From 9a08cbfcc1ef900a04580f35afe2a4592d7d6030 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Mon, 6 May 2024 02:45:20 +0200 Subject: Adding upstream version 1.19.8. Signed-off-by: Daniel Baumann --- man/fr/deb-origin.man | 76 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 76 insertions(+) create mode 100644 man/fr/deb-origin.man (limited to 'man/fr/deb-origin.man') diff --git a/man/fr/deb-origin.man b/man/fr/deb-origin.man new file mode 100644 index 0000000..03b9641 --- /dev/null +++ b/man/fr/deb-origin.man @@ -0,0 +1,76 @@ +.\" dpkg manual page - deb-origin(5) +.\" +.\" Copyright © 2011 Matt Kraai +.\" Copyright © 2011 Guillem Jover +.\" +.\" This is free software; you can redistribute it and/or modify +.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by +.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +.\" (at your option) any later version. +.\" +.\" This is distributed in the hope that it will be useful, +.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +.\" GNU General Public License for more details. +.\" +.\" You should have received a copy of the GNU General Public License +.\" along with this program. If not, see . +. +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH deb\-origin 5 %RELEASE_DATE% %VERSION% "suite dpkg" +.nh +.SH NOM +deb\-origin \- Fichiers d'informations propre au distributeur +.SH SYNOPSIS +\fB%PKGCONFDIR%/origins/\fP\fIfichier\fP +.SH DESCRIPTION +Les fichiers de \fB%PKGCONFDIR%/origins\fP peuvent fournir des informations sur +les différents distributeurs qui fournissent des paquets Debian. + +Ils contiennent un certain nombre de champs ou de commentaires pour les +lignes commençant par un caractère «\ \fB#\fP\ ». Chaque champ commence par une +étiquette, telle que \fBVendor\fP ou \fBParent\fP, suivi du caractère +«\ deux\-points\ » et du contenu du champ. Les champs sont délimités par les +étiquettes de champs. En d'autres termes, le contenu d'un champ peut +s'étendre sur plusieurs lignes, mais les outils d'installation joindront en +général les lignes pendant le traitement du contenu du champ. + +Le fichier sera nommé d'après le nom du distributeur. La convention +habituelle est d'appeler le fichier distributeur avec le nom du distributeur +tout en minuscules, mais des différences sont possibles. Notamment, les +espaces sont remplacées par des tirets («\ \fB\-\fP\ ») et le fichier peut avoir +la même casse que la valeur du champ \fBVendor\fP ou il peut être mis en +capitales. +.SH "LES CHAMPS" +.TP +\fBVendor:\fP\fI distributeur\fP (requis) +La valeur de ce champ donne le nom du distributeur. +.TP +\fBVendor\-URL:\fP\fI adresse\-URL\-distributeur\fP +La valeur de ce champ donne l'adresse URL du distributeur +.TP +\fBBugs:\fP\fI url\-du\-bogue\fP +La valeur de ce champ donne le type et l'adresse du système de suivi des +bogues du distributeur. Cela peut être une URL mailto ou debbugs (par +exemple debbugs://bugs.debian.org/). +.TP +\fBParent:\fP\fI distributeur\fP +La valeur de ce champ donne le nom du distributeur dont le présent éditeur +est dérivé. +.SH EXEMPLE +.nf +Vendor: Debian +Vendor\-URL: https://www.debian.org/ +Bugs: debbugs://bugs.debian.org +.fi +.SH "VOIR AUSSI" +\fBdpkg\-vendor\fP(1) +.SH TRADUCTION +Ariel VARDI , 2002. +Philippe Batailler, 2006. +Nicolas François, 2006. +Veuillez signaler toute erreur à . -- cgit v1.2.3