diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-06 00:45:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-06 00:45:20 +0000 |
commit | 9a08cbfcc1ef900a04580f35afe2a4592d7d6030 (patch) | |
tree | 004cc7027bca2f2c0bcb5806527c8e0c48df2d6e /man/de/dpkg-statoverride.man | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | dpkg-9a08cbfcc1ef900a04580f35afe2a4592d7d6030.tar.xz dpkg-9a08cbfcc1ef900a04580f35afe2a4592d7d6030.zip |
Adding upstream version 1.19.8.upstream/1.19.8upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | man/de/dpkg-statoverride.man | 181 |
1 files changed, 181 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/de/dpkg-statoverride.man b/man/de/dpkg-statoverride.man new file mode 100644 index 0000000..82a4741 --- /dev/null +++ b/man/de/dpkg-statoverride.man @@ -0,0 +1,181 @@ +.\" dpkg manual page - dpkg-statoverride(1) +.\" +.\" Copyright © 2000-2001 Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org> +.\" Copyright © 2009-2011, 2013, 2015 Guillem Jover <guillem@debian.org> +.\" +.\" This is free software; you can redistribute it and/or modify +.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by +.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +.\" (at your option) any later version. +.\" +.\" This is distributed in the hope that it will be useful, +.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +.\" GNU General Public License for more details. +.\" +.\" You should have received a copy of the GNU General Public License +.\" along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. +. +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH dpkg\-statoverride 1 %RELEASE_DATE% %VERSION% dpkg\-Programmsammlung +.nh +.SH BEZEICHNUNG +dpkg\-statoverride \- über Eigentümerschaft und Modus von Dateien hinwegsetzen +. +.SH ÜBERSICHT +\fBdpkg\-statoverride\fP [\fIOption\fP …] \fIBefehl\fP +. +.SH BESCHREIBUNG +„\fBStat\-Hinwegsetzungen\fP“ sind eine Möglichkeit, \fBdpkg\fP(1) mitzuteilen, +einen anderen Eigentümer oder Modus für einen Pfad zu verwenden, wenn ein +Paket installiert wird (dies kann jedes Dateisystemobjekt sein, das \fBdpkg\fP +handhabt, darunter Verzeichnisse, Geräte, usw.). Dies kann dazu verwendet +werden, Programme, die normalerweise setuid sind, dazu zu zwingen, ohne +setuid\-Markierung zu installieren, oder nur von einer bestimmten Gruppe +ausführbar zu sein. +.P +\fBdpkg\-statoverride\fP ist ein Hilfswerkzeug, um die Liste der +Status\-Hinwegsetzungen zu verwalten. Es hat drei grundlegende Funktionen: +Hinzufügen, Entfernen und Auflisten von Hinwegsetzungen. +. +.SH BEFEHLE +.TP +\fB\-\-add\fP\fI Benutzer Gruppe Modus Pfad\fP +Fügt eine Hinwegsetzung für \fIPfad\fP hinzu. \fIPfad\fP muss noch nicht +existieren, wenn dieser Befehl verwendet wird; die Hinwegsetzung wird +aufbewahrt und später verwendet. Benutzer und Gruppen können über ihren +Namen (beispielsweise \fBroot\fP oder \fBnobody\fP) spezifiziert werden, oder über +ihre Nummer mit vorangestelltem ‚\fB#\fP’ (beispielsweise \fB#0\fP oder +\fB#65534\fP). Der \fIModus\fP muss oktal angegeben werden. + +Falls \fB\-\-update\fP angegeben ist und \fIPfad\fP existiert, dann wird dieser +sofort auf den neuen Eigentümer und Modus eingestellt. +.TP +\fB\-\-remove\fP\fI Pfad\fP +Entfernt eine Hinwegsetzung für \fIPfad\fP, der Status von \fIPfad\fP bleibt durch +diesen Befehl unverändert. +.TP +\fB\-\-list\fP [\fIGlob\-Muster\fP] +Listet alle Hinwegsetzungen auf. Falls ein Glob\-Muster spezifiziert wurde, +begrenzt die Ausgabe auf Hinwegsetzungen, die auf den Glob passen. +.TP +\fB\-\-help\fP +Zeigt einen Hinweis zum Aufruf und beendet das Programm. +.TP +\fB\-\-force\-help\fP +Gibt Hilfe zu den Optionen \fB\-\-force\-\fP\fISache\fP aus (seit Dpkg 1.19.5). +.TP +\fB\-\-version\fP +Gibt die Version aus und beendet das Programm. +. +.SH OPTIONEN +.TP +\fB\-\-admindir\fP\fI Verzeichnis\fP +Setzt das administrative Verzeichnis auf \fIVerzeichnis\fP. Hier wird auch die +Datei \fIstatoverride\fP gelagert. Standardmäßig „\fI%ADMINDIR%\fP“. +.TP +\fB\-\-instdir\fP\fI Verzeichnis\fP +Setzt das Installationsverzeichnis, das sich auf das Verzeichnis bezieht, in +dem Pakete installiert werden (seit Dpkg 1.19.2). Standardmäßig „\fI/\fP“. +.TP +\fB\-\-root\fP\fI Verzeichnis\fP +Setzt das Wurzelverzeichnis auf \fIVerzeichnis\fP, wodurch das +Installationsverzeichnis auf „\fIVerzeichnis\fP“ und das administrative +Verzeichnis auf „\fIVerzeichnis\fP\fB%ADMINDIR%\fP“ gesetzt wird (seit Dpkg +1.19.2). +.TP +\fB\-\-force\-\fP\fISachen\fP +.TQ +\fB\-\-no\-force\-\fP\fISachen\fP, \fB\-\-refuse\-\fP\fISachen\fP +Erzwingt oder verweigert (\fBno\-force\fP und \fBrefuse\fP bedeuten das gleiche) +bestimmte Sachen (seit Dpkg 1.19.5). \fISachen\fP ist eine Kommata\-getrennte +Liste von Dingen, die im Folgenden beschrieben sind. \fB\-\-force\-help\fP zeigt +eine Meldung an, die diese beschreibt. Mit (*) markierte Dinge werden +standardmäßig erzwungen. + +\fIWarnung: Diese Optionen sind hauptsächlich für den Einsatz durch Experten +gedacht. Der Einsatz ohne komplettes Verständnis der Auswirkungen kann Ihr +gesamtes System zerstören.\fP + +\fBall\fP: Schaltet alle „force“\-Optionen ein (oder aus). + +\fBstatoverride\-add\fP: Überschreibt eine existierende Status\-Hinwegsetzung +beim Hinzufügen (seit Dpkg 1.19.5). + +\fBstatoverride\-remove\fP: Ignoriert eine fehlende Status\-Hinwegsetzung beim +Entfernen (seit Dpkg 1.19.5). + +\fBsecurity\-mac\fP(*): Verwendet plattformspezifische „Mandatory Access Control +(MAC)“\-basierende Sicherheit bei der Installation von Dateien in das +Dateisystem (seit Dpkg 1.19.5). Auf Linux\-Systemen verwendet die +Implementierung SELinux. +.TP +\fB\-\-force\fP +Erzwingt eine Aktion, selbst wenn eine Plausibilitätsüberprüfung diese +normalerweise verböte. Dies ist notwendig, um sich über eine existierende +Hinwegsetzung hinwegzusetzen. Diese Option ist (seit Dpkg 1.19.5) +veraltet. Sie wurde durch \fB\-\-force\-all\fP ersetzt. +.TP +\fB\-\-update\fP +Versucht den \fIPfad\fP sofort auf den neuen Eigentümer und neuen Modus zu +ändern, falls er existiert. +.TP +\fB\-\-quiet\fP +Gibt weniger ausführliche Meldungen über das aus, was geschieht. +. +.SH RÜCKGABEWERT +.TP +\fB0\fP +Die angeforderte Aktion wurde erfolgreich ausgeführt. +.TP +\fB1\fP +Für \fB\-\-list\fP, falls es keine Hinwegsetzungen gab oder keine auf die +angegebenen Metazeichen passte. +.TP +\fB2\fP +Fataler oder nicht behebbarer Fehler aufgrund eines ungültigen +Befehlszeilenaufrufs oder Interaktionen mit dem System, wie Zugriffe auf die +Datenbank, Speicherzuweisungen usw. +. +.SH UMGEBUNG +.TP +\fBDPKG_ROOT\fP +Falls gesetzt und die Option \fB\-\-instdir\fP oder \fB\-\-root\fP nicht angegeben +wurde, wird dies als Dateisystemwurzelverzeichnis verwandt. +.TP +\fBDPKG_ADMINDIR\fP +Falls gesetzt und die Option \fB\-\-admindir\fP oder \fB\-\-root\fP nicht verwandt +wurde, wird dies als Datenverzeichnis von \fBdpkg\fP verwandt. +.TP +\fBDPKG_FORCE\fP +Falls gesetzt und keine der Optionen \fB\-\-force\-\fP\fI…\fP festgelegt wurde, wird +sie als die zu verwendenden Erzwingungsoptionen verwandt (seit Dpkg 1.19.5). +.TP +\fBDPKG_COLORS\fP +Setzt den Farbmodus (seit Dpkg 1.18.5). Die derzeit unterstützten Werte +sind: \fBauto\fP (Vorgabe), \fBalways\fP und \fBnever\fP. +. +.SH DATEIEN +.TP +\fI%ADMINDIR%/statoverride\fP +Datei, die die aktuelle Liste der Hinwegsetzungen auf dem System +enthält. Sie befindet sich im \fBpkg\fP\-Administrationsverzeichnis, zusammen +mit anderen für \fBdpkg\fP wichtigen Dateien, wie \fIstatus\fP oder \fIavailable\fP. +.br +Hinweis: \fBdpkg\-statoverride\fP erhält die alte Kopie dieser Datei mit der +Endung „\-old“, bevor es sie durch eine neue ersetzt. +. +.SH "SIEHE AUCH" +\fBdpkg\fP(1). +.SH ÜBERSETZUNG +Die deutsche Übersetzung wurde 2004, 2006-2020 von Helge Kreutzmann +<debian@helgefjell.de>, 2007 von Florian Rehnisch <eixman@gmx.de>, +2008 von Sven Joachim <svenjoac@gmx.de> und 2019,2020 von Mario +Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> +angefertigt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die +GNU General Public License Version 2 oder neuer für die Kopierbedingungen. +Es gibt KEINE HAFTUNG. |