summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/runtime/tutor/tutor.vim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--runtime/tutor/tutor.vim196
1 files changed, 196 insertions, 0 deletions
diff --git a/runtime/tutor/tutor.vim b/runtime/tutor/tutor.vim
new file mode 100644
index 0000000..f450e77
--- /dev/null
+++ b/runtime/tutor/tutor.vim
@@ -0,0 +1,196 @@
+" Vim tutor support file
+" Author: Eduardo F. Amatria <eferna1@platea.pntic.mec.es>
+" Maintainer: Bram Moolenaar
+" Last Change: 2018 Apr 11
+
+" This Vim script is used for detecting if a translation of the
+" tutor file exist, i.e., a tutor.xx file, where xx is the language.
+" If the translation does not exist, or no extension is given,
+" it defaults to the English version.
+
+" It is invoked by the vimtutor shell script.
+
+" 1. Build the extension of the file, if any:
+let s:ext = ""
+if strlen($xx) > 1
+ let s:ext = "." . $xx
+else
+ let s:lang = ""
+ " Check that a potential value has at least two letters.
+ " Ignore "1043" and "C".
+ if exists("v:lang") && v:lang =~ '\a\a'
+ let s:lang = v:lang
+ elseif $LC_ALL =~ '\a\a'
+ let s:lang = $LC_ALL
+ elseif $LANG =~ '\a\a'
+ let s:lang = $LANG
+ endif
+ if s:lang != ""
+ " Remove "@euro" (ignoring case), it may be at the end
+ let s:lang = substitute(s:lang, '\c@euro', '', '')
+ " On MS-Windows it may be German_Germany.1252 or Polish_Poland.1250. How
+ " about other languages?
+ if s:lang =~ "German"
+ let s:ext = ".de"
+ elseif s:lang =~ "Polish"
+ let s:ext = ".pl"
+ elseif s:lang =~ "Slovak"
+ let s:ext = ".sk"
+ elseif s:lang =~ "Serbian"
+ let s:ext = ".sr"
+ elseif s:lang =~ "Czech"
+ let s:ext = ".cs"
+ elseif s:lang =~ "Dutch"
+ let s:ext = ".nl"
+ elseif s:lang =~ "Bulgarian"
+ let s:ext = ".bg"
+ else
+ let s:ext = "." . strpart(s:lang, 0, 2)
+ endif
+ endif
+endif
+
+" Somehow ".ge" (Germany) is sometimes used for ".de" (Deutsch).
+if s:ext =~? '\.ge'
+ let s:ext = ".de"
+endif
+
+if s:ext =~? '\.en'
+ let s:ext = ""
+endif
+
+" The Japanese tutor is available in three encodings, guess which one to use
+" The "sjis" one is actually "cp932", it doesn't matter for this text.
+if s:ext =~? '\.ja'
+ if &enc =~ "euc"
+ let s:ext = ".ja.euc"
+ elseif &enc != "utf-8"
+ let s:ext = ".ja.sjis"
+ endif
+endif
+
+" The Korean tutor is available in two encodings, guess which one to use
+if s:ext =~? '\.ko'
+ if &enc != "utf-8"
+ let s:ext = ".ko.euc"
+ endif
+endif
+
+" The Chinese tutor is available in three encodings, guess which one to use
+" This segment is from the above lines and modified by
+" Mendel L Chan <beos@turbolinux.com.cn> for Chinese vim tutorial
+" When 'encoding' is utf-8, choose between China (simplified) and Taiwan
+" (traditional) based on the language, suggested by Alick Zhao.
+if s:ext =~? '\.zh'
+ if &enc =~ 'big5\|cp950'
+ let s:ext = ".zh.big5"
+ elseif &enc != 'utf-8'
+ let s:ext = ".zh.euc"
+ elseif s:ext =~? 'zh_tw' || (exists("s:lang") && s:lang =~? 'zh_tw')
+ let s:ext = ".zh_tw"
+ else
+ let s:ext = ".zh_cn"
+ endif
+endif
+
+" The Polish tutor is available in two encodings, guess which one to use.
+if s:ext =~? '\.pl'
+ if &enc =~ 1250
+ let s:ext = ".pl.cp1250"
+ endif
+endif
+
+" The Turkish tutor is available in two encodings, guess which one to use
+if s:ext =~? '\.tr'
+ if &enc == "iso-8859-9"
+ let s:ext = ".tr.iso9"
+ endif
+endif
+
+" The Greek tutor is available in three encodings, guess what to use.
+" We used ".gr" (Greece) instead of ".el" (Greek); accept both.
+if s:ext =~? '\.gr\|\.el'
+ if &enc == "iso-8859-7"
+ let s:ext = ".el"
+ elseif &enc == "utf-8"
+ let s:ext = ".el.utf-8"
+ elseif &enc =~ 737
+ let s:ext = ".el.cp737"
+ endif
+endif
+
+" The Slovak tutor is available in three encodings, guess which one to use
+if s:ext =~? '\.sk'
+ if &enc =~ 1250
+ let s:ext = ".sk.cp1250"
+ endif
+endif
+
+" The Slovak tutor is available in two encodings, guess which one to use
+" Note that the utf-8 version is the original, the cp1250 version is created
+" from it.
+if s:ext =~? '\.sr'
+ if &enc =~ 1250
+ let s:ext = ".sr.cp1250"
+ endif
+endif
+
+" The Czech tutor is available in three encodings, guess which one to use
+if s:ext =~? '\.cs'
+ if &enc =~ 1250
+ let s:ext = ".cs.cp1250"
+ endif
+endif
+
+" The Russian tutor is available in three encodings, guess which one to use.
+if s:ext =~? '\.ru'
+ if &enc =~ '1251'
+ let s:ext = '.ru.cp1251'
+ elseif &enc =~ 'koi8'
+ let s:ext = '.ru'
+ endif
+endif
+
+" The Hungarian tutor is available in three encodings, guess which one to use.
+if s:ext =~? '\.hu'
+ if &enc =~ 1250
+ let s:ext = ".hu.cp1250"
+ elseif &enc =~ 'iso-8859-2'
+ let s:ext = '.hu'
+ endif
+endif
+
+" The Croatian tutor is available in three encodings, guess which one to use.
+if s:ext =~? '\.hr'
+ if &enc =~ 1250
+ let s:ext = ".hr.cp1250"
+ elseif &enc =~ 'iso-8859-2'
+ let s:ext = '.hr'
+ endif
+endif
+
+" If 'encoding' is utf-8 s:ext must end in utf-8.
+if &enc == 'utf-8' && s:ext !~ '\.utf-8'
+ let s:ext .= '.utf-8'
+endif
+
+" 2. Build the name of the file:
+let s:tutorfile = "/tutor/tutor"
+let s:tutorxx = $VIMRUNTIME . s:tutorfile . s:ext
+
+" 3. Finding the file:
+if filereadable(s:tutorxx)
+ let $TUTOR = s:tutorxx
+elseif s:ext !~ '\.utf-8' && filereadable(s:tutorxx . ".utf-8")
+ " Fallback to utf-8 if available.
+ let $TUTOR = s:tutorxx . ".utf-8"
+else
+ let $TUTOR = $VIMRUNTIME . s:tutorfile
+ echo "The file " . s:tutorxx . " does not exist.\n"
+ echo "Copying English version: " . $TUTOR
+ 4sleep
+endif
+
+" 4. Making the copy and exiting Vim:
+e $TUTOR
+wq! $TUTORCOPY