diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-06 00:45:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-06 00:45:20 +0000 |
commit | 9a08cbfcc1ef900a04580f35afe2a4592d7d6030 (patch) | |
tree | 004cc7027bca2f2c0bcb5806527c8e0c48df2d6e /man/nl/deb-src-control.man | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | dpkg-upstream/1.19.8.tar.xz dpkg-upstream/1.19.8.zip |
Adding upstream version 1.19.8.upstream/1.19.8upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | man/nl/deb-src-control.man | 478 |
1 files changed, 478 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/nl/deb-src-control.man b/man/nl/deb-src-control.man new file mode 100644 index 0000000..e59bb90 --- /dev/null +++ b/man/nl/deb-src-control.man @@ -0,0 +1,478 @@ +.\" dpkg manual page - deb-src-control(5) +.\" +.\" Copyright © 2010 Oxan van Leeuwen <oxan@oxanvanleeuwen.nl> +.\" Copyright © 2011 Raphaël Hertzog <hertzog@debian.org> +.\" Copyright © 2011-2015 Guillem Jover <guillem@debian.org> +.\" +.\" This is free software; you can redistribute it and/or modify +.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by +.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +.\" (at your option) any later version. +.\" +.\" This is distributed in the hope that it will be useful, +.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +.\" GNU General Public License for more details. +.\" +.\" You should have received a copy of the GNU General Public License +.\" along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. +. +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH deb\-src\-control 5 %RELEASE_DATE% %VERSION% dpkg\-suite +.nh +.SH NAAM +deb\-src\-control \- Indeling van het hoofdcontrolebestand van +Debian\-broncodepakketten +. +.SH OVERZICHT +debian/control +. +.SH BESCHRIJVING +Elk Debian broncodepakket bevat het hoofdcontrolebestand «control», dat +tenminste uit twee paragrafen bestaat, gescheiden door een witregel. De +eerste paragraaf geeft alle informatie weer over het broncodepakket in het +algemeen, terwijl elke daaropvolgende paragraaf exact één binair pakket +beschrijft. Elke paragraaf bestaat minstens uit één veld. Een veld begint +met de veldnaam, zoals \fBPackage\fP of \fBSection\fP (niet hoofdlettergevoelig), +gevolgd door een dubbele punt, het tekstgedeelte van het veld en een +regeleinde. Velden mogen ook uit meerdere regels bestaan, maar iedere +bijkomende regel zonder veldnaam moet minstens met één spatie +beginnen. Gereedschap voegt de inhoud van velden die uit meerdere regels +bestaan, meestal samen tot één regel (behalve in het geval van het veld +\fBDescription\fP; zie hierna). Om lege regels toe te voegen in een veld dat +uit meerdere regels bestaat, moet u na de spatie een punt toevoegen. Regels +die met een ‘\fB#\fP’ beginnen worden als commentaar behandeld. +. +.SH "VELDEN BRONCODEPAKKET" +.TP +\fBSource:\fP \fIbroncodepakket\-naam\fP (verplicht) +De waarde van dit veld is de naam van het broncodepakket en moet +overeenkomen met de naam van het broncodepakket in het bestand +debian/changelog. Een pakketnaam mag enkel bestaan uit kleine letters (a\-z), +cijfers (0\-9), plussen (+) en minnen (\-) en punten (.). Pakketnamen moeten +minstens twee tekens lang zijn en moeten met een alfanumeriek teken (a\-z0\-9) +in kleine letter beginnen. + +.TP +\fBMaintainer:\fP \fIvolledige\-naam\-en\-e\-mail\fP (aanbevolen) +Moet volgens de indeling «Joe Bloggs <jbloggs@foo.com>» opgemaakt +zijn en verwijzen naar de persoon die momenteel het pakket onderhoudt, in +tegenstelling tot de auteur van de software of de originele verpakker ervan. + +.TP +\fBUploaders:\fP\fI volledige\-naam\-en\-e\-mailadres\fP +Somt al de namen en de e\-mailadressen op van de personen die het pakket mee +onderhouden volgens dezelfde indeling als van het veld +\fBMaintainer\fP. Meerdere mede\-onderhouders moeten onderling door een komma +gescheiden worden. + +.TP +\fBStandards\-Version:\fP\fI versietekenreeks\fP +Dit documenteert de meest recente versie van de normen die vastgelegd werden +in de richtlijnen van de distributie en waaraan dit pakket voldoet. + +.TP +\fBDescription:\fP \fIkorte\-beschrijving\fP +.TQ +\fB \fP\fIuitgebreide\-beschrijving\fP +De indeling van een pakketbeschrijving bestaat uit een beknopte korte +samenvatting op de eerste regel (na de veldmarkering \fBDescription\fP). De +daaropvolgende regels moeten gebruikt worden voor een langere, meer +gedetailleerde beschrijving. Elke regel van de uitgebreide beschrijving moet +voorafgegaan worden door een spatie, en lege regels in de uitgebreide +beschrijving moeten één enkele ‘\fB.\fP’ bevatten die volgt op de eraan +voorafgaande spatie. + +.TP +\fBHomepage:\fP\fI URL\fP +De URL van de homepage van het toeleverend project (upstream). + +.TP +\fBBugs:\fP\fI URL\fP +De \fIURL\fP van het bugopvolgingssysteem voor dit pakket. De momenteel +gebruikte indeling is \fIbts\-type\fP\fB://\fP\fIbts\-adres\fP, zoals +\fBdebbugs://bugs.debian.org\fP. Meestal is dit veld niet nodig. + +.TP +\fBRules\-Requires\-Root:\fP \fBno\fP|\fBbinary\-targets\fP|\fIimpl\-trefwoorden\fP +Dit veld wordt gebruikt om aan te geven of het bestand \fBdebian/rules\fP +voorrechten van (fake)root nodig heeft om sommige van zijn targets uit te +voeren, en zo ja wanneer. +.RS +.TP +\fBno\fP +De binaire targets zullen (fake)root helemaal niet nodig hebben. +.TP +\fBbinary\-targets\fP +De binaire targets moeten altijd onder (fake)root uitgevoerd worden. Dit is +de standaardwaarde als dit veld ontbreekt. Als dit veld toegevoegd wordt met +een expliciete \fBbinary\-targets\fP, terwijl dit strikt genomen niet nodig is, +geeft dit aan dat de noodzaak ervan onderzocht werd. +.TP +\fIimpl\-trefwoorden\fP +Dit is een door witruimte gescheiden lijst van trefwoorden die omschrijven +wanneer (fake)root vereist is. + +Een trefwoord bestaat uit \fInaamruimte\fP/\fIgevallen\fP. Het onderdeel +\fInaamruimte\fP mag geen "/" en geen witruimte bevatten. Het onderdeel +\fIgevallen\fP mag geen witruimte bevatten. Voorts moeten beide delen volledig +uit afdrukbare ASCII\-tekens bestaan. + +Elk gereedschap/pakket zal een naamruimte definiëren die vernoemd wordt naar +zichzelf en een aantal gevallen waarin (fake)root vereist is. (Zie +"Implementation provided keywords" in \fIrootless\-builds.txt\fP). + +Wanneer het veld ingesteld is op een van de \fIimpl\-trefwoorden\fP, zal het +bouwprogramma een interface ontsluiten die gebruikt wordt om een commando +onder (fake)root uit te voeren. (Zie "Gain Root API" in +\fIrootless\-builds.txt\fP.) +.RE + +.TP +\fBTestsuite:\fP\fI namenlijst\fP +.TQ +\fBTestsuite\-Triggers:\fP\fI pakketlijst\fP +Deze velden worden beschreven in de man\-pagina \fBdsc\fP(5), aangezien zij +gegenereerd worden op basis van informatie, afgeleid uit +\fBdebian/tests/control\fP, of letterlijk naar het controlebestand van de +broncode gekopieerd worden. + +.TP +\fBVcs\-Arch:\fP\fI URL\fP +.TQ +\fBVcs\-Bzr:\fP\fI URL\fP +.TQ +\fBVcs\-Cvs:\fP\fI URL\fP +.TQ +\fBVcs\-Darcs:\fP\fI URL\fP +.TQ +\fBVcs\-Git:\fP\fI URL\fP +.TQ +\fBVcs\-Hg:\fP\fI URL\fP +.TQ +\fBVcs\-Mtn:\fP\fI URL\fP +.TQ +\fBVcs\-Svn:\fP\fI URL\fP +De \fIURL\fP van de opslagruimte van het versiecontrolesysteem dat gebruikt +wordt bij het onderhouden van dit pakket. Momenteel worden ondersteund: +\fBArch\fP, \fBBzr\fP (Bazaar), \fBCvs\fP, \fBDarcs\fP, \fBGit\fP, \fBHg\fP (Mercurial), +\fBMtn\fP (Monotone) en \fBSvn\fP (Subversion). Meestal verwijst dit veld naar de +laatste versie van het pakket, zoals de hoofdtak (main branch) of de stam +(trunk) + +.TP +\fBVcs\-Browser:\fP\fI URL\fP +De \fIURL\fP van een webinterface om door de opslagruimte van het +versiecontrolesysteem te bladeren. + +.TP +\fBOrigin:\fP\fI naam\fP +De naam van de distributie waaruit dit pakket afkomstig is. Meestal is dit +veld niet nodig. + +.TP +\fBSection:\fP\fI sectie\fP +Dit is een veld van algemene aard dat het pakket in een categorie +onderbrengt op basis van de software die het installeert. Enkele +gebruikelijke secties zijn \fButils\fP, \fBnet\fP, \fBmail\fP, \fBtext\fP, \fBx11\fP, enz. + +.TP +\fBPriority:\fP\fI prioriteit\fP +Duidt het belang van dit pakket aan in verhouding tot het gehele +systeem. Gebruikelijke prioriteiten zijn \fBrequired\fP, \fBstandard\fP, +\fBoptional\fP, \fBextra\fP, enz. + +De velden \fBSection\fP en \fBPriority\fP hebben gewoonlijk een welbepaalde set +mogelijke waarden, afhankelijk van de richtlijnen van de distributie. + +.TP +\fBBuild\-Depends:\fP\fI pakketlijst\fP +Een lijst van pakketten die geïnstalleerd en geconfigureerd moeten zijn om +het pakket uit de broncode te kunnen bouwen. Aan deze vereisten moet voldaan +zijn bij het bouwen van binaire architectuurafhankelijke of +architectuuronafhankelijke pakketten en broncodepakketten. Een vereiste +vermelden in dit veld heeft niet exact hetzelfde effect als ze zowel in +\fBBuild\-Depends\-Arch\fP als in \fBBuild\-Depends\-Indep\fP vermelden, aangezien ook +voldaan moet zijn aan de vereiste voor het bouwen van het broncodepakket. +. +.TP +\fBBuild\-Depends\-Arch:\fP\fI pakketlijst\fP +Hetzelfde als \fBBuild\-Depends\fP, maar ze zijn enkel nodig bij het bouwen van +de architectuurafhankelijke pakketten. In dit geval worden ook de pakketten +uit \fBBuild\-Depends\fP geïnstalleerd. Dit veld wordt ondersteund sinds dpkg +1.16.4; om met oudere versies van dpkg pakketten te bouwen moet in plaats +daarvan \fBBuild\-Depends\fP gebruikt worden. + +.TP +\fBBuild\-Depends\-Indep:\fP\fI pakketlijst\fP +Hetzelfde als \fBBuild\-Depends\fP, maar ze zijn enkel nodig bij het bouwen van +de architectuuronafhankelijke pakketten. In dit geval worden ook de +pakketten uit \fBBuild\-Depends\fP geïnstalleerd. + +.TP +\fBBuild\-Conflicts:\fP\fI pakketlijst\fP +Een lijst van pakketten die niet geïnstalleerd mogen zijn bij het bouwen van +het pakket, bijvoorbeeld omdat ze interfereren met het gebruikte +bouwsysteem. Een afhankelijkheidsrelatie opnemen in deze lijst heeft +hetzelfde effect als ze zowel in \fBBuild\-Conflicts\-Arch\fP als in +\fBBuild\-Conflicts\-Indep\fP opnemen, met het bijkomende effect dat ze ook +gebruikt wordt als enkel het broncodepakket gebouwd wordt. + +.TP +\fBBuild\-Conflicts\-Arch:\fP\fI pakketlijst\fP +Hetzelfde als \fBBuild\-Conflicts\fP, maar enkel bij het bouwen van de +architectuurafhankelijke pakketten. Dit veld wordt ondersteund sinds dpkg +1.16.4; om met oudere versies van dpkg pakketten te bouwen moet in plaats +daarvan \fBBuild\-Conflicts\fP gebruikt worden. + +.TP +\fBBuild\-Conflicts\-Indep:\fP\fI pakketlijst\fP +Hetzelfde als \fBBuild\-Conflicts\fP, maar enkel bij het bouwen van de +architectuuronafhankelijke pakketten. + +.PP +De syntaxis van de velden \fBBuild\-Depends\fP, \fBBuild\-Depends\-Arch\fP en +\fBBuild\-Depends\-Indep\fP is een lijst van groepen van alternatieve +pakketten. Elke groep is een lijst van pakketten die onderling gescheiden +worden door het symbool verticale streep (of “pijp”), ‘\fB|\fP’. De groepen +worden onderling gescheiden door komma's ‘\fB,\fP’ en de lijst kan eindigen met +een afsluitende komma, die bij het genereren van de velden voor +\fBdeb\-control\fP(5) weggelaten zal worden (sinds dpkg 1.10.14). Een komma moet +geïnterpreteerd worden als een “AND” en een pijp als een “OR”, waarbij +pijpen de sterkste binding hebben. Elke pakketnaam kan facultatief gevolgd +worden door een architectuurkwalificatie, die toegevoegd wordt na een +dubbele punt ‘\fB:\fP’, facultatief gevolgd door de vermelding van een +versienummer tussen ronde haakjes ‘\fB(\fP’ en ‘\fB)\fP’, een +architectuurspecificatie tussen vierkante haakjes ‘\fB[\fP’ en ‘\fB]\fP’ en een +restrictieformule die bestaat uit één of meer lijsten van profielnamen +tussen punthaakjes ‘\fB<\fP’ en ‘\fB>\fP’. + +De syntaxis van de velden \fBBuild\-Conflicts\fP, \fBBuild\-Conflicts\-Arch\fP en +\fBBuild\-Conflicts\-Indep\fP is een lijst van pakketnamen die onderling +gescheiden zijn door een komma, waarbij de komma geïnterpreteerd moet worden +als een “AND” en waarbij de lijst kan eindigen met een afsluitende komma, +die bij het genereren van de velden voor \fBdeb\-control\fP(5) weggelaten zal +worden (sinds dpkg 1.10.14).. Het specificeren van alternatieve pakketten +met behulp van een “pijp” wordt niet ondersteund. Elke pakketnaam kan +facultatief gevolgd worden door de vermelding van een versienummer tussen +ronde haakjes, een architectuurspecificatie tussen vierkante haakjes en een +restrictieformule die bestaat uit één of meer lijsten van profielnamen +tussen punthaakjes. + +De naam van een architectuurkwalificatie kan een echte +Debian\-architectuurnaam zijn (sinds dpkg 1.16.5), \fBany\fP (sinds dpkg 1.16.2) +of \fBnative\fP (since dpkg 1.16.5). Indien ze weggelaten is, is de standaard +voor het veld \fBBuild\-Depends\fP de architectuur van de huidige computer en +voor het veld \fBBuild\-Conflicts\fP is dat \fBany\fP. Een echte +Debian\-architectuurnaam komt exact overeen met die architectuur voor die +pakketnaam; \fBany\fP komt overeen met om het even welke architectuur voor die +pakketnaam als het pakket gemarkeerd werd als \fBMulti\-Arch: allowed\fP; +\fBnative\fP komt overeen met de huidige bouwarchitectuur indien het pakket +niet gemarkeerd werd als \fBMulti\-Arch: foreign\fP. + +Een versienummer kan beginnen met een ‘\fB>>\fP’. In dat geval levert +dit met alle latere versies een overeenkomst op. Een versienummer kan al dan +niet ook een Debian\-pakketrevisie bevatten (met een koppelteken tussen +versienummer en Debian\-pakketrevisie). Toegestane versierelaties zijn +‘\fB>>\fP’ voor hoger dan, ‘\fB<<\fP’ voor lager dan, ‘\fB>=\fP’ +voor hoger of gelijk aan, ‘\fB<=\fP’ voor lager of gelijk aan en ‘\fB=\fP’ +voor gelijk aan. + +Een architectuuraanduiding bestaat uit één of meer architectuurnamen, +onderling gescheiden door witruimte. Een uitroepteken mag elk van de namen +voorafgaan, hetgeen de betekenis heeft van “NOT” (niet). + +Een restrictieformule bestaat uit één of meer restrictielijsten, onderling +gescheiden door witruimte. Elke restrictielijst staat tussen punthaakjes. De +items in de restrictielijst zijn bouwprofielnamen, onderling gescheiden door +witruimte, en kunnen voorafgegaan worden door een uitroepteken, hetgeen de +betekenis heeft van “NOT” (niet). Een restrictieformule heeft de +verschijningsvorm van een expressie in disjunctieve normaalvorm. + +Merk op dat de vermelding dat pakketten vereist worden die behoren tot de +categorie \fBbuild\-essential\fP, weggelaten kan worden en dat het onmogelijk is +om tegenover dergelijke pakketten een bouwtegenstrijdigheid te +formuleren. Een lijst van deze pakketten is te vinden in het pakket +build\-essential. + + +.SH "VELDEN BINAIR PAKKET" + +.LP +Merk op dat de velden \fBPriority\fP, \fBSection\fP en \fBHomepage\fP ook in een +paragraaf van het binaire pakket kunnen voorkomen ter vervanging van de +globale waarde uit het broncodepakket. + +.TP +\fBPackage:\fP \fInaam\-binair\-pakket\fP (verplicht) +Dit veld wordt gebruikt om de naam van het binaire pakket te +vermelden. Dezelfde restricties gelden als voor de naam van een +broncodepakket. + +.TP +\fBPackage\-Type:\fP \fBdeb\fP|\fBudeb\fP|\fItype\fP +Dit veld definieert het pakkettype. \fBudeb\fP is voor pakketten waarvan de +omvang aan beperkingen onderworpen is en die door het installatieprogramma +van Debian gebruikt worden. \fBdeb\fP is de standaardwaarde, die verondersteld +wordt als het veld ontbreekt. In de toekomst kunnen nog andere types +toegevoegd worden. + +.TP +\fBArchitecture:\fP \fIarch\fP|\fBall\fP|\fBany\fP (verplicht) +De architectuur geeft aan op welk type hardware dit pakket werkt. Gebruik de +waarde \fBany\fP voor pakketten die op alle architecturen werken. Voor +pakketten die architectuuronafhankelijk zijn, zoals shell\- en Perl\-scripts +of documentatie, moet u de waarde \fBall\fP gebruiken. Om pakketten tot een +bepaalde set van architecturen te beperken, moet u de namen van de +architecturen opgeven, onderling gescheiden door een spatie. Het is ook +mogelijk om architectuur\-jokers te plaatsen in de lijst (zie +\fBdpkg\-architecture\fP(1) voor bijkomende informatie daarover). + +.TP +\fBBuild\-Profiles:\fP \fIrestrictie\-formule\fP +Dit veld geeft de condities aan waaronder dit binaire pakket al dan niet te +bouwen is. Om deze conditie uit te drukken wordt voor de restrictieformule +dezelfde syntaxis gebruikt als die van het veld \fBBuild\-Depends\fP. + +Indien de paragraaf over een binair pakket dit veld niet bevat, dan betekent +dit impliciet dat het te bouwen is met alle bouwprofielen (met inbegrip van +helemaal geen). + +Met andere woorden, indien aan de paragraaf betreffende een binair pakket +een niet\-leeg \fBBuild\-Profiles\fP\-veld toegevoegd is, dan wordt dat binair +pakket gegenereerd indien en enkel indien de conditie die uitgedrukt wordt +door de expressie in conjunctieve normaalvorm als waar geëvalueerd wordt. + +.TP +\fBEssential:\fP \fByes\fP|\fBno\fP +.TQ +\fBBuild\-Essential:\fP \fByes\fP|\fBno\fP +.TQ +\fBMulti\-Arch:\fP \fBsame\fP|\fBforeign\fP|\fBallowed\fP|\fBno\fP +.TQ +\fBTag:\fP\fI lijst\-van\-markeringen\fP +.TQ +\fBDescription:\fP \fIkorte\-beschrijving\fP (aanbevolen) +Deze velden worden beschreven in de man\-pagina \fBdeb\-control\fP(5), vermits +zij letterlijk naar het controlebestand van het binaire pakket gekopieerd +worden. + +.TP +\fBDepends:\fP\fI pakketlijst\fP +.TQ +\fBPre\-Depends:\fP\fI pakketlijst\fP +.TQ +\fBRecommends:\fP\fI pakketlijst\fP +.TQ +\fBSuggests:\fP\fI pakketlijst\fP +.TQ +\fBBreaks:\fP\fI pakketlijst\fP +.TQ +\fBEnhances:\fP\fI pakketlijst\fP +.TQ +\fBReplaces:\fP\fI pakketlijst\fP +.TQ +\fBConflicts:\fP\fI pakketlijst\fP +.TQ +\fBProvides:\fP\fI pakketlijst\fP +.TQ +\fBBuilt\-Using:\fP\fI pakketlijst\fP +Deze velden benoemen relaties tussen pakketten. Ze worden besproken in de +man\-pagina \fBdeb\-control\fP(5). Wanneer deze velden in \fIdebian/control\fP +voorkomen, kunnen ze ook eindigen met een afsluitende komma (sinds dpkg +1.10.14), kunnen ze architectuurspecificaties bevatten en restrictieformules +bevatten, wat bij het genereren van de velden voor \fBdeb\-control\fP(5) +allemaal teruggebracht zal worden. + +.TP +\fBSubarchitecture:\fP\fI waarde\fP +.TQ +\fBKernel\-Version:\fP\fI waarde\fP +.TQ +\fBInstaller\-Menu\-Item:\fP\fI waarde\fP +Deze velden worden door het installatieprogramma van Debian in \fBudeb\fP's +gebruikt en zijn meestal niet nodig. Zie voor meer details over deze velden +/usr/share/doc/debian\-installer/devel/modules.txt uit het pakket +\fBdebian\-installer\fP. + +.SH "DOOR DE GEBRUIKER GEDEFINIEERDE VELDEN" +Het is toegelaten om aan het bestand control bijkomende door de gebruiker +gedefinieerde velden toe te voegen. De gereedschappen zullen deze velden +negeren. Indien u wilt dat de velden mee gekopieerd worden naar de +uitvoerbestanden, zoals de binaire pakketten, moet u een aangepast +naamgevingsschema hanteren: de velden moeten beginnen met een \fBX\fP, gevolgd +door nul of meer van de tekens \fBSBC\fP en een koppelteken. + +.TP +\fBS\fP +Het veld zal voorkomen in het control\-bestand van het broncodepakket, zie +\fBdsc\fP(5). +.TP +\fBB\fP +Het veld zal voorkomen in het control\-bestand van het binair pakket, zie +\fBdeb\-control\fP(5). +.TP +\fBC\fP +Het veld zal voorkomen in het controlebestand (.changes) van de upload, zie +\fBdeb\-changes\fP(5). + +.P +Merk op dat de voorvoegsels \fBX\fP[\fBSBC\fP]\fB\-\fP weggelaten worden wanneer de +velden gekopieerd worden naar de uitvoerbestanden. Een veld +\fBXC\-Approved\-By\fP zal als \fBApproved\-By\fP in het changes\-bestand vermeld +staan en niet opgenomen zijn in het control\-bestand van het binair en het +bronpakket. + +Houd er rekening mee dat deze door de gebruiker gedefinieerde velden gebruik +maken van de globale naamruimte, waardoor ze op een gegeven ogenblik in de +toekomst in botsing zouden kunnen komen met officieel erkende velden. Om +deze mogelijke situatie te vermijden kunt u die velden laten voorafgaan door +\fBPrivate\-\fP, zoals \fBXB\-Private\-Nieuw\-Veld\fP. + +.SH VOORBEELD +.\" .RS +.nf +# Commentaar +Source: dpkg +Section: admin +Priority: required +Maintainer: Dpkg Developers <debian\-dpkg@lists.debian.org> +# dit veld wordt gekopieerd naar het binaire en het broncodepakket +XBS\-Upstream\-Release\-Status: stable +Homepage: https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg +Vcs\-Browser: https://git.dpkg.org/cgit/dpkg/dpkg.git +Vcs\-Git: https://git.dpkg.org/git/dpkg/dpkg.git +Standards\-Version: 3.7.3 +Build\-Depends: pkg\-config, debhelper (>= 4.1.81), + libselinux1\-dev (>= 1.28\-4) [!linux\-any] + +Package: dpkg\-dev +Section: utils +Priority: optional +Architecture: all +# dit is een aangepast veld in het binaire pakket +XB\-Mentoring\-Contact: Raphael Hertzog <hertzog@debian.org> +Depends: dpkg (>= 1.14.6), perl5, perl\-modules, cpio (>= 2.4.2\-2), + bzip2, lzma, patch (>= 2.2\-1), make, binutils, libtimedate\-perl +Recommends: gcc | c\-compiler, build\-essential +Suggests: gnupg, debian\-keyring +Conflicts: dpkg\-cross (<< 2.0.0), devscripts (<< 2.10.26) +Replaces: manpages\-pl (<= 20051117\-1) +Description: Gereedschap voor pakketontwikkeling in Debian + Dit pakket levert de ontwikkelingsgereedschappen (met inbegrip + van dpkg\-source) die nodig zijn om Debian broncodepakketten + uit te pakken, te bouwen en te uploaden. + . + De meeste Debian broncodepakketten zullen bijkomend gereedschap + nodig hebben om gebouwd te kunnen worden; de meeste pakketten hebben + bijvoorbeeld make nodig en de C\-compiler gcc. +.fi + + +.\" .RE +.SH "ZIE OOK" +\fBdeb\-control\fP(5), \fBdeb\-version\fP(7), \fBdpkg\-source\fP(1) |