summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/de/dpkg-parsechangelog.man
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--man/de/dpkg-parsechangelog.man233
1 files changed, 233 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/de/dpkg-parsechangelog.man b/man/de/dpkg-parsechangelog.man
new file mode 100644
index 0000000..1be6b21
--- /dev/null
+++ b/man/de/dpkg-parsechangelog.man
@@ -0,0 +1,233 @@
+.\" dpkg manual page - dpkg-parsechangelog(1)
+.\"
+.\" Copyright © 1995-1996 Ian Jackson <ijackson@chiark.greenend.org.uk>
+.\" Copyright © 2000 Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org>
+.\" Copyright © 2006, 2011-2015 Guillem Jover <guillem@debian.org>
+.\" Copyright © 2007-2008 Frank Lichtenheld <djpig@debian.org>
+.\" Copyright © 2009 Raphaël Hertzog <hertzog@debian.org>
+.\"
+.\" This is free software; you can redistribute it and/or modify
+.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
+.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+.\" (at your option) any later version.
+.\"
+.\" This is distributed in the hope that it will be useful,
+.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+.\" GNU General Public License for more details.
+.\"
+.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
+.\" along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
+.
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH dpkg\-parsechangelog 1 %RELEASE_DATE% %VERSION% dpkg\-Programmsammlung
+.nh
+.SH BEZEICHNUNG
+dpkg\-parsechangelog \- Debian\-Changelog\-Dateien auswerten
+.
+.SH ÜBERSICHT
+\fBdpkg\-parsechangelog\fP [\fIOption\fP …]
+.
+.SH BESCHREIBUNG
+\fBdpkg\-parsechangelog\fP liest den Changelog („Änderungsprotokoll“) eines
+entpackten Debian\-Quellcodebaums ein, wertet dieses aus und gibt die
+Informationen in der Standardausgabe in maschinenlesbarer Form aus.
+.
+.SH OPTIONEN
+.TP
+\fB\-l\fP, \fB\-\-file\fP \fIChangelog\-Datei\fP
+Gibt die Changelog\-Datei an, aus der Informationen gelesen werden
+sollen. Ein ‚\-’ kann zur Angabe des Lesens von der Standardeingabe verwandt
+werden. Standardmäßig \fBdebian/changelog\fP.
+.TP
+\fB\-F\fP \fIChangelog\-Format\fP
+Gibt das Format der Changelog\-Datei an. Standardmäßig wird das Format aus
+einer speziellen Zeile in der Nähe des Endes des Changelogs gelesen oder,
+falls dies fehlschlägt, wird das \fBdebian\fP\-Standardformat angenommen. Siehe
+auch \fBCHANGELOG\-FORMATE\fP.
+.TP
+\fB\-L\fP \fIlibverzeichnis\fP
+Veraltete Option ohne Wirkung (seit Dpkg 1.18.8). Setzen der
+Perl\-Umgebungsvariablen \fBPERL5LIB\fP oder \fBPERLLIB\fP hat eine ähnliche
+Wirkung, wenn nach Auswerter\-Perl\-Modulen gesucht wird.
+.TP
+\fB\-S\fP, \fB\-\-show\-field\fP \fIFeld\fP
+Gibt den Namen des anzuzeigenden Feldes an (seit Dpkg 1.17.0). Der Feldname
+wird nicht angezeigt, nur sein Wert.
+.TP
+\fB\-?\fP, \fB\-\-help\fP
+Zeigt einen Hinweis zum Aufruf und beendet das Programm.
+.TP
+\fB\-\-version\fP
+Gibt die Version aus und beendet das Programm.
+.SS Auswerter\-Optionen:
+Die folgenden Optionen können verwendet werden, um die Ausgabe des
+Changelog\-Auswerters zu beinflussen, z.B. den Bereich der Einträge oder das
+Format der Ausgabe.
+.TP
+\fB\-\-format\fP\fI Ausgabeformat\fP
+Setzt das Ausgabeformat. Derzeit werden die Werte \fBdpkg\fP und \fBrfc822\fP
+unterstützt. \fBdpkg\fP ist das klassische Ausgabeformat (es existiert länger
+als diese Option), das voreingestellt ist. Es besteht aus einem Absatz im
+Debian\-Steuerformat (lesen Sie \fBdeb\-control\fP(5)). Falls mehr als ein
+Eintrag angefordert wird, dann werden die meisten Felder aus dem ersten
+Eintrag (normalerweise der neuste Eintrag) verwendet, falls dies nicht
+anders angegeben wird:
+.RS
+.TP
+\fBSource:\fP\fI Paketname\fP
+.TP
+\fBVersion:\fP\fI Version\fP
+.TP
+\fBDistribution:\fP\fI Ziel\-Distribution\fP
+.TP
+\fBUrgency:\fP\fI Dringlichkeit\fP
+Die höchste Dringlichkeit aller enthaltenen Einträge wird verwandt, gefolgt
+von den zusammengefügten (durch Leerzeichen getrennten) Kommentaren von
+allen angeforderten Versionen.
+.TP
+\fBMaintainer:\fP\fI Autor\fP
+.TP
+\fBDate:\fP\fI Datum\fP
+Das Datum des Eintrags als Zeichenkette, wie es im Changelog auftaucht. Mit
+dem Format \fBstrptime\fP(3) „\fB%a, %d %b %Y %T %z\fP“, wobei der Wochentag nicht
+dem echten Tag aus dem Rest der Datumszeichenkette entsprechen könnte. Falls
+Sie eine genauere Darstellung des Datums benötigen, verwenden Sie das Feld
+\fBTimestamp\fP, beachten dabei aber, dass es nicht möglich sein könnte, es auf
+den genauen Wert in diesem Feld abzubilden.
+.TP
+\fBTimestamp:\fP\fI Zeitstempel\fP
+Das Datum des Eintrags als Zeitstempel in Sekunden seit der Epoche (seit
+Dpkg 1.18.8).
+.TP
+\fBCloses:\fP\fI Fehlernummer\fP
+Die Felder „Closes“ aller enthaltenen Einträge werden zusammengefasst.
+.TP
+\fBChanges:\fP\fI Changelog\-Einträge\fP
+Der Text aller Changelog\-Einträge wird aneinandergehängt. Um aus diesem Feld
+ein gültiges mehrzeiliges Feld im Debian Steuer\-Format zu bekomen, werden
+leere Zeilen durch einen einzelnen Satzpunkt ersetzt und alle Zeilen durch
+ein Leerzeichen eingerückt. Der genaue Inhalt hängt vom Changelog\-Format ab.
+.RE
+.IP
+Die Felder \fBVersion\fP, \fBDistribution\fP, \fBUrgency\fP, \fBMaintainer\fP und
+\fBChanges\fP sind verpflichtend.
+.IP
+Es können zusätzliche benutzerdefinierte Felder vorhanden sein.
+.IP
+Das \fBrfc822\fP\-Format verwendet die gleichen Felder, gibt aber einzelne
+Absätze für jeden Changelog\-Eintrag aus, so dass alle Metadaten für jeden
+Eintrag erhalten bleiben.
+.TP
+\fB\-\-reverse\fP
+fügt alle Änderungen in umgekehrter Reihenfolge hinzu (seit Dpkg
+1.19.1). Beachten Sie: Für das \fBdpkg\fP\-Format ist der erste Eintrag der
+älteste Eintrag.
+.TP
+\fB\-\-all\fP
+nimmt alle Änderungen auf. Hinweis: Andere Optionen haben keine Wirkung,
+wenn diese verwandt wird.
+.TP
+\fB\-s\fP, \fB\-\-since\fP \fIVersion\fP
+.TQ
+\fB\-v\fP \fIVersion\fP
+fügt alle Änderungen neuer als aus \fIVersion\fP hinzu.
+.TP
+\fB\-u\fP, \fB\-\-until\fP \fIVersion\fP
+fügt alle Änderungen älter als aus \fIVersion\fP hinzu.
+.TP
+\fB\-f\fP, \fB\-\-from\fP \fIVersion\fP
+fügt alle Änderungen aus oder neuer als aus \fIVersion\fP hinzu.
+.TP
+\fB\-t\fP, \fB\-\-to\fP \fIVersion\fP
+fügt alle Änderungen aus oder älter als aus \fIVersion\fP hinzu.
+.TP
+\fB\-c\fP, \fB\-\-count\fP \fIAnzahl\fP
+.TQ
+\fB\-n\fP \fIAnzahl\fP
+fügt \fIAnzahl\fP Einträge vom Kopf (oder vom Fuß, falls \fIAnzahl\fP negativ ist)
+hinzu.
+.TP
+\fB\-o\fP, \fB\-\-offset\fP \fIZahl\fP
+ändert den Startpunkt für \fB\-\-count\fP, gezählt vom Kopf (oder Fuß, falls
+\fIZahl\fP negativ ist).
+.
+.SH CHANGELOG\-FORMATE
+Es ist möglich, ein anderes als das Standardformat zu verwenden, indem ein
+Auswerter für dieses alternative Format bereitgestellt wird.
+
+Damit \fBdpkg\-parsechangelog\fP den neuen Auswerter ausführen kann, muss eine
+Zeile innerhalb der letzten 40 Zeilen der Changelog\-Datei enthalten sein,
+die auf den folgenden regulären Perl\-Ausdruck passt:
+„\fB\eschangelog\-format:\es+([0\-9a\-z]+)\eW\fP“. Der Anteil in Klammern sollte
+der Name des Formats sein, beispielsweise:
+
+ @@@ changelog\-format: \fIAnderesformat\fP @@@
+
+Changelog\-Formatnamen sind alphanumerische Zeichenketten in Kleinschreibung
+(„a\-z0\-9“), die nicht leer sein dürfen.
+
+Falls eine solche Zeile existiert, wird \fBdpkg\-parsechangelog\fP nach dem
+Auswerter als Perl\-Modul \fBDpkg::Changelog::\fP\fIAnderesformat\fP suchen. Es ist
+ein Fehler, wenn dieser nicht vorhanden ist. Die Großschreibung des
+Perl\-Moduls erfolgt automatisch. Das Standard\-Changelog\-Format ist
+\fBdebian\fP, hierfür wird standardmäßig ein Auswerter bereitgestellt.
+
+Der Auswerter sollte von der Klasse Dpkg::Changelog abgeleitet sein und die
+benötigte dokumentierte Schnittstelle implementieren.
+
+Falls das ausgewertete Changelog\-Format immer oder fast immer eine Leerzeile
+zwischen einzelnen Änderungsnotizen lässt, sollten diese Leerzeilen
+herausgefiltert werden, so dass die entstehende Ausgabe kompakt wird.
+
+Falls das Changelog\-Format kein Datum oder keine Paketnamensinformationen
+enthält, sollte diese Information in der Ausgabe unterbleiben. Der Auswerter
+soll nicht versuchen, diese Daten künstlich zu ermitteln oder sie in anderen
+Quellen zu finden.
+
+Falls der Changelog nicht das erwartete Format hat, sollte sich der
+Auswerter mit einem Fehler beenden, statt zu versuchen, sich irgendwie
+durchzuwurschteln und möglicherweise eine falsche Ausgabe zu erzeugen.
+
+Ein Changelog\-Auswerter darf nicht mit dem Benutzer interagieren.
+.
+.SH BEMERKUNGEN
+Alle \fBAuswerter\-Optionen\fP außer \fB\-v\fP werden seit Dpkg 1.14.16 unterstützt.
+.PP
+Das Auswerten kurzer Optionen mit nicht gebündelten Werten ist nur seit
+Dpkg\-Version 1.18.0 verfügbar.
+.
+.SH UMGEBUNG
+.TP
+\fBDPKG_COLORS\fP
+Setzt den Farbmodus (seit Dpkg 1.18.5). Die derzeit unterstützten Werte
+sind: \fBauto\fP (Vorgabe), \fBalways\fP und \fBnever\fP.
+.TP
+\fBDPKG_NLS\fP
+Falls dies gesetzt ist, wird es zur Entscheidung, ob Native Language
+Support, auch als Unterstützung für Internationalisierung (oder i18n)
+bekannt, aktiviert wird (seit Dpkg 1.19.0). Die akzeptierten Werte sind:
+\fB0\fP und \fB1\fP (Vorgabe).
+.
+.SH DATEIEN
+.TP
+\fBdebian/changelog\fP
+Die Changelog\-Datei wird verwendet, um versionsabhängige Informationen über
+das Quellpaket, wie beispielsweise die Dringlichkeit („urgency“) und die
+Distribution des Uploads, die Änderungen seit einer bestimmten
+Veröffentlichung und die Quellversionsnummer selbst, zu erhalten.
+.
+.SH "SIEHE AUCH"
+\fBdeb\-changelog\fP(5).
+.SH ÜBERSETZUNG
+Die deutsche Übersetzung wurde 2004, 2006-2020 von Helge Kreutzmann
+<debian@helgefjell.de>, 2007 von Florian Rehnisch <eixman@gmx.de>,
+2008 von Sven Joachim <svenjoac@gmx.de> und 2019,2020 von Mario
+Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>
+angefertigt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die
+GNU General Public License Version 2 oder neuer für die Kopierbedingungen.
+Es gibt KEINE HAFTUNG.