Adding upstream version 3.80.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
This commit is contained in:
parent
6ce67df754
commit
7a3972d44e
392 changed files with 72335 additions and 0 deletions
72
Makefile
Normal file
72
Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,72 @@
|
|||
DOMAIN=debian-tasks
|
||||
TASKDESC=$(DOMAIN).desc
|
||||
TASKDIR=/usr/share/tasksel
|
||||
DESCDIR=tasks
|
||||
DESCPO=$(DESCDIR)/po
|
||||
VERSION=$(shell expr "`dpkg-parsechangelog 2>/dev/null |grep Version:`" : '.*Version: \(.*\)' | cut -d - -f 1)
|
||||
LANGS=ar bg bn bs ca cs cy da de dz el eo es et eu fa fi fr gl gu he hi hr hu hy id it ja km ko lt lv mg mk nb ne nl nn pa pl pt_BR pt ro ru sk sl sq sv ta te th tl tr uk vi wo zh_CN zh_TW
|
||||
LANGS_DESC=ar bg bn bs ca cs cy da de dz el eo es et et eu fi fr gl gu he hi hr hu id it ja km ko lt lv mg mk nb ne nl nn pa pl pt_BR pt ro ru sk sl sq sv te th tl tr uk vi wo zh_CN zh_TW
|
||||
LOCALEDIR=$(DESTDIR)/usr/share/locale
|
||||
|
||||
all: $(TASKDESC) $(DESCPO)/build_stamp po/build_stamp
|
||||
|
||||
$(TASKDESC): makedesc.pl $(DESCDIR)/[a-z]??*
|
||||
./doincludes.pl $(DESCDIR)
|
||||
./makedesc.pl $(DESCDIR) $(TASKDESC)
|
||||
|
||||
%.o: %.c
|
||||
$(COMPILE) $<
|
||||
|
||||
po/build_stamp:
|
||||
$(MAKE) -C po LANGS="$(LANGS)"
|
||||
|
||||
updatepo:
|
||||
$(MAKE) -C po update LANGS="$(LANGS)"
|
||||
|
||||
$(DESCPO)/build_stamp:
|
||||
$(MAKE) -C $(DESCPO) LANGS="$(LANGS_DESC)"
|
||||
|
||||
updatetaskspo:
|
||||
$(MAKE) -C $(DESCPO) update LANGS="$(LANGS_DESC)"
|
||||
|
||||
install:
|
||||
install -d $(DESTDIR)/usr/bin \
|
||||
$(DESTDIR)/usr/lib/tasksel/tests \
|
||||
$(DESTDIR)/usr/lib/tasksel/packages \
|
||||
$(DESTDIR)/usr/share/man/man8
|
||||
install -m 755 tasksel.pl $(DESTDIR)/usr/bin/tasksel
|
||||
install -m 755 tasksel-debconf $(DESTDIR)/usr/lib/tasksel/
|
||||
install -m 644 default_desktop $(DESTDIR)/usr/lib/tasksel/
|
||||
install -m 755 tests/new-install $(DESTDIR)/usr/lib/tasksel/tests/
|
||||
install -m 755 tests/debconf $(DESTDIR)/usr/lib/tasksel/tests/
|
||||
install -m 755 tests/lang $(DESTDIR)/usr/lib/tasksel/tests/
|
||||
install -m 755 packages/list $(DESTDIR)/usr/lib/tasksel/packages/
|
||||
pod2man --section=8 --center "Debian specific manpage" --release $(VERSION) tasksel.pod | gzip -9c > $(DESTDIR)/usr/share/man/man8/tasksel.8.gz
|
||||
for lang in $(LANGS); do \
|
||||
[ ! -d $(LOCALEDIR)/$$lang/LC_MESSAGES/ ] && mkdir -p $(LOCALEDIR)/$$lang/LC_MESSAGES/; \
|
||||
install -m 644 po/$$lang.mo $(LOCALEDIR)/$$lang/LC_MESSAGES/tasksel.mo; \
|
||||
done
|
||||
|
||||
install-data:
|
||||
install -d $(DESTDIR)$(TASKDIR)/descs \
|
||||
$(DESTDIR)/usr/lib/tasksel/tests
|
||||
install -m 0644 $(TASKDESC) $(DESTDIR)$(TASKDIR)/descs
|
||||
for test in tests/*; do \
|
||||
[ "$$test" = "tests/new-install" ] && continue; \
|
||||
[ "$$test" = "tests/debconf" ] && continue; \
|
||||
[ "$$test" = "tests/lang" ] && continue; \
|
||||
install -m 755 $$test $(DESTDIR)/usr/lib/tasksel/tests/; \
|
||||
done
|
||||
for package in packages/*; do \
|
||||
[ "$$package" = "packages/list" ] && continue; \
|
||||
install -m 755 $$package $(DESTDIR)/usr/lib/tasksel/packages/; \
|
||||
done
|
||||
for lang in $(LANGS_DESC); do \
|
||||
[ ! -d $(LOCALEDIR)/$$lang/LC_MESSAGES/ ] && mkdir -p $(LOCALEDIR)/$$lang/LC_MESSAGES/; \
|
||||
install -m 644 $(DESCDIR)/po/$$lang.mo $(LOCALEDIR)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo; \
|
||||
done
|
||||
|
||||
clean:
|
||||
rm -f $(TASKDESC) *~
|
||||
$(MAKE) -C po clean
|
||||
$(MAKE) -C $(DESCPO) clean
|
119
README
Normal file
119
README
Normal file
|
@ -0,0 +1,119 @@
|
|||
The interface uses debconf for consistency with the rest of the Debian
|
||||
installer.
|
||||
|
||||
On startup, the tasksel program will read all *.desc files in
|
||||
/usr/share/tasksel/ for information about what tasks are available. The
|
||||
tasks will be presented in a simple list selection screen with their short
|
||||
descriptions.
|
||||
|
||||
On exit, tasksel executes the appropriate command to install the selected
|
||||
packages. If the -t option is given, then tasksel prints out the command
|
||||
line to use to stdout instead. All other messages are printed to stderr.
|
||||
|
||||
To get a new task added to Debian, please file a bug report on tasksel.
|
||||
Or, create a task package yourself, and then file a bug report on tasksel
|
||||
for it to be added to tasksel's UI.
|
||||
|
||||
Debian derived distributions can add a new .desc file to
|
||||
/usr/share/tasksel/ to add additional tasks, or modify/divert
|
||||
debian-tasks.desc to remove tasks.
|
||||
|
||||
The file format is a rfc-822 style stanza, with fields named Task, Section
|
||||
Description (which should include an extended description), Key, Packages,
|
||||
Enhances, Test-, Relevance, and Parent fields. Here is an example:
|
||||
|
||||
Task: graphical-games
|
||||
Relevance: 9
|
||||
Parent: games
|
||||
Section: user
|
||||
Description: Graphical games
|
||||
This task provides a variety of graphical games. Old-school unix games are
|
||||
not included.
|
||||
Key:
|
||||
x-window-system-core
|
||||
Packages: list
|
||||
quake
|
||||
myst
|
||||
monkey-island
|
||||
|
||||
The Key field lists packages that are essential to the task. If those
|
||||
packages are not available, then the task will not be available either. It
|
||||
need not list all the packages in the task, if some only serve to make it
|
||||
better when they are available.
|
||||
|
||||
The Packages field tells how to get a complete list of packages that are in
|
||||
the task. In the example above, it uses the "list" method, which is defined
|
||||
in /usr/lib/tasksel/packages/list. This simple method just lets you list
|
||||
the packages you want to include in the task in the following lines.
|
||||
All Key packages will be also be selected for installation when a task is
|
||||
installed.
|
||||
|
||||
In Debian, we have switched to using task packages, so the task files just
|
||||
list the task packages as Key, and don't list other packages in the task
|
||||
(instead they are Depends and Recommends of the task package). Another
|
||||
available method is "standard", which just installs all standard priority
|
||||
packages, and another is "manual", which, as a special case, runs aptitude
|
||||
interactively to select what to install.
|
||||
|
||||
It's also possible to define other methods, by adding programs to
|
||||
/usr/lib/tasksel/packages/. Then list the name of the program as the first
|
||||
word of the task field, and it will be run and passed the name of the task as
|
||||
its first parameter and any further lines of the task field as its other
|
||||
parameters, and should output a list of packages in that task. The "list"
|
||||
method described above is a simple example of such a program.
|
||||
|
||||
There is support for automatically installing tasks based on test programs.
|
||||
If a task has a Test-* field, then a program in /usr/lib/tasksel/tests/
|
||||
will be run. For example Test-lang fields cause /usr/lib/tasksel/tests/lang
|
||||
to be run. The test is passed first the name of the task, and then the
|
||||
contents of the field as parameters. The exit code of the test controls
|
||||
what to do with the task:
|
||||
|
||||
0 - do not display, but do install task
|
||||
1 - do not display task
|
||||
2 - display task, marked for installation
|
||||
3 - display task, not marked for installation
|
||||
|
||||
One use of these tests is in automatically selecting a language task
|
||||
appropriate for the user's locale, and hiding the rest. The lang test
|
||||
handles this by comparing the value of the Test-lang field of a task with
|
||||
the locale setting. Tests could also be used for things like automatically
|
||||
installing hardware support tasks on systems with the right hardware.
|
||||
|
||||
There is support for tasks that enhance other tasks. If a task has a
|
||||
Enhances field, then it should only be installed if all the tasks
|
||||
listed as in that field are installed. For example, a french-desktop task
|
||||
enchances a system that has both the french and desktop tasks, and will be
|
||||
automatically installed on such a system but not others. Such tasks are
|
||||
hidden from the menu.
|
||||
|
||||
If two tasks both enhance the same task, but only one should be selected,
|
||||
this can be accomplished by adding Test-* fields.
|
||||
|
||||
Tasks can be children of a parent task, indicated by using the Parent
|
||||
field. For example, the desktop task is the parent of gnome-desktop,
|
||||
kde-desktop, etc. This only controls the display; child tasks are displayed
|
||||
nested underneath the parent. Only 1 level of nesting is currently
|
||||
supported. Selecting the parent task does not select any or all of
|
||||
the child tasks, nor does selecting a child task ensure that the parent
|
||||
task is installed. Instead, use dependencies between the task packages to
|
||||
express any such relationships.
|
||||
|
||||
If a task is important enough that it should go near the top,
|
||||
give it a relevance of 1. If a task is not likely to be
|
||||
used, give it a relevance of 9. Default is 5. Relevance can go from
|
||||
1 to 99.
|
||||
|
||||
The Section field is not used by tasksel, but debian-cd currently uses it
|
||||
to determine if a task is a localization task, or a desktop task, or a
|
||||
server task.
|
||||
|
||||
tasksel also supports preinst, postinst, prerm, and postrm scripts for
|
||||
tasks. These are run before a task is installed, and after it is removed as
|
||||
with the dpkg scripts. These scripts sould be installed in
|
||||
/usr/lib/tasksel/info/, for example, /usr/lib/tasksel/info/desktop.preinst.
|
||||
Currently they are passed no parameters, but this might change later. These
|
||||
scripts should take care not to output anything to stdout. You are not
|
||||
encouraged to use these scripts to install any packages, as in some
|
||||
situations apt can hang prompting for a CD switch if run from one of these
|
||||
scripts.
|
31
README.translators
Normal file
31
README.translators
Normal file
|
@ -0,0 +1,31 @@
|
|||
Some notes for translators
|
||||
==========================
|
||||
|
||||
There are three directories containing translations:
|
||||
|
||||
po/
|
||||
|
||||
Contains the phrases used in the tasksel program.
|
||||
|
||||
tasks/po/
|
||||
|
||||
Contain the phrases used in (a few of) the tasks themselves.
|
||||
|
||||
debian/po/
|
||||
|
||||
Contains the debconf templates.
|
||||
|
||||
Your language should be listed in LANGS and LANGS_DESC variables
|
||||
in Makefile. (LANGS is for translations in po/, and LANGS_DESC
|
||||
is for translations in tasks/po/.)
|
||||
|
||||
You should also translate the Descriptions of the task-* packages.
|
||||
These are shown to the user when tasksel runs, so are actually
|
||||
the most important thing to translate. This can be done via the
|
||||
The Debian Description Translation Project:
|
||||
<http://www.debian.org/intl/l10n/ddtp>
|
||||
|
||||
When translating the Descriptions, the ones that matter are those
|
||||
tasks that are displayed to the user. Translating the Descriptions
|
||||
of the language-specific tasks, which are not shown to the user,
|
||||
is not a priority.
|
12
TODO
Normal file
12
TODO
Normal file
|
@ -0,0 +1,12 @@
|
|||
Now that debconf-apt-progress is used and tasksel can run inside debconf,
|
||||
it would be nice to convert it so tasksel starts debconf in the beginning,
|
||||
and runs everything under debconf, except perhaps any manual package
|
||||
selection that the user might decide to do. This would reduce startup
|
||||
delays and also the delay between the two debconf runs it does now.
|
||||
|
||||
Also, to better handle the case of one task being removed while another is
|
||||
installed, use debconf-apt-progress with waypoints.
|
||||
|
||||
----
|
||||
|
||||
Move more data from tasks/* to task packages.
|
16
default_desktop
Normal file
16
default_desktop
Normal file
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
|||
# Shell library to get the default desktop that tasksel will select
|
||||
# for an architecture.
|
||||
#
|
||||
# This may be used outside of tasksel (eg, by debian-cd) so should be a
|
||||
# stable interface.
|
||||
|
||||
default_desktop_for_arch() {
|
||||
case "$1" in
|
||||
i386) echo gnome ;;
|
||||
amd64) echo gnome ;;
|
||||
# gnome only works on linux,
|
||||
# and only on arches with 3d hardware
|
||||
# or llvmpipe. See #765839.
|
||||
*) echo xfce ;;
|
||||
esac
|
||||
}
|
74
doincludes.pl
Executable file
74
doincludes.pl
Executable file
|
@ -0,0 +1,74 @@
|
|||
#!/usr/bin/perl
|
||||
#
|
||||
# doincludes directory
|
||||
#
|
||||
# Expands #include directives in files in the directory. This is used
|
||||
# to let task package pull in the contents of metapackages, keeping the
|
||||
# contents up-to-date, w/o actually pulling in the metapackages themselves,
|
||||
# since some metapackages are rather prone to breakage near release time.
|
||||
|
||||
my $dir=shift or die "no directory specified\n";
|
||||
|
||||
my %depends;
|
||||
{
|
||||
local $/="\n\n";
|
||||
if (! open (AVAIL, "apt-cache dumpavail |")) {
|
||||
warn "cannot real available info, so not exanding includes\n";
|
||||
exit;
|
||||
}
|
||||
while (<AVAIL>) {
|
||||
my ($package)=/Package:\s*(.*?)\n/;
|
||||
my ($depends)=/Depends:\s*(.*?)\n/;
|
||||
$depends{$package}=$depends;
|
||||
}
|
||||
close AVAIL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
use File::Find;
|
||||
find(\&processfile, $dir);
|
||||
|
||||
sub processfile {
|
||||
my $file=$_; # File::Find craziness.
|
||||
$file eq 'po' && -d $file && ($File::Find::prune = 1);
|
||||
return if $File::Find::dir=~/\.(svn|git)/;
|
||||
return unless $file =~ /^[-+_.a-z0-9]+$/ and -f $file;
|
||||
my @lines;
|
||||
open (IN, $file) or die "$file: $!";
|
||||
while (<IN>) {
|
||||
if (/#\s*endinclude/) {
|
||||
if ($skipping == 0) {
|
||||
die "$file: #endinclude without #include\n";
|
||||
}
|
||||
$skipping=0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
push @lines, $_ unless $skipping == 1;
|
||||
|
||||
if (/^#\s*include\s+(\w+)/) {
|
||||
my $pkg=$1;
|
||||
if ($skipping) {
|
||||
die "$file: nested includes near $_\n";
|
||||
}
|
||||
if (! exists $depends{$pkg}) {
|
||||
warn "$file: #include $1 skipped; no such package. Leaving what was there alone.\n";
|
||||
$skipping=-1;
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
push @lines, "#Automatically added by doincludes.pl; do not edit.\n";
|
||||
# Split deps and remove alternates and versioned
|
||||
# deps. Include the metapackage on the list.
|
||||
push @lines, map { s/[|(].*//; " $_\n" }
|
||||
split(/,\s+/, $depends{$pkg}), $pkg;
|
||||
$skipping=1;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
close IN;
|
||||
if ($skipping == 1) {
|
||||
die "$file: #include without #endinclude";
|
||||
}
|
||||
|
||||
open (OUT, ">$file") or die "$file: $!";
|
||||
print OUT @lines;
|
||||
close OUT;
|
||||
}
|
51
listpackages.pl
Executable file
51
listpackages.pl
Executable file
|
@ -0,0 +1,51 @@
|
|||
#!/usr/bin/perl
|
||||
#
|
||||
# listpackages directory [field]
|
||||
#
|
||||
# This program spits out a list of all the packages listed in the tasks.
|
||||
#
|
||||
# If you go to auric, this command is then useful:
|
||||
#
|
||||
# for package in $(listpackages); do
|
||||
# madison -s testing -a "i386 all" $package >/dev/null || echo "No $package!"
|
||||
# done
|
||||
#
|
||||
# Or to see just key packages:
|
||||
#
|
||||
# listpackages tasks key
|
||||
|
||||
my $dir=shift or die "no directory specified\n";
|
||||
my @toshow=qw{packages-list key};
|
||||
@toshow=@ARGV if @ARGV;
|
||||
|
||||
use File::Find;
|
||||
find(\&processfile, $dir);
|
||||
|
||||
sub processfile {
|
||||
my $file=$_; # File::Find craziness.
|
||||
$file eq 'po' && -d $file && ($File::Find::prune = 1);
|
||||
return if $File::Find::dir=~/\.(svn|git)/;
|
||||
return unless $file =~ /^[-+_.a-z0-9]+$/ and -f $file;
|
||||
open (IN, $file) or die "$file: $!";
|
||||
my %fields;
|
||||
my $field="";
|
||||
while (<IN>) {
|
||||
chomp;
|
||||
next if /^\s*#/;
|
||||
s/#.*//;
|
||||
|
||||
if (/^\s/) {
|
||||
$fields{$field}.="\n$_";
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
($field, my $value)=split(/:\s*/, $_, 2);
|
||||
$field=lc($field);
|
||||
$fields{$field}=$value;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
close IN;
|
||||
|
||||
my @list;
|
||||
push @list, split(' ', $fields{$_}) foreach @toshow;
|
||||
print join("\n", @list)."\n" if @list;
|
||||
}
|
103
makedesc.pl
Executable file
103
makedesc.pl
Executable file
|
@ -0,0 +1,103 @@
|
|||
#!/usr/bin/perl
|
||||
#
|
||||
# makedesc directory file
|
||||
#
|
||||
# Scan the directory for files, and use the files to generate a task
|
||||
# description file. The format of the task description file is described in
|
||||
# data.c. The format of the input files is:
|
||||
#
|
||||
# Task: desktop
|
||||
# Description: Provide a basic GUI system
|
||||
# This task provides functionality for a basic desktop; whether Gnome
|
||||
# based, KDE based or customised. With this task, your system will boot
|
||||
# into a graphical login screen, at which point you can choose which of
|
||||
# these desktops you wish to use on a per-user basis. You can further
|
||||
# customise your desktop once installed.
|
||||
# Packages-list:
|
||||
# kdebase
|
||||
# gdm
|
||||
# ...
|
||||
#
|
||||
# Hash-comments are allowed in the files, but must be on their own lines.
|
||||
|
||||
my $dir=shift or die "no directory specified\n";
|
||||
my $file=shift or die "no file specified\n";
|
||||
|
||||
my %package;
|
||||
my %notmain;
|
||||
my $dolint=1;
|
||||
{
|
||||
local $/="\n\n";
|
||||
if (! open (AVAIL, "apt-cache dumpavail |")) {
|
||||
warn "cannot real available info, so disabling lint check\n";
|
||||
$dolint=0;
|
||||
}
|
||||
while (<AVAIL>) {
|
||||
my ($package)=/Package:\s*(.*?)\n/;
|
||||
$package{$package}=1;
|
||||
if (/Section:\s*(contrib|non-free)/) {
|
||||
$notmain{$package}=$1;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
close AVAIL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
open (OUT, ">$file") or die ">$file: $!";
|
||||
|
||||
use File::Find;
|
||||
find({ wanted => \&processfile, preprocess => sub { return sort @_}}, $dir);
|
||||
|
||||
sub processfile {
|
||||
my $file=$_; # File::Find craziness.
|
||||
$file eq 'po' && -d $file && ($File::Find::prune = 1);
|
||||
return if $File::Find::dir=~/\.(svn|git)/;
|
||||
return unless $file =~ /^[-+_.a-z0-9]+$/ and -f $file;
|
||||
open (IN, $file) or die "$file: $!";
|
||||
my %fields;
|
||||
my $field="";
|
||||
while (<IN>) {
|
||||
chomp;
|
||||
next if /^\s*#/;
|
||||
s/#.*//;
|
||||
|
||||
if (/^\s/) {
|
||||
$fields{$field}.="\n$_";
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
($field, my $value)=split(/:\s*/, $_, 2);
|
||||
$field=lc($field);
|
||||
$fields{$field}=$value;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
close IN;
|
||||
|
||||
# Basic lint of the listed packages.
|
||||
# TODO: a better lint would incloude checks for conflicting
|
||||
# packages. Hard tho.
|
||||
if ($dolint) {
|
||||
foreach my $field (qw(key packages-list)) {
|
||||
foreach (split ' ', $fields{$field}) {
|
||||
if (! $package{$_}) {
|
||||
print STDERR "$file: $_ is not a valid package.\n";
|
||||
if ($field eq 'key') {
|
||||
print STDERR "MISSING KEY PACKAGE, TASK BROKEN\n";
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
if ($notmain{$_}) {
|
||||
print STDERR "$file: $_ is in $notmain{$_}.\n";
|
||||
if ($field eq 'key') {
|
||||
print STDERR "MISSING KEY PACKAGE, TASK BROKEN\n";
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
foreach (qw{task parent relevance description key enhances provides depends packages section},
|
||||
grep(/^test-(.*)/, keys %fields)) {
|
||||
print OUT ucfirst($_).": ".$fields{$_}."\n" if length $fields{$_};
|
||||
}
|
||||
print OUT "\n";
|
||||
}
|
||||
|
||||
close OUT;
|
3
packages/list
Executable file
3
packages/list
Executable file
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
#!/bin/sh
|
||||
shift 1 # task name
|
||||
echo $@
|
33
po/Makefile
Normal file
33
po/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
|||
XGETTEXT = xgettext --keyword=_ --keyword=N_ --add-comments=TRANS:
|
||||
POTFILE = tasksel.pot
|
||||
MOS:=$(addsuffix .mo, $(LANGS))
|
||||
|
||||
all: $(POTFILE) $(MOS)
|
||||
touch build_stamp
|
||||
|
||||
$(POTFILE): ../tasksel.pl
|
||||
$(XGETTEXT) -o $(POTFILE)-update ../tasksel.pl
|
||||
if test -f $(POTFILE); then \
|
||||
if diff -I '^"POT-Creation-Date:' -I '^Report-Msgid-Bugs-To:' $(POTFILE) $(POTFILE)-update >/dev/null 2>&1; then \
|
||||
rm -f $(POTFILE)-update; \
|
||||
else \
|
||||
rm -f $(POTFILE); \
|
||||
mv $(POTFILE)-update $(POTFILE); \
|
||||
fi; \
|
||||
else \
|
||||
mv $(POTFILE)-update $(POTFILE); \
|
||||
fi
|
||||
|
||||
%.mo: %.po
|
||||
msgfmt -o $@ $<
|
||||
|
||||
clean:
|
||||
-rm -f build_stamp
|
||||
-rm -f *.mo
|
||||
|
||||
update: $(addprefix update-, $(LANGS))
|
||||
|
||||
update-%: %.po $(POTFILE)
|
||||
mv $< $<.bak
|
||||
msgmerge $<.bak $(POTFILE) > $<
|
||||
|
67
po/ar.po
Normal file
67
po/ar.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,67 @@
|
|||
# translation of tasksel_po.po to Arabic
|
||||
# translation of tasksel_po_ar.po to Arabic
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
||||
# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>, 2004.
|
||||
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel_po\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-05 23:57+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [خيارات]\n"
|
||||
"\t-t, --test وضع الاختبار؛ دون عمل شيء فعلياً\n"
|
||||
"\t --new-install تثبيت بعض المهام آلياً\n"
|
||||
"\t --list-tasks عرض المهام التي يمكن عرضها والخروج\n"
|
||||
"\t --task-packages سرد الحزم المتوفرة في مهمة\n"
|
||||
"\t --task-desc عرض وصف مهمة\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "فشل apt-get"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Usage:\n"
|
||||
#~ "tasksel install <task>...\n"
|
||||
#~ "tasksel remove <task>...\n"
|
||||
#~ "tasksel [options]; where options is any combination of:\n"
|
||||
#~ "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
#~ "\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
#~ "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
#~ "\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
#~ "\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Usage:\n"
|
||||
#~ "tasksel install <task>...\n"
|
||||
#~ "tasksel remove <task>...\n"
|
||||
#~ "tasksel [options]; بحيث تكون options هي أي من مما يأتي:\n"
|
||||
#~ "\t-t, --test وضع الاختبار؛ دون عمل شيء فعلياً\n"
|
||||
#~ "\t --new-install تثبيت بعض المهام آلياً\n"
|
||||
#~ "\t --list-tasks عرض المهام التي يمكن عرضها والخروج\n"
|
||||
#~ "\t --task-packages عرض الحزم المتوفرة في مهمة\n"
|
||||
#~ "\t --task-desc عرض وصف مهمة\n"
|
46
po/ast.po
Normal file
46
po/ast.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 21:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <softast-xeneral@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Asturian\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usu:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test mou test; realmente nun fai res\n"
|
||||
"\t --new-install instala automáticamente dalgunes xeres\n"
|
||||
"\t --list-tasks llista xeres que tienen de vese y cuela\n"
|
||||
"\t --task-packages llista los paquetes disponibles nuna xera\n"
|
||||
"\t --task-desc amuesa la descripción d'una xera\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "falló apt-get"
|
44
po/be.po
Normal file
44
po/be.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||
# translation of tasksel_po.po to Belarusian
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Pavel Piatruk <berserker@neolocation.com>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel_po\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-17 12:23+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Piatruk <berserker@neolocation.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выкарыстанне:\n"
|
||||
"tasksel install <заданне>...\n"
|
||||
"tasksel remove <заданне>...\n"
|
||||
"tasksel [параметры]\n"
|
||||
"\t-t, --test рэжым праверкі; насамрэч нічога не рабіць\n"
|
||||
"\t --new-install аўтаматычна ўсталяваць пэўныя заданні\n"
|
||||
"\t --list-tasks паказаць заданні і выйсці\n"
|
||||
"\t --task-packages паказаць пакеты, дасяжныя ў межах задання\n"
|
||||
"\t --task-desc вяртае апісанне задання\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "памылка apt-get"
|
206
po/bg.po
Normal file
206
po/bg.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,206 @@
|
|||
# Bulgarian translation of tasksel.
|
||||
# Copyright (C) 2004 THE tasksel'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
|
||||
# Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>, 2004.
|
||||
# , fuzzy
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel 1.44\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-11 10:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Употреба:\n"
|
||||
"tasksel install <задача>...\n"
|
||||
"tasksel remove <задача>...\n"
|
||||
"tasksel [опции]\n"
|
||||
"\t-t, --test тестов режим; не се прави нищо\n"
|
||||
"\t --new-install автоматично инсталиране на някои задачи\n"
|
||||
"\t --list-tasks извеждане на задачите, които биха били предложени\n"
|
||||
"\t --task-packages извеждане на наличните пакети в задача\n"
|
||||
"\t --task-desc извеждане на описание на задача\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "грешка при изпълнение на apt-get"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate memory for enumeration buffer"
|
||||
#~ msgstr "Няма достатъчно памет за изброяващия буфер"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Fatal error encountered at %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Фатална грешка в %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "I/O error at %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Входно-изходна грешка в %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(no description)"
|
||||
#~ msgstr "(без описание)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "End-user"
|
||||
#~ msgstr "Краен потребител"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hardware Support"
|
||||
#~ msgstr "Хардуерна поддръжка"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Servers"
|
||||
#~ msgstr "Сървъри"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Development"
|
||||
#~ msgstr "Разработка"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Localization"
|
||||
#~ msgstr "Локализация"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Miscellaneous"
|
||||
#~ msgstr "Други"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize the terminal"
|
||||
#~ msgstr "Терминалът не може да се инициализира"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize screen output"
|
||||
#~ msgstr "Изходът на екрана не може да се инициализира"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize keyboard interface"
|
||||
#~ msgstr "Клавиатурният интерфейс не може да се инициализира"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Debian Task Installer v%s - (c) 1999-2004 SPI and others"
|
||||
#~ msgstr "Дебиански Инсталатор на Задачи v%s - (c)·1999-2004·SPI·и други"
|
||||
|
||||
#~ msgid "^Finish"
|
||||
#~ msgstr "^Край"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Task ^Info"
|
||||
#~ msgstr "^Информация"
|
||||
|
||||
#~ msgid "^Help"
|
||||
#~ msgstr "Помощ (^H)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select tasks to install"
|
||||
#~ msgstr "Изберете задачи за инсталиране"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ok"
|
||||
#~ msgstr "Добре"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Index out of bounds: %d >= %d"
|
||||
#~ msgstr "Индексът е извън границите: %d >= %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help"
|
||||
#~ msgstr "Помощ"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Tasks allow you to quickly install a selection of packages that performs "
|
||||
#~ "a given task.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "The main chooser list shows a list of tasks that you can choose to "
|
||||
#~ "install. The arrow keys moves the cursor. Pressing ENTER or the SPACEBAR "
|
||||
#~ "toggles the selection of the task at the cursor. You can also press A to "
|
||||
#~ "select all tasks, or N to deselect all tasks. Pressing Q will exit this "
|
||||
#~ "program and begin installation of your selected tasks.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Thank you for using Debian.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Press enter to return to the task selection screen"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Задачите позволяват бързо инсталиране на набор от пакети, които "
|
||||
#~ "изпълняват определена задача.Главният списък показва задачи, които може "
|
||||
#~ "да изберете за инсталиране. Клавишите-стрелки придвижват показалеца. "
|
||||
#~ "Натискането на ENTER или на ИНТЕРВАЛ превключват избора на задачата под "
|
||||
#~ "показалеца. Можете също да натиснете A, за да изберете всички задачи, или "
|
||||
#~ "N за отказ от всички задачи. Натискането на Q предизвиква излизане от "
|
||||
#~ "програмата и започване на инсталицията на избраните задачи.Благодарим Ви, "
|
||||
#~ "че избрахте Debian.Натиснете ENTER, за да се върнете към екрана за избор "
|
||||
#~ "на задачи"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Description:\n"
|
||||
#~ "%s\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Included packages:\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Описание:\n"
|
||||
#~ "%s\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Включени пакети:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(no description available)"
|
||||
#~ msgstr "(липсва описание)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown signal seen"
|
||||
#~ msgstr "Прихванат е неизвестен сигнал"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tasksel install <task>...\n"
|
||||
#~ msgstr "tasksel install <задача>...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tasksel [options]; where options is any combination of:\n"
|
||||
#~ msgstr "tasksel [опции]; където опциите са всяка комбинация от:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-t -- test mode; don't actually run apt-get on exit"
|
||||
#~ msgstr "-t -- тестов режим; не изпълнява apt-get на излизане"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "-q -- queue installs; do not install packages with apt-get;\n"
|
||||
#~ "\t\tjust queue them in dpkg"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "-q -- забавено инсталиране; пакетите не се инсталират с apt-get;\n"
|
||||
#~ "\t\tпросто се слагат в опашката за инсталиране на dpkg"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-r -- install all required-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-r -- инсталиране на всички пакети с приоритет \"задължителен\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "-i -- install all important-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-i -- инсталиране на всички пакети с приоритет \"важен\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "-s -- install all standard-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-s -- инсталиране на всички пакети с приоритет \"стандартен\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "-n -- don't show UI; use with -r or -i usually"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "-n -- не се показва потребителски интерфейс; обикновено се използва с -r "
|
||||
#~ "или -i"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-a -- show all tasks, even those with no packages in them"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "-a -- показване на всички задачи, дори тези, които не съдържат пакети"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No packages selected\n"
|
||||
#~ msgstr "Не са избрани пакети\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No tasks found on this system.\n"
|
||||
#~ msgstr "Не са намерени задачи в системата.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate memory for strdup"
|
||||
#~ msgstr "Няма памет за strdup"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate %d bytes of memory"
|
||||
#~ msgstr "Няма памет за %d байта"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot reallocate %d bytes of memory"
|
||||
#~ msgstr "Няма памет за презаделяне на %d байта"
|
44
po/bn.po
Normal file
44
po/bn.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||
# Bengali translation of tasksel_po.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Mahay Alam Khan (মাহে আলম) <makl10n@yahoo.com>, 2006.
|
||||
# Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-07 18:56+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ব্যবহারবিধি:\n"
|
||||
"টাস্কসেল ইনস্টল <task>\n"
|
||||
"টাস্কসেল অপসারণ <task>\n"
|
||||
"টাস্কসেল [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test পরীক্ষামুলক মোড; কিছু করবে না\n"
|
||||
"\t --new-install কিছু কাজ সয়ংক্রিয় ভাবে ইনস্টল করবে\n"
|
||||
"\t --list-tasks টাস্কের তালিকা যেগুলো প্রদর্শন এবং প্রস্থান করা হবে\n"
|
||||
"\t --task-packages একটি কাজে উপস্থিত প্যাকেজের তালিকা প্রদর্শন\n"
|
||||
"\t --task-desc একটি কাজের বর্ননা প্রেরণ করবে\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "এ্যাপটিটিউড ব্যর্থ"
|
43
po/bs.po
Normal file
43
po/bs.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-31 12:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Safir Secerovic <sapphire@linux.org.ba>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Upotreba:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [opcije]\n"
|
||||
"\t-t, --test testni mod; zapravo ne čini ništa\n"
|
||||
"\t --new-install automatski instaliraj neke zadatke\n"
|
||||
"\t --list-tasks listaj zadatke koji bi bili prikazani i izađi\n"
|
||||
"\t --task-packages listaj dostupne pakete u zadatku\n"
|
||||
"\t --task-desc ispisuje opis zadatka\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get nije uspjeo"
|
206
po/ca.po
Normal file
206
po/ca.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,206 @@
|
|||
# Catalan messages for Debian's tasksel.
|
||||
# Copyright © 2001, 2003, 2004, 2006 Software in the Public Interest, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
|
||||
# Jordi Mallach <jordi@debian.org>, 2001, 2003, 2004, 2006.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel 2.41\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-05 21:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Forma d'ús:\n"
|
||||
"tasksel install <tasca>...\n"
|
||||
"tasksel remove <tasca>...\n"
|
||||
"tasksel [opcions]\n"
|
||||
"\t-t, --test mode de prova; no faces res\n"
|
||||
"\t --new-install instal·la automàticament algunes tasques\n"
|
||||
"\t --list-tasks llista les tasques que es mostrarien i surt\n"
|
||||
"\t --task-packages llista els paquets disponibles en una tasca\n"
|
||||
"\t --task-desc mostra la descripció d'una tasca\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get ha fallat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate memory for enumeration buffer"
|
||||
#~ msgstr "No es pot reservar memòria per al buffer d'enumeració"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Fatal error encountered at %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "S'ha produït un error fatal en %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "I/O error at %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "S'ha produït un error d'E/S en %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(no description)"
|
||||
#~ msgstr "(cap descripció)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "End-user"
|
||||
#~ msgstr "Usuari final"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hardware Support"
|
||||
#~ msgstr "Suport de maquinari"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Servers"
|
||||
#~ msgstr "Servidors"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Development"
|
||||
#~ msgstr "Desenvolupament"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Localization"
|
||||
#~ msgstr "Localització"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Miscellaneous"
|
||||
#~ msgstr "Miscel·lània"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize the terminal"
|
||||
#~ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el terminal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize screen output"
|
||||
#~ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar la sortida per pantalla"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize keyboard interface"
|
||||
#~ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar la interfície del teclat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Debian Task Installer v%s - (c) 1999-2004 SPI and others"
|
||||
#~ msgstr "Instal·lador de tasques de Debian v%s - © 1999-2004 SPI i altres"
|
||||
|
||||
#~ msgid "^Finish"
|
||||
#~ msgstr "^Finalitza"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Task ^Info"
|
||||
#~ msgstr "^Informació sobre la tasca"
|
||||
|
||||
#~ msgid "^Help"
|
||||
#~ msgstr "^Ajuda"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select tasks to install"
|
||||
#~ msgstr "Seleccioneu les tasques a instal·lar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ok"
|
||||
#~ msgstr "D'acord"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Index out of bounds: %d >= %d"
|
||||
#~ msgstr "Índex fora dels límits: %d >= %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help"
|
||||
#~ msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Tasks allow you to quickly install a selection of packages that performs "
|
||||
#~ "a given task.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "The main chooser list shows a list of tasks that you can choose to "
|
||||
#~ "install. The arrow keys moves the cursor. Pressing ENTER or the SPACEBAR "
|
||||
#~ "toggles the selection of the task at the cursor. You can also press A to "
|
||||
#~ "select all tasks, or N to deselect all tasks. Pressing Q will exit this "
|
||||
#~ "program and begin installation of your selected tasks.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Thank you for using Debian.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Press enter to return to the task selection screen"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Les tasques vos permeten instal·lar una selecció de paquets que realitzen "
|
||||
#~ "una tasca determinada.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "La llista de selecció principal mostra una llista de tasques que podeu "
|
||||
#~ "instal·lar. Les tecles de cursor mouen la selecció. Polsar INTRO o la "
|
||||
#~ "BARRA ESPACIADORA canvia la sel·lecció de la tasca en el cursor. També "
|
||||
#~ "podeu polsar A per a seleccionar totes les tasques, o N per a "
|
||||
#~ "deseleccionarles totes. Polsar Q sortirà d'aquest programa i començarà la "
|
||||
#~ "instal·lació de les tasques seleccionades.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Gràcies per fer servir Debian.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Polseu intro per tornar a la finestra de selecció de tasques"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Description:\n"
|
||||
#~ "%s\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Included packages:\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Descripció:\n"
|
||||
#~ "%s\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Paquets inclossos:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(no description available)"
|
||||
#~ msgstr "(descripció no disponible)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown signal seen"
|
||||
#~ msgstr "S'ha rebut un senyal desconegut"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tasksel install <task>...\n"
|
||||
#~ msgstr "tasksel install <tasca>...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tasksel [options]; where options is any combination of:\n"
|
||||
#~ msgstr "tasksel [opcions]; on opcions és qualsevol combinació de:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-t -- test mode; don't actually run apt-get on exit"
|
||||
#~ msgstr "-t -- mode de prova; no executa apt-get en sortir"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "-q -- queue installs; do not install packages with apt-get;\n"
|
||||
#~ "\t\tjust queue them in dpkg"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "-q -- encua instal·lacions; no instal·la paquets amb apt-get;\n"
|
||||
#~ "\t\tnomés encola-los en dpkg"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-r -- install all required-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-r -- instal·la tots els paquets amb prioritat «requerit»"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-i -- install all important-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-i -- instal·la tots els paquets amb prioritat «important»"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-s -- install all standard-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-s -- instal·la tots els paquets amb prioritat «estàndard»"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-n -- don't show UI; use with -r or -i usually"
|
||||
#~ msgstr "-n -- no mostra la IU; s'utilitza normalment amb -r o -i"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-a -- show all tasks, even those with no packages in them"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "-a -- mostra totes les tasques, inclús aquelles que no tenen paquets"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No packages selected\n"
|
||||
#~ msgstr "No hi ha paquets seleccionats\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No tasks found on this system.\n"
|
||||
#~ msgstr "No s'han trobat tasques en aquest sistema.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate memory for strdup"
|
||||
#~ msgstr "No es pot reservar memòria per a strdup"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate %d bytes of memory"
|
||||
#~ msgstr "No es poden reservar %d byes de memòria"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot reallocate %d bytes of memory"
|
||||
#~ msgstr "No es poden reassignar %d bytes de memòria"
|
43
po/cs.po
Normal file
43
po/cs.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
|||
# Czech translation for tasksel.
|
||||
# Copyright (C) 2000 Software in the Public Interest, Inc.
|
||||
# Petr Cech <cech@debian.org>, 2000.
|
||||
# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2004-2005.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-20 08:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Použití:\n"
|
||||
"tasksel install <úloha>...\n"
|
||||
"tasksel remove <úloha>...\n"
|
||||
"tasksel [volby]\n"
|
||||
"\t-t, --test testovací režim; pouze simuluje provádění\n"
|
||||
"\t --new-install automaticky nainstaluje některé úlohy\n"
|
||||
"\t --list-tasks zobrazí seznam úloh a skončí\n"
|
||||
"\t --task-packages zobrazí balíky dostupné v úloze\n"
|
||||
"\t --task-desc zobrazí popis úlohy\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get selhala"
|
204
po/cy.po
Normal file
204
po/cy.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,204 @@
|
|||
# Welsh translations for tasksel.
|
||||
# This file is distributed under the same license as tasksel.
|
||||
# Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>, 2004.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tarksel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 22:29-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dafydd Tomos <l10n@da.fydd.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Defnydd:\n"
|
||||
"tasksel install <tasg>...\n"
|
||||
"tasksel remove <tasg>...\n"
|
||||
"tasksel [dewisiadau]\n"
|
||||
"\t-t, --test modd profi; peidio a gwneud dim byd go iawn\n"
|
||||
"\t --new-install sefydlu rhai tasgau'n awtomatig\n"
|
||||
"\t --list-tasks rhestru tasgau a fyddai'n cael eu dangos a gorffen\n"
|
||||
"\t --task-packages rhestru'r pecynnau ar gael o fewn tasg\n"
|
||||
"\t --task-desc dangos disgrifiad tasg\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "methodd apt-get"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate memory for enumeration buffer"
|
||||
#~ msgstr "Ni ellir neilltuo cof ar gyfer y byffer rhifiad"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Fatal error encountered at %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Digwyddodd gwall marwol at %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "I/O error at %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Gwall I/O at %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(no description)"
|
||||
#~ msgstr "(dim disgrifiad)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "End-user"
|
||||
#~ msgstr "Defnyddiwr Diwedd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hardware Support"
|
||||
#~ msgstr "Cynhaliaeth Caledwedd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Servers"
|
||||
#~ msgstr "Gweinyddion"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Development"
|
||||
#~ msgstr "Datblygaeth"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Localization"
|
||||
#~ msgstr "Lleoliadaeth"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Miscellaneous"
|
||||
#~ msgstr "Amrywiol"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize the terminal"
|
||||
#~ msgstr "Ni ellir paratoi'r terfynell"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize screen output"
|
||||
#~ msgstr "Ni ellir paratoi allbwn sgrîn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize keyboard interface"
|
||||
#~ msgstr "Ni ellir paratoi'r rhyngwyneb bysellfwrdd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Debian Task Installer v%s - (c) 1999-2004 SPI and others"
|
||||
#~ msgstr "Sefydlydd Tasg Debian v%s - (c) 1999-2004 SPI ag eraill"
|
||||
|
||||
#~ msgid "^Finish"
|
||||
#~ msgstr "^Gorffen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Task ^Info"
|
||||
#~ msgstr "^Manylion Tasg"
|
||||
|
||||
#~ msgid "^Help"
|
||||
#~ msgstr "^Cymorth"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select tasks to install"
|
||||
#~ msgstr "Dewis tasgau i'w sefydlu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ok"
|
||||
#~ msgstr "Iawn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Index out of bounds: %d >= %d"
|
||||
#~ msgstr "Mynegai y tu allan i derfynnau: %d >= %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help"
|
||||
#~ msgstr "Cymorth"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Tasks allow you to quickly install a selection of packages that performs "
|
||||
#~ "a given task.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "The main chooser list shows a list of tasks that you can choose to "
|
||||
#~ "install. The arrow keys moves the cursor. Pressing ENTER or the SPACEBAR "
|
||||
#~ "toggles the selection of the task at the cursor. You can also press A to "
|
||||
#~ "select all tasks, or N to deselect all tasks. Pressing Q will exit this "
|
||||
#~ "program and begin installation of your selected tasks.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Thank you for using Debian.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Press enter to return to the task selection screen"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mae tasgau yn eich galluogi i sefydlu nifer o becynnau sy'n cyflawni tasg "
|
||||
#~ "penodol.\n"
|
||||
#~ "Mae'r prif ddewisydd yn dangos rhestr o dasgau gallwch ddewis sefydlu. "
|
||||
#~ "Mae'r bysellau saeth yn symud y cyrchydd. Mae gwasgu ENTER neu BWLCH yn "
|
||||
#~ "dewis neu datddewis y tasg ger y cyrchydd. Gallwch hefyd wasgu A er mwyn "
|
||||
#~ "dewis pob tasg, neu N er mwyn datddewis pob tasg. Bydd gwasgu Q yn gadael "
|
||||
#~ "y rhaglen hwn a cychwyn sefydlaeth y tasgau dewiswyd.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Diolch am ddefnyddio Debian.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Gwasgwch ENTER er mwyn dychwelyd i'r sgrîn dewis tasgau"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Description:\n"
|
||||
#~ "%s\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Included packages:\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Disgrifiad:\n"
|
||||
#~ "%s\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Pecynnau a gynhwysir:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(no description available)"
|
||||
#~ msgstr "(dim disgrifiad ar gael)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown signal seen"
|
||||
#~ msgstr "Gwelwyd arwydd anhysbys"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tasksel install <task>...\n"
|
||||
#~ msgstr "tasksel install <tasg>...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tasksel [options]; where options is any combination of:\n"
|
||||
#~ msgstr "tasksel [opsiynnau]; le mae opsiynnau yn unrhyw gyfuniad o:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-t -- test mode; don't actually run apt-get on exit"
|
||||
#~ msgstr "-t -- modd profi; peidio a rhedeg apt-get wrth adael"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "-q -- queue installs; do not install packages with apt-get;\n"
|
||||
#~ "\t\tjust queue them in dpkg"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "-q -- ciwio sefydliadau; peidio a sefydlu pecynnau efo apt-get;\n"
|
||||
#~ "\t\teu ciwio nhw yn dpkg yn unig"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-r -- install all required-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-r -- sefydlu pob pecyn a'r blaenoriaeth 'angenrheidiol'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-i -- install all important-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-i -- sefydlu pob pecyn a'r blaenoriaeth 'pwysig'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-s -- install all standard-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-s -- sefydlu pob pecyn a'r blaenoriaeth 'safonnol'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-n -- don't show UI; use with -r or -i usually"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "-n -- peidio dangos y rhyngwyneb defnyddiwr; defnyddir gyda -r neu \t\tyn "
|
||||
#~ "gyffredinol"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-a -- show all tasks, even those with no packages in them"
|
||||
#~ msgstr "-a -- dangos pob tasg, hyd yn oed y rheiny gyda dim pecyn ynddynt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No packages selected\n"
|
||||
#~ msgstr "Dim pecyn wedi ei ddewis\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No tasks found on this system.\n"
|
||||
#~ msgstr "Ni chanfuwyd unrhyw dasgau ar y system hwn.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate memory for strdup"
|
||||
#~ msgstr "Ni ellir neilltuo cof ar gyfer strdup"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate %d bytes of memory"
|
||||
#~ msgstr "Ni ellir neilltuo %d beit o gof"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot reallocate %d bytes of memory"
|
||||
#~ msgstr "Ni ellir ailneilltuo %d beit o gof"
|
219
po/da.po
Normal file
219
po/da.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,219 @@
|
|||
# translation of tasksel.po to Danish
|
||||
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2002-2003, 2004, 2005.
|
||||
# Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>, 2001.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-20 10:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brug:\n"
|
||||
"tasksel install <opgave>...\n"
|
||||
"tasksel remove <opgave>...\n"
|
||||
"tasksel [tilvalg]\n"
|
||||
"\t-t, --test testtilstand; udfør ingen handlinger\n"
|
||||
"\t --new-install installér nogle opgaver automatisk\n"
|
||||
"\t --list-tasks vis opgaver, der ville blive vist og afslut\n"
|
||||
"\t --task-packages vis en opgaves tilgængelige pakker\n"
|
||||
"\t --task-desc viser en opgaves beskrivelse\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get fejlede"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "ignoring other selected packages in favour of manual package selection"
|
||||
#~ msgstr "ignorerer andre valgte pakker til fordel for manuelt valg af pakker"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate memory for enumeration buffer"
|
||||
#~ msgstr "Kan ikke frigøre hukommelse til tællelager"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Fatal error encountered at %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Stødte på en fatal fejl i %s.%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "I/O error at %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "I/O-fejl i %s.%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(no description)"
|
||||
#~ msgstr "(ingen beskrivelse)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "End-user"
|
||||
#~ msgstr "Slutbruger"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hardware Support"
|
||||
#~ msgstr "Udstyrsunderstøttelse"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Servers"
|
||||
#~ msgstr "Servere"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Development"
|
||||
#~ msgstr "Udvikling"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Localization"
|
||||
#~ msgstr "Lokalisering"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Miscellaneous"
|
||||
#~ msgstr "Diverse"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize the terminal"
|
||||
#~ msgstr "Kunne ikke klargøre terminalen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize screen output"
|
||||
#~ msgstr "Kunne ikke klargøre skærm-uddata"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize keyboard interface"
|
||||
#~ msgstr "Kunne ikke klargøre tastatur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Debian Task Installer v%s - (c) 1999-2004 SPI and others"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Debian opgaveinstallering (task installer) v%s - (c) 1999-2004 SPI med "
|
||||
#~ "flere"
|
||||
|
||||
#~ msgid "^Finish"
|
||||
#~ msgstr "A^fslut"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Task ^Info"
|
||||
#~ msgstr "Opgave^info"
|
||||
|
||||
#~ msgid "^Help"
|
||||
#~ msgstr "^Hjælp"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select tasks to install"
|
||||
#~ msgstr "Vælg opgaver til installering"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ok"
|
||||
#~ msgstr "O.k."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Index out of bounds: %d >= %d"
|
||||
#~ msgstr "Indeks udenfor området: %d >= %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help"
|
||||
#~ msgstr "Hjælp"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Tasks allow you to quickly install a selection of packages that performs "
|
||||
#~ "a given task.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "The main chooser list shows a list of tasks that you can choose to "
|
||||
#~ "install. The arrow keys moves the cursor. Pressing ENTER or the SPACEBAR "
|
||||
#~ "toggles the selection of the task at the cursor. You can also press A to "
|
||||
#~ "select all tasks, or N to deselect all tasks. Pressing Q will exit this "
|
||||
#~ "program and begin installation of your selected tasks.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Thank you for using Debian.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Press enter to return to the task selection screen"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Opgavepakker giver dig mulighed for at hurtigt installere en samling af "
|
||||
#~ "pakker der udfører en given opgave.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Hovedlisten viser en liste af pakker, du kan vælge at installere. "
|
||||
#~ "Piletasterne bevæger markøren. Med ENTER eller MELLEMRUMSTASTEN ændrer "
|
||||
#~ "du valget for pakken under makøren. Du kan også trykke på A til at vælge "
|
||||
#~ "alle opgaver, eller N til at fravælge alle. Trykker du på Q vil det "
|
||||
#~ "afslutte programmet og begynde installationen af dine valgte opgaver.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Tak fordi du har valgt Debian.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Tryk Enter for at vende tilbage til opgaveudvælgelsesskærmen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Description:\n"
|
||||
#~ "%s\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Included packages:\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Beskrivelse:\n"
|
||||
#~ "%s\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Inkluderede pakker:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(no description available)"
|
||||
#~ msgstr "(ingen tilgængelig beskrivelse)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown signal seen"
|
||||
#~ msgstr "Ukendt signal set"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tasksel install <task>...\n"
|
||||
#~ msgstr "tasksel install <opgave>...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tasksel [options]; where options is any combination of:\n"
|
||||
#~ msgstr "tasksel [tilvalg]; hvor tilvalg er en kombination af:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-t -- test mode; don't actually run apt-get on exit"
|
||||
#~ msgstr "-t -- test mode; kør ikke apt-get ved afslutning"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "-q -- queue installs; do not install packages with apt-get;\n"
|
||||
#~ "\t\tjust queue them in dpkg"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "-q -- sæt i kø; installér ikke pakker med apt-get;\n"
|
||||
#~ "\t\tsæt dem i kø i dpkg"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-r -- install all required-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-r -- installér alle pakker med prioriteten \"krævet\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "-i -- install all important-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-i -- installer alle pakker med prioriteten \"vigtig\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "-s -- install all standard-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-s -- installer alle pakker med prioriteten \"standard\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "-n -- don't show UI; use with -r or -i usually"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "-n -- vis ikke brugerflade; bruges normalt sammen med med -r eller -i"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-a -- show all tasks, even those with no packages in them"
|
||||
#~ msgstr "-a -- vis alle opgaver, også selvom der ingen pakker er i dem"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No packages selected\n"
|
||||
#~ msgstr "Ingen valgte pakker\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No tasks found on this system.\n"
|
||||
#~ msgstr "Fandt ingen opgaver på dette system.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate memory for strdup"
|
||||
#~ msgstr "Kan ikke frigøre hukommelse til \"strdup\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate %d bytes of memory"
|
||||
#~ msgstr "Kan ikke frigøre %d byte hukommelse"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot reallocate %d bytes of memory"
|
||||
#~ msgstr "Kan ikke frigøre %d byte hukommelse igen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "No tasks found on this system.\n"
|
||||
#~ "Did you update your available file? Try running dselect update.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Fandt ingen pakker på dette system.\n"
|
||||
#~ "Opdaterede du din liste med ledige filer? Prøv at køre dselect update.\n"
|
46
po/de.po
Normal file
46
po/de.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||
# translation of de.po to german
|
||||
# Translation file for tasksel to German.
|
||||
# Copyright (C) 2000, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Othmar Pasteka <pasteka@kabsi.at>, 2000, 2003.
|
||||
# Rene Engelhard <rene@debian.org>, 2004.
|
||||
# Dennis Stampfer <seppy@debian.org>, 2004.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-01 22:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verwendung:\n"
|
||||
"tasksel install <Task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <Task>...\n"
|
||||
"tasksel [Optionen]\n"
|
||||
"\t-t, --test Test-Modus. Nichts ändern\n"
|
||||
"\t --new-install Installiert einige Tasks automatisch\n"
|
||||
"\t --list-tasks Zeigt Tasks an und verlässt das Programm\n"
|
||||
"\t --task-packages Zeigt vorhandene Pakete in einem Task\n"
|
||||
"\t --task-desc Gibt die Beschreibung eines Tasks aus\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get fehlgeschlagen"
|
43
po/dz.po
Normal file
43
po/dz.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
|||
# Dzongkha translation of tasksel
|
||||
# Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Kinley Tshering.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel-program \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-05 21:21-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: kinley tshering <gaseokuenden2k3@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ལག་ལེན:\n"
|
||||
":\tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test བརྟག་ཞིབ་ཐབས་ལམ། ག་ནི་ཡང་མི་འབད།\n"
|
||||
"\t --new-install རང་་བཞིན་གྱིས་ལས་ཀ་འདི་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན།\n"
|
||||
"\t --list-tasks བཀྲམ་སྟོན་དང་ཕྱིར་ཐོན་འབད་ནིའི་ལས་ཀ་འདི་ཚུ་་ཐོ་བཀོད་འབད།\n"
|
||||
" \t --task-packages འ་ནི་ལས་ཀ་འདི་ནང་ཐོབ་ཆོག་ཆོག་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་་ཚུ་ཐོ་བཀོད་"
|
||||
"འབད།\n"
|
||||
"\t --task-desc ལས་ཀ་གི་འགྲེལ་བཤད་ཚུ་ སླར་ལོག་འབདཝ་ཨིན།\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "མྱུར་འཇུག་མ་བཏུབ།"
|
45
po/el.po
Normal file
45
po/el.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||
# translation of tasksel.po to Greek
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
||||
# Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>, 2004.
|
||||
# George Papamichelakis <george@step.gr>, 2004.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: el\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 13:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: George Papamichelakis <george@step.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Χρήση:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [επιλογές]; όπου επιλογές μπορούν να είναι:\n"
|
||||
"\t-t --test δοκιμαστικά χωρίς εκτέλεση εργασίας\n"
|
||||
"\t --new-install αυτόματη εγκατάσταση μερικών εργασιών\n"
|
||||
"\t --list-tasks εμφάνιση των εργασιών και έξοδος\n"
|
||||
"\t --task-packages εμφάνιση των διαθέσιμων πακέτων σε μια εργασία\n"
|
||||
"\t --task-desc εμφάνισε την περιγραφή μιας εργασίας\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "το apt-get απέτυχε"
|
42
po/eo.po
Normal file
42
po/eo.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
|||
# Esperanto translation for tasksel
|
||||
# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr>, 2006-2007.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 15:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uzo:\n"
|
||||
"tasksel install <tasko>...\n"
|
||||
"tasksel remove <tasko>...\n"
|
||||
"tasksel [options]; kun [options] estas kombinado inter:\n"
|
||||
"\t-t, --test prova modo; neniu ado vere okazos\n"
|
||||
"\t --new-install aŭtomate instalos iujn taskojn\n"
|
||||
"\t --list-tasks vidigos afiŝotajn taskojn kaj finos\n"
|
||||
"\t --task-packages vidigos disponeblajn pakojn por tasko\n"
|
||||
"\t --task-desc vidigos priskribon de tasko\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "'apt-get'-programo fiaskis"
|
225
po/es.po
Normal file
225
po/es.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,225 @@
|
|||
# Spanish translation for tasksel
|
||||
# Copyright (C) 2000 Software in the Public Interest, Inc.
|
||||
# Enrique Zanardi <ezanard@debian.org>, 2000.
|
||||
# Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>, 2003
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-01 00:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Pena <jfs@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Debian Spanish Team <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modo de uso:\n"
|
||||
"tasksel install <tarea>...\n"
|
||||
"tasksel remove <tarea>...\n"
|
||||
"taskel [opciones]\n"
|
||||
"\t-t, --test modo de prueba; no hacer nada realmente\n"
|
||||
"\t --new-install instalar automáticamente algunas tareas\n"
|
||||
"\t --list-tasks listar las tareas que se mostrarían y salir\n"
|
||||
"\t --task-packages listar los paquetes disponibles dentro de una tarea\n"
|
||||
"\t --task-desc mostrar la descripción de una tarea\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get falló"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "ignoring other selected packages in favour of manual package selection"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "ignorando otros paquetes seleccionados para hacer la selección manual de "
|
||||
#~ "paquetes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate memory for enumeration buffer"
|
||||
#~ msgstr "No puedo resevar memoria para el búfer de enumeración"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Fatal error encountered at %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se encontró un error fatal en %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "I/O error at %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Error de E/S en %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(no description)"
|
||||
#~ msgstr "(no hay descripción)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "End-user"
|
||||
#~ msgstr "Usuario final"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hardware Support"
|
||||
#~ msgstr "Soporte de hardware"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Servers"
|
||||
#~ msgstr "Servidores"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Development"
|
||||
#~ msgstr "Desarrollo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Localization"
|
||||
#~ msgstr "Localización"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Miscellaneous"
|
||||
#~ msgstr "Miscelánea"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize the terminal"
|
||||
#~ msgstr "No puedo inicializar el terminal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize screen output"
|
||||
#~ msgstr "No puedo inicializar la salida por pantalla"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize keyboard interface"
|
||||
#~ msgstr "No puedo inicializar la interfaz de teclado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Debian Task Installer v%s - (c) 1999-2004 SPI and others"
|
||||
#~ msgstr "Instalador de tareas de Debian v %s (C) 1999-2004 SPI y otros"
|
||||
|
||||
#~ msgid "^Finish"
|
||||
#~ msgstr "^Finalizar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Task ^Info"
|
||||
#~ msgstr "^Información de la tarea"
|
||||
|
||||
#~ msgid "^Help"
|
||||
#~ msgstr "Ayuda (^H)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select tasks to install"
|
||||
#~ msgstr "Escoja las tareas que desee instalar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ok"
|
||||
#~ msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Index out of bounds: %d >= %d"
|
||||
#~ msgstr "Índice fuera de rango: %d >= %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help"
|
||||
#~ msgstr "Ayuda"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Tasks allow you to quickly install a selection of packages that performs "
|
||||
#~ "a given task.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "The main chooser list shows a list of tasks that you can choose to "
|
||||
#~ "install. The arrow keys moves the cursor. Pressing ENTER or the SPACEBAR "
|
||||
#~ "toggles the selection of the task at the cursor. You can also press A to "
|
||||
#~ "select all tasks, or N to deselect all tasks. Pressing Q will exit this "
|
||||
#~ "program and begin installation of your selected tasks.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Thank you for using Debian.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Press enter to return to the task selection screen"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Las tareas le permite le permiten instalar rápidamente una selección de "
|
||||
#~ "paquetes que desempeñan una tarea dada.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "La lista principal muestra una serie de tareas que usted puede escoger "
|
||||
#~ "para instalar. Las teclas de flechas mueven el cursor. Pulsando INTRO o "
|
||||
#~ "la BARRA ESPACIADORA cambia el estado de la selección de la tarea que "
|
||||
#~ "esté bajo el cursor. Puede pulsar también A para seleccionar todas las "
|
||||
#~ "tareas, o N para deseleccionar todas las tareas. Pulsando Q saldrá del "
|
||||
#~ "programa y comenzará la instalación de las tareas seleccionadas.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Gracias por usar Debian.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Pulse intro para regresar a la pantalla de selección de tareas"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Description:\n"
|
||||
#~ "%s\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Included packages:\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Descripción:\n"
|
||||
#~ "%s\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Paquetes incluidos:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(no description available)"
|
||||
#~ msgstr "(no hay descripción disponible)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown signal seen"
|
||||
#~ msgstr "He recibido una señal desconocida"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tasksel install <task>...\n"
|
||||
#~ msgstr "instalación de tasksel <tarea>...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tasksel [options]; where options is any combination of:\n"
|
||||
#~ msgstr "tasksel [opciones]; donde opciones es una combinación de:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-t -- test mode; don't actually run apt-get on exit"
|
||||
#~ msgstr "-t -- modo de pruebas; no ejecuta apt-get al salir"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "-q -- queue installs; do not install packages with apt-get;\n"
|
||||
#~ "\t\tjust queue them in dpkg"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "-q -- pon las instalaciones en la cola; no instala los paquetes con apt-"
|
||||
#~ "get;\n"
|
||||
#~ "\t\tsólo los pone en la cola en dpkg"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-r -- install all required-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-r -- instala todos los paquetes con prioridad 'requerido'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-i -- install all important-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-i -- instala todos los paquetes con prioridad 'importante'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-s -- install all standard-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-s -- instala todos los paquetes con prioridad 'estándar'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-n -- don't show UI; use with -r or -i usually"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "-n -- no muestra la interfaz de usuario; normalmente se usará con -r o -i"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-a -- show all tasks, even those with no packages in them"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "-a -- muestra todas las tareas, incluso aquellas que no tienen paquetes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No packages selected\n"
|
||||
#~ msgstr "No se ha seleccionado ningún paquete\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No tasks found on this system.\n"
|
||||
#~ msgstr "No se encontró ninguna tarea en este sistema.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate memory for strdup"
|
||||
#~ msgstr "No se pudo reservar memoria para strdup"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate %d bytes of memory"
|
||||
#~ msgstr "No se pudieron reservar %d bytes de memoria"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot reallocate %d bytes of memory"
|
||||
#~ msgstr "No se pudieron reasignar %d bytes de memoria"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "No tasks found on this system.\n"
|
||||
#~ "Did you update your available file? Try running dselect update.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "No se encontraron tareas en este sistema.\n"
|
||||
#~ "¿Está seguro de que actualizó su fichero de paquetes disponibles? "
|
||||
#~ "Intenteejecutar «dselect update».\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Debian Task Installer"
|
||||
#~ msgstr "Instalador de Tareas de Debian"
|
46
po/et.po
Normal file
46
po/et.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-03 09:34+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Siim Põder <windo@windowlicker.dyn.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Debiani installeri eestindus <debian-boot-et@linux.ee>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Estonian\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: ESTONIA\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kasutus:\n"
|
||||
"tasksel install <ülesanne>...\n"
|
||||
"tasksel remove <ülesanne>...\n"
|
||||
"tasksel [valikud]\n"
|
||||
"\t-t, --test testirežiim; ära tegelikult miskit tee\n"
|
||||
"\t --new-install paigalda mõned ülesanded automaatselt\n"
|
||||
"\t --list-tasks loetle väljastatavad ülesanded ning välju\n"
|
||||
"\t --task-packages loetle ülesande saadaval pakid\n"
|
||||
"\t --task-desc tagastab ülesande kirjelduse\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get luhtus"
|
46
po/eu.po
Normal file
46
po/eu.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||
# translation of eu.po to librezale
|
||||
# Inaki Larranaga Murgoitio, <dooteo@euskalgnu.org>, 2005.
|
||||
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2007.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2005.
|
||||
# Piarres Beobide <pi@beobide.net> 2005
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: eu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-07 23:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
|
||||
"Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erabilera:\n"
|
||||
"tasksel install <zereginak>...\n"
|
||||
"tasksel remove <zereginak>...\n"
|
||||
"tasksel [aukerak]\n"
|
||||
"\t-t, --test proba modua; ez du ezer egiten\n"
|
||||
"\t --new-install zeregin batzuk automatikoki instalatzeko\n"
|
||||
"\t --list-tasks zereginen zerrenda bistaratu eta irten egiten da\n"
|
||||
"\t --task-packages zeregin bateko paketeak zerrendatzen ditu\n"
|
||||
"\t --task-desc zeregin baten azalpena itzultzen du\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get-k huts egin du"
|
50
po/fa.po
Normal file
50
po/fa.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,50 @@
|
|||
# translation of fa.po to Farsi
|
||||
# translation of tasksel.po to Farsi
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
||||
# Arash Bijanzadeh <a.bijanzadeh@linuxiran.org>, 2004.
|
||||
# Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fa\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-11 20:58+0330\n"
|
||||
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: debian-l10n-persian <debian-l10n-persian@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: fa_IR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"استفاده:\n"
|
||||
"tasksel install <وظیفه>...\n"
|
||||
"tasksel remove <وظیفه>...\n"
|
||||
"tasksel [گزینهها]\n"
|
||||
"\t-t, --test حالت آزمایشی؛ واقعاً کاری نمیکند\n"
|
||||
"\t --new-install نصب خودکار برخی وظایف\n"
|
||||
"\t --list-tasks سیاهه کردن وظایفی که نشان داده میشوند و خروج\n"
|
||||
"\t --task-packages سیاهه کردن بستههای موجود در وظیفه\n"
|
||||
"\t --task-desc برگرداندن شرح وظیفه\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get شکست خورد"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ignoring other selected packages in favour of manual package selection"
|
||||
#~ msgstr "چشمپوشی از دیگر بستههای گزیده به نفع گزینش بستهٔ دستی"
|
225
po/fi.po
Normal file
225
po/fi.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,225 @@
|
|||
# translation of fi.po to Finnish
|
||||
# Finnish translation for newtasksel/po/fi.po
|
||||
# Copyright © 2003 Software in the Public Interest, Inc.
|
||||
# Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>, 2003.
|
||||
# Tapio Lehtonen <tale@debian.org>, 2004-2006.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: newtasksel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-14 16:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käyttö:\n"
|
||||
"tasksel install <tehtävä>\n"
|
||||
"tasksel remove <tehtävä>\n"
|
||||
"tasksel [valitsimet]; missä valitsimet on yksi tai useampi seuraavista:\n"
|
||||
"\t-t, --test -- testitila; ei tehdä mitään oikeasti\n"
|
||||
"\t --new-install asenna automaattisesti joitakin tehtäviä\n"
|
||||
"\t --list-tasks luettelo näytettävistä tehtävistä ja poistutaan\n"
|
||||
"\t --task-packages luettelo tehtävän saatavilla olevista paketeista\n"
|
||||
"\t --task-desc tehtävän kuvaus\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get ei toiminut"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "ignoring other selected packages in favour of manual package selection"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "ei vÀlitetÀ muista valituista paketeista, vain itse valitut "
|
||||
#~ "huomioidaan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate memory for enumeration buffer"
|
||||
#~ msgstr "Ei voida varata muistia enumerointipuskurille"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Fatal error encountered at %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Keskeytykseen johtava virhe kohdassa %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "I/O error at %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "I/O-virhe kohdassa %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(no description)"
|
||||
#~ msgstr "(ei kuvausta)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "End-user"
|
||||
#~ msgstr "LoppukÀyttÀjÀ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hardware Support"
|
||||
#~ msgstr "Laitteistotuki"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Servers"
|
||||
#~ msgstr "Palvelimet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Development"
|
||||
#~ msgstr "Kehitys"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Localization"
|
||||
#~ msgstr "Paikallistaminen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Miscellaneous"
|
||||
#~ msgstr "Sekalaista"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize the terminal"
|
||||
#~ msgstr "Ei voida alustaa pÀÀtettÀ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize screen output"
|
||||
#~ msgstr "Ei voida alustaa tulosteruutua"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize keyboard interface"
|
||||
#~ msgstr "Ei voida alustaa nÀppÀimistöliityntÀÀ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Debian Task Installer v%s - (c) 1999-2004 SPI and others"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Debianin TehtÀvÀasennin v %s - © 1999-2004 SPI ja muut"
|
||||
|
||||
#~ msgid "^Finish"
|
||||
#~ msgstr "^Lopeta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Task ^Info"
|
||||
#~ msgstr "^Tietoja tehtÀvÀstÀ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "^Help"
|
||||
#~ msgstr "^Ohje"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select tasks to install"
|
||||
#~ msgstr "Valitse asennettavat tehtÀvÀt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ok"
|
||||
#~ msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Index out of bounds: %d >= %d"
|
||||
#~ msgstr "Indeksi yli rajojen: %d >= %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help"
|
||||
#~ msgstr "Ohje"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Tasks allow you to quickly install a selection of packages that performs "
|
||||
#~ "a given task.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "The main chooser list shows a list of tasks that you can choose to "
|
||||
#~ "install. The arrow keys moves the cursor. Pressing ENTER or the SPACEBAR "
|
||||
#~ "toggles the selection of the task at the cursor. You can also press A to "
|
||||
#~ "select all tasks, or N to deselect all tasks. Pressing Q will exit this "
|
||||
#~ "program and begin installation of your selected tasks.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Thank you for using Debian.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Press enter to return to the task selection screen"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "TehtÀvÀt auttavat sinua nopeasti asentamaan valikoiman "
|
||||
#~ "paketeja, joiden avulla suoriudut annetusta tehtÀvÀstÃÃ"
|
||||
#~ "¢Â‚¬.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "PÀÀvalintaluettelo nÀyttÀÀ luettelon tehtÃÃ"
|
||||
#~ "¢Â‚¬vistÀ, jotka voit valita asennettavaksi. NuolinÀppÃÃ"
|
||||
#~ "¢Â‚¬imet siirtÀvÀt kursoria. NÀppÀinten ENTER tai "
|
||||
#~ "VÄLILYÖNTI painaminen vaihtaa kursorin kohdalla olevan tehtÃÃ"
|
||||
#~ "¢Â‚¬vÀn valinnan. Voit myös painaa A-nÀppÀintÃÃ"
|
||||
#~ "¢Â‚¬ valitaksesi kaikki tehtÀvÀt tai N-nÀppÀintÃÃ"
|
||||
#~ "¢Â‚¬ poistaaksesi valinnan kaikista tehtÀvistÀ. NÀppÃÃ"
|
||||
#~ "¢Â‚¬imellÀ Q lopetetaan tÀmÀ ohjelma ja valitsemiesi "
|
||||
#~ "tehtÀvien asennus alkaa.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Kiitoksia kun kÀytÀt Debiania.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Paina Enter palataksesi tehtÀvienvalintaruutuun"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Description:\n"
|
||||
#~ "%s\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Included packages:\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kuvaus:\n"
|
||||
#~ "%s\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "SisÀltÀÀ paketit:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(no description available)"
|
||||
#~ msgstr "(kuvausta ei saatavilla)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown signal seen"
|
||||
#~ msgstr "Tuntematon signaali saatu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tasksel install <task>...\n"
|
||||
#~ msgstr "tasksel install <tehtÀvÀ>...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tasksel [options]; where options is any combination of:\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "tasksel [valitsimet]; jossa valitsimet on mikÀ tahansa seuraavien "
|
||||
#~ "yhdistelmÀ:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-t -- test mode; don't actually run apt-get on exit"
|
||||
#~ msgstr "-t -- kokeilutila; apt-getia ei suoriteta lopussa"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "-q -- queue installs; do not install packages with apt-get;\n"
|
||||
#~ "\t\tjust queue them in dpkg"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "-q -- jonoasennukset; ÀlÀ asenna paketteja apt-get:lla;\n"
|
||||
#~ "\t\tlaita ne vain dpkg:n jonoon"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-r -- install all required-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-r -- asenna kaikki required-prioriteetin paketit"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-i -- install all important-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-i -- asenna kaikki tÀrkeÀ-prioriteetin paketit"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-s -- install all standard-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-s -- asenna kaikki standardiprioriteetin paketit"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-n -- don't show UI; use with -r or -i usually"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "-n -- ÀlÀ nÀytÀ kÀyttöliittymÀÃÃ"
|
||||
#~ "¢Â‚¬; yleensÀ -r tai -i kanssa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-a -- show all tasks, even those with no packages in them"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "-a -- nÀytÀ kaikki tehtÀvÀt, myös ne joissa "
|
||||
#~ "ei ole yhtÀÀn pakettia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No packages selected\n"
|
||||
#~ msgstr "YhtÀÀn pakettia ei ole valittu\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No tasks found on this system.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "JÀrjestelmÀstÀ ei löytynyt tehtÀviÀ.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate memory for strdup"
|
||||
#~ msgstr "Ei voida varata muistia strdup:lle"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate %d bytes of memory"
|
||||
#~ msgstr "Ei voida varata %d tavua muistia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot reallocate %d bytes of memory"
|
||||
#~ msgstr "Ei voida uudelleenvarata %d tavua muistia"
|
46
po/fr.po
Normal file
46
po/fr.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||
# translation of fr.po to French
|
||||
# Translation file for tasksel to French.
|
||||
# Copyright (C) 2001, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Nicolas Sabouret <nico@limsi.fr>, 2001.
|
||||
# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2004, 2005.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 11:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <tâche>...\n"
|
||||
"tasksel remove <tâche>...\n"
|
||||
"tasksel [options]; où [options] est une combinaison de :\n"
|
||||
"\t-t, --test mode d'essai; aucune action n'aura lieu\n"
|
||||
"\t --new-install installe automatiquement certaines tâches\n"
|
||||
"\t --list-tasks affiche les tâches à afficher et termine\n"
|
||||
"\t --task-packages affiche les paquets disponibles pour une tâche\n"
|
||||
"\t --task-desc affiche la description d'une tâche\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "erreur du programme apt-get"
|
40
po/ga.po
Normal file
40
po/ga.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,40 @@
|
|||
# translation of tasksel to Irish
|
||||
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-11 21:37-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: ga\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Úsáid:\n"
|
||||
"tasksel install <tasc>...\n"
|
||||
"tasksel remove <tasc>...\n"
|
||||
"tasksel [roghanna]\n"
|
||||
"\t-t, --test mód tástála; ná déan faic i ndáiríre\n"
|
||||
"\t --new-install suiteál roinnt tascanna go huathoibríoch\n"
|
||||
"\t --list-tasks liostaigh na tascanna a thaispeánfaí agus scoir\n"
|
||||
"\t --task-packages liostaigh na pacáistí ar fáil i dtasc\n"
|
||||
"\t --task-desc taispeáin cur síos ar thasc\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "theip ar apt-get"
|
219
po/gl.po
Normal file
219
po/gl.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,219 @@
|
|||
# translation of gl.po to Galician
|
||||
# Galician translation of Debian's tasksel.
|
||||
# Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest
|
||||
#
|
||||
# Héctor Fernández López <trorrr@yahoo.es>, 2004.
|
||||
# Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>, 2001, 2005.
|
||||
# Jorge Barreiro <yortx.barry@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 01:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorge Barreiro <yortx.barry@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modo de emprego:\n"
|
||||
"tasksel install <tarefa>...\n"
|
||||
"tasksel remove <tarefa>...\n"
|
||||
"tasksel [opcións]\n"
|
||||
"\t-t, --test modo de probas; o programa non fai nada\n"
|
||||
"\t --new-install instala automaticamente algunhas tarefas\n"
|
||||
"\t --list-tasks amosa a lista de tarefas que se instalarían e sae\n"
|
||||
"\t --task-packages amosa a lista de paquetes dunha tarefa\n"
|
||||
"\t --task-desc amosa a descrición dunha tarefa\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "Produciuse un erro en apt-get"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "ignoring other selected packages in favour of manual package selection"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "ignorando outras paquetes elixidos en favor de outros que foron elixidos "
|
||||
#~ "de forma manual"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate memory for enumeration buffer"
|
||||
#~ msgstr "Non se pode reservar memoria para o buffer de enumeración"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Fatal error encountered at %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Atopouse un erro grave en %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "I/O error at %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Erro de E/S en %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(no description)"
|
||||
#~ msgstr "(non hai descrición)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "End-user"
|
||||
#~ msgstr "Usuario final"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hardware Support"
|
||||
#~ msgstr "Soporte de Hardware"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Servers"
|
||||
#~ msgstr "Servidores"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Development"
|
||||
#~ msgstr "Desenvolvemento"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Localization"
|
||||
#~ msgstr "Localización"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Miscellaneous"
|
||||
#~ msgstr "Miscelánea"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize the terminal"
|
||||
#~ msgstr "Non se puido inicializa-lo terminal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize screen output"
|
||||
#~ msgstr "Non se puido inicializa-la saída por pantalla"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize keyboard interface"
|
||||
#~ msgstr "Non se puido inicializa-la interface de teclado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Debian Task Installer v%s - (c) 1999-2004 SPI and others"
|
||||
#~ msgstr "Instalador de Tarefas de Debian v%s - (c) 1999-2004 SPI e outros"
|
||||
|
||||
#~ msgid "^Finish"
|
||||
#~ msgstr "^Rematar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Task ^Info"
|
||||
#~ msgstr "^Información"
|
||||
|
||||
#~ msgid "^Help"
|
||||
#~ msgstr "^Axuda"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select tasks to install"
|
||||
#~ msgstr "Escolla as tarefas para instalar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ok"
|
||||
#~ msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Index out of bounds: %d >= %d"
|
||||
#~ msgstr "Índice fóra dos límites: %d >= %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help"
|
||||
#~ msgstr "Axuda"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Tasks allow you to quickly install a selection of packages that performs "
|
||||
#~ "a given task.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "The main chooser list shows a list of tasks that you can choose to "
|
||||
#~ "install. The arrow keys moves the cursor. Pressing ENTER or the SPACEBAR "
|
||||
#~ "toggles the selection of the task at the cursor. You can also press A to "
|
||||
#~ "select all tasks, or N to deselect all tasks. Pressing Q will exit this "
|
||||
#~ "program and begin installation of your selected tasks.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Thank you for using Debian.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Press enter to return to the task selection screen"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "As tarefas permítenlle facer unha instalación rápida dunha selección de "
|
||||
#~ "paquetes que realizan unha tarefa determinada.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "A lista de escolla principal amosa unha lista de tarefas que pode "
|
||||
#~ "escoller para instalar. As teclas das frechas moven o cursor. Ao premer "
|
||||
#~ "Enter ou a barra espaciadora cámbiase a selección da tarefa que hai no "
|
||||
#~ "cursor. Tamén pode premer A para escoller tódalas tarefas, ou N para des-"
|
||||
#~ "seleccionar tódalas tarefas. Ao premer Q ha saír do programa e comeza-la "
|
||||
#~ "instalación das tarefas seleccionadas.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Gracias por empregar Debian.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Prema Enter para voltar á pantalla de selección de tarefas"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Description:\n"
|
||||
#~ "%s\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Included packages:\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Descrición:\n"
|
||||
#~ "%s\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Paquetes incluídos:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(no description available)"
|
||||
#~ msgstr "(non hai unha descrición dispoñible)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown signal seen"
|
||||
#~ msgstr "Recibiuse un sinal descoñecido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tasksel install <task>...\n"
|
||||
#~ msgstr "tasksel install <tarefa>...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tasksel [options]; where options is any combination of:\n"
|
||||
#~ msgstr "tasksel [opcións]; onde opcións é unha combinación de:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-t -- test mode; don't actually run apt-get on exit"
|
||||
#~ msgstr "-t -- modo de proba; non executar apt-get ao saír"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "-q -- queue installs; do not install packages with apt-get;\n"
|
||||
#~ "\t\tjust queue them in dpkg"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "-q -- poñe-las instalacións nunha cola; non instala-los paquetes con apt-"
|
||||
#~ "get;\n"
|
||||
#~ "\t\tsó metelos na cola con dpkg"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-r -- install all required-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-r -- instalar tódolos paquetes requiridos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-i -- install all important-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-i -- instalar tódolos paquetes importantes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-s -- install all standard-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-s -- instalar tódolos paquetes de prioridade normal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-n -- don't show UI; use with -r or -i usually"
|
||||
#~ msgstr "-n -- non amosa-la interface; adóitase empregar con -r ou -i"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-a -- show all tasks, even those with no packages in them"
|
||||
#~ msgstr "-a -- amosar tódalas tarefas, incluso esas que non teñen paquetes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No packages selected\n"
|
||||
#~ msgstr "Non hai ningún paquete escolleito\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No tasks found on this system.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Non se atoparon tarefas neste sistema.\n"
|
||||
#~ "¿Actualizou o seu ficheiro de paquetes dispoñibles?\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate memory for strdup"
|
||||
#~ msgstr "Non se puido reservar memoria para strdup"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate %d bytes of memory"
|
||||
#~ msgstr "Non se puido reservar %d bytes de memoria"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot reallocate %d bytes of memory"
|
||||
#~ msgstr "Non se puido reasignar %d bytes de memoria"
|
43
po/gu.po
Normal file
43
po/gu.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel-gu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-06 13:05+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
|
||||
"Language: gu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ઉપયોગ:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [વિકલ્પો]\n"
|
||||
"\t-t, --test ચકાસણી સ્થિતિ; ખરેખર કંઇ કરતું નથી\n"
|
||||
"\t --new-install કેટલાક ટાસ્ક આપમેળે સ્થાપિત કરે છે\n"
|
||||
"\t --list-tasks દર્શાવવાનાં ટાસ્કની યાદી આપે છે અને બહાર નીકળે છે\n"
|
||||
"\t --task-packages ટાસ્કમાં પ્રાપ્ત પેકેજોની યાદી આપે છે\n"
|
||||
"\t --task-desc ટાસ્કનું વર્ણન આપે છે\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get નિષ્ફળ"
|
46
po/he.po
Normal file
46
po/he.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||
# translation of he.po to Hebrew
|
||||
# English translation of newtasksel.
|
||||
# Copyright (C) 2004 THE newtasksel'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the newtasksel package.
|
||||
#
|
||||
# <>, 2004.
|
||||
# Lior Kaplan <kaplan@debian.org>, 2006.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 17:22+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Lior Kaplan <kaplan@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <debian-hebrew-common@lists.alioth.debian.org>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"שימוש:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test מצב בדיקה; אל תעשה את הפעולות בפועל\n"
|
||||
"\t --new-install התקנה אוטומטית של משימות כלשהן\n"
|
||||
"\t --list-tasks הצגה של המשימות שיותקנו ויציאה לאחר מכן\n"
|
||||
"\t --task-packages הצגת חבילות זמינות במשימה\n"
|
||||
"\t --task-desc החזרת תיאור של משימה\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get נכשלה"
|
44
po/hi.po
Normal file
44
po/hi.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||
# translation of hi.po to Hindi
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: hi\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-18 01:37+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Nishant Sharma <me at nishants.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"प्रयोग विधि:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test परीक्षण विधा; वास्तव में कुछ न करें.\n"
|
||||
"\t --new-install कुछ टास्क का स्वचालित संस्थापन\n"
|
||||
"\t --list-tasks दिखाए जाने वाले टास्क की सूची देकर बाहर हो जाएँ\n"
|
||||
"\t --task-packages एक टास्क में उपलब्ध पैकेजों की सूची दिखाएँ\n"
|
||||
"\t --task-desc एक टास्क का विवरण दिखाएँ\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "ऐप्टीट्यूड असफल हुआ"
|
39
po/hr.po
Normal file
39
po/hr.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,39 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Debian-installer HR\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-26 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josip Rodin <joy+ditrans@linux.hr>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uporaba:\n"
|
||||
"tasksel install <zadaæa>\n"
|
||||
"tasksel remove <zadaæa>\n"
|
||||
"tasksel [moguænosti]\n"
|
||||
"\t-t --test testni naèin; zapravo ne èini ni¹ta\n"
|
||||
"\t --new-install automatski instaliraj neke zadaæe\n"
|
||||
"\t --list-tasks ispi¹i zadaæe koje æe biti prikazane i izaði\n"
|
||||
"\t --task-packages ispi¹i dostupne pakete u zadaæi\n"
|
||||
"\t --task-desc vraæa opis zadaæe\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get nije uspio"
|
46
po/hu.po
Normal file
46
po/hu.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||
# Hungarian Debian team translation of tasksel.
|
||||
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Risko Gergely <risko@njszki.hu>, 2003.
|
||||
# Verok Istvan <vi@fsf.hu>, 2004.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-08 18:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Debian Hungarian Localization Team <debian-l10n-"
|
||||
"hungarian@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Használat:\n"
|
||||
"tasksel install <metacsomag>...\n"
|
||||
"tasksel remove <metacsomag>...\n"
|
||||
"tasksel [kapcsolók]\n"
|
||||
"\t-t, --test teszt mód; nem végzi el valójában a műveletet\n"
|
||||
"\t --new-install egyes metacsomagok automatikus telepítése\n"
|
||||
"\t --list-tasks megjelenítendő metacsomagok listázása majd kilépés\n"
|
||||
"\t --task-packages adott metacsomag csomagjainak listája\n"
|
||||
"\t --task-desc metacsomag leírása\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get hiba"
|
44
po/hy.po
Normal file
44
po/hy.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||
# translation of hy.po to Armenian
|
||||
# translation of tasksel_po_hy.po to Armenian
|
||||
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
|
||||
# Vardan Gevorgyan <vgevorgyan@debian.am>, 2008.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel_po_hy\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-03 18:23+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Vardan Gevorgyan <vgevorgyan@debian.am>\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian <translation-team-hy@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: hy\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Օգտագործումը:\n"
|
||||
"tasksel install <առաջադրանք>...\n"
|
||||
"tasksel remove <առաջադրանք>...\n"
|
||||
"tasksel [կարգավորիչներ]\n"
|
||||
"\t-t, --test թեսթային ռեժիմ; ոչինչ չի տեղադրվում\n"
|
||||
"\t --new-install ինքնաբար տեղադրել որոշ առաջադրանքներ\n"
|
||||
"\t --list-tasks ցույց տալ հնարավոր առաջադրանքների ցուցակը և ավարտել\n"
|
||||
"\t --task-packages ցույց տալ առաջադրանքին հասանելի փաթեթների ցուցակը\n"
|
||||
"\t --task-desc ցույց տալ առաջադրանքի նկարագրությունը\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get ծրագիրը ավարտվել է անհաջողությամբ"
|
41
po/id.po
Normal file
41
po/id.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,41 @@
|
|||
# Debian Indonesia translation of tasksel.
|
||||
# I Gede Wijaya S <jaya@te.pdft.ugm.ac.id>, 2004.
|
||||
# Parlin Imanuel <parlin_i@yahoo.com>, 2005.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 07:42+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Debian Indonesia <debid@yahoogroups.com>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Penggunaan:\n"
|
||||
"tasksel install <tugas>...\n"
|
||||
"tasksel remove <tugas>...\n"
|
||||
"tasksel [pilihan-pilihan]\n"
|
||||
"\t-t, --test modus uji coba; jangan melakukan apa-apa\n"
|
||||
"\t --new-install secara otomatis memasang beberapa tugas\n"
|
||||
"\t --list-tasks tampilkan daftar tugas-tugas dan keluar\n"
|
||||
"\t --task-packages tampilkan paket-paket yang tersedia dalam tugas\n"
|
||||
"\t --task-desc mengembalikan deskripsi tugas\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get gagal"
|
44
po/is.po
Normal file
44
po/is.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||
# translation of tasksel_is.po to Icelandic
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel_is\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-13 10:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notkun:\n"
|
||||
"tasksel install <verk>...\n"
|
||||
"tasksel remove <verk>...\n"
|
||||
"tasksel [rofar]\n"
|
||||
"\t-t, --test prófunarhamur; ekki gert neitt\n"
|
||||
"\t --new-install setja upp e-r verk sjálfvirkt\n"
|
||||
"\t --list-tasks telur upp verk sem verða sýnd og hættir\n"
|
||||
"\t --task-packages telur upp tiltæka pakka í verki\n"
|
||||
"\t --task-desc birtir lýsingu á verki\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get brást"
|
44
po/it.po
Normal file
44
po/it.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||
# Italian translation for newtasksel
|
||||
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the newtasksel package.
|
||||
# Riccardo Fabris <frick@linux.it>, 2002-2004.
|
||||
# Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>, 2004-2005.
|
||||
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: newtasksel 2.01\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-04 21:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [OPZIONI]\n"
|
||||
"\t-t, --test Modalità di prova, non installa nulla\n"
|
||||
"\t --new-install Installa automaticamente alcuni task\n"
|
||||
"\t --list-tasks Elenca i task ed esce\n"
|
||||
"\t --task-packages Elenca i pacchetti disponibili in un task\n"
|
||||
"\t --task-desc Restituisce la descrizione di un task\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get ha dato errore"
|
43
po/ja.po
Normal file
43
po/ja.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
|||
# Japanese translation for tasksel.
|
||||
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Keita Maehara <maehara@debian.org>, 2000.
|
||||
# Tomohiro KUBOTA <kubota@debian.org>, 2004.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-05 08:40+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"使い方:\n"
|
||||
"tasksel install <タスク>\n"
|
||||
"tasksel remove <タスク>\n"
|
||||
"tasksel [オプション]\n"
|
||||
"\t-t, --test テストモード: 実際には何も行わない\n"
|
||||
"\t --new-install 自動的にいくつかのタスクをインストールする\n"
|
||||
"\t --list-tasks 表示可能なタスクを一覧で表示して終了する\n"
|
||||
"\t --task-packages タスクで利用可能なパッケージを一覧表示する\n"
|
||||
"\t --task-desc タスクの説明を返す\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get に失敗しました"
|
43
po/ka.po
Normal file
43
po/ka.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-23 11:06+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aietkolkhi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"გამოყენება:\n"
|
||||
"tasksel install <დავალება>...\n"
|
||||
"tasksel remove <დავალება>...\n"
|
||||
"tasksel [პარამეტრები]\n"
|
||||
"\t-t, --test ტესტირების რეჟიმი; რაიმე განსაკუთრებულს არ აკეთებს\n"
|
||||
"\t --new-install ზოგიერთი დავალების ავტ. ინსტალაცია\n"
|
||||
"\t --list-tasks საჩვენებელ დავალებათა ჩამოწერა და დახურვა\n"
|
||||
"\t --task-packages დავალებაშუ არსებული პაკეტების სიის ჩვენება\n"
|
||||
"\t --task-desc დავალების აღწერილობის ჩვენება\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get ვერ განხორციელდა"
|
48
po/kk.po
Normal file
48
po/kk.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||
#
|
||||
# $Id: tasksel_po_kk.po 48 2009-01-26 16:21:34Z taem $
|
||||
#
|
||||
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2008
|
||||
# Dauren Sarsenov <daur88@inbox.ru>, 2009
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-03 12:12+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Kazakh\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: KAZAKHSTAN\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Қолданылуы:\n"
|
||||
"tasksel install <тапсырма>...\n"
|
||||
"tasksel remove <тапсырма>...\n"
|
||||
"tasksel [опциялар]\n"
|
||||
"\t-t, --test сынау режимі; шынында ешнәрсе істемейді\n"
|
||||
"\t --new-install тапсырмаларды автоматты түрде орындау\n"
|
||||
"\t --list-tasks көрсетілетін тапсырмаларды тізіп шығу және жұмысты "
|
||||
"аяқтау\n"
|
||||
"\t --task-packages тапсырмада бар дестелер тізімін шығару\n"
|
||||
"\t --task-desc тапсырманың анықтамасын қайтару\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get сәтсіз аяқталды"
|
46
po/km.po
Normal file
46
po/km.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||
# translation of tasksel_po_km.po to Afar
|
||||
# translation of tasksel_po_km.po to
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Leang Chumsoben <soben@khmeros.info>, 2006.
|
||||
# auk piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel_po_km\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-20 15:23+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: vannak eng\n"
|
||||
"Language-Team: Afar <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: aa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ការប្រើប្រាស់ ៖\n"
|
||||
"ដំឡើង tasksel <task>...\n"
|
||||
"យក tasksel ចេញ <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test របៀបសាកល្បង; ពិតជាមិនធ្វើអ្វីទេ\n"
|
||||
"\t --new-install ដំឡើងភារកិច្ចមួយចំនួនដោយស្វ័យប្រវត្តិ\n"
|
||||
"\t --list-tasks រាយភារកិច្ចដែលនឹងត្រូវបានបង្ហាញ និងចេញ\n"
|
||||
"\t --task-packages រាយកញ្ចប់ដែលអាចរកបាននៅក្នុងភារកិច្ចមួយ\n"
|
||||
"\t --task-desc ត្រឡប់សេចក្តីពណ៌នារបស់ភារកិច្ច\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get បានបរាជ័យ"
|
41
po/ko.po
Normal file
41
po/ko.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,41 @@
|
|||
# Sunjae Park <darehanl@gmail.com>, 2006.
|
||||
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2004.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-30 07:15+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"사용법:\n"
|
||||
"tasksel install <태스크>...\n"
|
||||
"tasksel remove <태스크>...\n"
|
||||
"tasksel [옵션]\n"
|
||||
"\t-t, --test 테스트 모드, 실제로는 아무 것도 하지 않습니다\n"
|
||||
"\t --new-install 자동으로 일부 태스크를 설치합니다\n"
|
||||
"\t --list-tasks 표시할 태스크의 목록을 출력하고 끝납니다\n"
|
||||
"\t --task-packages 태스크 안의 패키지 중에서 사용 가능한 목록을 출력합니"
|
||||
"다\n"
|
||||
"\t --task-desc 태스크 설명을 표시합니다\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get 실패"
|
45
po/ku.po
Normal file
45
po/ku.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel-ku\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-04 20:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
|
||||
"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KAider 0.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bikaranîn:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [opsiyon]\n"
|
||||
"\t-t, --test moda test; tiştekî bi rastî neke\n"
|
||||
"\t --new-install çend peywiran jixweber saz bike\n"
|
||||
"\t --list-tasks lîsteya peywirên dikarin werin nîşandan binivîse û "
|
||||
"derkeve\n"
|
||||
"\t --task-packages lîsteya pakêtên di peywirekê de nîşan bide\n"
|
||||
"\t --task-desc raveya peywirekê dide\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get biserneket"
|
46
po/lt.po
Normal file
46
po/lt.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||
# translation of tasksel.po to Lithuanian
|
||||
# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
|
||||
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>, 2004, 2005.
|
||||
# Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel program\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-02 14:07+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
|
||||
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naudojimas:\n"
|
||||
"tasksel install <užduotis>...\n"
|
||||
"tasksel remove <užduotis>...\n"
|
||||
"tasksel [parametrai]\n"
|
||||
"\t-t, --test testinė veiksena – jokių veiksmų neatlikti iš tikrųjų\n"
|
||||
"\t --new-install automatiškai įdiegti kai kurias užduotis\n"
|
||||
"\t --list-tasks parodyti užduočių sąrašą ir baigti darbą\n"
|
||||
"\t --task-packages pateikti užduočiai priklausančių paketų sąrašą\n"
|
||||
"\t --task-desc grąžinti užduoties aprašą\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "nepavyko įvykdyti „apt-get“"
|
47
po/lv.po
Normal file
47
po/lv.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,47 @@
|
|||
# translation of lv.po to Latvian
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Aigars Mahinovs <aigarius@debian.org>, 2006.
|
||||
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lv\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-23 17:21+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
||||
"2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lietošana:\n"
|
||||
"tasksel install <paku_grupa>...\n"
|
||||
"tasksel remove <paku_grupa>...\n"
|
||||
"tasksel [opcijas]\n"
|
||||
"\t-t, --test testa režīms; patiesībā neko neinstalē\n"
|
||||
"\t --new-install automātiski instalē dažas paku grupas\n"
|
||||
"\t --list-tasks izvada instalējamu paku grupu sarakstu un iziet\n"
|
||||
"\t --task-packages izvada paku sarakstu kādā paku grupā\n"
|
||||
"\t --task-desc izvada kādas paku grupas aprakstu\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "Kļūda, palaižot apt-get"
|
46
po/mg.po
Normal file
46
po/mg.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||
# translation of mg.po to Malagasy
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
||||
#
|
||||
# Jaonary Rabarisoa <mpandikateny@linuxmg.org>, 2005.
|
||||
# Jaonary Rabarisoa <jaonary@free.fr>, 2006.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 19:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jaonary Rabarisoa <jaonary@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Malagasy <jaonary@free.fr>\n"
|
||||
"Language: mg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fampiasa:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]; options dia fikabanan'ireto:\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; tsy manao na inona na inona\n"
|
||||
"\t --new-install mametraka amin'ny fomba otomatika fitaovaom-piasana\n"
|
||||
"\t --list-tasks mimimitanisa ireo fitaovana izay haseo dia mivoakaa\n"
|
||||
"\t --task-packages mitanisa ireo fonosana ao anaty ny fitaovam-piasana\n"
|
||||
"\t --task-desc mampiseo ny mombamomba ny fitaovam-piasana\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get nijanona"
|
44
po/mk.po
Normal file
44
po/mk.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||
# translation of mk.po to
|
||||
# translation of mk.po to Macedonian
|
||||
# Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>, 2004, 2005, 2006.
|
||||
# Georgi Stanojevski <georgis@unet.com.mk>, 2006.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 12:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Користење:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [опции]\n"
|
||||
"\t-t, --test тест режим, во суштина не прави ништо\n"
|
||||
"\t --new-install автоматски инсталирај некои задачи\n"
|
||||
"\t --list-tasks листај ги задачите кои би биле прикажани и излези\n"
|
||||
"\t --task-packages листај ги достапните пакети во задача\n"
|
||||
"\t --task-desc го прикажува описот на датотеката\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get не успеa"
|
45
po/ml.po
Normal file
45
po/ml.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||
# translation of tasksel to Malayalam
|
||||
# Copyright (C) 2006-2008 tasksel'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
|
||||
#
|
||||
# Praveen|പ്രവീണ് A|എ <pravi.a@gmail.com>, 2006, 2007, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel_ml\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-03 16:48+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Praveen|പ്രവീണ് A|എ <pravi.a@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് <smc-"
|
||||
"discuss@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ഉപയോഗ രീതി:\n"
|
||||
"tasksel install <ജോലി>...\n"
|
||||
"tasksel remove <ജോലി>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test പരീക്ഷണ മോഡ്; കാര്യമായി ഒന്നും ചെയ്യില്ല\n"
|
||||
"\t --new-install ചില ജോലികള് ഇടപെടലില്ലാതെ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യും\n"
|
||||
"\t --list-tasks കാണിക്കാന് പോകുന്ന ജോലികള് പട്ടിക രൂപത്തില് നല്കി പുറത്തു് കടക്കും\n"
|
||||
"\t --task-packages ഒരു ജോലിയില് ലഭ്യമായ പാക്കേജുകള് പട്ടിക രൂപത്തില് നല്കും\n"
|
||||
"\t --task-desc ഒരു ജോലിയുടെ വിവരണം നല്കും\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "ആപ്റ്റിറ്റ്യൂഡ് പരാജയപ്പെട്ടു"
|
44
po/mr.po
Normal file
44
po/mr.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel_po\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-26 15:49-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Priti Patil <prithisd@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai, India "
|
||||
"<janabhaaratii@cdacmumbai.in>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"उप्युक्तता:\n"
|
||||
"टास्क्सेल स्थापना <कार्य/टास्क>\n"
|
||||
"टास्क्सेल काढा <कार्य/टास्क>\n"
|
||||
"टास्क्सेल [पर्याय]\n"
|
||||
"\t-t,\t-- चाचणी/टेस्ट\t \tटेस्ट मोड; प्रत्यक्षात काहिच करत नाहि\n"
|
||||
"\t\t-- नवीन-स्थापना\t\tअपोआप काहि गोष्टिंची स्थापना करते\n"
|
||||
"\t\t-- टास्कस-यादी\t \tकामांची यादी दाखवून बाहेर येईल\n"
|
||||
"\t\t-- टास्क-पॆकेजेस \t विशिष्ट कामासाठी/टास्कसाठी उपलब्ध असलेली पॅकेजेसचि यादी\n"
|
||||
"\t\t-- टास्क-वर्णन \tकामाचे स्पष्ट वर्णन देते\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "बुद्धिमत्ता(चाचणी) अयश्स्वी"
|
54
po/nb.po
Normal file
54
po/nb.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,54 @@
|
|||
# translation of nb.po to Norwegian Bokmål
|
||||
# translation of tasksel.po to Norwegian Bokmål
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
||||
# Håvard Korsvoll <korsvoll@stud.ntnu.no>, 2004.
|
||||
# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2004.
|
||||
# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2004.
|
||||
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2004.
|
||||
# Klaus Ade Johnstad <klaus.johnstad@holmlia.gs.oslo.no>, 2004.
|
||||
# Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2006.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-05 00:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bruk:\n"
|
||||
"tasksel install «oppgave»\n"
|
||||
"tasksel remove «oppgave»\n"
|
||||
"tasksel [valg]\n"
|
||||
"\t-t, --test test modus, ikke egentlig gjør noe\n"
|
||||
"\t --new-install installer automatisk noen oppgaver\n"
|
||||
"\t --list-tasks list oppgaver som ville blitt vist og avslutt\n"
|
||||
"\t --task-packages list pakker som tilhører en oppgave\n"
|
||||
"\t --task-desc returnerer beskrivelsen av en oppgave\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get mislyktes"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "ignoring other selected packages in favour of manual package selection"
|
||||
#~ msgstr "ignorerer andre valgte pakker til fordel for manuelt pakkevalg"
|
43
po/ne.po
Normal file
43
po/ne.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
|||
# translation of tasksel_po_ne.po to Nepali
|
||||
# Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2006.
|
||||
# Shiva Prasad Pokharel <pokharelshiv@gmail.com>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel_po_ne\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-26 15:20+0545\n"
|
||||
"Last-Translator: Shiva Prasad Pokharel <pokharelshiv@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
|
||||
"Language: ne\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"उपयोग:\n"
|
||||
"tasksel स्थापना <task>...\n"
|
||||
"tasksel हटाउनुहोस् <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test परीक्षण मोड; साँचै केही गर्न चाहनुहुन्न\n"
|
||||
"\t --new-install स्वत: केही कार्यहरू स्थापना गर्छ\n"
|
||||
"\t --list-tasks कार्यहरुको सूचि जुन प्रदर्शन र बन्द हुनुपर्छ\n"
|
||||
"\t --कार्य प्यकेजहरुको सूचि कार्यको प्याकेजहरुमा उपलब्ध छ\n"
|
||||
"\t --task-desc ले कार्यको वर्णनलाई फर्काउदछ\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "झुकाव असफल भयो"
|
41
po/nl.po
Normal file
41
po/nl.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,41 @@
|
|||
# Dutch
|
||||
# Translation file for tasksel to Dutch
|
||||
# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Taksel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 08:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Thijs Kinkhorst <thijs@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gebruik:\n"
|
||||
"tasksel install <taak>...\n"
|
||||
"tasksel remove <taak>...\n"
|
||||
"tasksel [opties]\n"
|
||||
"\t-t, --test test-modus, enkel simuleren, niet echt uitvoeren\n"
|
||||
"\t --new-install automatische installatie van een aantal taken\n"
|
||||
"\t --list-tasks toon een lijst van taken en sluit daarna af\n"
|
||||
"\t --task-packages toon de beschikbare pakketten van een taak\n"
|
||||
"\t --task-desc toon de beschrijving van een taak\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get is mislukt"
|
47
po/nn.po
Normal file
47
po/nn.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,47 @@
|
|||
# translation of nn.po to Norwegian Nynorsk
|
||||
# translation of tasksel.po to Norwegian nynorsk
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
||||
# Håvard Korsvoll <korsvoll@stud.ntnu.no>, 2004.
|
||||
# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2004, 2006.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-14 19:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bruk:\n"
|
||||
"tasksel install <pakkegruppe>...\n"
|
||||
"tasksel remove <pakkegruppe>...\n"
|
||||
"tasksel [val]\n"
|
||||
"\t-t, --test testmodus, gjer ingen endringar\n"
|
||||
"\t --new-install installerer automatisk nokre pakkegrupper\n"
|
||||
"\t --list-tasks list opp oppgåver som vil bli vist og avslutt\n"
|
||||
"\t --task-packages list opp tilgjengelege pakkar i ei pakkegruppe\n"
|
||||
"\t --task-desc returnerer skildringa av ei pakkegruppe\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get feila"
|
55
po/pa.po
Normal file
55
po/pa.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,55 @@
|
|||
# translation of tasksel_po-pa-IN.po to Punjabi
|
||||
# translation of tasksel_debian_po.po to Panjabi
|
||||
#
|
||||
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
||||
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
||||
# this format, e.g. by running:
|
||||
# info -n '(gettext)PO Files'
|
||||
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
||||
# Some information specific to po-debconf are available at
|
||||
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
||||
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
|
||||
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
||||
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel_po-pa-IN\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-05 17:06+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <apbrar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
|
||||
"Language: pa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"com>\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਵਰਤੋਂ:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "ਐਪਟੀਟਿਉਡ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ"
|
42
po/pl.po
Normal file
42
po/pl.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
|||
# tasksel
|
||||
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Marcin Owsiany <porridge@debian.org>, 2000, 2001.
|
||||
# Bartosz Fenski aka fEnIo <fenio@debian.org>, 2004, 2005
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-20 12:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bartosz Fenski <fenio@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pddp@debian.linux.org.pl>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sposób u¿ycia:\n"
|
||||
"tasksel install <zadanie>...\n"
|
||||
"tasksel remove <zadanie>...\n"
|
||||
"tasksel [opcje]\n"
|
||||
"\t-t, --test tryb testowy; nic nie robi w rzeczywisto¶ci\n"
|
||||
"\t --new-install automatycznie instaluj niektóre zadania\n"
|
||||
"\t --list-tasks wy¶wietl zadania i zakoñcz\n"
|
||||
"\t --task-packages wy¶wietl pakiety z zadania\n"
|
||||
"\t --task-desc wy¶wietl opis zadania\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "b³±d apt-get"
|
46
po/pt.po
Normal file
46
po/pt.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||
# Taskel Portuguese Translation for the Debian Installer
|
||||
# Copyright (C) 2004 Miguel Figueiredo
|
||||
# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
|
||||
# Miguel Figueiredo <elmig@debianPT.org>, 2004.
|
||||
#
|
||||
# 2005-06-14 - Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> - 1f
|
||||
# 2005-12-13 - Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> - 1f
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-13 20:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese Translation Team <traduz@debianpt.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilização:\n"
|
||||
"tasksel install <tarefa>...\n"
|
||||
"tasksel remove <tarefa>...\n"
|
||||
"tasksel [opções]\n"
|
||||
"\t-t, --test modo de teste; na verdade não faz nada\n"
|
||||
"\t --new-install instala automaticamente algumas tarefas\n"
|
||||
"\t --list-tasks lista tarefas que serão mostradas e sai\n"
|
||||
"\t --task-packages lista pacotes disponíveis numa tarefa\n"
|
||||
"\t --task-desc retorna a descrição de uma tarefa\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "o apt-get falhou"
|
405
po/pt_BR.po
Normal file
405
po/pt_BR.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,405 @@
|
|||
# translation of tasksel.
|
||||
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Andre Luis Lopes <andrelop@ig.com.br>, 2001.
|
||||
# Andre Luis Lopes <andrelop@debian.org>, 2004.
|
||||
# Andre Luis Lopes <andrelop@debian.org>, 2005.
|
||||
# Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 00:50-0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uso:\n"
|
||||
"tasksel install <tarefa>...\n"
|
||||
"tasksel remove <tarefa>...\n"
|
||||
"tasksel [opções]\n"
|
||||
"\t-t, --test modo de teste; não faz nada de verdade\n"
|
||||
"\t --new-install instala automaticamente algumas tarefas\n"
|
||||
"\t --list-tasks lista tarefas que seriam exibidas e finaliza\n"
|
||||
"\t --task-packages lista pacotes disponíveis em uma tarefa\n"
|
||||
"\t --task-desc retorna a descrição de uma tarefa\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get falhou"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "ignoring other selected packages in favour of manual package selection"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "ignorando outros pacotes selecionados em favor de seleção manual de "
|
||||
#~ "pacotes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate memory for enumeration buffer"
|
||||
#~ msgstr "Não foi possível alocar memória para o buffer de enumeração"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Fatal error encountered at %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Erro fatal encontrado em %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "I/O error at %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Erro de I/O em %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(no description)"
|
||||
#~ msgstr "(sem descrição)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "End-user"
|
||||
#~ msgstr "Usuário-final"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hardware Support"
|
||||
#~ msgstr "Suporte à Hardware"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Servers"
|
||||
#~ msgstr "Servidores"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Development"
|
||||
#~ msgstr "Desenvolvimento"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Localization"
|
||||
#~ msgstr "Localização"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Miscellaneous"
|
||||
#~ msgstr "Miscelânea"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize the terminal"
|
||||
#~ msgstr "Não foi possível inicializar o terminal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize screen output"
|
||||
#~ msgstr "Não foi possível inicializar a tela de saída"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize keyboard interface"
|
||||
#~ msgstr "Não foi possível inicializar a interface de teclado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Debian Task Installer v%s - (c) 1999-2004 SPI and others"
|
||||
#~ msgstr "Instalador de Tarefas Debian versão %s (c) 1999-2004 SPI e outros"
|
||||
|
||||
#~ msgid "^Finish"
|
||||
#~ msgstr "^Finalizar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Task ^Info"
|
||||
#~ msgstr "^Informação de Tarefa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "^Help"
|
||||
#~ msgstr "Ajuda ^H"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select tasks to install"
|
||||
#~ msgstr "Selecionar tarefas a instalar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ok"
|
||||
#~ msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Index out of bounds: %d >= %d"
|
||||
#~ msgstr "Índice fora dos limites: %d >= %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help"
|
||||
#~ msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Tasks allow you to quickly install a selection of packages that performs "
|
||||
#~ "a given task.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "The main chooser list shows a list of tasks that you can choose to "
|
||||
#~ "install. The arrow keys moves the cursor. Pressing ENTER or the SPACEBAR "
|
||||
#~ "toggles the selection of the task at the cursor. You can also press A to "
|
||||
#~ "select all tasks, or N to deselect all tasks. Pressing Q will exit this "
|
||||
#~ "program and begin installation of your selected tasks.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Thank you for using Debian.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Press enter to return to the task selection screen"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tarefas permitem que você instale rapidamente uma seleção de pacotes que "
|
||||
#~ "executam uma determinada tarefa.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "A lista de escolhas principal exibe uma lista das tarefas que você pode "
|
||||
#~ "escolher para instalar. As setas de direção movem o cursor. Pressionar "
|
||||
#~ "ENTER ou BARRA DE ESPAÇO marca a seleção da tarefa sob o cursor. Você "
|
||||
#~ "pode também pressionar A para selecionar todas as tarefas ou N para "
|
||||
#~ "retirar a seleção de todas as tarefas. Pressionar Q encerrará este "
|
||||
#~ "programa e iniciará a instalação das tarefas que foram selecionadas.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Obrigado por usar o Debian.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Pressione ENTER para retornar a tela de seleção de tarefas."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Description:\n"
|
||||
#~ "%s\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Included packages:\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Descrição:\n"
|
||||
#~ "%s\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Pacotes incluídos:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(no description available)"
|
||||
#~ msgstr "(sem descrição disponível)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown signal seen"
|
||||
#~ msgstr "Visualizado sinal desconhecido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tasksel install <task>...\n"
|
||||
#~ msgstr "tasksel install <tarefa>...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tasksel [options]; where options is any combination of:\n"
|
||||
#~ msgstr "tasksel [opções]; onde opções é uma combinação de:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-t -- test mode; don't actually run apt-get on exit"
|
||||
#~ msgstr "-t -- modo de teste; atualmente não executa apt-get na saída"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "-q -- queue installs; do not install packages with apt-get;\n"
|
||||
#~ "\t\tjust queue them in dpkg"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "-q -- coloca instalações na fila; não instala pacotes com apt-get;\n"
|
||||
#~ "\t\tsomente os coloca na fila no dpkg"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-r -- install all required-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-r -- instala todos pacotes com prioridade requerida"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-i -- install all important-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-i -- instala todos os pacotes com prioridade importante"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-s -- install all standard-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-s -- instala todos os pacotes com prioridade padrão"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-n -- don't show UI; use with -r or -i usually"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "-n -- nãe exibe a interface de usuário (UI); usado normalmente com -r ou -"
|
||||
#~ "i"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-a -- show all tasks, even those with no packages in them"
|
||||
#~ msgstr "-a -- exibe todas as tarefas; mesmo aquelas que não contém pacotes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No packages selected\n"
|
||||
#~ msgstr "Nenhum pacote selecionado\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No tasks found on this system.\n"
|
||||
#~ msgstr "Nenhuma tarefa encontrada neste sistema.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate memory for strdup"
|
||||
#~ msgstr "Não foi possível alocar memória para strdup"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate %d bytes of memory"
|
||||
#~ msgstr "Não foi possível alocar %d bytes de memória"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot reallocate %d bytes of memory"
|
||||
#~ msgstr "Não foi possível realocar %d bytes de memória"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "No tasks found on this system.\n"
|
||||
#~ "Did you update your available file? Try running dselect update.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nenhuma tarefa encontrada neste sistema.\n"
|
||||
#~ "Você atualizou seu arquivo de tarefas disponíveis ?\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Package: "
|
||||
#~ msgstr "Pacote:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Task: "
|
||||
#~ msgstr "Tarefa:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Depends: "
|
||||
#~ msgstr "Depende:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Recommends: "
|
||||
#~ msgstr "Recomenda:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Suggests: "
|
||||
#~ msgstr "Sugere:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Description: "
|
||||
#~ msgstr "Descrição:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Priority: "
|
||||
#~ msgstr "Prioridade:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Section: "
|
||||
#~ msgstr "Seção:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Status: "
|
||||
#~ msgstr "Estado:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "/var/lib/dpkg/available"
|
||||
#~ msgstr "/var/lib/dpkg/available"
|
||||
|
||||
#~ msgid "/var/lib/dpkg/status"
|
||||
#~ msgstr "/var/lib/dpkg/status"
|
||||
|
||||
#~ msgid ","
|
||||
#~ msgstr ","
|
||||
|
||||
#~ msgid "W: duplicate task info for %s\n"
|
||||
#~ msgstr "W: informação duplicada de tarefa para %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Task %s [%s]:\n"
|
||||
#~ msgstr "Tarefa %s [%s]:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "misc"
|
||||
#~ msgstr "miscelânea"
|
||||
|
||||
#~ msgid " %s\n"
|
||||
#~ msgstr " %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "r"
|
||||
#~ msgstr "r"
|
||||
|
||||
#~ msgid "task-"
|
||||
#~ msgstr "tarefa-"
|
||||
|
||||
#~ msgid "required"
|
||||
#~ msgstr "requerido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "important"
|
||||
#~ msgstr "importante"
|
||||
|
||||
#~ msgid "standard"
|
||||
#~ msgstr "padrão"
|
||||
|
||||
#~ msgid "optional"
|
||||
#~ msgstr "opcional"
|
||||
|
||||
#~ msgid "extra"
|
||||
#~ msgstr "extra"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tasks-"
|
||||
#~ msgstr "tarefas-"
|
||||
|
||||
#~ msgid "junk"
|
||||
#~ msgstr "lixo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "user"
|
||||
#~ msgstr "usuário"
|
||||
|
||||
#~ msgid "server"
|
||||
#~ msgstr "servidor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "devel"
|
||||
#~ msgstr "desenv"
|
||||
|
||||
#~ msgid "l10n"
|
||||
#~ msgstr "l10n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "hware"
|
||||
#~ msgstr "hardware"
|
||||
|
||||
#~ msgid "white"
|
||||
#~ msgstr "branco"
|
||||
|
||||
#~ msgid "blue"
|
||||
#~ msgstr "azul"
|
||||
|
||||
#~ msgid "gray"
|
||||
#~ msgstr "cinza"
|
||||
|
||||
#~ msgid "black"
|
||||
#~ msgstr "preto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "lightgray"
|
||||
#~ msgstr "cinza claro"
|
||||
|
||||
#~ msgid "cyan"
|
||||
#~ msgstr "ciano"
|
||||
|
||||
#~ msgid "yellow"
|
||||
#~ msgstr "amarelo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "red"
|
||||
#~ msgstr "vermelho"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s v%s - %s"
|
||||
#~ msgstr "%s v%s - %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Debian Task Installer"
|
||||
#~ msgstr "Instalador de Tarefas Debian"
|
||||
|
||||
#~ msgid " %s "
|
||||
#~ msgstr " %s "
|
||||
|
||||
#~ msgid "[%c] %s"
|
||||
#~ msgstr "[%c] %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "[ ]"
|
||||
#~ msgstr "[ ]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "[*]"
|
||||
#~ msgstr "[*]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "*"
|
||||
#~ msgstr "*"
|
||||
|
||||
#~ msgid "#"
|
||||
#~ msgstr "#"
|
||||
|
||||
#~ msgid " "
|
||||
#~ msgstr " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s - %s\n"
|
||||
#~ msgstr "%s - %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s\n"
|
||||
#~ msgstr "%s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\t%s\n"
|
||||
#~ msgstr "\t%s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "dpkg --set-selections"
|
||||
#~ msgstr "dpkg --set-selections"
|
||||
|
||||
#~ msgid "w"
|
||||
#~ msgstr "w"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot send output to dpkg"
|
||||
#~ msgstr "Não foi possível enviar a saída ao dpkg"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s install\n"
|
||||
#~ msgstr "%s instalar\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "apt-get install "
|
||||
#~ msgstr "apt-get install "
|
||||
|
||||
#~ msgid "tqrinsa"
|
||||
#~ msgstr "tqrinsa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "install"
|
||||
#~ msgstr "instalar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "E: %s: no such task\n"
|
||||
#~ msgstr "E: %s: tarefa não existente\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attempting to allocate 0 bytes!"
|
||||
#~ msgstr "Tentativa de alocar 0 bytes!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attempting to dereference NULL pointer"
|
||||
#~ msgstr "Tentative de dereferenciar um ponteiro NULL"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Outstanding mallocs : %d\n"
|
||||
#~ msgstr "Alocações de memória consideráveis: %d\n"
|
46
po/ro.po
Normal file
46
po/ro.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||
# Romanian translation
|
||||
# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
||||
# Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2004, 2005.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ro\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-20 21:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
|
||||
"2:1))\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilizare:\n"
|
||||
"tasksel install <sarcină>...\n"
|
||||
"tasksel remove <sarcină>...\n"
|
||||
"tasksel [opțiuni]\n"
|
||||
"\t-t, --test mod test; nu se face nimic\n"
|
||||
"\t --new-install instalează automat unele sarcini\n"
|
||||
"\t --list-tasks listează sarcinile care ar fi afișate și se iese\n"
|
||||
"\t --task-packages listează pachetele disponibile într-o sarcină\n"
|
||||
"\t --task-desc întoarce descrierea unei sarcini\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get a eșuat"
|
51
po/ru.po
Normal file
51
po/ru.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,51 @@
|
|||
# translation of ru.po to Russian
|
||||
# translation of tasksel_po_ru.po to Russian
|
||||
# Copyright (C) 2000, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Peter Novodvorsky <petya@logic.ru>, 2000.
|
||||
# Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>, 2004.
|
||||
# Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>, 2004.
|
||||
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel_po_ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-21 12:20+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Использование:\n"
|
||||
"tasksel install <задание>...\n"
|
||||
"tasksel remove <задание>...\n"
|
||||
"tasksel [опции]\n"
|
||||
"\t-t --test тестовый режим; ничего не устанавливается\n"
|
||||
"\t --new-install автоматическая установка некоторых заданий\n"
|
||||
"\t --list-tasks показать список возможных заданий и выйти\n"
|
||||
"\t --task-packages показать список доступных пакетов в задании\n"
|
||||
"\t --task-desc показать описание задания\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "программа apt-get завершилась неудачно"
|
44
po/si.po
Normal file
44
po/si.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# , 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 06:28+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"භාවිතය:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [අභිප්රේතය]\n"
|
||||
"\t-t, --test පිරික්සුම් ප්රකාරය; ඇත්තෙන්ම කිසිවක් නොකරයි\n"
|
||||
"\t --new-install ඇතැම් ක්රියා ස්වයංක්රීයව ස්ථාපනය කරයි\n"
|
||||
"\t --list-tasks පෙන්විය හැකි ක්රියා පෙන්වා පිටවෙයි\n"
|
||||
"\t --task-packages ක්රියාවේ පවතින පැකේජ ලැයිස්තුව\n"
|
||||
"\t --task-desc ක්රියාවේ විස්තරයට නැවත පැමිණෙයි\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "යෝග්යතාව අසමත්"
|
40
po/sk.po
Normal file
40
po/sk.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,40 @@
|
|||
# SLovak translation for tasksel.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-30 06:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Použitie:\n"
|
||||
"tasksel install <úloha>...\n"
|
||||
"tasksel remove <úloha>...\n"
|
||||
"tasksel [voľby]\n"
|
||||
"\t-t, --test testovací režim; v skutočnosti sa nič nevykonáva\n"
|
||||
"\t --new-install automaticky nainštaluje niektoré úlohy\n"
|
||||
"\t --list-tasks zobrazí zoznam úloh a ukončí sa\n"
|
||||
"\t --task-packages zobrazí balíky dostupné v úlohe\n"
|
||||
"\t --task-desc zobrazí popis úlohy\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get zlyhalo"
|
206
po/sl.po
Normal file
206
po/sl.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,206 @@
|
|||
# translation of tasksel.po to Slovenian
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
||||
# Matjaz Horvat <matjaz@owca.info>, 2004.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-27 10:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Kovačič <matej.kovacic@owca.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uporaba:\n"
|
||||
"tasksel install <opravilni paket>...\n"
|
||||
"tasksel remove <opravilni paket>...\n"
|
||||
"tasksel [možnosti]\n"
|
||||
"\t-t, --test testni način; ne naredi ničesar\n"
|
||||
"\t --new-install samodejno namesti določene opravilne pakete\n"
|
||||
"\t --list-tasks izpiše opravilne pakete in konča\n"
|
||||
"\t --task-packages izpiše programske pakete, ki so na voljo v opravilnem "
|
||||
"paketu\n"
|
||||
"\t --task-desc izpiše opis opravilnega paketa\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get ni bil uspešen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate memory for enumeration buffer"
|
||||
#~ msgstr "Ni mogoče dodeliti pomnilnika za števni medpomnilnik"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Fatal error encountered at %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Usodna napaka pri %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "I/O error at %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Napaka I/O pri %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(no description)"
|
||||
#~ msgstr "(ni opisa)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "End-user"
|
||||
#~ msgstr "Končni uporabnik"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hardware Support"
|
||||
#~ msgstr "Podpora strojne opreme"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Servers"
|
||||
#~ msgstr "Strežniki"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Development"
|
||||
#~ msgstr "Razvoj"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Localization"
|
||||
#~ msgstr "Krajevno prilagajanje"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Miscellaneous"
|
||||
#~ msgstr "Mešano"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize the terminal"
|
||||
#~ msgstr "Ni mogoče inicializirati terminala"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize screen output"
|
||||
#~ msgstr "Ni mogoče inicializirati izhoda na zaslon"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize keyboard interface"
|
||||
#~ msgstr "Ni mogoče inicializirati vmesnika tipkovnice"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Debian Task Installer v%s - (c) 1999-2004 SPI and others"
|
||||
#~ msgstr "Debianov opravilni namestilnik r%s - (c) 1999-2004 SPI in drugi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "^Finish"
|
||||
#~ msgstr "^Konec"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Task ^Info"
|
||||
#~ msgstr "Podatk^i o opravilih"
|
||||
|
||||
#~ msgid "^Help"
|
||||
#~ msgstr "^Pomoč"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select tasks to install"
|
||||
#~ msgstr "Izberite opravila, ki jih želite namestiti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ok"
|
||||
#~ msgstr "V redu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Index out of bounds: %d >= %d"
|
||||
#~ msgstr "Kazalo je prekoračilo meje: %d >= %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help"
|
||||
#~ msgstr "Pomoč"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Tasks allow you to quickly install a selection of packages that performs "
|
||||
#~ "a given task.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "The main chooser list shows a list of tasks that you can choose to "
|
||||
#~ "install. The arrow keys moves the cursor. Pressing ENTER or the SPACEBAR "
|
||||
#~ "toggles the selection of the task at the cursor. You can also press A to "
|
||||
#~ "select all tasks, or N to deselect all tasks. Pressing Q will exit this "
|
||||
#~ "program and begin installation of your selected tasks.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Thank you for using Debian.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Press enter to return to the task selection screen"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Opravila vam omogočajo hitro namestitev izbire paketov, ki izvede dano "
|
||||
#~ "opravilo.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Glavni seznam prikazuje seznam opravil, ki jih lahko izberete za "
|
||||
#~ "namestitev. Tipke s puščicami premikajo kazalko. Pritisnite ENTER ali "
|
||||
#~ "PRESLEDNICO, če želite spremeniti izbor določenega opravila. Če "
|
||||
#~ "pritisnete A, izberete vsa opravila, z N pa ne izberete nobenega. Za "
|
||||
#~ "izhod iz programa in začetek namestitve izbranih opravil pritisnite Q.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Hvala, ker uporabljate Debian.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Pritisnite ENTER za vrnitev na zaslon z izbiro opravil."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Description:\n"
|
||||
#~ "%s\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Included packages:\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Opis:\n"
|
||||
#~ "%s\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Vsebovani paketi:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(no description available)"
|
||||
#~ msgstr "(opis ni na voljo)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown signal seen"
|
||||
#~ msgstr "Neznan signal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tasksel install <task>...\n"
|
||||
#~ msgstr "tasksel install <task>...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tasksel [options]; where options is any combination of:\n"
|
||||
#~ msgstr "tasksel [možnosti], kjer so možnosti poljubna kombinacija:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-t -- test mode; don't actually run apt-get on exit"
|
||||
#~ msgstr "-t -- poskusni način, ki ob izhodu ne požene apt-get"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "-q -- queue installs; do not install packages with apt-get;\n"
|
||||
#~ "\t\tjust queue them in dpkg"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "-q -- namestitve postavi v vrsto in paketov ne namesti z apt-get;\n"
|
||||
#~ "\t\tsamo postavi jih v vrsto za dpkg"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-r -- install all required-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-r -- namesti vse pakete z zahtevano prioriteto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-i -- install all important-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-i -- namesti vse pakete s pomembno prioriteto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-s -- install all standard-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-s -- namesti vse pakete z običajno prioriteto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-n -- don't show UI; use with -r or -i usually"
|
||||
#~ msgstr "-n -- ne prikaže UI; ponavadi skupaj z -r ali -i"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-a -- show all tasks, even those with no packages in them"
|
||||
#~ msgstr "-a -- prikaže vsa opravila, tudi tista, ki ne vsebujejo paketov"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No packages selected\n"
|
||||
#~ msgstr "Ni izbranih paketov\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No tasks found on this system.\n"
|
||||
#~ msgstr "Na tem sistemu ni opravil.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate memory for strdup"
|
||||
#~ msgstr "Ni mogoče dodeliti pomnilnika za strdup"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate %d bytes of memory"
|
||||
#~ msgstr "Ni mogoče dodeliti %d bajtov pomnilnika"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot reallocate %d bytes of memory"
|
||||
#~ msgstr "Ni mogoče ponovno dodeliti %d bajtov pomnilnika"
|
205
po/sq.po
Normal file
205
po/sq.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,205 @@
|
|||
# Albanian translation of tasksel.
|
||||
# Copyright (C) 2004 THE tasksel'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
|
||||
# Elian Myftiu <elian@lycos.com>, 2004.
|
||||
# , fuzzy
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-22 13:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Elian Myftiu <elian@lycos.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: sq\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Përdorimi:\n"
|
||||
"tasksel install <detyra>...\n"
|
||||
"tasksel remove <detyra>...\n"
|
||||
"tasksel [mundësi]\n"
|
||||
"\t-t, --test testim; mos bëj asgjë\n"
|
||||
"\t --new-install instalon automatikisht disa detyra\n"
|
||||
"\t --list-tasks rradhit detyra që mund të shfaqen dhe del\n"
|
||||
"\t --task-packages rradhit paketat në dispozicion në një detyrë\n"
|
||||
"\t --task-desc shfaq shpjegimin e një detyre\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get dështoi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate memory for enumeration buffer"
|
||||
#~ msgstr "I pamundur rezervimi i memorjes për buffer e numërimit"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Fatal error encountered at %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "U has një gabim fatal në %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "I/O error at %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Gabim I/O në %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(no description)"
|
||||
#~ msgstr "(pa përshkrim)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "End-user"
|
||||
#~ msgstr "Përdoruesi i thjeshtë"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hardware Support"
|
||||
#~ msgstr "Mbështetje Hardware"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Servers"
|
||||
#~ msgstr "Serverat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Development"
|
||||
#~ msgstr "Zhvillimi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Localization"
|
||||
#~ msgstr "Lokalizimi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Miscellaneous"
|
||||
#~ msgstr "Të ndryshme"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize the terminal"
|
||||
#~ msgstr "I pamundur fillimi i terminalit"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize screen output"
|
||||
#~ msgstr "I pamundur fillimi i ekranit"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize keyboard interface"
|
||||
#~ msgstr "E pamundur nisja e tastierës"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Debian Task Installer v%s - (c) 1999-2004 SPI and others"
|
||||
#~ msgstr "Instaluesi Debian v%s - (c) 1999-2004 SPI dhe të tjerë"
|
||||
|
||||
#~ msgid "^Finish"
|
||||
#~ msgstr "^Fund"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Task ^Info"
|
||||
#~ msgstr "^Të dhëna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "^Help"
|
||||
#~ msgstr "^Ndihmë"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select tasks to install"
|
||||
#~ msgstr "Cakto detyrat për instalim"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ok"
|
||||
#~ msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Index out of bounds: %d >= %d"
|
||||
#~ msgstr "Indeksi i lidhjeve: %d >= %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help"
|
||||
#~ msgstr "Ndihmë"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Tasks allow you to quickly install a selection of packages that performs "
|
||||
#~ "a given task.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "The main chooser list shows a list of tasks that you can choose to "
|
||||
#~ "install. The arrow keys moves the cursor. Pressing ENTER or the SPACEBAR "
|
||||
#~ "toggles the selection of the task at the cursor. You can also press A to "
|
||||
#~ "select all tasks, or N to deselect all tasks. Pressing Q will exit this "
|
||||
#~ "program and begin installation of your selected tasks.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Thank you for using Debian.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Press enter to return to the task selection screen"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Detyrat të lejojnë të instalosh shpejt një zgjedhje paketash.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Lista kryesore e zgjedhjeve tregon një listë detyrash që mund të "
|
||||
#~ "zgjedhësh të instalosh. Tastat shigjeta lëvizin kursorin. Duke shtypur "
|
||||
#~ "ENTER apo SPACE seleksionon detyrën poshtë kursorit. Mund të shtypësh A "
|
||||
#~ "për të seleksionuar të gjithë detyrat, ose N për asnjërën. Duke shtypur Q "
|
||||
#~ "del nga ky program dhe fillon instalimin e detyrave të zgjedhura.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Faleminderit që po përdor Debian. \n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Shtyp ENTER për tu kthyer tek menuja e zgjedhësit të detyrave"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Description:\n"
|
||||
#~ "%s\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Included packages:\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Përshkrimi:\n"
|
||||
#~ "%s\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Paketat e përmbajtura:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(no description available)"
|
||||
#~ msgstr "(pa përshrkim)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown signal seen"
|
||||
#~ msgstr "Sinjal i panjohur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tasksel install <task>...\n"
|
||||
#~ msgstr "instalimi i tasksel <task>...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tasksel [options]; where options is any combination of:\n"
|
||||
#~ msgstr "[opcionet] tasksel; ku opcionet janë një kombinim i :\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-t -- test mode; don't actually run apt-get on exit"
|
||||
#~ msgstr "-t --mënyrë testimi; nuk ekzekuton apt-get në dalje"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "-q -- queue installs; do not install packages with apt-get;\n"
|
||||
#~ "\t\tjust queue them in dpkg"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "-q -- instalimet në rradhe; nuk instalon paketat me apt-get;\n"
|
||||
#~ "\t\t vetëm i vendos ato në rradhën e dpkg"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-r -- install all required-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-r -- instalon të gjithë paketat me përparësi të kërkuar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-i -- install all important-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-i -- instalon të gjithë paketat me përparësi të rëndësishme"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-s -- install all standard-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-s -- instalon të gjithë paketat me përparësi normale"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-n -- don't show UI; use with -r or -i usually"
|
||||
#~ msgstr "-n -- nuk tregon UI; zakonisht përdoret me -r ose me -i"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-a -- show all tasks, even those with no packages in them"
|
||||
#~ msgstr "-a -- tregon të gjitha detyrat, edhe ato që nuk kanë paketa në to"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No packages selected\n"
|
||||
#~ msgstr "Asnjë paket i zgjedhur\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No tasks found on this system.\n"
|
||||
#~ msgstr "Nuk u gjet asnjë detyrë në këtë sistem.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate memory for strdup"
|
||||
#~ msgstr "I pamundur rezervimi i memorjes për strdup"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate %d bytes of memory"
|
||||
#~ msgstr "I pamundur rezervimi i %d byte memorje"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot reallocate %d bytes of memory"
|
||||
#~ msgstr "I pamundur ri-rezervimi i %d byte memorje"
|
44
po/sr.po
Normal file
44
po/sr.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||
# Serbian/Cyrillic messages for tasksel.
|
||||
# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
|
||||
# Janos Guljas <janos@janos.in.rs>, 2010.
|
||||
# Karolina Kalic <karolina@janos.in.rs>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel 2.82\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-09 00:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Janos Guljas <janos@janos.in.rs>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Употреба:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test тест мод; у њему се ништа не извршава\n"
|
||||
"\t --new-install аутоматска инсталација неких задатака\n"
|
||||
"\t --list-tasks приказ листе задатака\n"
|
||||
"\t --task-packages приказ листе пакета за задатак\n"
|
||||
"\t --task-desc опис задатка\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get није успео"
|
44
po/sr@latin.po
Normal file
44
po/sr@latin.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||
# Serbian/Latin messages for tasksel.
|
||||
# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
|
||||
# Janos Guljas <janos@janos.in.rs>, 2010.
|
||||
# Karolina Kalic <karolina@janos.in.rs>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel 2.82\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-09 00:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Janos Guljas <janos@janos.in.rs>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Upotreba:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mod; u njemu se ništa ne izvršava\n"
|
||||
"\t --new-install automatska instalacija nekih zadataka\n"
|
||||
"\t --list-tasks prikaz liste zadataka\n"
|
||||
"\t --task-packages prikaz liste paketa za zadatak\n"
|
||||
"\t --task-desc opis zadatka\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get nije uspeo"
|
206
po/sv.po
Normal file
206
po/sv.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,206 @@
|
|||
# Swedish translation of tasksel
|
||||
# Copyright (C) 2000, 2006 Software in the Public Interest, Inc.
|
||||
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
|
||||
# peter karlsson <peter@softwolves.pp.se>, 2000.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-27 18:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <debian-boot@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Användning:\n"
|
||||
"tasksel install <funktion>...\n"
|
||||
"tasksel remove <funktion>...\n"
|
||||
"tasksel [flaggor]\n"
|
||||
"\t-t, --test testläge; gör ingenting\n"
|
||||
"\t --new-install installera vissa funktioner automatiskt\n"
|
||||
"\t --list-tasks lista funktioner som skulle visas och avsluta\n"
|
||||
"\t --task-packages lista tillgängliga paket i en funktion\n"
|
||||
"\t --task-desc återge en funktionsbeskrivning\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get misslyckades"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate memory for enumeration buffer"
|
||||
#~ msgstr "Kan inte allokera minne för uppräkningsbufferten"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Fatal error encountered at %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ödesdigert fel uppstod på %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "I/O error at %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "I/O-fel på %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(no description)"
|
||||
#~ msgstr "(ingen beskrivning)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "End-user"
|
||||
#~ msgstr "Slutanvändare"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hardware Support"
|
||||
#~ msgstr "Maskinvarustöd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Servers"
|
||||
#~ msgstr "Servrar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Development"
|
||||
#~ msgstr "Utveckling"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Localization"
|
||||
#~ msgstr "Språkanpassning"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Miscellaneous"
|
||||
#~ msgstr "Blandat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize the terminal"
|
||||
#~ msgstr "Kunde inte initiera terminalen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize screen output"
|
||||
#~ msgstr "Kunde inte initiera skärmutdata"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize keyboard interface"
|
||||
#~ msgstr "Kunde inte initiera tangentbordsgränssnittet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Debian Task Installer v%s - (c) 1999-2004 SPI and others"
|
||||
#~ msgstr "Debians funktionspaketsinstallerare - © 1999-2004 SPI med flera"
|
||||
|
||||
#~ msgid "^Finish"
|
||||
#~ msgstr "^Avsluta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Task ^Info"
|
||||
#~ msgstr "^Funktionsinfo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "^Help"
|
||||
#~ msgstr "^Hjälp"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select tasks to install"
|
||||
#~ msgstr "Välj funktioner att installera"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ok"
|
||||
#~ msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Index out of bounds: %d >= %d"
|
||||
#~ msgstr "Index utanför gränser: %d >= %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help"
|
||||
#~ msgstr "Hjälp"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Tasks allow you to quickly install a selection of packages that performs "
|
||||
#~ "a given task.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "The main chooser list shows a list of tasks that you can choose to "
|
||||
#~ "install. The arrow keys moves the cursor. Pressing ENTER or the SPACEBAR "
|
||||
#~ "toggles the selection of the task at the cursor. You can also press A to "
|
||||
#~ "select all tasks, or N to deselect all tasks. Pressing Q will exit this "
|
||||
#~ "program and begin installation of your selected tasks.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Thank you for using Debian.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Press enter to return to the task selection screen"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Funktionspaket låter dig snabbt installera ett urval av paket för att "
|
||||
#~ "utföra en specifik funktion.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Huvudvalslistan visar en lista över funktioner du kan välja att "
|
||||
#~ "installera. Piltangenterna flyttar markören. Om du trycker ENTER eller "
|
||||
#~ "MELLANSLAG ändrar du valet av paketet vid markören. Du kan även trycka A "
|
||||
#~ "för att välja alla paket, eller N för att avmarkera alla paket. Trycker "
|
||||
#~ "du Q kommer programmet avslutas, och valda funktioner kommer att "
|
||||
#~ "installeras.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Tack för att du använder Debian.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Tryck Enter för att återgå till funktionsvalsskärmen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Description:\n"
|
||||
#~ "%s\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Included packages:\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Beskrivning:\n"
|
||||
#~ "%s\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Paket som ingår:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(no description available)"
|
||||
#~ msgstr "(beskrivning saknas)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown signal seen"
|
||||
#~ msgstr "Okänd signal mottagen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tasksel install <task>...\n"
|
||||
#~ msgstr "tasksel install <funktion>...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tasksel [options]; where options is any combination of:\n"
|
||||
#~ msgstr "tasksel [flaggor]; där flaggor kan vara en kombination av:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-t -- test mode; don't actually run apt-get on exit"
|
||||
#~ msgstr "-t -- testläge; kör inte apt-get vid avslutning"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "-q -- queue installs; do not install packages with apt-get;\n"
|
||||
#~ "\t\tjust queue them in dpkg"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "-q -- köa installatioenr; installera inte paket med apt-get;\n"
|
||||
#~ "\t\tköa dem bara i dpkg"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-r -- install all required-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-r -- installera alla paket med prioriteten \"krävs\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "-i -- install all important-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-i -- installera alla paket med prioriteten \"viktig\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "-s -- install all standard-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-s -- installera alla paket med prioriteten \"normal\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "-n -- don't show UI; use with -r or -i usually"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "-n -- visa inte användargränssnittet; använd normalt med -r eller -i"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-a -- show all tasks, even those with no packages in them"
|
||||
#~ msgstr "-a -- visa alla funktionspaket, även tomma sådana"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No packages selected\n"
|
||||
#~ msgstr "Inga paket valda\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No tasks found on this system.\n"
|
||||
#~ msgstr "Inga funktionspaket hittades på det här systemet.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate memory for strdup"
|
||||
#~ msgstr "Kan inte allokera minne för strdup"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate %d bytes of memory"
|
||||
#~ msgstr "Kan inte allokera %d byte minne"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot reallocate %d bytes of memory"
|
||||
#~ msgstr "Kan inte återallokera %d byte minne"
|
45
po/ta.po
Normal file
45
po/ta.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||
# translation of ta.po to TAMIL
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Damodharan Rajalingam <rdamodharan@gmail.com>, 2006.
|
||||
# drtvasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2006.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-19 20:55+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: drtvasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: TAMIL <Ubuntu-tam@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"பயன்படுத்தும் முறை:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [விருப்பத்தேர்வுகள்]\n"
|
||||
"\t-t, --test சோதிக்க;உண்மையில் எதுவும் செய்யாதே\n"
|
||||
"\t --new-install தானாக சில செயல்களை நிறுவுக\n"
|
||||
"\t --list-tasks காட்டப்போகும் செயல்களை பட்டியலிட்டு விட்டு வெளியேறு\n"
|
||||
"\t --task-packages ஒரு செயலில் உள்ள தொகுதிகளை பட்டியலிடு\n"
|
||||
"\t --task-desc ஒரு செயலை பற்றிய விவரத்தைக் கொடு\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "ஆப்டிடியூட் தோல்வியுற்றது"
|
35
po/tasksel.pot
Normal file
35
po/tasksel.pot
Normal file
|
@ -0,0 +1,35 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:413
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:654
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr ""
|
44
po/te.po
Normal file
44
po/te.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||
# translation of tasksel.po to Telugu
|
||||
# Copyright (C) 2008, Y Giridhar Appaji Nag <giridhar@appaji.net>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
|
||||
#
|
||||
# Y Giridhar Appaji Nag <giridhar@appaji.net>, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: te\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 12:20+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Y Giridhar Appaji Nag <giridhar@appaji.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <debian-in-workers@lists.alioth.debian.org>\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"వాడుక:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test కేవలం పరీక్షించు, వేరే ఏమి చేయవద్దు\n"
|
||||
"\t --new-install కొన్ని టాస్క్లను (tasks) స్వయంగానే ప్రతిష్టాపించు\n"
|
||||
"\t --list-tasks టాస్క్లను (tasks) చూపించి నిష్క్రమించు\n"
|
||||
"\t --task-packages ఈ టాస్కు (task) లోని ప్యాకేజీలు (packages) చూపించు\n"
|
||||
"\t --task-desc టాస్కు (task) యొక్క వర్ణన చూపించును\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get (ఆప్టిట్యూడ్) విఫలమైనది"
|
46
po/tg.po
Normal file
46
po/tg.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||
# Translation of tg.po into Tajik
|
||||
# translation of tasksel_po_tg.po to Tajik
|
||||
# Copyright (C) 2000, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel_po_tg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 21:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 22:29+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tajik <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
|
||||
"Language: tg\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:413
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дастурамал:\n"
|
||||
"tasksel install <вазифа>...\n"
|
||||
"tasksel remove <вазифа>...\n"
|
||||
"tasksel [имконот]\n"
|
||||
"\t-t, --test реҷаи санҷишӣ; дар ҳақиқат ягон чиз намекунад\n"
|
||||
"\t --new-install баъзеи фазифаҳоро ба таври хқдкор насб мекунад\n"
|
||||
"\t --list-tasks рӯйхати вазифаҳоро нишон медиҳад ва мебарояд\n"
|
||||
"\t --task-packages рӯйхати қуттиҳои дастрасро дар вазифа нишон медиҳад\n"
|
||||
"\t --task-desc тавсифи вазифаро нишон медиҳад\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:654
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get қатъ шуд"
|
42
po/th.po
Normal file
42
po/th.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
|||
# Thai translation of tasksel.
|
||||
# Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-17 11:44+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"วิธีใช้:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test โหมดทดสอบ ไม่ต้องติดตั้งจริง\n"
|
||||
"\t --new-install ติดตั้งงานติดตั้งบางงานโดยอัตโนมัติ\n"
|
||||
"\t --list-tasks แสดงรายการงานติดตั้งทั้งหมดแล้วออกจากโปรแกรม\n"
|
||||
"\t --task-packages แสดงรายการแพกเกจทั้งหมดในงานติดตั้งที่กำหนด\n"
|
||||
"\t --task-desc แสดงคำบรรยายของงานติดตั้งที่กำหนด\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get ทำงานไม่สำเร็จ"
|
53
po/tl.po
Normal file
53
po/tl.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,53 @@
|
|||
# Tagalog translation of tasksel.
|
||||
# Copyright (C) 2005, 2006 Eric Pareja
|
||||
# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
|
||||
# Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>, 2005.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-03 15:43+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
|
||||
"Language: tl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pag-gamit:\n"
|
||||
"tasksel install <task> - upang magluklok ng <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task> - upang magtanggal ng <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]; kung saan ang options ay kombinasyon ng:\n"
|
||||
"\t-t, --test··········modong testing; wala talagang gagawin\n"
|
||||
"\t-r, --required······magluklok ng lahat ng mga pakete na ang antas ay "
|
||||
"kailangan\n"
|
||||
"\t-i, --important magluklok ng lahat ng mga pakete na ang antas ay "
|
||||
"mahalaga\n"
|
||||
"\t-s, --standard magluklok ng lahat ng mga pakete na ang antas ay "
|
||||
"karaniwan\n"
|
||||
"\t-n, --no-ui huwag ipakita ang UI; gamitin lamang kasama ng -r o "
|
||||
"madalas ng -i\n"
|
||||
"\t --new-install magluklok ng ilang mga task ng awtomatiko\n"
|
||||
"\t --list-tasks ilista ang mga task na ipapakita at lumabas\n"
|
||||
"\t --task-packages ilista ang mga pakete na magagamit sa isang task\n"
|
||||
"\t --task-desc ibabalik ang paglalarawan ng isang task\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "bigo ang pagtakbo ng apt-get"
|
44
po/tr.po
Normal file
44
po/tr.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||
# Turkish translation of tasksel.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
|
||||
# Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>, 2004.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-30 18:35+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Debian l10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kullanım:\n"
|
||||
"tasksel install <görev>...\n"
|
||||
"tasksel remove <görev>...\n"
|
||||
"tasksel [seçenekler]\n"
|
||||
"\t-t, --test sınama kipi; herhangi bir işlem yapma\n"
|
||||
"\t --new-install bazı görevleri otomatik olarak kur\n"
|
||||
"\t --list-tasks gösterilecek görevleri listele ve çık\n"
|
||||
"\t --task-packages görevdeki mevcut paketleri listele\n"
|
||||
"\t --task-desc görevin açıklamasını göster\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get başarısız oldu"
|
45
po/ug.po
Normal file
45
po/ug.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||
# Uyghur translation for tasksel.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 20:06+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Sahran <Sahran.ug@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
|
||||
"Language: Uyghur\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ئىشلىتىش ئۇسۇلى:\n"
|
||||
"tasksel install <بوغچا ۋەزىپە>...\n"
|
||||
"tasksel remove <بوغچا ۋەزىپە>...\n"
|
||||
"tasksel [تاللانما]\n"
|
||||
"\t-t, --test سىناش ھالىتى، ھېچقانداق مەشغۇلاتنى ھەقىقىي ئىجرا "
|
||||
"قىلمايدۇ\n"
|
||||
"\t --new-install بەزى بوغچا ۋەزىپىسىنى ئۆزلۈكىدىن ئورنىتىدۇ\n"
|
||||
"\t --list-tasks كۆرسەتكىلى بولىدىغان ۋەزىپىلەرنى تىزىپ كۆرسىتىپ "
|
||||
"چېكىنىدۇ\n"
|
||||
"\t --task-packages مەلۇم ۋەزىپىدە بار بولغان بوغچىلارنى تىزىپ كۆرسىتىدۇ\n"
|
||||
"\t --task-desc مەلۇم ۋەزىپىسىنىڭ چۈشەندۈرۈش ئۇچۇرىنى كۆرسىتىدۇ\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get مەغلۇپ بولدى"
|
46
po/uk.po
Normal file
46
po/uk.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||
# translation of tasksel.po to Ukrainian
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
||||
# Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>, 2004, 2005, 2006.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-11 18:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Використання:\n"
|
||||
"tasksel install <завдання>...\n"
|
||||
"tasksel remove <завдання>...\n"
|
||||
"tasksel [опції]\n"
|
||||
"\t-t, --test тестовий режим; не робити нічого насправді\n"
|
||||
"\t --new-install автоматично встановити деякі завдання\n"
|
||||
"\t --list-tasks перелічити завдання, що будуть відображені, та вийти\n"
|
||||
"\t --task-pacages перелічити наявні в завдання пакунки\n"
|
||||
"\t --task-desc повертає опис завдання\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "помилка apt-get"
|
46
po/vi.po
Normal file
46
po/vi.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||
# Translation of Tasksel to Vietnamese
|
||||
# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
|
||||
# Phan Vinh Thinh <teppi@vnoss.org>, 2005.
|
||||
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-17 15:33+0930\n"
|
||||
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cách sử dụng:\n"
|
||||
"tasksel install <công_việc>\t_cài đặt_ công việc này\n"
|
||||
"tasksel remove <công_việc>\t_gỡ bỏ_ công việc này\n"
|
||||
"tasksel [tùy_chọn]\n"
|
||||
"\t-t, --test \t\tchế độ _thử nghiệm_; không thực sự làm gì\n"
|
||||
"\t --new-install \ttự động _cài đặt_ một số cộng việc (_mới_)\n"
|
||||
"\t --list-tasks \t\t_liệt kê_ những _công việc_ sẽ hiển thị và thoát\n"
|
||||
"\t --task-packages \tliệt kê những _gói_ có sẵn trong một _công việc_ nào "
|
||||
"đó\n"
|
||||
"\t --task-desc \ttrả về _mô tả_ của một _công việc_ nào đó\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "Trình apt-get bị lỗi"
|
44
po/wo.po
Normal file
44
po/wo.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||
# translation of tasksel_po.po to Wolof
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
||||
# Mouhamadou Mamoune Mbacke <mouhamadoumamoune@gmail.com>, 2005.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel_po\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-08 18:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouhamadou Mamoune Mbacke <mouhamadoumamoune@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Wolof\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jëfandikuwii:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]; options mi ngi doon benn ci njaxasaan u:\n"
|
||||
"\t-t, --test mood u teste; bul def dara\n"
|
||||
"\t --new-install islae yenn task yi ci otomatik\n"
|
||||
"\t --list-tasks wane list bu task yi ñuy afise ta génnt\n"
|
||||
"\t --task-packages wane list u paket yi am ci ab task\n"
|
||||
"\t --task-desc delloo melokaan wu ab task\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get antuwul"
|
207
po/zh_CN.po
Normal file
207
po/zh_CN.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,207 @@
|
|||
# Simplified Chinese translation for tasksel.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
|
||||
#
|
||||
# Copyright:
|
||||
# Carlos Z.F. Liu <carlos_liu@yahoo.com>, 2004.
|
||||
# Ming Hua <minghua@rice.edu>, 2005.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel 1.4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 22:01-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Ming Hua <minghua@rice.edu>\n"
|
||||
"Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"用法:\n"
|
||||
"tasksel install <软件集>...\n"
|
||||
"tasksel remove <软件集>...\n"
|
||||
"tasksel [选项]\n"
|
||||
"\t-t, --test 测试模式,不会真正执行任何操作\n"
|
||||
"\t --new-install 自动安装某些软件集\n"
|
||||
"\t --list-tasks 列出将要显示的软件集并退出\n"
|
||||
"\t --task-packages 列出某软件集中的软件包\n"
|
||||
"\t --task-desc 显示某软件集的说明信息\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "apt-get 操作失败"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "ignoring other selected packages in favour of manual package selection"
|
||||
#~ msgstr "忽略其它已被选的软件包,手动进行软件选择"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate memory for enumeration buffer"
|
||||
#~ msgstr "无法为枚举缓冲(enumeration buffer)分配内存"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Fatal error encountered at %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "在 %s:%d 遇到致命错误\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "I/O error at %s:%d\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "在 %s:%d 遇到 I/O 错误\n"
|
||||
#~ "\t"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(no description)"
|
||||
#~ msgstr "(没有说明)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "End-user"
|
||||
#~ msgstr "最终用户"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hardware Support"
|
||||
#~ msgstr "硬件支持"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Servers"
|
||||
#~ msgstr "服务器"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Development"
|
||||
#~ msgstr "开发环境"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Localization"
|
||||
#~ msgstr "本地化"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Miscellaneous"
|
||||
#~ msgstr "杂项"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize the terminal"
|
||||
#~ msgstr "无法初始化终端"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize screen output"
|
||||
#~ msgstr "无法初始化屏幕输出"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to initialize keyboard interface"
|
||||
#~ msgstr "无法初始化键盘界面"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Debian Task Installer v%s - (c) 1999-2004 SPI and others"
|
||||
#~ msgstr "Debian 任务安装程序 v%s - (c) 1999-2004 SPI 及其它"
|
||||
|
||||
#~ msgid "^Finish"
|
||||
#~ msgstr "完成(^F)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Task ^Info"
|
||||
#~ msgstr "任务资讯(^I)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "^Help"
|
||||
#~ msgstr "帮助(^H)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select tasks to install"
|
||||
#~ msgstr "请选择要安装的任务软件套件"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ok"
|
||||
#~ msgstr "完结"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Index out of bounds: %d >= %d"
|
||||
#~ msgstr "索引超出了边界:%d >= %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help"
|
||||
#~ msgstr "帮助"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Tasks allow you to quickly install a selection of packages that performs "
|
||||
#~ "a given task.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "The main chooser list shows a list of tasks that you can choose to "
|
||||
#~ "install. The arrow keys moves the cursor. Pressing ENTER or the SPACEBAR "
|
||||
#~ "toggles the selection of the task at the cursor. You can also press A to "
|
||||
#~ "select all tasks, or N to deselect all tasks. Pressing Q will exit this "
|
||||
#~ "program and begin installation of your selected tasks.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Thank you for using Debian.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Press enter to return to the task selection screen"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "“任务软件套件”可以助您安装一系列用来达成某一任务的软件。\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "在主选单中显示了一些可供您安装的任务。你可用方向键来移动光标,按回车或空白"
|
||||
#~ "键来选择套件。你亦可按 A 来选择所有套件,或按 N 来取消选择所有套件。按 Q "
|
||||
#~ "便会脱离程序并开始安装被选择的任务。\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "感谢您使用 Debian。\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "请按回车键回到任务选择画面。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Description:\n"
|
||||
#~ "%s\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Included packages:\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "说明:\n"
|
||||
#~ "%s\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "包含的软件包:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(no description available)"
|
||||
#~ msgstr "(没有说明)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown signal seen"
|
||||
#~ msgstr "发现未知的信号(signal)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tasksel install <task>...\n"
|
||||
#~ msgstr "tasksel install <任务>...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tasksel [options]; where options is any combination of:\n"
|
||||
#~ msgstr "tasksel [选项];选项可以是以下的组合:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-t -- test mode; don't actually run apt-get on exit"
|
||||
#~ msgstr "-t -- 测试模式;在离开程式时不执行 apt-get"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "-q -- queue installs; do not install packages with apt-get;\n"
|
||||
#~ "\t\tjust queue them in dpkg"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "-q -- 队列安装;不使用 apt-get 安装软件,而只是将它们放到\n"
|
||||
#~ "\t\tdpkg 的安装队列中"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-r -- install all required-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-r -- 安装所有优先级为“必须”(required)的软件包"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-i -- install all important-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-i -- 安装所有优先级为“重要”(important)的软件包"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-s -- install all standard-priority packages"
|
||||
#~ msgstr "-s -- 安装所有优先级为“标准”(standard)的软件包"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-n -- don't show UI; use with -r or -i usually"
|
||||
#~ msgstr "-n -- 不显示界面;通常与 -r 或 -i 连用"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-a -- show all tasks, even those with no packages in them"
|
||||
#~ msgstr "-a -- 显示所有任务,包括不含软件包的空任务"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No packages selected\n"
|
||||
#~ msgstr "没有选择软件\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No tasks found on this system.\n"
|
||||
#~ msgstr "未在本系统中找到任何任务。\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate memory for strdup"
|
||||
#~ msgstr "无法为 strdup 分配内存"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate %d bytes of memory"
|
||||
#~ msgstr "无法分配 %d 字节的内存"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot reallocate %d bytes of memory"
|
||||
#~ msgstr "无法重分配 %d 字节的内存"
|
44
po/zh_TW.po
Normal file
44
po/zh_TW.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||
# Traditional Chinese translation for tasksel
|
||||
# Copyright (C) 2004
|
||||
# Tetralet <tetralet@pchome.com.tw>
|
||||
# Thanks to prev translator, Anthony Wong <ypwong@debian.org>
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tasksel 1.4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-30 12:35+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Tetralet <tetralet@pchome.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists."
|
||||
"debian.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"tasksel install <task>...\n"
|
||||
"tasksel remove <task>...\n"
|
||||
"tasksel [options]\n"
|
||||
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
|
||||
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
|
||||
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
|
||||
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
|
||||
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"用法:\n"
|
||||
"tasksel install <主題>...\n"
|
||||
"tasksel remove <主題>...\n"
|
||||
"tasksel [選項]\n"
|
||||
"\t-t, --test 測試模式;並不會實地執行\n"
|
||||
"\t --new-install 自動安裝某些主題\n"
|
||||
"\t --list-tasks 列出將要顯示之主題並結束\n"
|
||||
"\t --task-packages 列出在該主題中所包含的套件\n"
|
||||
"\t --task-desc 傳回該主題的說明\n"
|
||||
|
||||
#: ../tasksel.pl:635
|
||||
msgid "apt-get failed"
|
||||
msgstr "執行 apt-get 時失敗了"
|
40
tasks/README
Normal file
40
tasks/README
Normal file
|
@ -0,0 +1,40 @@
|
|||
Files in this directory with lowercase filenames contain descriptions of
|
||||
various general tasks a user might want to perform with a Debian system,
|
||||
lists of packages that they might use to perform the tasks, and grouping
|
||||
information to make related sets of tasks appear together.
|
||||
|
||||
See the toplevel README for details about the file format. The files in
|
||||
this directory are preprocessed and may include comments by prefixing any
|
||||
line with a hash mark ("#").
|
||||
|
||||
Packages listed for different tasks (and within a single task)
|
||||
should not conflict, or the results will be rather arbitrary.
|
||||
|
||||
Packages that are only available on some architectures, or that may not
|
||||
be available on the user's installation media may still be listed. This
|
||||
is no problem, they are simply ignored in those cases. Take care listing
|
||||
such packages as Key however.
|
||||
|
||||
Care should be taken when adding new tasks to ensure that the new task is
|
||||
suitably generic -- it should be something of value to a large number (at
|
||||
least 25%) of our users; and 90% of our users should be able to understand
|
||||
what the task is from only its short description. It must not perform the
|
||||
same general purpose as some other existing task. It must contain packages
|
||||
that are the ones in most common use, and software that is of the best
|
||||
perceived quality. These criteria are relaxed some if the task has an
|
||||
appropriate test program. No more than 10 tasks should ever be displayed by
|
||||
the program, so if there are more, the least-used tasks must be removed
|
||||
when adding a new one.
|
||||
|
||||
Users are given the opportunity to drill down and select/unselect
|
||||
individual packages; the tasks they select only serve as a starting
|
||||
point. So err on the side of listing too many packages, rather than too
|
||||
few (but don't go overboard, since many users will not bother with
|
||||
package-level selection at first).
|
||||
|
||||
Keep short descriptions short -- very short -- and to the point. Do not
|
||||
include details about what individual packages a task includes.
|
||||
|
||||
Debian developers aside from the tasksel maintenance team may take over
|
||||
maintenance of tasks. Talk with the tasksel developers first, and then put
|
||||
your name in a XBC-Maintainer field in the task you're maintaining.
|
6
tasks/albanian-desktop
Normal file
6
tasks/albanian-desktop
Normal file
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
Task: albanian-desktop
|
||||
Test-lang: sq
|
||||
Enhances: desktop
|
||||
Section: l10n
|
||||
Key:
|
||||
task-albanian-desktop
|
5
tasks/amharic
Normal file
5
tasks/amharic
Normal file
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
Task: amharic
|
||||
Test-lang: am
|
||||
Section: l10n
|
||||
Key:
|
||||
task-amharic
|
5
tasks/amharic-desktop
Normal file
5
tasks/amharic-desktop
Normal file
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
Task: amharic-desktop
|
||||
Enhances: desktop, amharic
|
||||
Section: l10n
|
||||
Key:
|
||||
task-amharic-desktop
|
5
tasks/amharic-gnome-desktop
Normal file
5
tasks/amharic-gnome-desktop
Normal file
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
Task: amharic-gnome-desktop
|
||||
Enhances: gnome-desktop, amharic-desktop
|
||||
Section: l10n
|
||||
Key:
|
||||
task-amharic-gnome-desktop
|
5
tasks/amharic-kde-desktop
Normal file
5
tasks/amharic-kde-desktop
Normal file
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
Task: amharic-kde-desktop
|
||||
Enhances: kde-desktop, amharic-desktop
|
||||
Section: l10n
|
||||
Key:
|
||||
task-amharic-kde-desktop
|
5
tasks/arabic
Normal file
5
tasks/arabic
Normal file
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
Task: arabic
|
||||
Test-lang: ar
|
||||
Section: l10n
|
||||
Key:
|
||||
task-arabic
|
5
tasks/arabic-desktop
Normal file
5
tasks/arabic-desktop
Normal file
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
Task: arabic-desktop
|
||||
Enhances: desktop, arabic
|
||||
Section: l10n
|
||||
Key:
|
||||
task-arabic-desktop
|
5
tasks/arabic-kde-desktop
Normal file
5
tasks/arabic-kde-desktop
Normal file
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
Task: arabic-kde-desktop
|
||||
Enhances: kde-desktop, arabic-desktop
|
||||
Section: l10n
|
||||
Key:
|
||||
task-arabic-kde-desktop
|
5
tasks/asturian
Normal file
5
tasks/asturian
Normal file
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
Task: asturian
|
||||
Test-lang: ast
|
||||
Section: l10n
|
||||
Key:
|
||||
task-asturian
|
5
tasks/asturian-desktop
Normal file
5
tasks/asturian-desktop
Normal file
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
Task: asturian-desktop
|
||||
Enhances: asturian, desktop
|
||||
Section: l10n
|
||||
Key:
|
||||
task-asturian-desktop
|
5
tasks/basque
Normal file
5
tasks/basque
Normal file
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
Task: basque
|
||||
Test-lang: eu
|
||||
Section: l10n
|
||||
Key:
|
||||
task-basque
|
5
tasks/basque-desktop
Normal file
5
tasks/basque-desktop
Normal file
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
Task: basque-desktop
|
||||
Enhances: desktop, basque
|
||||
Section: l10n
|
||||
Key:
|
||||
task-basque-desktop
|
5
tasks/basque-kde-desktop
Normal file
5
tasks/basque-kde-desktop
Normal file
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
Task: basque-kde-desktop
|
||||
Enhances: kde-desktop, basque-desktop
|
||||
Section: l10n
|
||||
Key:
|
||||
task-basque-kde-desktop
|
5
tasks/belarusian
Normal file
5
tasks/belarusian
Normal file
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
Task: belarusian
|
||||
Test-lang: be
|
||||
Section: l10n
|
||||
Key:
|
||||
task-belarusian
|
5
tasks/belarusian-desktop
Normal file
5
tasks/belarusian-desktop
Normal file
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
Task: belarusian-desktop
|
||||
Enhances: desktop, belarusian
|
||||
Section: l10n
|
||||
Key:
|
||||
task-belarusian-desktop
|
5
tasks/belarusian-kde-desktop
Normal file
5
tasks/belarusian-kde-desktop
Normal file
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
Task: belarusian-kde-desktop
|
||||
Enhances: kde-desktop, belarusian-desktop
|
||||
Section: l10n
|
||||
Key:
|
||||
task-belarusian-kde-desktop
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue