summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/nl.po')
-rw-r--r--debian/po/nl.po80
1 files changed, 80 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..2c79565
--- /dev/null
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mandb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-23 13:16+0100\n"
+"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
+"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian..org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Dutch\n"
+
+# Type: boolean
+# Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
+msgstr "Wilt u man en mandb installeren met 'setuid man'?"
+
+# Type: boolean
+# Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
+"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
+"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
+"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
+msgstr ""
+"De man en mandb programma's kunnen geinstalleerd worden met de set-user-id "
+"bit ingesteld zodat ze uitgevoerd worden als de gebruiker 'man'. Dit geeft "
+"gewone gebruikers de gelegenheid om van de tijdelijke opslag van "
+"voorgeformatteerde handleidingpagina's ('cat pages') gebruik te maken, wat "
+"de prestaties op tragere systemen kan verbeteren."
+
+# Type: boolean
+# Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
+"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
+"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
+"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
+msgstr ""
+"Tijdelijk opgeslagen man-pagina's werken enkel wanneer u een terminal met "
+"een breedte van 80 gebruikt. Dit vermijdt dat één gebruiker cat-pagina's "
+"opslaat met breedtes die niet geschikt zijn voor andere gebruikers. Wanneer "
+"u een bredere terminal gebruikt kunt u een breedte van 80 karakters "
+"afdwingen voor man-pagina's door 'MANWIDTH=80' in te stellen als "
+"omgevingsvariabele."
+
+# Type: boolean
+# Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
+"If in doubt, you should leave it disabled."
+msgstr ""
+"Het activeren van deze optie kan een veiligheidsrisico zijn; daarom staat "
+"deze optie standaard uit. Bij twijfel kunt u deze optie best uit laten."