------------
|
|
.\" * set default formatting
|
|
.\" -----------------------------------------------------------------
|
|
.\" disable hyphenation
|
|
.nh
|
|
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
|
|
.ad l
|
|
.\" -----------------------------------------------------------------
|
|
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
|
|
.\" -----------------------------------------------------------------
|
|
.SH "NOME"
|
|
shadow \- file delle password shadow
|
|
.SH "DESCRIZIONE"
|
|
.PP
|
|
shadow
|
|
is a file which contains the password information for the system\*(Aqs accounts and optional aging information\&.
|
|
.PP
|
|
Questo file non deve essere leggibile dagli utenti normali se si vuole mantenere la sicurezza sulle password\&.
|
|
.PP
|
|
Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (\(Fo:\(Fc), in the following order:
|
|
.PP
|
|
\fBlogin name\fR
|
|
.RS 4
|
|
It must be a valid account name, which exists on the system\&.
|
|
.RE
|
|
.PP
|
|
\fBencrypted password\fR
|
|
.RS 4
|
|
This field may be empty, in which case no passwords are required to authenticate as the specified login name\&. However, some applications which read the
|
|
/etc/shadow
|
|
file may decide not to permit any access at all if the password field is empty\&.
|
|
.sp
|
|
A password field which starts with an exclamation mark means that the password is locked\&. The remaining characters on the line represent the password field before the password was locked\&.
|
|
.sp
|
|
Refer to
|
|
\fBcrypt\fR(3)
|
|
for details on how this string is interpreted\&.
|
|
.sp
|
|
If the password field contains some string that is not a valid result of
|
|
\fBcrypt\fR(3), for instance ! or *, the user will not be able to use a unix password to log in (but the user may log in the system by other means)\&.
|
|
.RE
|
|
.PP
|
|
\fBdate of last password change\fR
|
|
.RS 4
|
|
The date of the last password change, expressed as the number of days since Jan 1, 1970 00:00 UTC\&.
|
|
.sp
|
|
The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her password the next time she will log in the system\&.
|
|
.sp
|
|
Un campo vuoto implica che la scadenza della password \(`e disabilitata\&.
|
|
.RE
|
|
.PP
|
|
\fBminimum password age\fR
|
|
.RS 4
|
|
L\*(Aqet\(`a minima password \(`e il numero di giorni che l\*(Aqutente dovr\(`a attendere prima di poter cambiare nuovamente la propria password\&.
|
|
.sp
|
|
An empty field and value 0 mean that there is no minimum password age\&.
|
|
.RE
|
|
.PP
|
|
\fBmaximum password age\fR
|
|
.RS 4
|
|
L\*(Aqet\(`a massima password \(`e il numero di giorni dopo il quale l\*(Aqutente deve cambiare la propria password\&.
|
|
.sp
|
|
Quando questo numero di giorni \(`e passato, la password pu\(`o ancora essere valida\&. All\*(Aqutente verr\(`a chiesto di cambiare la password durante il successivo accesso\&.
|
|
.sp
|
|
Un campo vuoto indica che non ci sono una et\(`a massima password, un periodo di avviso e nessun periodo di inattivit\(`a (vedere oltre)\&.
|
|
.sp
|
|
Se l\*(Aqet\(`a massima password \(`e minore dell\*(Aqet\(`a minima password, l\*(Aqutente non pu\(`o cambiare la propria password\&.
|
|
.RE
|
|
.PP
|
|
\fBpassword warning period\fR
|
|
.RS 4
|
|
Il numero di giorni prima della scadenza di una password (vedere et\(`a massima password, sopra) durante il quale l\*(Aqutente riceve un avviso\&.
|
|
.sp
|
|
Un campo vuoto e il valore 0 indicano che non c\*(Aq\(`e un periodo di avviso password\&.
|
|
.RE
|
|
.PP
|
|
\fBpassword inactivity period\fR
|
|
.RS 4
|
|
Il numero di giorni dopo la scadenza della password (vedere et\(`a massima password, sopra) durante il quale la password \(`e ancora accettata (e l\*(Aqutente dovrebbe aggiornare la propria password al primo accesso)\&.
|
|
.sp
|
|
After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no login is possible for the user\&. The user should contact her administrator\&.
|
|
.sp
|
|
Un campo vuoto implica che non \(`e applicato il periodo di inattivit\(`a\&.
|
|
.RE
|
|
.PP
|
|
\fBaccount expiration date\fR
|
|
.RS 4
|
|
The date of expiration of the account, expressed as the number of days since Jan 1, 1970 00:00 UTC\&.
|
|
.sp
|
|
Note that an account expiration differs from a password expiration\&. In case of an account expiration, the user shall not be allowed to login\&. In case of a password expiration, the user is not allowed to login using her password\&.
|
|
.sp
|
|
Un campo vuoto implica che l\*(Aqaccount non scade mai\&.
|
|
.sp
|
|
Il valore 0 non andrebbe usato perch\('e potrebbe essere interpretato come account che non scade o come scaduto il 1 gennaio 1970\&.
|
|
.RE
|
|
.PP
|
|
\fBreserved field\fR
|
|
.RS 4
|
|
Questo campo \(`e riservato per uso futuro\&.
|
|
.RE
|
|
.SH "FILE"
|
|
.PP
|
|
/etc/passwd
|
|
.RS 4
|
|
Informazioni sugli account utente\&.
|
|
.RE
|
|
.PP
|
|
/etc/shadow
|
|
.RS 4
|
|
Informazioni sicure sugli account utente\&.
|
|
.RE
|
|
.PP
|
|
/etc/shadow\-
|
|
.RS 4
|
|
Copia di backup per /etc/shadow\&.
|
|
.sp
|
|
Notare che questo file viene usato dagli strumenti del pacchetto shadow, ma non da tutti gli strumenti per la gestione di utenti e password\&.
|
|
.RE
|
|
.SH "VEDERE ANCHE"
|
|
.PP
|
|
\fBchage\fR(1),
|
|
\fBlogin\fR(1),
|
|
\fBpasswd\fR(1),
|
|
\fBpasswd\fR(5),
|
|
\fBpwck\fR(8),
|
|
\fBpwconv\fR(8),
|
|
\fBpwunconv\fR(8),
|
|
\fBsu\fR(1),
|
|
\fBsulogin\fR(8)\&.
|