From 9a08cbfcc1ef900a04580f35afe2a4592d7d6030 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Mon, 6 May 2024 02:45:20 +0200 Subject: Adding upstream version 1.19.8. Signed-off-by: Daniel Baumann --- man/nl/dpkg-scansources.man | 105 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 105 insertions(+) create mode 100644 man/nl/dpkg-scansources.man (limited to 'man/nl/dpkg-scansources.man') diff --git a/man/nl/dpkg-scansources.man b/man/nl/dpkg-scansources.man new file mode 100644 index 0000000..95fdd4e --- /dev/null +++ b/man/nl/dpkg-scansources.man @@ -0,0 +1,105 @@ +.\" dpkg manual page - dpkg-scansources(1) +.\" +.\" Copyright © 2005 Roderick Schertler +.\" Copyright © 2006 Frank Lichtenheld +.\" Copyright © 2009 Raphaël Hertzog +.\" +.\" This is free software; you can redistribute it and/or modify +.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by +.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +.\" (at your option) any later version. +.\" +.\" This is distributed in the hope that it will be useful, +.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +.\" GNU General Public License for more details. +.\" +.\" You should have received a copy of the GNU General Public License +.\" along with this program. If not, see . +. +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH dpkg\-scansources 1 %RELEASE_DATE% %VERSION% dpkg\-suite +.nh +.SH NAAM +dpkg\-scansources \- maak Sources indexbestanden +. +.SH OVERZICHT +\fBdpkg\-scansources\fP [\fIoptie\fP...] \fImap\-binair\-pakket\fP [\fIoverride\-bestand\fP +[\fIpadprefix\fP]] \fB>\fP \fISources\fP +. +.SH BESCHRIJVING +\fBdpkg\-scansources\fP zoekt in de opgegeven \fImap\-binair\-pakket\fP naar +\&\fI.dsc\fP\-bestanden. Die worden gebruikt om een Debian broncode\-index te +maken, die naar de standaarduitvoer gestuurd wordt. +.PP +Als dat opgegeven wordt, wordt het \fIoverride\-bestand\fP gebruikt om de +prioriteit in te stellen in het resulterende item in het indexbestand en om +de inhoud van het maintainer\-veld dat in het \fI.dsc\fP\-bestand opgegeven +wordt, te vervangen. Het bestand mag gecomprimeerd zijn (sinds dpkg +1.15.5). Zie \fBdeb\-override\fP(5) voor de indeling van dit bestand. Opmerking: +vermits het bestand override volgens binaire pakketten geïndexeerd wordt en +niet volgens broncodepakketten, stelt zich hier een zeker probleem. De +huidige implementatie gebruikt de hoogste prioriteit van alle binaire +pakketten die door een \fI.dsc\fP\-bestand geproduceerd worden, voor de +prioriteit van het broncodepakket en het override\-item voor het binaire +pakket dat het eerst vermeld wordt in het \fI.dsc\fP\-bestand om de informatie +over de pakketonderhouder aan te passen. Dit kan veranderen. +.PP +Indien het \fIpadprefix\fP opgegeven werd, wordt het voorgevoegd bij het veld +directory in het gegenereerde broncode\-indexbestand. In het algemeen wordt +dit gebruikt om er voor te zorgen dat het veld directory het pad bevat vanaf +de basis van de hiërarchische structuur van het Debian pakketarchief. +. +.PP +\fBOpmerking:\fP indien u het gegenereerde Sources\-bestand wilt gebruiken met +\fBapt\fP(8), zult u het wellicht moeten comprimeren met \fBgzip\fP(1) (hetgeen +een bestand Sources.gz genereert). apt negeert niet\-gecomprimeerde +Sources\-bestanden tenzij in geval van lokale toegang (d.w.z. pakketbronnen +in de vorm van \fBfile://\fP). +. +.SH OPTIES +.IP "\fB\-n\fP, \fB\-\-no\-sort\fP" 4 +Sorteer de index\-items niet. Normaal gezien worden ze volgens de naam van +het bronpakket geordend. +.TP +.IP "\fB\-e\fP, \fB\-\-extra\-override\fP \fIbestand\fP" 4 +Zoek in \fIbestand\fP naar bijkomende vervangingen (sinds dpkg 1.15.4; het +bestand mag gecomprimeerd zijn sinds dpkg 1.15.5). Zie +\fBdeb\-extra\-override\fP(5) voor meer informatie over de indeling ervan. +.IP "\fB\-s\fP, \fB\-\-source\-override\fP \fIbestand\fP" 4 +Gebruik \fIbestand\fP als het override\-bestand van de broncode (het bestand mag +gecomprimeerd zijn sinds dpkg 1.15.5). Als standaard geldt de naam van het +override\-bestand dat u opgaf, met daaraan \fI.src\fP toegevoegd. +.sp +Het override\-bestand voor de broncode heeft een andere indeling dan het +override\-bestand voor het binaire pakket. Het bevat slechts twee velden die +onderling door witruimte gescheiden worden. Het eerste veld bevat de naam +van het broncodepakket en het tweede de sectie waartoe het behoort. Lege +regels en commentaarregels worden op de normale manier genegeerd. Indien een +pakket in beide bestanden voorkomt, heeft het override\-bestand van de +broncode voorrang bij het instellen van de sectie. +.IP \fB\-\-debug\fP 4 +Zet debuggen aan. +.IP \fB\-\-help\fP 4 +Toon info over het gebruik en sluit af. +.IP \fB\-\-version\fP 4 +Toon de versie en sluit af. +. +.SH OMGEVING +.TP +\fBDPKG_COLORS\fP +Stelt de kleurmodus in (sinds dpkg 1.18.5). Waarden die momenteel gebruikt +mogen worden zijn: \fBauto\fP (standaard), \fBalways\fP en \fBnever\fP. +.TP +\fBDPKG_NLS\fP +Indien dit ingesteld is, zal het gebruikt worden om te beslissen over het +activeren van moedertaalondersteuning, ook gekend als +internationaliseringsondersteuning (of i18n) (sinds dpkg 1.19.0). Geldige +waarden zijn: \fB0\fP and \fB1\fP (standaard). +. +.SH "ZIE OOK" +\fBdeb\-override\fP(5), \fBdeb\-extra\-override\fP(5), \fBdpkg\-scanpackages\fP(1). -- cgit v1.2.3