diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/es.po')
-rw-r--r-- | debian/po/es.po | 86 |
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..c909428 --- /dev/null +++ b/debian/po/es.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# bind9 translation to spanish +# Copyright (C) 2008 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the bind9 package. +# Changes: +# - Initial translation +# Ignacio Mondino <ignacio.mondino@gmail.com>, 2008 +# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la +# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir +# los siguientes documentos: +# - El proyecto de traducción de Debian al español +# http://www.debian.org/intl/spanish +# especialmente las notas de traducción en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas +# - La guía de traducción de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bind9_1:9.5.0.dfsg-3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Source: bind9@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-13 16:56-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-08 20:18-0300\n" +"Last-Translator: Ignacio Mondino <ignacio.mondino@gmail.com>\n" +"Language-Team: Debian Spanish team <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "User account for running the BIND9 daemon:" +msgstr "Cuenta de usuario que ejecuta el demonio BIND9:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"The default is to run the BIND9 daemon (named) under the 'bind' user " +"account. To use a different account, please enter the appropriate username." +msgstr "" +"La cuenta de usuario por omisión que ejecuta el demonio BIND9 («named») es " +"«bind». Para usar una cuenta diferente, por favor ingrese el nombre de " +"usuario apropiado." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Other startup options for named:" +msgstr "Otras opciones de inicio para «named»:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Please provide any additional options (other than username) that should be " +"passed to the BIND9 daemon (named) on startup." +msgstr "" +"Ingrese cualquier opción adicional (además del nombre de usuario) que " +"debiera pasarse como parámetro al demonio BIND9 («named») al inicio del " +"sistema." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Should resolv.conf settings be overridden?" +msgstr "¿Debería sobreescribirse el archivo «resolv.conf»?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please choose whether the resolver should be forced to use the local BIND9 " +"daemon (named) rather than what the current connection recommends, when this " +"machine moves around." +msgstr "" +"Indique si se debería forzar al cliente a utilizar el demonio BIND9 " +"(«named») local en lugar de lo que la conexión actual recomiende, cuando " +"este equipo este en movimiento." |