diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | man/fr/deb-src-control.man | 475 |
1 files changed, 475 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/fr/deb-src-control.man b/man/fr/deb-src-control.man new file mode 100644 index 0000000..e0fed73 --- /dev/null +++ b/man/fr/deb-src-control.man @@ -0,0 +1,475 @@ +.\" dpkg manual page - deb-src-control(5) +.\" +.\" Copyright © 2010 Oxan van Leeuwen <oxan@oxanvanleeuwen.nl> +.\" Copyright © 2011 Raphaël Hertzog <hertzog@debian.org> +.\" Copyright © 2011-2015 Guillem Jover <guillem@debian.org> +.\" +.\" This is free software; you can redistribute it and/or modify +.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by +.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +.\" (at your option) any later version. +.\" +.\" This is distributed in the hope that it will be useful, +.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +.\" GNU General Public License for more details. +.\" +.\" You should have received a copy of the GNU General Public License +.\" along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. +. +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH deb\-src\-control 5 %RELEASE_DATE% %VERSION% "suite dpkg" +.nh +.SH NOM +deb\-src\-control \- Format du fichier principal de contrôle dans les paquets +source Debian +. +.SH SYNOPSIS +debian/control +. +.SH DESCRIPTION +Chaque paquet source Debian contient un fichier «\ control\ » maître, qui +contient au moins deux paragraphes, séparés par une ligne vide. Le premier +paragraphe donne toutes les informations à propos du paquet source en +général et chaque paragraphe qui suit décrit exactement un paquet +binaire. Chaque paragraphe contient au moins un champ. Un champ commence par +le nom du champ, par exemple \fBPackage\fP ou \fBSection\fP (la casse n'est pas +significative), suivi d'un caractère «\ deux\-points\ », du contenu du champ et +d'un retour à la ligne. Les champs à lignes multiples sont aussi possibles, +mais chaque ligne supplémentaire, qui ne comporte pas de nom de champ, doit +commencer par au moins une espace. Le contenu des champs à lignes multiples +est en général réassemblé en une ligne unique par les outils (sauf pour le +champ \fBDescription\fP, voir ci\-dessous). Pour inclure des lignes vides dans +un champ à lignes multiples, il est nécessaire de mettre un point après +l'espace initiale. Les lignes commençant par \fB«\ #\ »\fP sont traitées comme +des commentaires. +. +.SH "LES CHAMPS SOURCE" +.TP +\fBSource:\fP \fInom\-du\-paquet\-source\fP (requis) +La valeur de ce champ est le nom du paquet source et doit correspondre au +nom du paquet source dans le fichier debian/changelog. Un nom de paquet doit +être constitué uniquement de lettres minuscules (a\-z), de chiffres (0\-9), +des caractères plus (+) et moins (\-) et de points (.). Les noms de paquets +doivent comporter au moins deux caractères et doivent commencer par un +caractère alphanumérique (a\-z0\-9) en minuscule. + +.TP +\fBMaintainer:\fP \fInom\-complet\-et\-adresse\-électronique\fP (recommandé) +Le format de ce champ sera «\ Jean Dupont <jdupont@foo.com>\ »\ ; il +indique le responsable actuel du paquet, par opposition à l'auteur du +logiciel ou au responsable originel. + +.TP +\fBUploaders:\fP\fI nom\-complet\-et\-adresse\-électronique\fP +Affiche les noms et les adresses électroniques des co\-responsables du +paquet, au même format que le champ \fBMaintainer\fP. Des co\-responsables +multiples peuvent être séparés par des virgules. + +.TP +\fBStandards\-Version:\fP \fIchaîne\-de\-la\-version\fP +Ce champ indique la version la plus récente des normes de la charte de la +distribution auxquelles ce paquet se conforme. + +.TP +\fBDescription\fP \fIdescription\-courte\fP +.TQ +\fB \fP\fIdescription\-longue\fP +Le format de la description du paquet est un résumé bref sur la première +ligne (après le champ \fBDescription\fP). Les lignes suivantes peuvent servir à +une description plus longue et plus détaillée. Chaque ligne de cette +description longue doit être précédée d'une espace\ ; quand c'est une ligne +blanche, elle doit contenir un seul «\ \fB.\fP\ » après cette espace. + +.TP +\fBHomepage:\fP\fI URL\fP +URL de la page d'accueil du projet amont. + +.TP +\fBBugs:\fP\fI URL\fP +L'\fIURL\fP du système de suivi de bogues (BTS) de ce paquet. Le format utilisé +est \fItype_de_bts\fP\fB://\fP\fIadresse_du_btsE\fP, par exemple +\fBdebbugs://bugs.debian.org\fP. Ce champ est en général inutile. + +.TP +\fBRules\-Requires\-Root:\fP \fBno\fP|\fBbinary\-targets\fP|\fImots\-clés\-implémentation\fP +Ce champ est utilisé pour indiquer si le fichier \fBdebian/rules\fP exige des +droits (fake)root pour exécuter certaines de ses cibles et quand, si c'est +le cas. +.RS +.TP +\fBno\fP +Les cibles binaires n'exigeront aucun (fake)root. +.TP +\fBbinary\-targets\fP +Les cibles binaires doivent toujours être exécutées avec les droits +(fake)root. C'est la valeur par défaut quand le champ est omis\ ; l'ajout du +champ avec un \fBbinary\-targets\fP explicite, alors qu'il n'est pas strictement +nécessaire, marque qu'il a été analysé pour cette exigence. +.TP +\fImots\-clés\-implémentation\fP +Il s'agit d'une liste, séparée par des espaces, de mots\-clés qui définissent +quand (fake)root est exigé. + +Les mots\-clés sont composés de \fIespace\-de\-nommage\fP/\fIcas\fP. La partie +\fIespace\-de\-nommage\fP ne peut pas inclure de «\ /\ » ou d'espace. La partie +\fIcas\fP ne peut pas inclure d'espace. Par ailleurs, les deux parties doivent +être entièrement composées de caractères ASCII imprimables. + +Chaque outil ou paquet définira un espace de nommage nommé d'après lui\-même +et fournira le nombre des cas où (fake)root est exigé. (Voir «\ Mots\-clés +fournis par l'implémentation\ » dans \fIrootless\-builds.txt\fP). + +Quand le champ est défini pour un des \fImots\-clés\-implémentation\fP, le +constructeur exposera une interface qui est utilisée pour exécuter une +commande avec les droits (fake)root. (Voir «\ API pour obtenir les droits +root\ » dans \fIrootless\-builds.txt\fP). +.RE + +.TP +\fBTestsuite:\fP\fI liste\-de\-noms\fP +.TQ +\fBTestsuite\-Triggers:\fP\fI liste\-de\-paquets\fP +Ces champs sont décrits dans la page de manuel de \fBdsc\fP(5), car ils sont +créés à partir des informations déduites de \fBdebian/tests/control\fP ou +copiés littéralement dans le fichier «\ control\ » du paquet source. + +.TP +\fBVcs\-Arch:\fP\fI URL\fP +.TQ +\fBVcs\-Bzr:\fP\fI URL\fP +.TQ +\fBVcs\-Cvs:\fP\fI URL\fP +.TQ +\fBVcs\-Darcs:\fP\fI URL\fP +.TQ +\fBVcs\-Git:\fP\fI URL\fP +.TQ +\fBVcs\-Hg:\fP\fI URL\fP +.TQ +\fBVcs\-Mtn:\fP\fI URL\fP +.TQ +\fBVcs\-Svn:\fP\fI URL\fP +Ce champ indique l'\fIURL\fP du système de gestion de version utilisé pour la +gestion du paquet. Les systèmes gérés sont \fBArch\fP, \fBBzr\fP (Bazaar), \fBCvs\fP, +\fBDarcs\fP, \fBGit\fP, \fBHg\fP (Mercurial), \fBMtn\fP (Monotone) et \fBSvn\fP +(Subversion). En général, ce champ fait référence à la dernière version du +paquet, c'est\-à\-dire la branche principale ou le «\ trunk\ ». + +.TP +\fBVcs\-Browser:\fP\fI URL\fP +Indique l'\fIURL\fP de l'interface web permettant de parcourir le dépôt du +système de gestion de version. + +.TP +\fBOrigin:\fP\fI nom\fP +Indique le nom de la distribution dont le paquet provient. Ce champ n'est +souvent pas nécessaire. + +.TP +\fBSection:\fP \fIsection\fP +Champ général qui indique la catégorie d'un paquet\ ; cette catégorie est +fondée sur le programme que ce paquet installe. \fButils\fP, \fBnet\fP, \fBmail\fP, +\fBtext\fP, \fBx11\fP,\ etc., représentent quelques catégories habituelles. + +.TP +\fBPriority:\fP\fI priorité\fP +Définit l'importance du paquet à l'intérieur du système +général. \fBrequired\fP, \fBstandard\fP, \fBoptional\fP, \fBextra\fP,\ etc., représentent +des priorités habituelles. + +Les champs \fBSection\fP et \fBPriority\fP possèdent un ensemble défini de valeurs +acceptées, tiré de la Charte particulière de la distribution. + +.TP +\fBBuild\-Depends:\fP\fI liste\-de\-paquets\fP +Liste de paquets à installer et configurer pour pouvoir construire à partir +du paquet source. Ces dépendances doivent être satisfaites lors de la +construction des paquets binaires dépendant ou non de l'architecture, et des +paquets source. Ajouter une dépendance à ce champ n'aura pas exactement le +même effet que de l'inclure à la fois dans \fBBuild\-Depends\-Arch\fP et +\fBBuild\-Depends\-Indep\fP, parce que la dépendance a aussi besoin d'être prise +en compte lors de la construction du paquet source. +. +.TP +\fBBuild\-Depends\-Arch:\fP\fIliste\-de\-paquets\fP +Liste analogue à \fBBuild\-Depends\fP, mais restreinte aux paquets nécessaires +pour construire les paquets dépendants de l'architecture. Les paquets +indiqués dans \fBBuild\-Depends\fP sont alors également installés. Ce champ est +géré depuis la version\ 1.16.4 de dpkg\ ;\ pour pouvoir construire des paquets +avec des versions plus anciennes de dpkg, il est préférable d'utiliser +\fBBuild\-Depends\fP. + +.TP +\fBBuild\-Depends\-Indep:\fP\fI liste\-de\-paquets\fP +Liste analogue à \fBBuild\-Depends\fP, mais restreinte aux paquets nécessaires +pour construire les paquets indépendants de l'architecture. Les paquets +indiqués dans \fBBuild\-Depends\fP sont alors aussi installés. + +.TP +\fBBuild\-Conflicts:\fP\fI liste de paquets\fP +Liste de paquets qui ne doivent pas être installés lors de la construction +du paquet, par exemple s'ils interfèrent avec le système de construction +utilisé. Si une dépendance est ajoutée à cette liste, l'effet sera le même +que si elle était ajoutée à la fois dans \fBBuild\-Conflicts\-Arch\fP et +\fBBuild\-Conflicts\-Indep\fP, en ayant de plus l'effet d'être prise en compte +pour les constructions de paquets uniquement source («\ source\-only +builds\ »). + +.TP +\fBBuild\-Conflicts\-Arch:\fP\fI liste\-de\-paquets\fP +Identique à \fBBuild\-Conflicts\fP, mais n'est prise en compte que pour les +paquets dépendants de l'architecture. Ce champ est géré depuis la +version\ 1.16.4 de dpkg\ ; pour pouvoir construire des paquets avec des +versions plus anciennes de dpkg, il est préférable d'utiliser +\fBBuild\-Conflicts\fP. + +.TP +\fBBuild\-Conflicts\-Indep:\fP\fI liste\-de\-paquets\fP +liste analogue à \fBBuild\-Conflicts\fP mais restreinte à la construction des +paquets indépendants de l'architecture. + +.PP +La syntaxe des champs \fBBuild\-Depends\fP, \fBBuild\-Depends\-Arch\fP et +\fBBuild\-Depends\-Indep\fP est une liste de groupes contenant des paquets +alternatifs. Chaque groupe est une liste de paquets séparés par des barres +verticales (le symbole du tube) «\ \fB|\fP\ ». Les groupes sont séparés par des +virgules «\ \fB,\fP\ », et la liste peut finir par une virgule qui peut être +éliminée lors de la création des champs pour \fBdeb\-control\fP(5) (depuis +dpkg\ 1.10.14). Une virgule représente un «\ ET\ » logique et une barre +verticale représente un «\ OU\ » logique\ ; le tube représente un lien plus +fort. Chaque nom de paquet est suivi de façon optionnelle par un type +d'architecture entre crochets après deux\-points «\ \fB:\fP\ », éventuellement +suivi par un numéro de version entre parenthèses «\ \fB(\fP\ » et «\ \fB)\fP\ », une +spécification d'architecture entre crochets «\ \fB[\fP\ » et «\ \fB]\fP\ », et une +formule de restriction constituée d'une ou plusieurs listes de noms de +profil entre chevrons «\ \fB<\fP\ » et «\ \fB>\fP\ ». + +La syntaxe des champs \fBBuild\-Conflicts\fP, \fBBuild\-Conflicts\-Arch\fP et +\fBBuild\-Conflicts\-Indep\fP est une liste de paquets séparés par des virgules +qui représentent le «\ ET\ » logique et peut finir par une virgule qui peut +être éliminée lors de la création des champs pour \fBdeb\-control\fP(5) (depuis +dpkg\ 1.10.14). L'indication de paquets alternatifs avec une barre verticale +(le symbole du tube) «\ |\ » n'est pas prise en charge. Chaque nom de paquet +peut être suivi de façon optionnelle par un numéro de version entre +parenthèses, un type d'architecture entre crochets et une formule de +restriction constituée d'une ou plusieurs listes de noms de profil entre +chevrons. + +Un nom de type d'architecture peut être un nom d'architecture réelle de +Debian (depuis dpkg\ 1.16.5), \fBany\fP (depuis dpkg\ 1.16.2) ou \fBnative\fP +(depuis dpkg\ 1.16.5). S'il est omis, la valeur par défaut des champs +\fBBuild\-Depends\fP est l'architecture de l'hôte actuel, la valeur par défaut +des champs \fBBuild\-Conflicts\fP est \fBany\fP. Un nom d'architecture réelle de +Debian correspondra exactement à l'architecture pour ce nom de paquet, +\fBany\fP correspondra à toute architecture pour ce nom de paquet si le paquet +a été marqué \fBMulti\-Arch: allowed\fP, et \fBnative\fP correspondra à +l'architecturede construction actuelle si le paquet n'a été marqué +\fBMulti\-Arch: foreign\fP. + +Une contrainte sur le numéro de version peut commencer par +«\ \fB>>\fP\ », et dans ce cas toute version supérieure correspondra, et +il peut indiquer (ou pas) le numéro de révision pour le paquet Debian (les +deux numéros étant séparés par un trait d'union). Voici les relations +acceptées pour les versions\ : «\ \fB>>\fP\ » pour supérieur à, +«\ \fB<<\fP\ » pour inférieur à, «\ \fB>=\fP\ » pour supérieur ou égal, +«\ \fB<=\fP\ » pour inférieur ou égal, et «\ \fB=\fP\ » pour égal à. + +Une indication d'architecture consiste en un ou plusieurs noms +d'architectures, séparés par des espaces. Un nom d'architecture peut être +précédé d'un point d'exclamation qui correspond alors au «\ NON\ » logique. + +Une formule de restriction consiste en une ou plusieurs listes de +restriction séparées par des espaces. Chaque liste de restriction est +incluse entre chevrons. Les éléments des listes de restriction sont des noms +de profils de construction séparés par des espaces et pouvant être préfixés +d'un point d'exclamation représentant un «\ NON\ » logique. Une formule de +restriction représente une forme normale disjonctive. + +Veuillez noter que les dépendances des paquets du jeu \fBbuild\-essential\fP +peuvent être omises et qu'il n'est pas possible de déclarer des conflits +avec ces paquets. La liste des paquets concernés est fournie par le paquet +build\-essential. + + +.SH "CHAMPS BINAIRES" + +.LP +Veuillez noter que les champs \fBPriority\fP, \fBSection\fP et \fBHomepage\fP peuvent +être placés dans le paragraphe d'un paquet binaire et leur valeur remplace +alors celle du paquet source. + +.TP +\fBPackage:\fP \fInom\-du\-paquet\-binaire\fP (requis) +Ce champ sert à indiquer le nom du paquet binaire. Les restrictions sont les +mêmes que celles des paquets source. + +.TP +\fBPackage\-Type:\fP \fBdeb\fP|\fBudeb\fP|\fItype\fP +Ce champ indique le type de paquet. La valeur \fBudeb\fP est à utiliser pour +les paquets à taille contrôlée utilisés par l'installateur Debian. La valeur +\fBdeb\fP est la valeur par défaut qui est utilisée si le champ n'est pas +présent. De nouveaux types pourraient être ajoutés au fil du temps. + +.TP +\fBArchitecture:\fP \fIarch\fP|\fBall\fP|\fBany\fP (requis) +Ce champ indique l'architecture matérielle sur laquelle le paquet peut être +utilisé. Les paquets qui peuvent être utilisés sur toute architecture +doivent utiliser le champ \fBany\fP. Les paquets indépendants de +l'architecture, tels les scripts shell ou Perl ou la documentation utilisent +la valeur \fBall\fP. Pour restreindre un paquet à certaines architectures, +leurs noms doivent être indiqués séparés par des espaces. Il est également +possible d'utiliser des noms génériques d'architectures dans cette liste +(voir \fBdpkg\-architecture\fP(1) pour plus d'informations sur ces architectures +génériques). + +.TP +\fBBuild\-Profiles:\fP \fIformule\-de\-restriction\fP +Ce champ précise les conditions pour lesquelles ce paquet binaire est ou +n'est pas construit. Cette condition est exprimée en utilisant la même +syntaxe de formule de restriction qui provient du champ \fBBuild\-Depends\fP. + +Si un paragraphe de paquet binaire ne contient pas ce champ, cela signifie +de façon implicite que ce paquet se construit avec tous les profils de +construction (y compris aucun profil). + +En d'autres termes, si un paragraphe de paquet binaire est annoté d'un champ +\fBBuild\-Profiles\fP non vide, alors, ce paquet binaire est créé si et +seulement si la condition exprimée par l'expression en forme normale +conjonctive est évaluée à vrai. + +.TP +\fBEssential:\fP \fByes\fP|\fBno\fP +.TQ +\fBBuild\-Essential:\fP \fByes\fP|\fBno\fP +.TQ +\fBMulti\-Arch:\fP \fBsame\fP|\fBforeign\fP|\fBallowed\fP|\fBno\fP +.TQ +\fBTag:\fP\fI liste\-d'étiquettes\fP +.TQ +\fBDescription:\fP \fIdescription\-courte\fP (recommandé) +Ces champs sont décrits dans la page de manuel de \fBdeb\-control\fP(5), car ils +sont copiés littéralement dans le fichier «\ control\ » du paquet binaire. + +.TP +\fBDepends:\fP\fI liste\-de\-paquets\fP +.TQ +\fBPre\-Depends:\fP\fI liste\-de\-paquets\fP +.TQ +\fBRecommends:\fP\fI liste\-de\-paquets\fP +.TQ +\fBSuggests:\fP\fI liste\-de\-paquets\fP +.TQ +\fBBreaks:\fP\fI liste\-de\-paquets\fP +.TQ +\fBEnhances:\fP\fI liste\-de\-paquets\fP +.TQ +\fBReplaces:\fP\fI liste\-de\-paquets\fP +.TQ +\fBConflicts:\fP\fI liste\-de\-paquets\fP +.TQ +\fBProvides:\fP\fI liste\-de\-paquets\fP +.TQ +\fBBuilt\-Using:\fP\fI liste\-de\-paquets\fP +Ces champs déclarent les relations entre les paquets. Ils sont discutés dans +la page de manuel de \fBdeb\-control\fP(5). Quand ces champs se trouvent dans +\fIdebian/control\fP, ils peuvent aussi se terminer par une virgule (depuis +dpkg\ 1.10.14)\ ; ils comprennent des spécifications d'architecture et des +formules de restriction qui seront réduites lors de la génération des champs +pour \fBdeb\-control\fP(5). + +.TP +\fBSubarchitecture:\fP\fI valeur\fP +.TQ +\fBKernel\-Version:\fP\fI valeur\fP +.TQ +\fBInstaller\-Menu\-Item:\fP\fI valeur\fP +Ces champs sont utilisés par l'installateur dans les \fBudeb\fP et ne sont en +général pas nécessaires. Veuillez consulter +/usr/share/doc/debian\-installer/devel/modules.txt fourni avec le paquet +\fBdebian\-installer\fP pour plus de détails. + +.SH "LES CHAMPS UTILISATEUR" +Il est autorisé d'ajouter au fichier de contrôle des champs supplémentaires +définis par l'utilisateur. L'outil ignorera ces champs. Si vous souhaitez +que ces champs soient copiés dans ces fichiers de sortie, tels que les +paquets binaires, vous devez utiliser un schéma de nommage personnalisé\ : +les champs démarreront par un \fBX\fP, suivi de zéro ou plusieurs des lettres +\fBSBC\fP et un trait d'union. + +.TP +\fBS\fP +Ce champ apparaîtra dans le fichier de contrôle du paquet des sources, voir +\fBdsc\fP(5). +.TP +\fBB\fP +Le champ apparaîtra dans le fichier de contrôle du paquet binaire, voir +\fBdeb\-control\fP(5). +.TP +\fBC\fP +Le champ apparaîtra dans le fichier de contrôle d'envoi (.changes), voir +\fBdeb\-changes\fP(5). + +.P +Veuillez noter que les préfixes \fBX\fP[\fBSBC\fP]\fB\-\fP sont retirés quand les +champs sont copiés dans les fichiers de sortie. Un champ \fBXC\-Approved\-By\fP +apparaîtra sous la forme \fBApproved\-By\fP dans le fichier des modifications et +n'apparaîtra pas dans les fichiers de contrôle des paquets binaires ou +source. + +Il faut prendre en compte le fait que ces champs définis par l'utilisateur +se serviront de l'espace de nommage global lequel pourrait, dans le futur, +entrer en conflit avec des champs officiellement reconnus. Pour éviter de +telles situations, il est conseillé de les préfixer avec \fBPrivate\-\fP +(exemple\ : \fBXB\-Private\-New\-Field\fP). + +.SH EXEMPLE +.\" .RS +.nf +# Commentaire +Source: dpkg +Section: admin +Priority: required +Maintainer: Dpkg Developers <debian\-dpkg@lists.debian.org> +# ce champ est copié dans les paquets source et binaires +XBS\-Upstream\-Release\-Status: stable +Homepage: https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg +Vcs\-Browser: https://git.dpkg.org/cgit/dpkg/dpkg.git +Vcs\-Git: https://git.dpkg.org/git/dpkg/dpkg.git +Standards\-Version: 3.7.3 +Build\-Depends: pkg\-config, debhelper (>= 4.1.81), + libselinux1\-dev (>= 1.28\-4) [!linux\-any] + +Package: dpkg\-dev +Section: utils +Priority: optional +Architecture: all +# champ personnalisé dans le paquet binaire +XB\-Mentoring\-Contact: Raphael Hertzog <hertzog@debian.org> +Depends: dpkg (>= 1.14.6), perl5, perl\-modules, cpio (>= 2.4.2\-2), bzip2, lzma, + patch (>= 2.2\-1), make, binutils, libtimedate\-perl +Recommends: gcc | c\-compiler, build\-essential +Suggests: gnupg, debian\-keyring +Conflicts: dpkg\-cross (<< 2.0.0), devscripts (<< 2.10.26) +Replaces: manpages\-pl (<= 20051117\-1) +Description: Debian package development tools + This package provides the development tools (including dpkg\-source) + required to unpack, build and upload Debian source packages. + . + Most Debian source packages will require additional tools to build; + for example, most packages need make and the C compiler gcc. +.fi + + +.\" .RE +.SH "VOIR AUSSI" +\fBdeb\-control\fP(5), \fBdeb\-version\fP(7), \fBdpkg\-source\fP(1) +.SH TRADUCTION +Ariel VARDI <ariel.vardi@freesbee.fr>, 2002. +Philippe Batailler, 2006. +Nicolas François, 2006. +Veuillez signaler toute erreur à <debian\-l10n\-french@lists.debian.org>. |