From 9a08cbfcc1ef900a04580f35afe2a4592d7d6030 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Mon, 6 May 2024 02:45:20 +0200 Subject: Adding upstream version 1.19.8. Signed-off-by: Daniel Baumann --- po/ChangeLog.old | 1835 ++++++++++ po/LINGUAS | 43 + po/Makefile.in.in | 483 +++ po/Makevars | 89 + po/POTFILES.in | 114 + po/Rules-quot | 58 + po/ast.gmo | Bin 0 -> 60394 bytes po/ast.po | 8871 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/boldquot.sed | 10 + po/bs.gmo | Bin 0 -> 811 bytes po/bs.po | 6223 ++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ca.gmo | Bin 0 -> 170389 bytes po/ca.po | 6961 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/cs.gmo | Bin 0 -> 137816 bytes po/cs.po | 8205 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/da.gmo | Bin 0 -> 125365 bytes po/da.po | 7035 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/de.gmo | Bin 0 -> 158662 bytes po/de.po | 7482 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/dpkg.pot | 5946 +++++++++++++++++++++++++++++++ po/dz.gmo | Bin 0 -> 79057 bytes po/dz.po | 8563 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/el.gmo | Bin 0 -> 68543 bytes po/el.po | 8836 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/en@boldquot.header | 25 + po/en@quot.header | 22 + po/eo.gmo | Bin 0 -> 125688 bytes po/eo.po | 7049 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/es.gmo | Bin 0 -> 150190 bytes po/es.po | 8963 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/et.gmo | Bin 0 -> 18899 bytes po/et.po | 7416 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/eu.gmo | Bin 0 -> 131150 bytes po/eu.po | 7693 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/fr.gmo | Bin 0 -> 145006 bytes po/fr.po | 7358 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/gl.gmo | Bin 0 -> 52875 bytes po/gl.po | 8792 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/hu.gmo | Bin 0 -> 39109 bytes po/hu.po | 8355 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/id.gmo | Bin 0 -> 70633 bytes po/id.po | 8016 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/insert-header.sin | 23 + po/it.gmo | Bin 0 -> 150633 bytes po/it.po | 6999 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/its/polkit.its | 7 + po/its/polkit.loc | 6 + po/ja.gmo | Bin 0 -> 153239 bytes po/ja.po | 7032 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/km.gmo | Bin 0 -> 68475 bytes po/km.po | 8342 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ko.gmo | Bin 0 -> 80597 bytes po/ko.po | 8065 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ku.gmo | Bin 0 -> 4677 bytes po/ku.po | 6384 +++++++++++++++++++++++++++++++++ po/lt.gmo | Bin 0 -> 33105 bytes po/lt.po | 7561 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/mr.gmo | Bin 0 -> 60438 bytes po/mr.po | 8329 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/nb.gmo | Bin 0 -> 70833 bytes po/nb.po | 9158 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ne.gmo | Bin 0 -> 62973 bytes po/ne.po | 8394 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/nl.gmo | Bin 0 -> 165356 bytes po/nl.po | 8224 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/nn.gmo | Bin 0 -> 33540 bytes po/nn.po | 8052 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/pa.gmo | Bin 0 -> 8179 bytes po/pa.po | 7081 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/pl.gmo | Bin 0 -> 148264 bytes po/pl.po | 7820 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/pt.gmo | Bin 0 -> 148907 bytes po/pt.po | 8654 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/pt_BR.gmo | Bin 0 -> 52487 bytes po/pt_BR.po | 9196 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/quot.sed | 6 + po/remove-potcdate.sin | 19 + po/ro.gmo | Bin 0 -> 76459 bytes po/ro.po | 8284 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ru.gmo | Bin 0 -> 172057 bytes po/ru.po | 7787 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/sk.gmo | Bin 0 -> 118170 bytes po/sk.po | 7250 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/stamp-po | 1 + po/sv.gmo | Bin 0 -> 125939 bytes po/sv.po | 8220 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/th.gmo | Bin 0 -> 193304 bytes po/th.po | 7819 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/tl.gmo | Bin 0 -> 34918 bytes po/tl.po | 8251 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/tr.gmo | Bin 0 -> 147071 bytes po/tr.po | 6971 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/vi.gmo | Bin 0 -> 148580 bytes po/vi.po | 7116 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/zh_CN.gmo | Bin 0 -> 146779 bytes po/zh_CN.po | 7115 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/zh_TW.gmo | Bin 0 -> 124092 bytes po/zh_TW.po | 6819 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 98 files changed, 329428 insertions(+) create mode 100644 po/ChangeLog.old create mode 100644 po/LINGUAS create mode 100644 po/Makefile.in.in create mode 100644 po/Makevars create mode 100644 po/POTFILES.in create mode 100644 po/Rules-quot create mode 100644 po/ast.gmo create mode 100644 po/ast.po create mode 100644 po/boldquot.sed create mode 100644 po/bs.gmo create mode 100644 po/bs.po create mode 100644 po/ca.gmo create mode 100644 po/ca.po create mode 100644 po/cs.gmo create mode 100644 po/cs.po create mode 100644 po/da.gmo create mode 100644 po/da.po create mode 100644 po/de.gmo create mode 100644 po/de.po create mode 100644 po/dpkg.pot create mode 100644 po/dz.gmo create mode 100644 po/dz.po create mode 100644 po/el.gmo create mode 100644 po/el.po create mode 100644 po/en@boldquot.header create mode 100644 po/en@quot.header create mode 100644 po/eo.gmo create mode 100644 po/eo.po create mode 100644 po/es.gmo create mode 100644 po/es.po create mode 100644 po/et.gmo create mode 100644 po/et.po create mode 100644 po/eu.gmo create mode 100644 po/eu.po create mode 100644 po/fr.gmo create mode 100644 po/fr.po create mode 100644 po/gl.gmo create mode 100644 po/gl.po create mode 100644 po/hu.gmo create mode 100644 po/hu.po create mode 100644 po/id.gmo create mode 100644 po/id.po create mode 100644 po/insert-header.sin create mode 100644 po/it.gmo create mode 100644 po/it.po create mode 100644 po/its/polkit.its create mode 100644 po/its/polkit.loc create mode 100644 po/ja.gmo create mode 100644 po/ja.po create mode 100644 po/km.gmo create mode 100644 po/km.po create mode 100644 po/ko.gmo create mode 100644 po/ko.po create mode 100644 po/ku.gmo create mode 100644 po/ku.po create mode 100644 po/lt.gmo create mode 100644 po/lt.po create mode 100644 po/mr.gmo create mode 100644 po/mr.po create mode 100644 po/nb.gmo create mode 100644 po/nb.po create mode 100644 po/ne.gmo create mode 100644 po/ne.po create mode 100644 po/nl.gmo create mode 100644 po/nl.po create mode 100644 po/nn.gmo create mode 100644 po/nn.po create mode 100644 po/pa.gmo create mode 100644 po/pa.po create mode 100644 po/pl.gmo create mode 100644 po/pl.po create mode 100644 po/pt.gmo create mode 100644 po/pt.po create mode 100644 po/pt_BR.gmo create mode 100644 po/pt_BR.po create mode 100644 po/quot.sed create mode 100644 po/remove-potcdate.sin create mode 100644 po/ro.gmo create mode 100644 po/ro.po create mode 100644 po/ru.gmo create mode 100644 po/ru.po create mode 100644 po/sk.gmo create mode 100644 po/sk.po create mode 100644 po/stamp-po create mode 100644 po/sv.gmo create mode 100644 po/sv.po create mode 100644 po/th.gmo create mode 100644 po/th.po create mode 100644 po/tl.gmo create mode 100644 po/tl.po create mode 100644 po/tr.gmo create mode 100644 po/tr.po create mode 100644 po/vi.gmo create mode 100644 po/vi.po create mode 100644 po/zh_CN.gmo create mode 100644 po/zh_CN.po create mode 100644 po/zh_TW.gmo create mode 100644 po/zh_TW.po (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog.old b/po/ChangeLog.old new file mode 100644 index 0000000..cbcde49 --- /dev/null +++ b/po/ChangeLog.old @@ -0,0 +1,1835 @@ +2009-03-02 Guillem Jover + + * dpkg.pot: Regenerated. + * *.po: Merged with dpkg.pot. + +2009-02-08 Ivan Masár + + * sk.po: Updated to 986t. + +2009-02-02 Guillem Jover + + * dpkg.pot: Regenerated. + * *.po: Merged with dpkg.pot. + +2009-02-02 Tetralet + + * zh_TW.po: Updated to 986t. + +2009-02-01 Tetralet + + * zh_TW.po: Updated to 983t3f. + +2009-01-05 Deng Xiyue + + * zh_CN.po: Updated to 986t. + +2009-01-05 Piarres Beobide + + * eu.po: Updated to 986t. + +2008-12-29 Guillem Jover + + * dpkg.pot: Regenerated. + * *.po: Merged with dpkg.pot. + +2008-12-22 Clytie Siddall + + * vi.po: Updated to 986t. + +2008-12-19 Marce Villarino + + * gl.po: Updated to 986t. + +2008-11-18 Guillem Jover + + * es.po: Merged with dpkg.pot. + * fr.po: Likewise. + * sv.po: Likewise. + +2008-11-18 Guillem Jover + + * es.po: Change charset to UTF-8 to match reality. + +2008-11-18 Miguel Figueiredo + + * pt.po: Updated to 986t. + +2008-11-18 Ivan Masár + + * sk.po: Updated to 986t. + +2008-11-17 Miroslav Kure + + * cs.po: Updated to 986t. + +2008-11-17 Felipe Augusto van de Wiel + + * pt_BR.po: Updated to 986t. + +2008-11-17 Hans Fredrik Nordhaug + + * nb.po: Updated to 986t. + +2008-11-16 Javier Fernández-Sanguino Peña + + * es.po: Updated to 986t. + +2008-11-16 Yuri Kozlov + + * ru.po: Updated to 986t. + +2008-11-16 Eddy Petrișor + + * ro.po: Updated to 986t. + +2008-11-15 Peter Krefting + + * sv.po: Updated to 986t. + +2008-11-15 Wiktor Wandachowicz + + * pl.po: Updated to 986t. + +2008-11-15 Changwoo Ryu + + * ko.po: Updated to 986t. + +2008-11-15 Yuri Kozlov + + * ru.po: Updated to 985t1f. + +2008-11-14 Christian Perrier + + * fr.po: Updated to 986t. + +2008-11-14 Sven Joachim + + * de.po: Updated to 986t. + +2008-11-14 Guillem Jover + + * dpkg.pot: Regenerated. Formerly complete translations + become 985t1u. + * *.po: Merged with dpkg.pot. + +2008-11-11 Jordi Mallach + + * ca.po: Updated to 981t2f2u. + +2008-09-16 Wiktor Wandachowicz + + * pl.po: Updated to 985t. + +2008-09-13 Yuri Kozlov + + * ru.po: Updated to 985t. + +2008-09-13 Miguel Figueiredo + + * pt.po: Updated to 985t. + +2008-09-12 Emmanuel Galatoulas + + * el.po: Updated to 985t. + +2008-09-05 Clytie Siddall + + * vi.po: Updated to 985t. + +2008-09-05 Hans Fredrik Nordhaug + + * nb.po: Updated to 985t. + +2008-09-05 Piarres Beobide + + * eu.po: Updated to 985t. + +2008-08-29 Jacobo Tarrio + + * gl.po: Updated to 985t. + +2008-08-29 Daniel Nylander + + * sv.po: Updated to 985t. + +2008-08-26 Felipe Augusto van de Wiel + + * pt_BR.po: Updated to 985t. + +2008-08-26 Deng Xiyue + + * zh_CN.po: Updated to 985t. + +2008-08-24 Miroslav Kure + + * cs.po: Updated to 985t. + +2008-08-20 Eddy Petrișor + + * ro.po: Updated to 985t. + +2008-08-18 Sven Joachim + + * de.po: Updated to 985t. + +2008-08-18 Christian Perrier + + * fr.po: Updated to 985t. + +2008-08-18 Ivan Masár + + * sk.po: Updated to 985t. + +2008-08-17 Guillem Jover + + * dpkg.pot: Regenerated. + * *.po: Merged with dpkg.pot. + +2008-08-17 Guillem Jover + + * LINGUAS: Add Lithuanian. + +2008-08-02 Gintautas Miliauskas + + * lt.po: Added as 626t54f304u. + +2008-07-29 Eddy Petrișor + + * ro.po: Updated to 984t (port from lenny branch). + +2008-07-26 Christian Perrier + + * fr.po: Replace "déclenchement" by "action différée". + +2008-07-22 Piarres Beobide + + * eu.po: Updated to 984t. + +2008-07-19 Changwoo Ryu + + * ko.po: Updated to 984t. + +2008-07-02 Ivan Masár + + * sk.po: Updated to 984t. + +2008-07-01 Yuri Kozlov + + * ru.po: Updated to 984t. + +2008-06-28 Eddy Petrișor + + * ro.po: Updated to 984t. + +2008-06-26 Theppitak Karoonboonyanan + + * th.po: Updated to 984t. + +2008-06-09 Felipe Augusto van de Wiel + + * pt_BR.po: Updated to 984t. + +2008-06-06 Wiktor Wandachowicz + + * pl.po: Updated to 984t. + +2008-06-06 Jordi Mallach + + * ca.po: Updated to 887t71f26u. + +2008-05-31 Deng Xiyue + + * zh_CN.po: Updated to 984t. + +2008-05-31 Piarres Beobide + + * eu.po: Updated to 984t. + +2008-05-31 Hans Fredrik Nordhaug + + * nb.po: Updated to 984t. + +2008-05-28 Jacobo Tarrio + + * gl.po: Updated to 984t + +2008-05-18 Miroslav Kure + + * cs.po: Updated to 984t + +2008-05-17 Clytie Siddall + + * vi.po: Updated to 984t + +2008-05-13 Christian Perrier + + * fr.po: Updated to 984t. + +2008-05-13 Sven Joachim + + * de.po: Updated to 984t. + +2008-05-13 Peter Karlsson + + * sv.po: Updated to 984t. + +2008-05-13 Guillem Jover + + * dpkg.pot: Regenerated. + * *.po: Merged with dpkg.pot. + +2008-05-13 Piarres Beobide + + * eu.po: Updated to 984t. + +2008-05-12 Guillem Jover + + * dpkg.pot: Regenerated. + * *.po: Merged with dpkg.pot. + +2008-05-11 Felipe Augusto van de Wiel + + * pt_BR.po: Updated to 984t. + +2008-05-09 Sven Joachim + + * de.po: Adjust translation of "breaks". + +2008-05-08 Florent USSEIL + + * fr.po: Updated to 984t. + +2008-05-02 Miguel Figueiredo + + * pt.po: Updated to 984t. + +2008-04-20 Robert Luberda + + * pl.po: Fix one missing space. + +2008-05-06 Sven Joachim + + * de.po: Minor fixes. + +2008-05-05 Wiktor Wandachowicz + + * pl.po: Minor fixes. + +2008-05-04 Ivan Masár + + * sk.po: Update to 984t. + +2008-05-03 Ivan Masár + + * sk.po: Update to 981t3f. + +2008-05-03 Yuri Kozlov + + * ru.po: Updated to 984t. + +2008-05-02 SZERVÁC Attila + + * hu.po: Updated to 818t. + +2008-04-30 Wiktor Wandachowicz + + * pl.po: Updated to 984t. + +2008-04-29 Guillem Jover + + * dpkg.pot: Regenerated. + * *.po: Merged with dpkg.pot. + +2008-04-28 Sven Joachim + + * sv.po: Add missing format specifier. + +2008-04-25 Peter Karlsson + + * sv.po: Updated to 984t. + +2008-04-20 Robert Luberda + + * pl.po: Updated to 945t26f13u. + +2008-04-16 Miguel Figueiredo + + * pt.po: Updated to 951t + +2008-04-13 Jacobo Tarrio + + * gl.po: Really updated to 984t (had 1 fuzzy string). + +2008-04-11 Jacobo Tarrio + + * gl.po: Updated to 984t. + +2008-04-10 Sven Joachim + + * dpkg.pot: Regenerated. + * *.po: Merged with dpkg.pot. + * de.po: Fix alignment of 'dpkg-trigger --help'. + +2008-04-09 Sven Joachim + + * de.po: Updated to 984t. + +2008-04-08 Guillem Jover + + * pt.po, sv.po: Merged with dpkg.pot. + +2008-04-08 Guillem Jover + + * sv.po: Mark two non-matching strings as fuzzy. + +2008-04-03 Peter Karlsson + + * sv.po: Updated to 984t. + +2008-04-02 Miguel Figueiredo + + * pt.po: Updated to 951t + +2008-04-02 Sven Joachim + + * dpkg.pot: Regenerated. + * *.po: Merged with dpkg.pot. + +2008-04-01 Clytie Siddall + + * vi.po: Updated to 984t + +2008-04-01 Miguel Figueiredo + + * pt.po: Updated to 933t + +2008-04-01 Guillem Jover + + * dpkg.pot: Regenerated. + * *.po: Merged with dpkg.pot. + +2008-04-01 Guillem Jover + + * POTFILES.in: Rename 'lib/trigdeferred.c' to 'lib/trigdeferred.l'. + +2008-03-31 Deng Xiyue + + * zh_CN.po: Updated to 984t + +2008-03-30 Guillem Jover + + * dpkg.pot: Regenerated. + * *.po: Merged with dpkg.pot. + +2008-03-20 Ivan Masár + + * sk.po: Updated to 927t + +2008-03-09 Robert Luberda + + * pl.po: Apply some fixes suggested by Wiktor Wandachowicz. + * pl.po: Consistently use Polish quotation marks in translations. + +2008-03-03 Theppitak Karoonboonyanan + + * th.po: Updated to 921t. + +2008-02-26 Peter Karlsson + + * sv.po: Updated to 921t. + +2008-02-24 Robert Luberda + + * pl.po: Recoded to UTF-8 + * pl.po: Updated to 921t. + +2008-02-09 Eddy Petrişor + + * ro.po: Update to 927t. + +2008-02-04 Changwoo Ryu + + * ko.po: Update to 927t. + +2008-01-21 Guillem Jover + + * de.po, eu.po, fr.po, gl.po, nb.po, ru.po, sv.po: Update to 928t. + * vi.po, zh_CN.po: Likewise. + +2008-01-21 Guillem Jover + + * dpkg.pot: Regenerated. + * *.po: Merged with dpkg.pot. + +2008-01-19 Frank Lichtenheld + + * POTFILES.in: Remove utils/enoent.c + since it doesn't exist anymore. + +2008-01-14 Yuri Kozlov + + * ru.po: Updated to 928t. + +2008-01-12 Jacobo Tarrio + + * gl.po: Updated to 928t. + +2008-01-07 Christian Perrier + + * de.po, eu.po, fr.po, nb.po, sv.po, vi.po: Updated to 928t. + * zh_CN.po: Likewise. + +2008-01-07 Piarres Beobide + + * eu.po: Updated to 927t1f. + +2008-01-07 Guillem Jover + + * dpkg.pot: Regenerated. + * *.po: Merged with dpkg.pot. + +2008-01-05 Sven Joachim + + * de.po: Updated to 928t. + +2008-01-04 Peter Karlsson + + * sv.po: Updated to 928t. + +2008-01-04 Christian Perrier + + * zh_CN.po: Updated to 928t. + +2008-01-04 Christian Perrier + + * fr.po: Updated to 928t. + +2008-01-04 Clytie Siddall + + * vi.po: Updated to 928t. + +2008-01-02 Hans Fredrik Nordhaug + + * nb.po: Updated to 928t. + +2007-12-29 Guillem Jover + + * dpkg.pot: Regenerated. + * *.po: Merged with dpkg.pot. Formerly complete translations + become 926t2f. + +2007-12-29 Guillem Jover + + * he.po: Remove obsolete translation. + * LINGUAS: Remove disabled Hebrew entry. + +2007-12-29 Hans Fredrik Nordhaug + + * nb.po: Updated to 930t. + +2007-12-22 Christian Perrier + + * fr.po: Updated to 930t. + +2007-12-20 Raphaël Hertzog + + * sv.po: Fix some groff that lead to a build failure. + +2007-12-20 Kenshi Muto + + * ja.po: Updated to 930t. + +2007-12-19 Javier Fernández-Sanguino Peña + + * es.po: Updated to 930t. + +2007-12-19 Peter Karlsson + + * dpkg.pot: Regenerated. + * *.po: Merged with dpkg.pot. + * sv.po: Updated to 930t. + +2007-12-13 Kenshi Muto + + * ja.po: Updated 929t. + +2007-11-29 Guillem Jover + + * dpkg.pot: Regenerated. + * *.po: Merged with dpkg.pot. + +2007-11-19 Guillem Jover + + * dpkg.pot: Regenerated. + * *.po: Merged with dpkg.pot. + +2007-11-09 Miroslav Kure + + * cs.po: Updated to 929t. + +2007-11-06 Christian Perrier + + * fr.po: Enter the 21st century and switched to UTF-8. + +2007-10-14 Jacobo Tarrio + + * gl.po: Updated to 929t. + +2007-10-13 Theppitak Karoonboonyanan + + * th.po: Updated to 929t. + +2007-10-12 Yuri Kozlov + + * ru.po: Updated to 929t. + +2007-10-08 Robert Luberda + + * pl.po: Updated to 929t. + +2007-09-19 Sunjae Park + + * ko.po: Updated to 929t. + +2007-09-07 Claus Hindsgaul + + * da.po: Updated to 929t. + +2007-09-06 Miguel Figueiredo + + * pt.po: Updated to 929t. + +2007-09-05 Piarres Beobide + + * eu.po: Updated to 929t. + +2007-09-04 Frédéric Bothamy + + * fr.po: Updated to 929t. + +2007-09-02 Sven Joachim + + * de.po: Updated to 929t. + +2007-09-02 Clytie Siddall + + * vi.po: Updated to 929t. + +2007-08-26 Shiva Prasad Pokharel + + * ne.po: Updated to 903t23f3u. + +2007-08-25 Peter Karlsson + + * sv.po: Updated to 929t. + +2007-08-18 Guillem Jover + + * dpkg.pot: Regenerated. + * *.po: Merged with dpkg.pot. + +2007-08-14 Robert Luberda + + * pl.po: Updated to 921t. + +2007-08-06 Yuri Kozlov + + * ru.po: Updated to 921t. + +2007-07-31 Shiva Prasad Pokharel + + * ne.po: Updated to 921t. + +2007-07-24 Peter Karlsson + + * sv.po: Updated to 921t. + +2007-07-13 Ivar Smolin + + * et.po: Updated to 505t416u. + +2007-06-28 Tshewang Norbu + + * dz.po: Updated to 921t. + +2007-06-21 Javier Fernandez-Sanguino + + * es.po: Updated to 921t. + +2007-06-18 Ivar Smolin + + * et.po: Updated to 463t458u. + +2007-06-05 Ivar Smolin + + * et.po: Updated to 441t480u. + +2007-06-01 Clytie Siddall + + * vi.po: Updated Vietnamese translation. + +2007-05-24 Miguel Figueiredo + + * pt.po: Updated to 921t. + +2007-05-24 Guillem Jover + + * dpkg.pot: Regenerated. + * *.po: Merged with dpkg.pot. + +2007-05-24 Jacobo Tarrío + + * gl.po: Updated to 921t. + +2007-05-24 Piarres Beobide + + * eu.po: Updated to 921t. + +2007-05-21 Frédéric Bothamy + + * fr.po: Updated to 921t. + +2007-05-15 Guillem Jover + + * dpkg.pot: Regenerated. + * *.po: Merged with dpkg.pot. Formerly completed translations + become 919t1f1u. + +2007-05-11 Christian Perrier + + * fr.po: Updated to 921t. + +2007-05-11 Sven Joachim + + * de.po: Updated to 921t. + +2007-05-10 Bart Cornelis + + * nl.po: Updated. + +2007-05-08 Guillem Jover + + * dpkg.pot: Regenerated. + * *.po: Merged with dpkg.pot. + +2007-05-08 Guillem Jover + + * LINGUAS: Estonian is 'et' not 'es'. + +2007-05-04 Ivar Smolin + + * et.po: Added with 304t8f608u. + +2007-05-04 Robert Luberda + + * pl.po: Updated to 920t. + +2007-05-04 Frédéric Bothamy + + * fr.po: Updated to 920t. + +2007-04-07 Erdal Ronahi + + * ku.po: Added translation. + +2007-04-01 Priti Patil + + * mr.po: Added translation. + +2007-03-28 Bart Cornelis + + * nl.po: Updated translation. + +2007-03-21 Guillem Jover + + * dpkg.pot: Regenerated. + * *.po: Merged with dpkg.pot. Formerly completed translations + become 907t11f2u. + +2007-03-18 Robert Luberda + + * pl.po: Updated to 920t. + +2007-03-18 Anthony Wong + + * zh_CN.po: Updated to 918t2f. + +2007-03-17 Anthony Wong + + * zh_TW.po: Update for one string. + +2007-01-11 Eddy Petrişor + + * ro.po: Typo correction in dpkg-divert. + +2007-01-01 Guillem Jover + + * ko.po: Mark again 1 string as fuzzy, as it was not matching the + format characters. + +2006-12-31 Sunjae Park + + * ko.po: Updated to 920t. + +2006-12-25 A S Alam + + * pa.po: New Punjabi translation (201t up to now). + +2006-12-22 Eddy Petrişor + + * ro.po: some improvements in wording and wrote my name with the right + diacritics (still 920t). + +2006-11-06 Clytie Siddall + + * vi.po: Various fixes. + +2006-11-17 Guillem Jover + + * ca.po: Correct s/gzip/bzip2/ in 2 strings. Add missing '%s' in + format strings. + * ko.po: Mark 3 strings as fuzzy, as they were not matching the + original ones. + +2006-11-06 Paras pradhan + + * ne.po: Updated to 920t by Shiva Prasad Pokharel. + +2006-11-01 Peter Karlsson + + * sv.po: Some minor tweaks to the translation. + +2006-10-22 Jordi Mallach + + * ca.po: Updated to 920t by Jordà Polo. + +2006-10-21 SZERVÁC Attila + + * hu.po: Updated to 815t. + +2006-10-21 Asho Yeh + + * zh_TW.po: Updated to 920t. + +2006-10-20 Sunjae Park + + * ko.po: Updated to 920t (but a few formats are incorrect). + +2006-10-18 Eddy Petrişor + + * ro.po: use Romanian quotes instead of other types of quotes + and small wording improvement (still 920t). + +2006-10-18 Hans Fredrik Nordhaug + + * nb.po: Updated to 920t. + +2006-10-12 Shiva Prasad Pokharel + + * ne.po: Updated to 919t1f. + +2006-10-08 Sven Joachim + + * de.po: Updated to 920t. + +2006-10-08 Andre Luis Lopes + + * pt_BR.po: Updated to 920t. + +2006-10-07 Yuri Kozlov + + * ru.po: Updated to 920t. + +2006-10-06 Claus Hindsgaul + + * da.po: Updated to 920t. + +2006-10-06 Jordi Mallach + + * ca.po: Updated to 749t74f97u. + +2006-10-06 Claus Hindsgaul + + * da.po: Updated to 916t3f1u. + +2006-10-05 SZERVÁC Attila + + * hu.po: Updated to 734t14f172u. + +2006-10-05 Khoem Sokhem + + * km.po: Updated to 920t. + +2006-09-27 Piarres Beobide + + * eu.po: Updated to 920t. + +2006-09-19 Tenzin Dendup + + * LINGUAS: Change the Dzongkha translation maintainer to + norbu . + +2006-09-19 Tenzin Dendup + + * dz.po: Updated to 920t. + +2006-09-17 Davide Viti + + * it.po: Fix typo. + +2006-09-16 Frédéric Bothamy + + * fr.po: Updated to 920t. + +2006-09-14 Javier Fernandez-Sanguino + + * es.po: Updated to 920t. + +2006-09-13 Stefano Canepa + + * it.po: Updated to 920t. + +2006-09-13 Kenshi Muto + + * ja.po: Fix typos. + +2006-09-13 Peter Mann + + * sk.po: Updated to 920t. + +2006-09-11 Kenshi Muto + + * ja.po: Updated to 920t. + +2006-08-30 Miguel Figueiredo + + * pt.po: Fixed extra space. + +2006-08-29 Bart Cornelis + + * nl.po: Updated translation. + +2006-08-29 Sven Joachim + + * LINGUAS: New German translation maintainer. + +2006-08-27 Miguel Figueiredo + + * pt.po: Updated to 920t. + +2006-08-19 Daniel Nylander + + * sv.po: Updated to 920t. + +2006-08-18 Miroslav Kure + + * cs.po: Updated to 920t. + +2006-08-18 Clytie Siddall + + * vi.po: Updated to 920t. + +2006-08-18 Jacobo Tarrio + + * gl.po: Updated to 920t. + +2006-08-18 Robert Millan + + * ca.po: Fixed spelling errors. + +2006-08-18 Eddy Petrişor + + * ro.po: Updated to 920t. + +2006-08-17 Nicolas Francois + + * dpkg.pot: Regenerated. + * *.po: Merged with dpkg.pot. Formerly complete translations + become 916t3f1u. + +2006-08-07 Sven Joachim + + * de.po: Fix typos. + +2006-08-05 Sven Joachim + + * de.po: Updated to 916t. + +2006-07-28 Eddy Petrişor + + * ro.po: Wording improvements. + +2006-07-26 Christian Perrier + + * fr.po: Fix typo. + +2006-07-11 Miguel Figueiredo + Rui Branco + + * pt.po: Updated to 916t. + +2006-07-07 Miguel Figueiredo + + * pt.po: Updated to 800t. + +2006-07-05 Yuri Kozlov + + * ru.po: Updated to 916t. + +2006-07-01 Kinley Tshering + + * dz.po: Added with 916t. + * LINGUAS: New language: Dzongkha. + +2006-06-24 Miroslav Kure + + * cs.po: Updated to 916t. + +2006-06-24 Khoem Sokhem + + * km.po: Updated to 916t. + +2006-06-23 Piarres Beobide + + * eu.po: Updated to 916t. + +2006-06-23 Khoem Sokhem + + * LINGUAS: New language: Khmer. + * km.po: New translation: 894t22f. + +2006-06-23 Claus Hindsgaul + + * da.po: Updated to 916t. + +2006-06-23 Clytie Siddall + + * vi.po: Updated to 916t. + +2006-06-22 Frédéric Bothamy + + * fr.po: Updated to 916t. + +2006-06-22 Eddy Petrişor + + * ro.po: Updated to 916t. + +2006-06-22 SZERVÁC Attila + + * hu.po: Updated to 716t. + +2006-06-22 Bart Cornelis + + * nl.po: Updated translation. + +2006-06-21 Jacobo Tarrio + + * gl.po: Updated to 916t. + +2006-06-21 Guillem Jover + + * dpkg.pot: Regenerated. + * *.po: Merged with dpkg.pot. Formerly complete translations + become 895t21f. + +2006-06-19 Robert Luberda + + * pl.po: Updated to 936t. + +2006-06-19 Guillem Jover + + * ca.po: Updated to 728t74f136u. + +2006-06-18 Robert Luberda + + * pl.po: Updated to 906t11f21u. + +2006-06-17 Guillem Jover + + * pl.po: Add a missing '%s' in a string. + +2006-06-17 Christian Perrier + + * *.po: Preventive unfuzzy for "alternativse" being corrected + in update-alternatives + +2006-06-17 Eddy Petrişor + + * ro.po: Updated to 938t; + A couple typo fixes; + Anticipated an update on the help for the alternatives; + +2006-06-16 Robert Luberda + + * pl.po: Updated to 848t18f42u. + +2006-06-16 Guillem Jover + + * LINGUAS: Add ne. + +2006-06-16 Paras Pradhan + + * ne.po: New file 737t80f121u. + +2006-06-16 Guillem Jover + + * sv.po: Add a missing '%s' in a string. + * ro.po: Add a missing 's' in a format string. + +2006-06-16 Piarres Beobide + + * eu.po: Updated to 937t1u. + +2006-06-09 Peter Karlsson + + * sv.po: Updated to 939t. + +2006-06-08 Christian Perrier + + * fr.po: Updated to 938t (thanks Fred Bothamy). + +2006-06-06 Jacobo Tarrio + + * gl.po: Updated to 938t. + +2006-06-05 Eddy Petrişor + + * ro.po: Now consistent with aptitude translation; + Updated to 936t2u. + +2006-06-02 Miroslav Kure + + * cs.po: Updated to 938t. + +2006-06-02 Clytie Siddall + + * vi.po: Updated Vietnamese translation. + +2006-05-02 Guillem Jover + + * dpkg.pot: Regenerated. + * *.po: Merged with dpkg.pot. Formerly complete translations + become 937t1f. + +2006-05-31 Guillem Jover + + * dpkg.pot: Regenerated. + * *.po: Merged with dpkg.pot. Formerly complete translations + become 937t1f. + +2006-05-31 Piarres Beobide + + * eu.po: Updated to 740t77f121u. + +2006-05-30 Peter Mann + + * sk.po: Updated to 848t0f91u. + +2006-05-29 Miroslav Kure + + * cs.po: Updated to 939t. + +2006-05-27 SZERVÁC Attila + + * hu.po: Updated to 669t. + +2006-05-27 Jacobo Tarrio + + * gl.po: Updated to 939t. + +2006-05-24 Clytie Siddall + + * vi.po: Updated Vietnamese translation. + +2006-05-23 Guillem Jover + + * dpkg.pot: Regenerated. + * *.po: Merged with dpkg.pot. Formerly complete translations + become 742t76f121u. + +2006-05-15 Eddy Petrişor + + * ro.po: Fixed some consistency issues; + "conffiles" is no longer translated; + doublechecked for existence of writings without diacritics; + translation still at 742t. + +2006-05-15 Peter Karlsson + + * sv.po: Updated to 742t. + +2006-05-13 Kov Tchai + + * zh_CN.po: Updated to 738t4f. + +2006-05-08 Miroslav Kure + + * cs.po: Updated to 742t. + +2006-05-08 Yuri Kozlov + + * ru.po: Updated to 742t. + +2006-05-07 Miguel Figueiredo + + * pt.po: Updated to 742t. + +2006-05-06 Eddy Petrişor + + * ro.po: Unified quotation marks; using Romanian quotes + even more than before; removed (hopefully) the rest of + first person messages (now dpkg message should be + impersonal). Improved consistency of translation of + "failed"/"unable"/"couldn't"; minor spelling corrections. + Updated to 742t. + +2006-05-05 Clytie Siddall + + * vi.po: Updated Vietnamese translation. + +2006-05-04 SZERVÁC Attila + + * hu.po: Updated to 578t. + +2006-05-04 Robert Luberda + + * pl.po: Updated to 742t. + +2006-05-04 Bart Cornelis + + * nl.po: Updated translation. + +2006-05-04 Christian Perrier + + * fr.po: First review received. + +2006-05-03 Christian Perrier + + * fr.po: Updated to 742t. Proofreading still pending. + +2006-05-03 Jacobo Tarrio + + * gl.po: Updated to 742t. + +2006-05-03 Guillem Jover + + * dpkg.pot: Regenerated. + * *.po: Merged with dpkg.pot. Formerly complete translations + become 703t22f17u. + +2006-04-29 Kenshi Muto + + * ja.po: Updated to 731t. + +2006-04-21 Piarres Beobide + + * eu.po: Updated to 731t. + +2006-04-21 Javier Fernández-Sanguino Peña + + * es.po: Updated to 729t. + +2006-04-18 Clytie Siddall + + * vi.po: Updated to 731t. + +2006-04-17 Miroslav Kure + + * cs.po: Updated to 731t. + +2006-04-16 Claus Hindsgaul + + * da.po: Updated to 731t. + +2006-04-13 Bart Cornelis + + * nl.po: Updated to 731t. + +2006-04-13 Peter Karlsson + + * sv.po: Updated to 730t1f. + +2006-04-11 Frank Lichtenheld + + * pt.po: Mark a broken string as fuzzy and give + the translator a hint where it is broken. + +2006-04-11 Eddy Petrişor + + * ro.po: Unified quotation marks; using Romanian quotes. + Updated to 731t. + +2006-04-10 Miguel Figueiredo + + * pt.po: Updated to 731t. + +2006-04-10 Christian Perrier + + * fr.po: Updated to 731t. + +2006-04-10 Guillem Jover + + * dpkg.pot: Regenerated. + * *.po: Merged with dpkg.pot. Formerly complete translations + become 727t4f. + +2006-04-04 Bart Cornelis + + * nl.po: Fixed small error reported bij Mark van den Borre. + +2006-03-22 Robert Luberda + + * pl.po: Updated to 729t. + +2006-03-21 Claus Hindsgaul + + * da.po: Updated to 729t. + +2006-03-21 Sorin Batariuc + + * ro.po: Updated to 729t. + +2006-03-19 Yuri Kozlov + + * ru.po: Updated to 729t. + +2006-03-07 Szervác Attila + + * hu.po: Updated to 468t. + +2006-03-07 Lele Gaifax + + * it.po: Updated to 729t. + +2006-03-05 Miroslav Kure + + * cs.po: Updated to 279t. + +2006-02-21 Szervác Attila + + * hu.po: 2 small bugfixes & little improvements. + +2006-02-21 Miguel Figueiredo + + * pt.po: Updated to 723t. + +2006-02-19 Bart Cornelis + + * nl.po: Updated to 729t. + +2006-02-19 Miguel Figueiredo + + * pt.po: Updated to 720t. + +2006-02-19 Carlos Z.F. Liu + + * zh_CN.po: Updated to 729t. (finished) + +2006-02-17 Guillem Jover + + * POTFILES.in: Remove dselect source files. + * dpkg.pot: Regenerate. + * *.po: Merged with dpkg.pot. Removed obsolete strings. + +2006-02-17 Guillem Jover + + * dpkg.pot: Regenerated. + * *.po: Merged with dpkg.pot. Add missing closing parenthesis to + non-fuzzy strings. + +2006-02-15 Frank Lichtenheld + + * LINGUAS: Add hu. + + * pt.po: Fixed some errors that caused build + failures. + +2006-02-14 Miguel Figueiredo + + * pt.po: Updated to 979t. + +2006-02-14 Szervác Attila + + * hu.po: Added. + +2006-02-13 Daniel Nylander + + * sv.po: Updated to 1011t. + +2006-02-13 Jacobo Tarrio + + * gl.po: Updated to 1011t. + +2006-02-13 Andre Luis Lopes + + * pt_BR.po: Updated to 1011t. + +2006-02-13 Jordi Mallach + + * ca.po: Updated to 1011t. + +2006-02-11 Christian Perrier + + * fr.po: Updated to 1011t. + +2006-02-11 Peter Mann + + * sk.po: Updated to 1011t. + +2006-02-11 Clytie Siddall + + * vi.po: Updated to 1011t. + +2006-02-11 Frank Lichtenheld + + * *.po: Merge with dpkg.pot. + +2006-02-09 Peter Mann + + * sk.po: Updated to 1002t. + +2006-02-08 Piarres Beobide Egana + + * eu.po: Updated to 1002t. + +2006-02-07 Jacobo Tarrio + + * gl.po: Updated to 1002t. + +2006-02-07 Christian Perrier + + * LINGUAS: Added Vietnamese. + * vi.po: Merge with dpkg.pot. + +2006-02-06 Christian Perrier + + * fr.po: Updated to 1002t. + +2006-02-06 Guillem Jover + + * *.po: Merged with dpkg.pot again. + +2006-02-06 Guillem Jover + + * *.po: Merged with dpkg.pot. + +2006-02-06 Jordi Mallach + + * ca.po: Updated to 1000t. + +2006-01-24 Kenshi Muto + + * ja.po: Updated to 1000t. + +2006-01-22 Clytie Siddall + + * vi.po: Updated to 1000t. + +2006-01-21 Yuri Kozlov + + * ru.po: Updated to 1000t. Closes: #349151 + +2006-01-18 Claus Hindsgaul + + * da.po: Updated to 1000t. Closes: #348575 + +2006-01-12 Jacobo Tarrio + + * gl.po: Completed to 1000t. Closes: #338904 + +2006-01-09 Stefano Melchior + + * it.po: Minor correction. + +2005-12-31 Miroslav Kure + + * cs.po: Updated to 1000t. + +2005-12-25 Stefano Canepa + + * it.po: Updated to 1000t. + +2005-12-25 Emmanuel Galatoulas + + * el.po: Updated to 1000t. + +2005-12-23 Parlin Imanuel + + * id.po: Updated to 1000t. + +2005-12-23 Clytie Siddall + + * vi.po: Updated to 992t8f. + +2005-12-22 Eddy Petrisor + + * ro.po: Updated to 998t2f. + +2005-12-22 Jacobo Tarrio + + * gl.po: Updated to 718t79f203u (no translation for dselect). + +2005-12-22 Kov Tchai + + * zh_CN.po: Updated to 999t1f. + +2005-12-22 eric pareja + + * tl.po: Updated to 1000t. + +2005-12-22 pi + + * eu.po: Updated to 1000t. + +2005-12-22 Jordi Mallach + + * ca.po: Updated to 998t2f. + +2005-12-22 Stefano Canepa + + * it.po: Updated to 998t2f. + +2005-12-22 Michael Piefel + + * de.po: Updated to 998t2f. + +2005-12-22 Bart Cornelis + + * nl.po: Updated to 998t2f. + +2005-12-22 Claus Hindsgaul + + * da.po: Updated to 1000t. + +2005-12-22 Javier Fernández-Sanguino Peña + + * es.po: Updated to 998t2f. + +2005-12-22 Håvard Korsvoll + + * nn.po: Updated to 999t1f. + +2005-12-22 Miguel Figueiredo + + * pt.po: Updated to 974t24f2u. + +2005-12-22 Peter Karlsson + + * sv.po: Updated to 1000t. + +2005-10-22 Christian Perrier + + * *.po: Merged with dpkg.pot. + +2005-10-22 Yuri Kozlov + + * ru.po: Completed. + +2005-10-22 Christian Perrier + + * fr.po: Completed. + +2005-10-22 Christian Perrier + + * dpkg.pot: Re-generated from sources. + +2005-10-11 Christian Perrier + + * fr.po: Completed. + +2005-10-11 Christian Perrier + + * *.po: Updated from sources. + +2005-09-01 James Troup + + * pt_BR.po: Obvious error corrected thanks to James deep knowledge + of Portuguese. + +2005-09-01 Christian Perrier + + * *.po: Project-Id-Version forced to "dpkg 1.13". + +2005-08-26 Andre Luis Lopes + + * pt_BR.po: Updated (999t). + +2005-08-22 Kenshi Muto + + * ja.po: Updated (999t). + +2005-08-22 Yuri Kozlov + + * ru.po: Updated (999t). + +2005-08-22 Miroslav Kure + + * cs.po: Updated (999t). + +2005-08-22 Hans Fredrik Nordhaug + + * nb.po: Updated (999t). + +2005-08-22 Bartosz Fenski + + * pl.po: Updated (999t). + +2005-08-19 Christian Perrier + + * fr.po: Completed (999t). + +2005-08-17 Christian Perrier + + * *.po: Updated with the dpkg.pot file. + +2005-07-06 Parlin Imanuel + + * id.po: Updated. + +2005-06-19 Claus Hindsgaul + + * da.po: Completed. + +2005-06-19 Greek translation team + + * el.po: Completed (one fuzzy left). + +2005-06-14 Miroslav Kure + + * cs.po: Completed. + +2005-06-15 Jens Seidel + + * de.po: automatically spellchecked. + +2005-06-14 Christian Perrier + + * LINGUAS: De-activate Hebrew. + +2005-06-14 Lele Gaifax + + * it.po: Completed. + +2005-06-14 Yuri Kozlov + + * ru.po: Completed. + +2005-06-14 Piarres Beobide Egana + + * eu.po: Completed. + +2005-06-14 Kenshi Muto + + * ja.po: Completed. + +2005-06-14 Jordi Mallach + + * ca.po: Completed. + +2005-06-13 Christian Perrier + + * fr.po: Completed. + +2005-05-25 Eddy Petri?or + + * ro.po: Nearly complete translation. :-) + +2005-05-22 Eddy Petri?or + + * ro.po: Better translation. + +2005-05-19 Eddy Petri?or + + * ro.po: Add translation. + * LINGUAS: Add Romanian to the language list. + +2005-03-30 Eric Pareja + + * tl.po: Add translation. + * LINGUAS: Add Tagalog to the language list. + +2005-03-30 Christian Perrier + + * dpkg.pot: Regenerated + * *.po: Updated. + * fr.po: Complete translation. + +2005-03-18 Christian Perrier + + * fr.po: Completed. + +2005-03-18 Christian Perrier + + * dpkg.pot: Regenerated. + * *.po: Updated. + +2005-03-18 Arief S Fitrianto + + * id.po: Completed from 1.10 branch (2nd try). + +2005-03-18 Scott James Remnant + + * POTFILES.in: Removed utils/md5sum.c now it no longer exists. + +2005-03-08 Christian Perrier + + * fr.po: Missing space added. + +2005-03-03 Arief S Fitrianto + + * id.po: First version. + +2005-02-20 Konstantinos Margaritis + + * el.po: Updated again (complete). + +2005-02-19 Konstantinos Margaritis + + * el.po: Updated. + +2005-02-06 Carlos Liu + + * zh_CN.po: Updated. + +2005-02-05 Jacobo Tarrio + + * gl.po: Updated. + +2005-02-05 Asho Yeh + + * zh_TW.po: Updated. + +2005-01-28 Seo Sanghyeon + + * ko.po: Completed. + +2005-01-25 Christian Perrier + + * fr.po: Updated. + +2005-01-25 Bjorn Steensrud + + * nb.po: Add new Norwegian Bokmal translation. + +2005-01-11 Scott James Remnant + + * LINGUAS: Rather than just listing the language codes on one + line, put each on its own line with a preceding comment giving + the English name for the language, the current translator's + name in their preferred form and a contact e-mail address. + +2005-01-11 Safir Šećerović + + * bs.po: Add new Bosnian translation. + +2005-01-11 Jordi Mallach + + * ca.po: Updated. + +2005-01-11 Miroslav Kure + + * cs.po: Updated. + +2005-01-11 Claus Hindsgaul + + * da.po: Updated. + +2005-01-11 Michael Piefel + + * de.po: Updated. + +2005-01-11 George Papamichelakis + + * el.po: Updated. + +2005-01-11 Javier Fernández-Sanguino Peña + + * es.po: Updated. + +2005-01-11 Piarres Beobide + + * eu.po: Updated. + +2005-01-11 Christian Perrier + + * fr.po: Updated. + +2005-01-11 Héctor Fernández López + + * gl.po: Updated. + +2005-01-11 Lior Kaplan + + * he.po: Updated. + +2005-01-11 Stefano Canepa + + * it.po: Updated. + +2005-01-11 Kenshi Muto + + * ja.po: Updated. + +2005-01-11 Changwoo Ryu + + * ko.po: Updated. + +2005-01-11 Bart Cornelis + + * nl.po: Updated. + +2005-01-11 Håvard Korsvoll + + * nn.po: Updated. + +2005-01-11 Bartosz Feñski + + * pl.po: Updated. + +2005-01-11 Miguel Figueiredo + + * pt.po: Updated. + +2005-01-11 André Luís Lopes + + * pt_BR.po: Updated. + +2005-01-11 Yuri Kozlov + + * ru.po: Updated. + +2005-01-11 Roman Benko + + * sk.po: Add new Slovakian translation. + +2005-01-11 Peter Karlsson + + * sv.po: Updated. + +2005-01-11 Tchaikov + + * zh_CN.po: Updated. + +2005-01-11 Asho Yeh + + * zh_TW.po: Add new Traditional Chinese translation. + +2005-01-10 Scott James Remnant + + * POTFILES.in: Update with new file paths. + + * dpkg.pot: Remove from version control, it will be automatically + generated through gettext and automake. + * en.po: Remove needless english translation, the default strings + are in english. + * update.sh: Remove update script, files will be automatically + updated through gettext and automake. + + * LINGUAS: Store list of available translations in this file, which + is far easier to maintain than having to edit configure.in's + ALL_LINGUAS variable each time. + * Makevars: Updated against current gettext template, with copyright + changed to SPI and bugs address retained from previous version. + +Older changes are documented in the top-level ChangeLog diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS new file mode 100644 index 0000000..7a9d886 --- /dev/null +++ b/po/LINGUAS @@ -0,0 +1,43 @@ +# This file contains the list of available and enabled translations. + +ast +bs +ca +cs +da +de +dz +el +eo +es +et +eu +fr +gl +hu +id +it +ja +km +ko +ku +lt +mr +nb +ne +nl +nn +pa +pl +pt +pt_BR +ro +ru +sk +sv +th +tl +tr +vi +zh_CN +zh_TW diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in new file mode 100644 index 0000000..38c293d --- /dev/null +++ b/po/Makefile.in.in @@ -0,0 +1,483 @@ +# Makefile for PO directory in any package using GNU gettext. +# Copyright (C) 1995-1997, 2000-2007, 2009-2010 by Ulrich Drepper +# +# Copying and distribution of this file, with or without modification, +# are permitted in any medium without royalty provided the copyright +# notice and this notice are preserved. This file is offered as-is, +# without any warranty. +# +# Origin: gettext-0.19.8 +GETTEXT_MACRO_VERSION = 0.19 + +PACKAGE = @PACKAGE@ +VERSION = @VERSION@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ + +SED = @SED@ +SHELL = /bin/sh +@SET_MAKE@ + +srcdir = @srcdir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +VPATH = @srcdir@ + +prefix = @prefix@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +datarootdir = @datarootdir@ +datadir = @datadir@ +localedir = @localedir@ +gettextsrcdir = $(datadir)/gettext/po + +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ + +# We use $(mkdir_p). +# In automake <= 1.9.x, $(mkdir_p) is defined either as "mkdir -p --" or as +# "$(mkinstalldirs)" or as "$(install_sh) -d". For these automake versions, +# @install_sh@ does not start with $(SHELL), so we add it. +# In automake >= 1.10, @mkdir_p@ is derived from ${MKDIR_P}, which is defined +# either as "/path/to/mkdir -p" or ".../install-sh -c -d". For these automake +# versions, $(mkinstalldirs) and $(install_sh) are unused. +mkinstalldirs = $(SHELL) @install_sh@ -d +install_sh = $(SHELL) @install_sh@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +mkdir_p = @mkdir_p@ + +# When building gettext-tools, we prefer to use the built programs +# rather than installed programs. However, we can't do that when we +# are cross compiling. +CROSS_COMPILING = @CROSS_COMPILING@ + +GMSGFMT_ = @GMSGFMT@ +GMSGFMT_no = @GMSGFMT@ +GMSGFMT_yes = @GMSGFMT_015@ +GMSGFMT = $(GMSGFMT_$(USE_MSGCTXT)) +MSGFMT_ = @MSGFMT@ +MSGFMT_no = @MSGFMT@ +MSGFMT_yes = @MSGFMT_015@ +MSGFMT = $(MSGFMT_$(USE_MSGCTXT)) +XGETTEXT_ = @XGETTEXT@ +XGETTEXT_no = @XGETTEXT@ +XGETTEXT_yes = @XGETTEXT_015@ +XGETTEXT = $(XGETTEXT_$(USE_MSGCTXT)) +MSGMERGE = msgmerge +MSGMERGE_UPDATE = @MSGMERGE@ --update +MSGINIT = msginit +MSGCONV = msgconv +MSGFILTER = msgfilter + +POFILES = @POFILES@ +GMOFILES = @GMOFILES@ +UPDATEPOFILES = @UPDATEPOFILES@ +DUMMYPOFILES = @DUMMYPOFILES@ +DISTFILES.common = Makefile.in.in remove-potcdate.sin \ +$(DISTFILES.common.extra1) $(DISTFILES.common.extra2) $(DISTFILES.common.extra3) +DISTFILES = $(DISTFILES.common) Makevars POTFILES.in \ +$(POFILES) $(GMOFILES) \ +$(DISTFILES.extra1) $(DISTFILES.extra2) $(DISTFILES.extra3) + +POTFILES = \ + +CATALOGS = @CATALOGS@ + +POFILESDEPS_ = $(srcdir)/$(DOMAIN).pot +POFILESDEPS_yes = $(POFILESDEPS_) +POFILESDEPS_no = +POFILESDEPS = $(POFILESDEPS_$(PO_DEPENDS_ON_POT)) + +DISTFILESDEPS_ = update-po +DISTFILESDEPS_yes = $(DISTFILESDEPS_) +DISTFILESDEPS_no = +DISTFILESDEPS = $(DISTFILESDEPS_$(DIST_DEPENDS_ON_UPDATE_PO)) + +# Makevars gets inserted here. (Don't remove this line!) + +.SUFFIXES: +.SUFFIXES: .po .gmo .mo .sed .sin .nop .po-create .po-update + +.po.mo: + @echo "$(MSGFMT) -c -o $@ $<"; \ + $(MSGFMT) -c -o t-$@ $< && mv t-$@ $@ + +.po.gmo: + @lang=`echo $* | sed -e 's,.*/,,'`; \ + test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ + echo "$${cdcmd}rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics --verbose -o $${lang}.gmo $${lang}.po"; \ + cd $(srcdir) && rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics --verbose -o t-$${lang}.gmo $${lang}.po && mv t-$${lang}.gmo $${lang}.gmo + +.sin.sed: + sed -e '/^#/d' $< > t-$@ + mv t-$@ $@ + + +all: all-@USE_NLS@ + +all-yes: stamp-po +all-no: + +# Ensure that the gettext macros and this Makefile.in.in are in sync. +CHECK_MACRO_VERSION = \ + test "$(GETTEXT_MACRO_VERSION)" = "@GETTEXT_MACRO_VERSION@" \ + || { echo "*** error: gettext infrastructure mismatch: using a Makefile.in.in from gettext version $(GETTEXT_MACRO_VERSION) but the autoconf macros are from gettext version @GETTEXT_MACRO_VERSION@" 1>&2; \ + exit 1; \ + } + +# $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is only created when needed. When xgettext finds no +# internationalized messages, no $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is created (because +# we don't want to bother translators with empty POT files). We assume that +# LINGUAS is empty in this case, i.e. $(POFILES) and $(GMOFILES) are empty. +# In this case, stamp-po is a nop (i.e. a phony target). + +# stamp-po is a timestamp denoting the last time at which the CATALOGS have +# been loosely updated. Its purpose is that when a developer or translator +# checks out the package via CVS, and the $(DOMAIN).pot file is not in CVS, +# "make" will update the $(DOMAIN).pot and the $(CATALOGS), but subsequent +# invocations of "make" will do nothing. This timestamp would not be necessary +# if updating the $(CATALOGS) would always touch them; however, the rule for +# $(POFILES) has been designed to not touch files that don't need to be +# changed. +stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot + @$(CHECK_MACRO_VERSION) + test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || \ + test -z "$(GMOFILES)" || $(MAKE) $(GMOFILES) + @test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || { \ + echo "touch stamp-po" && \ + echo timestamp > stamp-poT && \ + mv stamp-poT stamp-po; \ + } + +# Note: Target 'all' must not depend on target '$(DOMAIN).pot-update', +# otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source +# have been downloaded. + +# This target rebuilds $(DOMAIN).pot; it is an expensive operation. +# Note that $(DOMAIN).pot is not touched if it doesn't need to be changed. +# The determination of whether the package xyz is a GNU one is based on the +# heuristic whether some file in the top level directory mentions "GNU xyz". +# If GNU 'find' is available, we avoid grepping through monster files. +$(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in remove-potcdate.sed + package_gnu="$(PACKAGE_GNU)"; \ + test -n "$$package_gnu" || { \ + if { if (LC_ALL=C find --version) 2>/dev/null | grep GNU >/dev/null; then \ + LC_ALL=C find -L $(top_srcdir) -maxdepth 1 -type f \ + -size -10000000c -exec grep 'GNU @PACKAGE@' \ + /dev/null '{}' ';' 2>/dev/null; \ + else \ + LC_ALL=C grep 'GNU @PACKAGE@' $(top_srcdir)/* 2>/dev/null; \ + fi; \ + } | grep -v 'libtool:' >/dev/null; then \ + package_gnu=yes; \ + else \ + package_gnu=no; \ + fi; \ + }; \ + if test "$$package_gnu" = "yes"; then \ + package_prefix='GNU '; \ + else \ + package_prefix=''; \ + fi; \ + if test -n '$(MSGID_BUGS_ADDRESS)' || test '$(PACKAGE_BUGREPORT)' = '@'PACKAGE_BUGREPORT'@'; then \ + msgid_bugs_address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)'; \ + else \ + msgid_bugs_address='$(PACKAGE_BUGREPORT)'; \ + fi; \ + case `$(XGETTEXT) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ + '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-5] | 0.1[0-5].* | 0.16 | 0.16.[0-1]*) \ + $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ + --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ \ + --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ + --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \ + --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" \ + ;; \ + *) \ + $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ + --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ \ + --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ + --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \ + --package-name="$${package_prefix}@PACKAGE@" \ + --package-version='@VERSION@' \ + --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" \ + ;; \ + esac + test ! -f $(DOMAIN).po || { \ + if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot-header; then \ + sed -e '1,/^#$$/d' < $(DOMAIN).po > $(DOMAIN).1po && \ + cat $(srcdir)/$(DOMAIN).pot-header $(DOMAIN).1po > $(DOMAIN).po; \ + rm -f $(DOMAIN).1po; \ + fi; \ + if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \ + sed -f remove-potcdate.sed < $(srcdir)/$(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \ + sed -f remove-potcdate.sed < $(DOMAIN).po > $(DOMAIN).2po && \ + if cmp $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po >/dev/null 2>&1; then \ + rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(DOMAIN).po; \ + else \ + rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot && \ + mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \ + fi; \ + else \ + mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \ + fi; \ + } + +# This rule has no dependencies: we don't need to update $(DOMAIN).pot at +# every "make" invocation, only create it when it is missing. +# Only "make $(DOMAIN).pot-update" or "make dist" will force an update. +$(srcdir)/$(DOMAIN).pot: + $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update + +# This target rebuilds a PO file if $(DOMAIN).pot has changed. +# Note that a PO file is not touched if it doesn't need to be changed. +$(POFILES): $(POFILESDEPS) + @lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \ + if test -f "$(srcdir)/$${lang}.po"; then \ + test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || $(MAKE) $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \ + test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ + echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \ + cd $(srcdir) \ + && { case `$(MSGMERGE) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ + '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-7] | 0.1[0-7].*) \ + $(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \ + *) \ + $(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \ + esac; \ + }; \ + else \ + $(MAKE) $${lang}.po-create; \ + fi + + +install: install-exec install-data +install-exec: +install-data: install-data-@USE_NLS@ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ + for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$file \ + $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ + done; \ + for file in Makevars; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ + done; \ + else \ + : ; \ + fi +install-data-no: all +install-data-yes: all + @catalogs='$(CATALOGS)'; \ + for cat in $$catalogs; do \ + cat=`basename $$cat`; \ + lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ + dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ + $(mkdir_p) $(DESTDIR)$$dir; \ + if test -r $$cat; then realcat=$$cat; else realcat=$(srcdir)/$$cat; fi; \ + $(INSTALL_DATA) $$realcat $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo; \ + echo "installing $$realcat as $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo"; \ + for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ + if test -n "$$lc"; then \ + if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \ + link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \ + mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \ + for file in *; do \ + if test -f $$file; then \ + ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \ + fi; \ + done); \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + else \ + if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \ + :; \ + else \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + fi; \ + fi; \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ + ln -s ../LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \ + ln $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \ + cp -p $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ + echo "installing $$realcat link as $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo"; \ + fi; \ + done; \ + done + +install-strip: install + +installdirs: installdirs-exec installdirs-data +installdirs-exec: +installdirs-data: installdirs-data-@USE_NLS@ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ + else \ + : ; \ + fi +installdirs-data-no: +installdirs-data-yes: + @catalogs='$(CATALOGS)'; \ + for cat in $$catalogs; do \ + cat=`basename $$cat`; \ + lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ + dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ + $(mkdir_p) $(DESTDIR)$$dir; \ + for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ + if test -n "$$lc"; then \ + if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \ + link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \ + mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \ + for file in *; do \ + if test -f $$file; then \ + ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \ + fi; \ + done); \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + else \ + if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \ + :; \ + else \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + fi; \ + fi; \ + fi; \ + done; \ + done + +# Define this as empty until I found a useful application. +installcheck: + +uninstall: uninstall-exec uninstall-data +uninstall-exec: +uninstall-data: uninstall-data-@USE_NLS@ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ + done; \ + else \ + : ; \ + fi +uninstall-data-no: +uninstall-data-yes: + catalogs='$(CATALOGS)'; \ + for cat in $$catalogs; do \ + cat=`basename $$cat`; \ + lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ + for lc in LC_MESSAGES $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ + done; \ + done + +check: all + +info dvi ps pdf html tags TAGS ctags CTAGS ID: + +mostlyclean: + rm -f remove-potcdate.sed + rm -f stamp-poT + rm -f core core.* $(DOMAIN).po $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po *.new.po + rm -fr *.o + +clean: mostlyclean + +distclean: clean + rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo + +maintainer-clean: distclean + @echo "This command is intended for maintainers to use;" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." + rm -f stamp-po $(GMOFILES) + +distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) +dist distdir: + test -z "$(DISTFILESDEPS)" || $(MAKE) $(DISTFILESDEPS) + @$(MAKE) dist2 +# This is a separate target because 'update-po' must be executed before. +dist2: stamp-po $(DISTFILES) + dists="$(DISTFILES)"; \ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + dists="$$dists Makevars.template"; \ + fi; \ + if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \ + dists="$$dists $(DOMAIN).pot stamp-po"; \ + fi; \ + if test -f $(srcdir)/ChangeLog; then \ + dists="$$dists ChangeLog"; \ + fi; \ + for i in 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9; do \ + if test -f $(srcdir)/ChangeLog.$$i; then \ + dists="$$dists ChangeLog.$$i"; \ + fi; \ + done; \ + if test -f $(srcdir)/LINGUAS; then dists="$$dists LINGUAS"; fi; \ + for file in $$dists; do \ + if test -f $$file; then \ + cp -p $$file $(distdir) || exit 1; \ + else \ + cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir) || exit 1; \ + fi; \ + done + +update-po: Makefile + $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update + test -z "$(UPDATEPOFILES)" || $(MAKE) $(UPDATEPOFILES) + $(MAKE) update-gmo + +# General rule for creating PO files. + +.nop.po-create: + @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-create$$//'`; \ + echo "File $$lang.po does not exist. If you are a translator, you can create it through 'msginit'." 1>&2; \ + exit 1 + +# General rule for updating PO files. + +.nop.po-update: + @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update$$//'`; \ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools" && test "$(CROSS_COMPILING)" != "yes"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; fi; \ + tmpdir=`pwd`; \ + echo "$$lang:"; \ + test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ + echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$lang.new.po"; \ + cd $(srcdir); \ + if { case `$(MSGMERGE) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ + '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-7] | 0.1[0-7].*) \ + $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \ + *) \ + $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \ + esac; \ + }; then \ + if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + else \ + if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ + :; \ + else \ + echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ + exit 1; \ + fi; \ + fi; \ + else \ + echo "msgmerge for $$lang.po failed!" 1>&2; \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + fi + +$(DUMMYPOFILES): + +update-gmo: Makefile $(GMOFILES) + @: + +# Recreate Makefile by invoking config.status. Explicitly invoke the shell, +# because execution permission bits may not work on the current file system. +# Use @SHELL@, which is the shell determined by autoconf for the use by its +# scripts, not $(SHELL) which is hardwired to /bin/sh and may be deficient. +Makefile: Makefile.in.in Makevars $(top_builddir)/config.status @POMAKEFILEDEPS@ + cd $(top_builddir) \ + && @SHELL@ ./config.status $(subdir)/$@.in po-directories + +force: + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars new file mode 100644 index 0000000..c0033ad --- /dev/null +++ b/po/Makevars @@ -0,0 +1,89 @@ +# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext. + +# Usually the message domain is the same as the package name. +DOMAIN = $(PACKAGE) + +# These two variables depend on the location of this directory. +subdir = po +top_builddir = .. + +# This is needed so that xgettext can find our local ITS and Location files, +# to know how to handle the PolicyKit XML files. Otherwise we would need to +# build depend on PolicyKit itself. We cannot pass an explicit --its option +# because that forces the implementation language for all input files. +GETTEXTDATADIR = $(top_srcdir)/po +export GETTEXTDATADIR + +# These options get passed to xgettext. +XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --add-location=file \ + --keyword --keyword=_ --keyword=N_ \ + --keyword=P_:1,2 --keyword=C_:1c,2 + +# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the +# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding +# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's +# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are +# expected to transfer the copyright for their translations to this person +# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for +# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim +# their copyright. +COPYRIGHT_HOLDER = Dpkg Developers + +# This tells whether or not to prepend "GNU " prefix to the package +# name that gets inserted into the header of the $(DOMAIN).pot file. +# Possible values are "yes", "no", or empty. If it is empty, try to +# detect it automatically by scanning the files in $(top_srcdir) for +# "GNU packagename" string. +PACKAGE_GNU = no + +# This is the email address or URL to which the translators shall report +# bugs in the untranslated strings: +# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines +# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'. +# - Strings which use unclear terms or require additional context to be +# understood. +# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or +# money. +# - Pluralisation problems. +# - Incorrect English spelling. +# - Incorrect formatting. +# It can be your email address, or a mailing list address where translators +# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through +# which the translators can contact you. +MSGID_BUGS_ADDRESS = $(PACKAGE_BUGREPORT) + +# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the +# message catalogs shall be used. It is usually empty. +EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = + +# This tells whether the $(DOMAIN).pot file contains messages with an 'msgctxt' +# context. Possible values are "yes" and "no". Set this to yes if the +# package uses functions taking also a message context, like pgettext(), or +# if in $(XGETTEXT_OPTIONS) you define keywords with a context argument. +USE_MSGCTXT = yes + +# These options get passed to msgmerge. +# Useful options are in particular: +# --previous to keep previous msgids of translated messages, +# --quiet to reduce the verbosity. +MSGMERGE_OPTIONS = --previous --add-location=file --quiet + +# These options get passed to msginit. +# If you want to disable line wrapping when writing PO files, add +# --no-wrap to MSGMERGE_OPTIONS, XGETTEXT_OPTIONS, and +# MSGINIT_OPTIONS. +MSGINIT_OPTIONS = + +# This tells whether or not to regenerate a PO file when $(DOMAIN).pot +# has changed. Possible values are "yes" and "no". Set this to no if +# the POT file is checked in the repository and the version control +# program ignores timestamps. +PO_DEPENDS_ON_POT = yes + +# This tells whether or not to forcibly update $(DOMAIN).pot and +# regenerate PO files on "make dist". Possible values are "yes" and +# "no". Set this to no if the POT file and PO files are maintained +# externally. +DIST_DEPENDS_ON_UPDATE_PO = yes + +DISTFILES.extra1 = ChangeLog.old diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in new file mode 100644 index 0000000..2bc37a9 --- /dev/null +++ b/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1,114 @@ +# This is the list of all source files with translatable strings. + +lib/dpkg/ar.c +lib/dpkg/arch.c +lib/dpkg/atomic-file.c +lib/dpkg/buffer.c +lib/dpkg/c-ctype.c +lib/dpkg/cleanup.c +lib/dpkg/color.c +lib/dpkg/command.c +lib/dpkg/compress.c +lib/dpkg/dbdir.c +lib/dpkg/dbmodify.c +lib/dpkg/db-ctrl-access.c +lib/dpkg/db-ctrl-format.c +lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c +lib/dpkg/db-fsys-digest.c +lib/dpkg/db-fsys-divert.c +lib/dpkg/db-fsys-files.c +lib/dpkg/db-fsys-override.c +lib/dpkg/deb-version.c +lib/dpkg/debug.c +lib/dpkg/depcon.c +lib/dpkg/dir.c +lib/dpkg/dump.c +lib/dpkg/ehandle.c +lib/dpkg/error.c +lib/dpkg/fdio.c +lib/dpkg/fields.c +lib/dpkg/file.c +lib/dpkg/fsys-dir.c +lib/dpkg/fsys-iter.c +lib/dpkg/fsys-hash.c +lib/dpkg/glob.c +lib/dpkg/i18n.c +lib/dpkg/log.c +lib/dpkg/mlib.c +lib/dpkg/namevalue.c +lib/dpkg/nfmalloc.c +lib/dpkg/options-parsers.c +lib/dpkg/options.c +lib/dpkg/pager.c +lib/dpkg/parse.c +lib/dpkg/parsehelp.c +lib/dpkg/path-remove.c +lib/dpkg/path.c +lib/dpkg/pkg-array.c +lib/dpkg/pkg-files.c +lib/dpkg/pkg-format.c +lib/dpkg/pkg-hash.c +lib/dpkg/pkg-list.c +lib/dpkg/pkg-namevalue.c +lib/dpkg/pkg-queue.c +lib/dpkg/pkg-show.c +lib/dpkg/pkg-spec.c +lib/dpkg/pkg.c +lib/dpkg/progname.c +lib/dpkg/program.c +lib/dpkg/progress.c +lib/dpkg/report.c +lib/dpkg/strhash.c +lib/dpkg/string.c +lib/dpkg/strwide.c +lib/dpkg/subproc.c +lib/dpkg/tarfn.c +lib/dpkg/treewalk.c +lib/dpkg/trigdeferred.c +lib/dpkg/triglib.c +lib/dpkg/trigname.c +lib/dpkg/trignote.c +lib/dpkg/utils.c +lib/dpkg/varbuf.c +lib/dpkg/version.c + +src/archives.c +src/cleanup.c +src/configure.c +src/depcon.c +src/divertcmd.c +src/enquiry.c +src/errors.c +src/file-match.c +src/filters.c +src/force.c +src/help.c +src/main.c +src/packages.c +src/perpkgstate.c +src/querycmd.c +src/remove.c +src/script.c +src/select.c +src/selinux.c +src/statcmd.c +src/trigcmd.c +src/trigproc.c +src/unpack.c +src/update.c +src/verify.c + +dpkg-deb/build.c +dpkg-deb/extract.c +dpkg-deb/info.c +dpkg-deb/main.c + +dpkg-split/info.c +dpkg-split/join.c +dpkg-split/main.c +dpkg-split/queue.c +dpkg-split/split.c + +utils/start-stop-daemon.c +utils/update-alternatives.c +utils/update-alternatives.polkit.in diff --git a/po/Rules-quot b/po/Rules-quot new file mode 100644 index 0000000..baf6528 --- /dev/null +++ b/po/Rules-quot @@ -0,0 +1,58 @@ +# This file, Rules-quot, can be copied and used freely without restrictions. +# Special Makefile rules for English message catalogs with quotation marks. + +DISTFILES.common.extra1 = quot.sed boldquot.sed en@quot.header en@boldquot.header insert-header.sin Rules-quot + +.SUFFIXES: .insert-header .po-update-en + +en@quot.po-create: + $(MAKE) en@quot.po-update +en@boldquot.po-create: + $(MAKE) en@boldquot.po-update + +en@quot.po-update: en@quot.po-update-en +en@boldquot.po-update: en@boldquot.po-update-en + +.insert-header.po-update-en: + @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update-en$$//'`; \ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools" && test "$(CROSS_COMPILING)" != "yes"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; GETTEXTLIBDIR=`cd $(top_srcdir)/src && pwd`; export GETTEXTLIBDIR; fi; \ + tmpdir=`pwd`; \ + echo "$$lang:"; \ + ll=`echo $$lang | sed -e 's/@.*//'`; \ + LC_ALL=C; export LC_ALL; \ + cd $(srcdir); \ + if $(MSGINIT) $(MSGINIT_OPTIONS) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$lang -o - 2>/dev/null \ + | $(SED) -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | \ + { case `$(MSGFILTER) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ + '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-8] | 0.1[0-8].*) \ + $(MSGFILTER) $(SED) -f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed \ + ;; \ + *) \ + $(MSGFILTER) `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'` \ + ;; \ + esac } 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po \ + ; then \ + if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + else \ + if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ + :; \ + else \ + echo "creation of $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ + exit 1; \ + fi; \ + fi; \ + else \ + echo "creation of $$lang.po failed!" 1>&2; \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + fi + +en@quot.insert-header: insert-header.sin + sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@quot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@quot.insert-header + +en@boldquot.insert-header: insert-header.sin + sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@boldquot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@boldquot.insert-header + +mostlyclean: mostlyclean-quot +mostlyclean-quot: + rm -f *.insert-header diff --git a/po/ast.gmo b/po/ast.gmo new file mode 100644 index 0000000..746e07c Binary files /dev/null and b/po/ast.gmo differ diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po new file mode 100644 index 0000000..5e30dfe --- /dev/null +++ b/po/ast.po @@ -0,0 +1,8871 @@ +# dpkg translation to the asturian language +# Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest, Inc. +# This file is distributed under the same license as the dpkg package. +# Marcos Alvarez Costales , 2009. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dpkg 1.14.22\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 11:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:47+0200\n" +"Last-Translator: Marcos Alvarez Costales \n" +"Language-Team: Asturian \n" +"Language: ast\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/dpkg/ar.c +msgid "failed to fstat archive" +msgstr "falló al efeutuar `fstat' sobro'l ficheru" + +#: lib/dpkg/ar.c +#, c-format +msgid "failed to read archive '%.255s'" +msgstr "falló al lleer el ficheru `%.255s'" + +#: lib/dpkg/ar.c lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to create '%.255s'" +msgstr "nun puede crease '%.255s'" + +#: lib/dpkg/ar.c lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c dpkg-split/join.c +#: dpkg-split/queue.c utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to close file '%s'" +msgstr "nun pue escosase vsnprintf" + +#: lib/dpkg/ar.c +#, c-format +msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write file '%s'" +msgstr "nun se puede abrir el ficheru fonte `%.250s'" + +#: lib/dpkg/ar.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "file name '%.50s...' is too long" +msgid "ar member name '%s' length too long" +msgstr "el nome de ficheru '%.50s...' ye enforma llargu" + +#: lib/dpkg/ar.c +#, c-format +msgid "ar member size %jd too large" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "failed to fstat tmpfile (data)" +msgid "failed to fstat ar member file (%s)" +msgstr "falló al criar el ficheru tmpfile (data)" + +#: lib/dpkg/ar.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot stat new name `%s': %s" +msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s" +msgstr "nun se puede facer `stat' sobre'l nome nuevu `%s': %s" + +#: lib/dpkg/arch.c lib/dpkg/parsehelp.c lib/dpkg/pkg-format.c +msgid "may not be empty string" +msgstr "nun pue ser una cadena erma" + +#: lib/dpkg/arch.c +#, fuzzy +#| msgid "must start with an alphanumeric" +msgid "must start with an alphanumeric" +msgstr "tien d'entamar con un carauter alfanumbéricu" + +#: lib/dpkg/arch.c lib/dpkg/parsehelp.c +#, c-format +msgid "character '%c' not allowed (only letters, digits and characters '%s')" +msgstr "" +"el caráuter `%c' nun ta permitíu (namái se permiten lletres, díxitos " +"carauteres `%s')" + +#: lib/dpkg/arch.c +#, fuzzy +#| msgid "" +msgctxt "architecture" +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/arch.c +msgctxt "architecture" +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/arch.c +#, fuzzy +msgid "error writing to architecture list" +msgstr "fallu al escribir `%s'" + +#: lib/dpkg/atomic-file.c +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create new file '%.250s'" +msgstr "nun se puede abrir el ficheru fonte `%.250s'" + +#: lib/dpkg/atomic-file.c +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write new file '%.250s'" +msgstr "nun se puede abrir el ficheru fonte `%.250s'" + +#: lib/dpkg/atomic-file.c +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to flush new file '%.250s'" +msgstr "nun pue escosase vsnprintf" + +#: lib/dpkg/atomic-file.c +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to sync new file '%.250s'" +msgstr "nun puede desfacese'l búfer `%.255s'" + +#: lib/dpkg/atomic-file.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to stat other new file `%.250s'" +msgid "unable to close new file '%.250s'" +msgstr "nun puede efeutuase `stat' otru ficheru nuevu `%.250s'" + +#: lib/dpkg/atomic-file.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "remove old diversions-old: %s" +msgid "error removing old backup file '%s'" +msgstr "desaniciar diversions-old antiguu: %s" + +#: lib/dpkg/atomic-file.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating pipe `%.255s'" +msgid "error creating new backup file '%s'" +msgstr "error al criar el tubu `%.255s'" + +#: lib/dpkg/atomic-file.c lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c lib/dpkg/triglib.c +#: src/remove.c +#, c-format +msgid "cannot remove '%.250s'" +msgstr "nun se puede desaniciar `%.250s'" + +#: lib/dpkg/atomic-file.c +#, fuzzy, c-format +msgid "error installing new file '%s'" +msgstr "fallu al instalar el nuevu statoverride: %s" + +#: lib/dpkg/buffer.c +#, fuzzy +#| msgid "failed to create pipe" +msgid "failed to write" +msgstr "falló al criar tubería" + +#: lib/dpkg/buffer.c +#, fuzzy +#| msgid "failed to create pipe" +msgid "failed to read" +msgstr "falló al criar tubería" + +#: lib/dpkg/buffer.c +#, fuzzy +#| msgid "unexpected end of file in %.250s" +msgid "unexpected end of file or stream" +msgstr "fin de ficheru inesperáu en %.250s" + +#: lib/dpkg/buffer.c +#, fuzzy +#| msgid "failed to exec tar" +msgid "failed to seek" +msgstr "falló al executar tar" + +#: lib/dpkg/command.c lib/dpkg/path-remove.c src/unpack.c dpkg-split/split.c +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute %s (%s)" +msgstr "nun se pudo executar %s" + +#: lib/dpkg/compress.c +#, c-format +msgid "%s: pass-through copy error: %s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/compress.c +#, c-format +msgid "%s: error binding input to gzip stream" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/compress.c +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: internal gzip read error: '%s'" +msgstr "%s: fallu internu de gzip: `%s'" + +#: lib/dpkg/compress.c +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: internal gzip write error" +msgstr "%s: fallu internu de gzip: `%s'" + +#: lib/dpkg/compress.c +#, c-format +msgid "%s: error binding output to gzip stream" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/compress.c +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: internal gzip read error" +msgstr "%s: fallu internu de gzip: `%s'" + +#: lib/dpkg/compress.c +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: internal gzip write error: '%s'" +msgstr "%s: fallu internu de gzip: `%s'" + +#: lib/dpkg/compress.c +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: internal gzip write error: %s" +msgstr "%s: fallu internu de gzip: `%s'" + +#: lib/dpkg/compress.c +#, c-format +msgid "%s: error binding input to bzip2 stream" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/compress.c +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: internal bzip2 read error: '%s'" +msgstr "%s: fallu internu de bzip2: `%s'" + +#: lib/dpkg/compress.c +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: internal bzip2 write error" +msgstr "%s: fallu internu de bzip2: `%s'" + +#: lib/dpkg/compress.c +#, c-format +msgid "%s: error binding output to bzip2 stream" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/compress.c +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: internal bzip2 read error" +msgstr "%s: fallu internu de bzip2: `%s'" + +#: lib/dpkg/compress.c +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: internal bzip2 write error: '%s'" +msgstr "%s: fallu internu de bzip2: `%s'" + +#: lib/dpkg/compress.c +msgid "unexpected bzip2 error" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/compress.c +#, fuzzy +#| msgid "internal error - bad mode `%s'" +msgid "internal error (bug)" +msgstr "error internu - mou inválidu `%s'" + +#: lib/dpkg/compress.c +msgid "memory usage limit reached" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/compress.c +#, fuzzy +#| msgid "unknown compression type `%s'!" +msgid "unsupported compression preset" +msgstr "¡triba de compresión «%s» desconocía!" + +#: lib/dpkg/compress.c +msgid "unsupported options in file header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/compress.c +msgid "compressed data is corrupt" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/compress.c +#, fuzzy +#| msgid "unexpected end of file in %.250s" +msgid "unexpected end of input" +msgstr "fin de ficheru inesperáu en %.250s" + +#: lib/dpkg/compress.c +#, fuzzy +#| msgid "file may not contain newlines" +msgid "file format not recognized" +msgstr "el ficheru nun pue contener saltos de llinia" + +#: lib/dpkg/compress.c +msgid "unsupported type of integrity check" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/compress.c +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: lzma read error" +msgstr "%s: fallu internu de gzip: `%s'" + +#: lib/dpkg/compress.c +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: lzma write error" +msgstr "%s: fallu internu de gzip: `%s'" + +#: lib/dpkg/compress.c +#, c-format +msgid "%s: lzma close error" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/compress.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: warning: %s\n" +msgid "%s: lzma error: %s" +msgstr "%s: fallu al reorganizar: %s\n" + +#: lib/dpkg/compress.c +#, fuzzy +#| msgid "unknown compression type `%s'!" +msgid "unknown compression strategy" +msgstr "¡triba de compresión «%s» desconocía!" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "" +"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, " +"max=%d)" +msgstr "" +"el direutoriu d'anovaciones contién el ficheru '%.250s', y el so nome ye " +"enforma grande (llonxitú=%d, max=%d)" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "" +"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" +msgstr "" +"el direutoriu d'anovaciones contién el ficheros con nomes de llonxitudes " +"diferentes (%d y %d)" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" +msgstr "nun puede desaminase'l direutoriu d'anovaciones `%.255s'" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" +msgstr "fallu al desaniciar el ficheru d'anovación incorporáu %.255s" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to fill %.250s with padding" +msgstr "nun puede enllenase %.250s con rellenu" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to flush %.250s after padding" +msgstr "nun puede facese `flush' %.250s tres del rellenu" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" +msgstr "nun puede tornase al entamu de %.250s dempués del rellenu" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s" +msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s" +msgstr "" +"nun pueden lleese les propiedaes del descriptor de ficheros pa `%.250s'" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to open/create status database lockfile" +msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s" +msgstr "" +"nun puede abrise/criase'l ficheru de bloquéu de la base de datos d'estáu" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to open/create status database lockfile" +msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s" +msgstr "" +"nun puede abrise/criase'l ficheru de bloquéu de la base de datos d'estáu" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" +msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s" +msgstr "nun tien permisu pa bloquiar la base de datos d'estáu de dpkg" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +msgid "dpkg frontend lock" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy +#| msgid "unable to lock dpkg status database" +msgid "dpkg database lock" +msgstr "nun puede bloquiase la base de datos d'estáu de dpkg" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +msgid "requested operation requires superuser privilege" +msgstr "la operación solicitada precisa privilexos de superusuariu" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to access dpkg status area" +msgid "unable to access the dpkg database directory %s" +msgstr "nun puede accedese al área d'estáu de dpkg" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" +msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s" +msgstr "" +"la operación precisa accesu de llectura y escritura al área d'estáu de dpkg" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "failed to remove my own update file %.255s" +msgstr "fallu al desaniciar el mio propiu ficheru d'anovación %.255s" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to write updated status of '%.250s'" +msgstr "nun puede escribise l'estáu actual de '%.250s'" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to flush updated status of '%.250s'" +msgstr "nun pue facese'l vaciáu del estáu actual de '%.250s'" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'" +msgstr "nun pue tronzase pa l'estau actualizau de `%.250s'" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'" +msgstr "nun pue sincronizase l'estau actualizau de `%.250s'" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to close updated status of '%.250s'" +msgstr "nun pue zarrase l'estau actualizau de `%.250s'" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c +#, c-format +msgid "unable to install updated status of '%.250s'" +msgstr "nun pue instalase l'estau actualizau de `%.250s'" + +#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c +#, c-format +msgid "unable to check existence of '%.250s'" +msgstr "nun puede comprobase la esistencia de `%.250s'" + +#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c +msgid "cannot read info directory" +msgstr "nun puede lleese'l direutoriu `info'" + +#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c src/unpack.c +#, c-format +msgid "error trying to open %.250s" +msgstr "fallu intentando abrir %.250s" + +#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c +#, fuzzy, c-format +msgid "corrupt info database format file '%s'" +msgstr "nun se puede abrir el ficheru fonte `%.250s'" + +#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c +#, c-format +msgid "info database format (%d) is bogus or too new; try getting a newer dpkg" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "conffile `%.250s' does not appear in package" +msgid "info file %s/%s not associated to any package" +msgstr "el conffile `%.250s' nun apaez dientro del paquete" + +#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c src/archives.c +#, c-format +msgid "error creating hard link '%.255s'" +msgstr "error al criar l'enllaz duru `%.255s'" + +#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing `%s'" +msgid "error while writing '%s'" +msgstr "fallu al escribir `%s'" + +#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" +msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline" +msgstr "" +"el ficheru de llista de ficheros del paquete '%.250s' contién una llinia " +"final erma" + +#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" +msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value" +msgstr "" +"el ficheru de llista de ficheros del paquete '%.250s' contién una llinia " +"final erma" + +#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" +msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value separator" +msgstr "" +"el ficheru de llista de ficheros del paquete '%.250s' contién una llinia " +"final erma" + +#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename" +msgid "control file '%s' for package '%s' contains empty filename" +msgstr "" +"el ficheru de llista de ficheros del paquete `%.250s' contién un nome de " +"ficheru vacíu" + +#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')" +msgid "loading control file '%s' for package '%s'" +msgstr "" +"nun puede lleese'l direutoriu del ficheru de configuración `%.250s'\n" +"(a partir de `%.250s')" + +#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c +msgid "failed to open diversions file" +msgstr "fallu al abrir el ficheru de desvíos" + +#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c +msgid "failed to fstat diversions file" +msgstr "fallu al facer `fstat' del ficheru de desvíos" + +#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c +#, c-format +msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'" +msgstr "desvíos conflictivos sobre `%.250s' ou `%.250s'" + +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'" +msgid "loading files list file for package '%s'" +msgstr "error al zarrar el ficheru de llista de ficheros del paquete `%.250s'" + +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "files list file for package `%.250s' missing, assuming package has no " +#| "files currently installed." +msgid "" +"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files " +"currently installed" +msgstr "" +"falta'l ficheru de llista de ficheros del paquete `%.250s', suponse qu'el " +"paquete nun tien dengún ficheru instaláu actualmente." + +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c +#, c-format +msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" +msgstr "" +"el ficheru de llista de ficheros del paquete '%.250s' contién una llinia " +"final erma" + +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c +#, c-format +msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename" +msgstr "" +"el ficheru de llista de ficheros del paquete `%.250s' contién un nome de " +"ficheru vacíu" + +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c +msgid "(Reading database ... " +msgstr "(Lleendo la base de datos ... " + +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d files and directories currently installed.)\n" +msgid "%d file or directory currently installed.)\n" +msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n" +msgstr[0] "%d ficheros y direutorios instalaos actualmente.)\n" +msgstr[1] "%d ficheros y direutorios instalaos actualmente.)\n" + +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid status" +msgid "invalid statoverride uid %s" +msgstr "estáu inválidu" + +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "statoverride file `%.250s'" +msgid "invalid statoverride gid %s" +msgstr "ficheru de `statoverride' `%.250s'" + +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "statoverride file `%.250s'" +msgid "invalid statoverride mode %s" +msgstr "ficheru de `statoverride' `%.250s'" + +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c +msgid "failed to open statoverride file" +msgstr "fallua al abrir el ficheru de \"statoverride\"" + +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c +msgid "failed to fstat statoverride file" +msgstr "fallu al facer `fstat' del ficheru de `statoverride'" + +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "statoverride file `%.250s'" +msgid "reading statoverride file '%.250s'" +msgstr "ficheru de `statoverride' `%.250s'" + +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c +msgid "statoverride file is missing final newline" +msgstr "el ficheru statoverride tien una llinia balera" + +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c +msgid "statoverride file contains empty line" +msgstr "el ficheru `statoverride' tien una llinia balera" + +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c +msgid "syntax error in statoverride file" +msgstr "fallua al abrir el ficheru de statoverride" + +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c +#, c-format +msgid "" +"unknown system user '%s' in statoverride file; the system user got removed\n" +"before the override, which is most probably a packaging bug, to recover you\n" +"can remove the override manually with %s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c +msgid "unexpected end of line in statoverride file" +msgstr "fin de llinia inesperáu en ficheru statoverride" + +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c +#, c-format +msgid "" +"unknown system group '%s' in statoverride file; the system group got " +"removed\n" +"before the override, which is most probably a packaging bug, to recover you\n" +"can remove the override manually with %s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'" +msgstr "multiples statoverrides presentes pal ficheru '%.250s'" + +#: lib/dpkg/deb-version.c +#, fuzzy +#| msgid "format version number" +msgid "format version with too big major component" +msgstr "formatu de númberu de versión" + +#: lib/dpkg/deb-version.c +msgid "format version with empty major component" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/deb-version.c +#, fuzzy +#| msgid "format version number" +msgid "format version has no dot" +msgstr "formatu de númberu de versión" + +#: lib/dpkg/deb-version.c +#, fuzzy +#| msgid "format version number" +msgid "format version with too big minor component" +msgstr "formatu de númberu de versión" + +#: lib/dpkg/deb-version.c +msgid "format version with empty minor component" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/deb-version.c +#, fuzzy +#| msgid "format version number" +msgid "format version followed by junk" +msgstr "formatu de númberu de versión" + +#: lib/dpkg/dir.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s" +msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'" +msgstr "" +"nun pueden lleese les propiedaes del descriptor de ficheros pa `%.250s'" + +#: lib/dpkg/dir.c +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to sync directory '%s'" +msgstr "nun se puede abrir el ficheru fonte `%.250s'" + +#: lib/dpkg/dir.c +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open directory '%s'" +msgstr "nun se puede abrir el ficheru fonte `%.250s'" + +#: lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open file '%s'" +msgstr "nun se puede abrir el ficheru fonte `%.250s'" + +#: lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c dpkg-deb/build.c dpkg-split/join.c +#: dpkg-split/queue.c utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to sync file '%s'" +msgstr "nun se puede abrir el ficheru fonte `%.250s'" + +#: lib/dpkg/dump.c +#, c-format +msgid "failed to write details of '%.50s' to '%.250s'" +msgstr "falló escribir los detalles de `%.50s' a `%.250s'" + +#: lib/dpkg/dump.c +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set buffering on %s database file" +msgstr "nun pue afitase'l buffering nel ficheru d'estáu" + +#: lib/dpkg/dump.c +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to write %s database record about '%.50s' to '%.250s'" +msgstr "falló escribir el rexistru %s tocante a `%.50s' a `%.250s'" + +#: lib/dpkg/ehandle.c utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "parse error" +msgid "error" +msgstr "parse error" + +#: lib/dpkg/ehandle.c +#, c-format +msgid "" +"%s%s%s: %s%s:%s\n" +" %s\n" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ehandle.c +#, fuzzy +#| msgid "out of memory for new cleanup entry" +msgid "out of memory for new error context" +msgstr "memoria escosada pa una nueva entrada de reorganización" + +#: lib/dpkg/ehandle.c +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "%s: error while cleaning up:\n" +#| " %s\n" +msgid "error while cleaning up" +msgstr "" +"%s: fallu al reorganizar:\n" +" %s\n" + +#: lib/dpkg/ehandle.c +#, fuzzy +#| msgid "dpkg: too many nested errors during error recovery !!\n" +msgid "too many nested errors during error recovery" +msgstr "dpkg: ¡¡abondos fallos añeraos durante la recuperación de error!!\n" + +#: lib/dpkg/ehandle.c +msgid "out of memory for new cleanup entry" +msgstr "memoria escosada pa una nueva entrada de reorganización" + +#: lib/dpkg/ehandle.c +msgid "out of memory for new cleanup entry with many arguments" +msgstr "" +"memoria escosada pa la entrada de reorganización nueva con munchos argumentos" + +#: lib/dpkg/ehandle.c +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "%s: unrecoverable fatal error, aborting:\n" +#| " %s\n" +msgid "unrecoverable fatal error, aborting" +msgstr "" +"%s: error fatal non recuperable, encaboxando:\n" +" %s\n" + +#: lib/dpkg/ehandle.c +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "%s: unrecoverable fatal error, aborting:\n" +#| " %s\n" +msgid "outside error context, aborting" +msgstr "" +"%s: error fatal non recuperable, encaboxando:\n" +" %s\n" + +#: lib/dpkg/ehandle.c +#, fuzzy +#| msgid "internal error - bad mode `%s'" +msgid "internal error" +msgstr "error internu - mou inválidu `%s'" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, fuzzy +#| msgid "missing package" +msgid "is missing a value" +msgstr "falta'l paquete" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, c-format +msgid "has invalid value '%.50s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c +msgid "has trailing junk" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Package `%s' is not installed.\n" +msgid "invalid package name in '%s' field: %s" +msgstr "El paquete `%s' nun ta instaláu.\n" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "empty file details field '%s'" +msgid "empty archive details '%s' field" +msgstr "campu de detalles `%s' de ficheru ermu" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "file details field '%s' not allowed in status file" +msgid "archive details '%s' field not allowed in status file" +msgstr "campu de detalles de ficheru `%s' non permitíu nel ficheru d'estáu" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "too many values in file details field '%s' (compared to others)" +msgid "too many values in archive details '%s' field (compared to others)" +msgstr "" +"abondos valores nel campu de detalles de ficheru `%s'\n" +"(comparáu con otros)" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "too few values in file details field '%s' (compared to others)" +msgid "too few values in archive details '%s' field (compared to others)" +msgstr "" +"insuficiente númberu de valores nel campu de detalles de ficheru `%s'\n" +"(comparáu con otros)" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" +msgid "boolean (yes/no) '%s' field: %s" +msgstr "Usóse un campu `Revision' o `Package-Revision' obsoletu" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, c-format +msgid "quadstate (foreign/allowed/same/no) '%s' field: %s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' is not a valid architecture name in '%s' field: %s" +msgstr "el campu `%s', referencia a `%.255s': error na versión: %.255s" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "word in `priority' field" +msgid "word in '%s' field: %s" +msgstr "pallabra en campu «prioridá»" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "value for `status' field not allowed in this context" +msgid "value for '%s' field not allowed in this context" +msgstr "el valor pal campu `status' nun ta permitíu nesti contestu" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "first (want) word in `status' field" +msgid "first (want) word in '%s' field: %s" +msgstr "primer pallabra (necesaria) nel campu `status'" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "second (error) word in `status' field" +msgid "second (error) word in '%s' field: %s" +msgstr "segunda pallabra (fallu) nel campu `status'" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "third (status) word in `status' field" +msgid "third (status) word in '%s' field: %s" +msgstr "tercer pallabra d'estáu nel campu `status'" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "'%s' field value '%.250s'" +msgstr "fallu na cadena `Version' `%.250s': %.250s" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" +msgid "obsolete '%s' field used" +msgstr "Usóse un campu `Revision' o `Package-Revision' obsoletu" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "value for `conffiles' has malformed line `%.*s'" +msgid "value for '%s' field has malformed line '%.*s'" +msgstr "el valor de `conffiles' tien una llinia mal formateada `%.*s'" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" +msgid "value for '%s' field has line starting with non-space '%c'" +msgstr "una llinia del valor de `conffiles' nun entama con espaciu `%c'" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "root or null directory is listed as a conffile" +msgid "root or empty directory listed as a conffile in '%s' field" +msgstr "el direutoriu root o null ta llistau como conffile" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, c-format +msgid "" +"'%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" +msgstr "" +"nel campu `%s', falta el nome de paquete, o alcontróse basoria en cuenta'l " +"nome" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, c-format +msgid "'%s' field, invalid package name '%.255s': %s" +msgstr "campu `%s', nome de paquete inválidu `%.255s': %s" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" +msgid "" +"'%s' field, missing architecture name, or garbage where architecture name " +"expected" +msgstr "" +"nel campu `%s', falta el nome de paquete, o alcontróse basoria en cuenta'l " +"nome" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "" +"'%s' field, reference to '%.255s': invalid architecture name '%.255s': %s" +msgstr "el campu `%s', referencia a `%.255s': error na versión: %.255s" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, c-format +msgid "" +"'%s' field, reference to '%.255s':\n" +" bad version relationship %c%c" +msgstr "" +"campu `%s', referencia a `%.255s':\n" +" rellación de versión errónea %c%c" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, c-format +msgid "" +"'%s' field, reference to '%.255s':\n" +" '%c' is obsolete, use '%c=' or '%c%c' instead" +msgstr "" +"el campu `%s', referencia a `%.255s':\n" +" `%c' ta anticuáu, use `%c=' o `%c%c' en cuenta" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, c-format +msgid "" +"'%s' field, reference to '%.255s':\n" +" implicit exact match on version number, suggest using '=' instead" +msgstr "" +"el campu `%s', referencia a `%.255s':\n" +" concasamientu esautu implicitu nel númberu de versión, úfrese usar `=' en " +"cuenta" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Only exact versions may be used for Provides" +msgid "only exact versions may be used for '%s' field" +msgstr "Namái puen usase versiones esautes pa Provides" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, c-format +msgid "" +"'%s' field, reference to '%.255s':\n" +" version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space" +msgstr "" +"el campu `%s', referencia a `%.255s':\n" +" el valor de versión entama con un non-alfanuméricu, úfrese amestar un " +"espaciu" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, c-format +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version contains '%c'" +msgstr "el campu `%s', referencia a `%.255s': la versión contien `%c'" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, c-format +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version unterminated" +msgstr "el campu `%s', referencia a `%.255s': versión nun terminada" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version contains '%c'" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version '%s'" +msgstr "el campu `%s', referencia a `%.255s': la versión contien `%c'" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, c-format +msgid "'%s' field, syntax error after reference to package '%.255s'" +msgstr "campu `%s', error de sintaxis tres la referencia al paquete `%.255s'" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "alternatives ('|') not allowed in %s field" +msgid "alternatives ('|') not allowed in '%s' field" +msgstr "nun s'almiten alternatives (`|') nel campu %s" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, c-format +msgid "illegal pending trigger name '%.255s': %s" +msgstr "nome illegal pa l'activador de pendientes `%.255s': %s" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, c-format +msgid "duplicate pending trigger '%.255s'" +msgstr "activador de pendientes `%.255s' duplicáu" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, c-format +msgid "illegal package name in awaited trigger '%.255s': %s" +msgstr "nome de paquete illegal nel disparador esperáu `%.255s': %s" + +#: lib/dpkg/fields.c +#, c-format +msgid "duplicate awaited trigger package '%.255s'" +msgstr "paquete de disparador esperáu duplicáu `%.255s'" + +#: lib/dpkg/file.c +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to stat source file '%.250s'" +msgstr "nun se puede abrir el ficheru fonte `%.250s'" + +#: lib/dpkg/file.c +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to change ownership of target file '%.250s'" +msgstr "nun pue camudase'l propietariu del nuevu ficheru conf dist `%.250s'" + +#: lib/dpkg/file.c +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set mode of target file '%.250s'" +msgstr "nun pue afitase'l mou del nuevu ficheru conf dist `%.250s'" + +#: lib/dpkg/file.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot stat old name `%s': %s" +msgid "cannot stat %s" +msgstr "nun se puede facer `stat' sobre'l nome antiguu `%s': %s" + +#: lib/dpkg/file.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "conffile '%s' is not a plain file" +msgid "%s is not a regular file" +msgstr "conffile '%s' nun ye un ficheru planu" + +#: lib/dpkg/file.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to write %s: %s" +msgid "cannot read %s" +msgstr "nun se puede escribir %s: %s" + +#: lib/dpkg/file.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot open diversions: %s" +msgid "cannot open %s" +msgstr "fallu al abrir ficheru de desvíos: %s" + +#: lib/dpkg/file.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to unlock %s: %s" +msgid "unable to unlock %s" +msgstr "nun se puede desbloquear %s: %s" + +#: lib/dpkg/file.c +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to check file '%s' lock status" +msgstr "nun se puede abrir el ficheru fonte `%.250s'" + +#: lib/dpkg/file.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "status database area is locked by another process" +msgid "%s is locked by another process" +msgstr "l'área de la base de datos d'estáu ta bloquiada por otru procesu" + +#: lib/dpkg/file.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to unlock %s: %s" +msgid "unable to lock %s" +msgstr "nun se puede desbloquear %s: %s" + +#: lib/dpkg/file.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot open diversions: %s" +msgid "cannot open file %s" +msgstr "fallu al abrir ficheru de desvíos: %s" + +#: lib/dpkg/file.c +#, fuzzy +msgid "pager to show file" +msgstr "nun pue escosase vsnprintf" + +#: lib/dpkg/file.c +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write file %s into the pager" +msgstr "Nun puen esviase direutorios" + +#: lib/dpkg/log.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "couldn't open log `%s': %s\n" +msgid "could not open log '%s': %s" +msgstr "nun pudo abrise'l rexistru '%s': %s\n" + +#: lib/dpkg/log.c +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/log.c +#, c-format +msgid "unable to write to status fd %d" +msgstr "nun puede escribise l'estáu fd %d" + +#: lib/dpkg/mlib.c utils/update-alternatives.c +msgid "failed to allocate memory" +msgstr "falló al asignar memoria" + +#: lib/dpkg/mlib.c +#, c-format +msgid "failed to dup for fd %d" +msgstr "falló al efeutuar `dup' pa `fd' %d" + +#: lib/dpkg/mlib.c +#, c-format +msgid "failed to dup for std%s" +msgstr "falló al efeutuar `dup' pa std%s" + +#: lib/dpkg/mlib.c +msgid "failed to create pipe" +msgstr "falló al criar tubería" + +#: lib/dpkg/mlib.c +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to '%s'" +msgstr "fallu al escribir `%s'" + +#: lib/dpkg/mlib.c +#, c-format +msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s" +msgstr "" +"nun pueden lleese les propiedaes del descriptor de ficheros pa `%.250s'" + +#: lib/dpkg/mlib.c +#, c-format +msgid "unable to set close-on-exec flag for %.250s" +msgstr "nun puede afitase l'atributu close-on-exec pa `%.250s'" + +#: lib/dpkg/options-parsers.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" +msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s" +msgstr "" +"--ignore-depends necesita un nome de paquete llegal.\n" +"`%.250s' no lo es; %s" + +#: lib/dpkg/options.c +#, fuzzy, c-format +msgid "configuration error: %s:%d: %s" +msgstr "fallu de configuración: %s necesita un valor" + +#: lib/dpkg/options.c +#, c-format +msgid "failed to open configuration file '%.255s' for reading: %s" +msgstr "falló al abrir el ficheru de configuración '%.255s' pa llectura: %s" + +#: lib/dpkg/options.c +#, c-format +msgid "unbalanced quotes in '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/options.c utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option '%s'" +msgstr "opción `%s' desconocida" + +#: lib/dpkg/options.c +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' needs a value" +msgstr "la opción --%s lleva un parámetru" + +#: lib/dpkg/options.c +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not take a value" +msgstr "la opción --%s nun lleva parámetros" + +#: lib/dpkg/options.c +#, c-format +msgid "read error in configuration file '%.255s'" +msgstr "fallu de llectura nel ficheru de configuración `%.250s'" + +#: lib/dpkg/options.c +#, c-format +msgid "error closing configuration file '%.255s'" +msgstr "fallu al zarrar el ficheru de configuración `%.250s'" + +#: lib/dpkg/options.c +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening configuration directory '%s'" +msgstr "fallu al zarrar el ficheru de configuración `%.250s'" + +#: lib/dpkg/options.c +#, c-format +msgid "unknown option --%s" +msgstr "opción --%s desconocida" + +#: lib/dpkg/options.c +#, c-format +msgid "--%s option takes a value" +msgstr "la opción --%s lleva un parámetru" + +#: lib/dpkg/options.c +#, c-format +msgid "--%s option does not take a value" +msgstr "la opción --%s nun lleva parámetros" + +#: lib/dpkg/options.c +#, c-format +msgid "unknown option -%c" +msgstr "opción -%c desconocía" + +#: lib/dpkg/options.c +#, c-format +msgid "-%c option takes a value" +msgstr "la opción -%c lleva un parámetru" + +#: lib/dpkg/options.c +#, c-format +msgid "-%c option does not take a value" +msgstr "la opción -%c nun lleva parámetros" + +#: lib/dpkg/options.c dpkg-split/main.c +#, c-format +msgid "invalid integer for --%s: '%.250s'" +msgstr "enteru inválidu pa --%s: `%.250s'" + +#: lib/dpkg/options.c +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid integer for -%c: '%.250s'" +msgstr "enteru inválidu pa --%s: `%.250s'" + +#: lib/dpkg/options.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "obsolete option '--%s'\n" +msgid "obsolete option '--%s'" +msgstr "opción obsoleta '--%s'\n" + +#: lib/dpkg/options.c +#, c-format +msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" +msgstr "aiciones en conflictu -%c (--%s) y -%c (--%s)" + +#: lib/dpkg/parse.c +#, c-format +msgid "duplicate value for '%s' field" +msgstr "valor duplicáu pal campu `%s'" + +#: lib/dpkg/parse.c +#, c-format +msgid "user-defined field name '%.*s' too short" +msgstr "nome de campu definíu pol usuariu `%.*s' enforma curtiu" + +#: lib/dpkg/parse.c +#, c-format +msgid "duplicate value for user-defined field '%.*s'" +msgstr "valor duplicáu pal campu definíu pol usuariu `%.*s'" + +#: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "missing %s" +msgid "missing '%s' field" +msgstr "falta %s" + +#: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "duplicate value for '%s' field" +msgid "empty value for '%s' field" +msgstr "valor duplicáu pal campu `%s'" + +#: lib/dpkg/parse.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "package has status %s but triggers are awaited" +msgid "package has '%s' field but is missing architecture" +msgstr "el paquete tien l'estáu %s pero los disparadores tán n'espera" + +#: lib/dpkg/parse.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "package has status %s but triggers are awaited" +msgid "package has '%s' field but is architecture '%s'" +msgstr "el paquete tien l'estáu %s pero los disparadores tán n'espera" + +#: lib/dpkg/parse.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" +msgid "'%s' field present for package with inappropriate '%s' field" +msgstr "Campu `Configured-Version' pa un paquete con Status non afayaízu" + +#: lib/dpkg/parse.c +#, c-format +msgid "package has status %s but triggers are awaited" +msgstr "el paquete tien l'estáu %s pero los disparadores tán n'espera" + +#: lib/dpkg/parse.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "package has status %s but triggers are awaited" +msgid "package has status %s but no triggers awaited" +msgstr "el paquete tien l'estáu %s pero los disparadores tán n'espera" + +#: lib/dpkg/parse.c +#, c-format +msgid "package has status %s but triggers are pending" +msgstr "el paquete tien l'estáu %s pero los disparadores tán pendientes" + +#: lib/dpkg/parse.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "package has status %s but triggers are pending" +msgid "package has status %s but no triggers pending" +msgstr "el paquete tien l'estáu %s pero los disparadores tán pendientes" + +#: lib/dpkg/parse.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" +msgid "package has status %s and has conffiles, forgetting them" +msgstr "Paquete que nun tando instaláu tien conffiles, escaecémonos d'ellos" + +#: lib/dpkg/parse.c +msgid "" +"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to " +"an upgrade from an unofficial dpkg" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parse.c +msgid "" +"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most " +"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parse.c +#, c-format +msgid "" +"package %s (%s) with field '%s: %s' is not co-installable with %s which has " +"multiple installed instances" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parse.c +#, c-format +msgid "failed to open package info file '%.255s' for reading" +msgstr "fallá al abrir el ficheru d'información del paquete `%.255s' pa lleer" + +#: lib/dpkg/parse.c +#, c-format +msgid "can't stat package info file '%.255s'" +msgstr "nun puede executase stat sobro'l ficheru `%.255s'" + +#: lib/dpkg/parse.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't stat package info file `%.255s'" +msgid "reading package info file '%s': %s" +msgstr "nun puede executase stat sobro'l ficheru `%.255s'" + +#: lib/dpkg/parse.c +#, c-format +msgid "can't mmap package info file '%.255s'" +msgstr "nun puede executase mmap sobro'l ficheru `%.255s'" + +#: lib/dpkg/parse.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't stat package info file `%.255s'" +msgid "reading package info file '%.255s'" +msgstr "nun puede executase stat sobro'l ficheru `%.255s'" + +#: lib/dpkg/parse.c +msgid "empty field name" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parse.c +#, c-format +msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parse.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "EOF after field name `%.*s'" +msgid "end of file after field name '%.*s'" +msgstr "EOF dempués del nome del campu `%.*s'" + +#: lib/dpkg/parse.c +#, c-format +msgid "newline in field name '%.*s'" +msgstr "nueva llinia dientro del nome del campu `%.*s'" + +#: lib/dpkg/parse.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" +msgid "MSDOS end of file (^Z) in field name '%.*s'" +msgstr "EOF de MSDOS (^Z) dientro del nome del campu `%.*s'" + +#: lib/dpkg/parse.c +#, c-format +msgid "field name '%.*s' must be followed by colon" +msgstr "el nome del campu `%.*s' tien de tar siguíu por dos puntos" + +#: lib/dpkg/parse.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" +msgid "end of file before value of field '%.*s' (missing final newline)" +msgstr "EOF enantes del valor del campu `%.*s' (falta nueva llinia final)" + +#: lib/dpkg/parse.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" +msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)" +msgstr "" +"caráuter EOF de MSDOS dientro del valor del campu `%.*s' (¿falta nueva " +"llinia?)" + +#: lib/dpkg/parse.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "newline in field name `%.*s'" +msgid "blank line in value of field '%.*s'" +msgstr "nueva llinia dientro del nome del campu `%.*s'" + +#: lib/dpkg/parse.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" +msgid "end of file during value of field '%.*s' (missing final newline)" +msgstr "EOF durante'l valor del campu `%.*s' (falta nueva llinia)" + +#: lib/dpkg/parse.c +#, c-format +msgid "failed to close after read: '%.255s'" +msgstr "falló al zarrar dempués de la llectura: `%.255s'" + +#: lib/dpkg/parse.c +msgid "several package info entries found, only one allowed" +msgstr "" +"alcontráronse delles entraes d'información de paquetes, namái se permite una" + +#: lib/dpkg/parse.c +#, c-format +msgid "no package information in '%.255s'" +msgstr "nun hai denguna información de paquetes en `%.255s'" + +#: lib/dpkg/parsehelp.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s, in file '%.255s' near line %d package '%.255s':\n" +#| " " +msgid "" +"parsing file '%.255s' near line %d package '%.255s':\n" +" %.255s" +msgstr "" +"%s, nel ficheru '%.255s' cerca de la llinia %d paquete '%.255s':\n" +" " + +#: lib/dpkg/parsehelp.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s, in file '%.255s' near line %d:\n" +#| " " +msgid "" +"parsing file '%.255s' near line %d:\n" +" %.255s" +msgstr "" +"%s, en ficheru '%.255s' cerca de llinia %d:\n" +" " + +#: lib/dpkg/parsehelp.c +#, fuzzy +#| msgid "must start with an alphanumeric" +msgid "must start with an alphanumeric character" +msgstr "tien d'entamar con un carauter alfanumbéricu" + +#: lib/dpkg/parsehelp.c +#, fuzzy +#| msgid "" +msgctxt "version" +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parsehelp.c +msgid "version string is empty" +msgstr "la cadena de versión ta erma" + +#: lib/dpkg/parsehelp.c +msgid "version string has embedded spaces" +msgstr "la cadena de versión tien espacios nel so interior" + +#: lib/dpkg/parsehelp.c +#, fuzzy +#| msgid "epoch in version is not number" +msgid "epoch in version is empty" +msgstr "la época na versión nun ye un númberu" + +#: lib/dpkg/parsehelp.c +msgid "epoch in version is not number" +msgstr "la época na versión nun ye un númberu" + +#: lib/dpkg/parsehelp.c +#, fuzzy +#| msgid "epoch in version is not number" +msgid "epoch in version is negative" +msgstr "la época na versión nun ye un númberu" + +#: lib/dpkg/parsehelp.c +#, fuzzy +#| msgid "epoch in version is not number" +msgid "epoch in version is too big" +msgstr "la época na versión nun ye un númberu" + +#: lib/dpkg/parsehelp.c +msgid "nothing after colon in version number" +msgstr "nun hai res tres los dos puntos nel númberu de versión" + +#: lib/dpkg/parsehelp.c +#, fuzzy +#| msgid "version string is empty" +msgid "revision number is empty" +msgstr "la cadena de versión ta erma" + +#: lib/dpkg/parsehelp.c +#, fuzzy +#| msgid "version string is empty" +msgid "version number is empty" +msgstr "la cadena de versión ta erma" + +#: lib/dpkg/parsehelp.c +msgid "version number does not start with digit" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parsehelp.c +#, fuzzy +#| msgid "nothing after colon in version number" +msgid "invalid character in version number" +msgstr "nun hai res tres los dos puntos nel númberu de versión" + +#: lib/dpkg/parsehelp.c +#, fuzzy +#| msgid "nothing after colon in version number" +msgid "invalid character in revision number" +msgstr "nun hai res tres los dos puntos nel númberu de versión" + +#: lib/dpkg/path-remove.c +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to securely remove '%.255s'" +msgstr "nun puede crease '%.255s'" + +#: lib/dpkg/path-remove.c +msgid "rm command for cleanup" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid character '%c' in field width" +msgstr "caráuter `%c' inválidu nel anchor del campu\n" + +#: lib/dpkg/pkg-format.c +msgid "field width is out of range" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, fuzzy +#| msgid "missing altname" +msgid "missing closing brace" +msgstr "falta'l nome alternativu" + +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c +#, c-format +msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/pkg-show.c +msgid "(no description available)" +msgstr "(ensin descripción disponible)" + +#: lib/dpkg/pkg-show.c +#, fuzzy, c-format +msgid "version '%s' has bad syntax: %s" +msgstr "dpkg: la versión `%s' tien una mala sintaxis: %s\n" + +#: lib/dpkg/pkg-spec.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" +msgid "illegal package name in specifier '%s%s%s': %s" +msgstr "nome de paquete illegal nel disparador esperáu `%.255s': %s" + +#: lib/dpkg/pkg-spec.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" +msgid "illegal architecture name in specifier '%s:%s': %s" +msgstr "nome de paquete illegal nel disparador esperáu `%.255s': %s" + +#: lib/dpkg/report.c utils/update-alternatives.c +msgid "warning" +msgstr "avisu" + +#: lib/dpkg/strwide.c +#, c-format +msgid "cannot convert multibyte string '%s' to a wide-character string" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/strwide.c +#, c-format +msgid "cannot convert multibyte sequence '%s' to a wide character" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/subproc.c +#, c-format +msgid "error un-catching signal %s: %s\n" +msgstr "fallu al non remanar la señal %s: %s\n" + +#: lib/dpkg/subproc.c +#, c-format +msgid "unable to ignore signal %s before running %.250s" +msgstr "nun se pudo inorar la señal %s enantes d'executar el script %.250s" + +#: lib/dpkg/subproc.c +#, c-format +msgid "%s (subprocess): %s\n" +msgstr "%s (subprocesu): %s\n" + +#: lib/dpkg/subproc.c utils/update-alternatives.c +msgid "fork failed" +msgstr "falló en `fork'" + +#: lib/dpkg/subproc.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "subprocess %s returned error exit status %d" +msgid "%s subprocess returned error exit status %d" +msgstr "el subprocesu %s devolvió el códigu de salida d'error %d" + +#: lib/dpkg/subproc.c +#, fuzzy, c-format +msgid "%s subprocess was interrupted" +msgstr "el `wait' de %s falló" + +#: lib/dpkg/subproc.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "subprocess %s killed by signal (%s)%s" +msgid "%s subprocess was killed by signal (%s)%s" +msgstr "el soprocesu %s terminóse pola señal (%s)%s" + +#: lib/dpkg/subproc.c +msgid ", core dumped" +msgstr ", volcáu de «core»" + +#: lib/dpkg/subproc.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" +msgid "%s subprocess failed with wait status code %d" +msgstr "el soprocesu %s falló con códigu d'estáu d'espera %d" + +#: lib/dpkg/subproc.c +#, fuzzy, c-format +msgid "wait for %s subprocess failed" +msgstr "el `wait' de %s falló" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "caráuter `%c' inválidu nel anchor del campu\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "caráuter `%c' inválidu nel anchor del campu\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid status" +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "estáu inválidu" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "statoverride file `%.250s'" +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "ficheru de `statoverride' `%.250s'" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "caráuter `%c' inválidu nel anchor del campu\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "¡triba de compresión «%s» desconocía!" + +#: lib/dpkg/treewalk.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot stat old name `%s': %s" +msgid "cannot stat pathname '%s'" +msgstr "nun se puede facer `stat' sobre'l nome antiguu `%s': %s" + +#: lib/dpkg/treewalk.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot scan directory '%.255s'" +msgid "cannot open directory '%s'" +msgstr "nun se puede desaminar el direutoriu `%.255s'" + +#: lib/dpkg/treewalk.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "control directory is not a directory" +msgid "treewalk root %s is not a directory" +msgstr "nun puede lleese'l direutoriu info" + +#: lib/dpkg/trigdeferred.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to open/create triggers lockfile '%.250s'" +msgid "unable to open/create triggers lock file '%.250s'" +msgstr "" +"nun puede abrise/criase'l ficheru de bloquéu de los disparadores `%.250s'" + +#: lib/dpkg/trigdeferred.c +#, fuzzy +#| msgid "triggered" +msgid "triggers database lock" +msgstr "disparáu" + +#: lib/dpkg/trigdeferred.c +#, c-format +msgid "unable to open triggers deferred file '%.250s'" +msgstr "nun puede abrise'l ficheru de disparadores dereferenciáu `%.250s'" + +#: lib/dpkg/trigdeferred.c +#, c-format +msgid "unable to stat triggers deferred file '%.250s'" +msgstr "" +"nun puede facese `stat' sobro'l ficheru dereferenciáu de disparadores `" +"%.250s'" + +#: lib/dpkg/trigdeferred.c +#, c-format +msgid "unable to open/create new triggers deferred file '%.250s'" +msgstr "" +"nun puede abrise/criase'l nuevu ficheru de disparadores dereferenciáu `" +"%.250s'" + +#: lib/dpkg/trigdeferred.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "syntax error in triggers deferred file '%.250s' at character '%s'%s" +msgid "" +"syntax error in triggers deferred file '%.250s' at line %d character %zd '%s'" +msgstr "" +"fallu de sintaxis nel ficheru de disparadores dereferenciaos '%.250s' nel " +"carauter '%s'%s" + +#: lib/dpkg/trigdeferred.c +#, c-format +msgid "invalid package name '%.250s' in triggers deferred file '%.250s'" +msgstr "" +"nome de paquete inválidu `%.250s' na llista de disparadores dereferenciaos `" +"%.250s'" + +#: lib/dpkg/trigdeferred.c +#, c-format +msgid "error reading triggers deferred file '%.250s'" +msgstr "fallu al lleer los disparadores del ficheru dereferenciáu `%.250s'" + +#: lib/dpkg/trigdeferred.c +#, c-format +msgid "unable to write new triggers deferred file '%.250s'" +msgstr "" +"nun puede abrise'l nuevu ficheru dereferenciáu de disparadores `%.250s'" + +#: lib/dpkg/trigdeferred.c +#, c-format +msgid "unable to close new triggers deferred file '%.250s'" +msgstr "" +"nun puede zarrase'l nuevu ficheru dereferenciáu de disparadores `%.250s'" + +#: lib/dpkg/trigdeferred.c +#, c-format +msgid "unable to install new triggers deferred file '%.250s'" +msgstr "" +"nun puede instalase'l nuevu ficheru dereferenciáu de disparadores `%.250s'" + +#: lib/dpkg/triglib.c +#, c-format +msgid "" +"invalid or unknown syntax in trigger name '%.250s' (in trigger interests for " +"package '%.250s')" +msgstr "" +"síntaxis desconocida o inválida nel nome del disparador `%.250s' (nel " +"disparador interesáu pal paquete `%.250s')" + +#: lib/dpkg/triglib.c +#, c-format +msgid "failed to open trigger interest list file '%.250s'" +msgstr "" +"nun puede abrise'l nuevu ficheru de llista d'intereses de disparadores `" +"%.250s'" + +#: lib/dpkg/triglib.c +#, c-format +msgid "failed to rewind trigger interest file '%.250s'" +msgstr "nun puede rebobinase'l ficheru d'intereses de disparadores `%.250s'" + +#: lib/dpkg/triglib.c +#, c-format +msgid "" +"trigger interest file '%.250s' syntax error; illegal package name '%.250s': " +"%.250s" +msgstr "" +"fallu sintácticu nel ficheru d'intereses del disparador `%.250s'; nome de " +"paquete illegal `%.250s': %.250s" + +#: lib/dpkg/triglib.c +#, c-format +msgid "" +"duplicate file trigger interest for filename '%.250s' and package '%.250s'" +msgstr "" +"interés de disparador de ficheru duplicáu pal ficheru `%.250s' y el paquete `" +"%.250s'" + +#: lib/dpkg/triglib.c +#, c-format +msgid "unable to read file triggers file '%.250s'" +msgstr "nun puede lleese'l nuevu ficheru de disparadores `%.250s'" + +#: lib/dpkg/triglib.c +#, c-format +msgid "syntax error in file triggers file '%.250s'" +msgstr "error sintáuticu nel ficheru de disparadores `%.250s'" + +#: lib/dpkg/triglib.c +#, c-format +msgid "" +"file triggers record mentions illegal package name '%.250s' (for interest in " +"file '%.250s'): %.250s" +msgstr "" +"el ficheru de rexistros de disparadores menciona un nome de paquete illegal `" +"%.250s' (nel ficheru `%.250s'): %.250s" + +#: lib/dpkg/triglib.c +#, c-format +msgid "" +"triggers ci file '%.250s' contains illegal trigger syntax in trigger name " +"'%.250s': %.250s" +msgstr "" +"ficheru de disparadores ci `%.250s' contién una síntaxis de disparador " +"illegal nel nome de disparador `%.250s': %.250s" + +#: lib/dpkg/triglib.c +#, c-format +msgid "unable to open triggers ci file '%.250s'" +msgstr "nun puede abrise'l ficheru de disparadores ci `%.250s'" + +#: lib/dpkg/triglib.c +msgid "triggers ci file contains unknown directive syntax" +msgstr "" +"el ficheru ci d'activadores contién una sintaxis de directiva desconocida" + +#: lib/dpkg/triglib.c +#, c-format +msgid "triggers ci file contains unknown directive '%.250s'" +msgstr "el ficheru ci d'activadores contién la directiva desconocida `%.250s'" + +#: lib/dpkg/triglib.c +#, c-format +msgid "unable to create triggers state directory '%.250s'" +msgstr "nun pue criase'l direutoriu d'estau d'activadores `%.250s'" + +#: lib/dpkg/triglib.c +#, c-format +msgid "unable to set ownership of triggers state directory '%.250s'" +msgstr "" +"nun pue afitase'l propietariu del direutoriu d'estau d'activadores `%.250s'" + +#: lib/dpkg/trigname.c +msgid "empty trigger names are not permitted" +msgstr "nun se permiten nomes de disparadores ermos" + +#: lib/dpkg/trigname.c +msgid "trigger name contains invalid character" +msgstr "el nome del disparador contién carauteres inválidos" + +#: lib/dpkg/utils.c +#, c-format +msgid "read error in '%.250s'" +msgstr "error de llectura en `%.250s'" + +#: lib/dpkg/utils.c +#, c-format +msgid "fgets gave an empty string from '%.250s'" +msgstr "fgets tornó una cadena balera dende `%.250s'" + +#: lib/dpkg/utils.c +#, c-format +msgid "too-long line or missing newline in '%.250s'" +msgstr "llinia mui llarga o retornu de llinia perdíu en `%.250s'" + +#: lib/dpkg/utils.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unexpected end of file in %.250s" +msgid "unexpected end of file reading '%.250s'" +msgstr "fin de ficheru inesperáu en %.250s" + +#: lib/dpkg/varbuf.c +msgid "error formatting string into varbuf variable" +msgstr "" + +#: src/archives.c +msgid "error reading from dpkg-deb pipe" +msgstr "error al lleer del tubu de dpkg-deb" + +#: src/archives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't mmap package info file `%.255s'" +msgid "cannot skip padding for file '%.255s': %s" +msgstr "nun puede executase mmap sobro'l ficheru `%.255s'" + +#: src/archives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "skipped unpacking file '%.255s' (replaced or excluded?)" +msgid "cannot skip file '%.255s' (replaced or excluded?) from pipe: %s" +msgstr "saltando ficheru ensin empaquetar '%.255s' (trocar o escluyir?)" + +#: src/archives.c +#, c-format +msgid "unable to create '%.255s' (while processing '%.255s')" +msgstr "imposible criar `%.255s' (mientres se procesab `%.255s')" + +#: src/archives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to rename '%.250s' to '%.250s': %s" +msgid "cannot copy extracted data for '%.255s' to '%.255s': %s" +msgstr "%s: falló renomar '%.250s' como '%.250s': %s" + +#: src/archives.c src/statcmd.c +#, c-format +msgid "error setting ownership of '%.255s'" +msgstr "error al afitar el propietariu de `%.255s'" + +#: src/archives.c src/statcmd.c +#, c-format +msgid "error setting permissions of '%.255s'" +msgstr "error al afitar los permisos de `%.255s'" + +#: src/archives.c +#, c-format +msgid "error closing/writing '%.255s'" +msgstr "error al zarrar/escribir `%.255s'" + +#: src/archives.c +#, c-format +msgid "error creating pipe '%.255s'" +msgstr "error al criar el tubu `%.255s'" + +#: src/archives.c +#, c-format +msgid "error creating device '%.255s'" +msgstr "error al criar el preséu `%.255s'" + +#: src/archives.c utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "error creating symbolic link '%.255s'" +msgstr "error al criar l'enllaz simbólicu `%.255s'" + +#: src/archives.c +#, c-format +msgid "error creating directory '%.255s'" +msgstr "error al criar el direutoriu `%.255s'" + +#: src/archives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot open archive part file `%.250s'" +msgid "cannot compute MD5 hash for tar file '%.255s': %s" +msgstr "nun puede abrise'l ficheru parte d'archivu `%.250s'" + +#: src/archives.c +#, c-format +msgid "error setting timestamps of '%.255s'" +msgstr "error al afitar les dates de `%.255s'" + +#: src/archives.c +#, c-format +msgid "error setting ownership of symlink '%.255s'" +msgstr "error al afitar el propietariu de l'enllaz simbólicu `%.255s'" + +#: src/archives.c utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "unable to read link '%.255s'" +msgstr "nun pue lleese l'enllaz `%.255s'" + +#: src/archives.c src/configure.c +#, c-format +msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd" +msgstr "" + +#: src/archives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"trying to overwrite shared '%.250s', which is different from other instances " +"of package %.250s" +msgstr "tentando sobreescribir `%.250s', que tamién ta nel paquete %.250s" + +#: src/archives.c +#, c-format +msgid "failed to stat (dereference) existing symlink '%.250s'" +msgstr "" +"falló amosar l'estáu (siguiendo enllaces) de l'enllaz simbólicu esistente `" +"%.250s'" + +#: src/archives.c +#, c-format +msgid "" +"failed to stat (dereference) proposed new symlink target '%.250s' for " +"symlink '%.250s'" +msgstr "" +"falló amosar l'estáu (siguiendo enllaces) del destín del enllaz nuevu `" +"%.250s' pa l'enllaz simbólicu `%.250s'" + +#: src/archives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot open archive part file '%.250s'" +msgid "newline not allowed in archive object name '%.255s'" +msgstr "nun puede abrise'l ficheru parte d'archivu `%.250s'" + +#: src/archives.c +#, c-format +msgid "" +"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of " +"'%.250s' (package: %.100s)" +msgstr "" +"tentando sobrescribir `%.250s', que ye la versión esviada de `" +"%.250s' (paquete: %.100s)" + +#: src/archives.c +#, c-format +msgid "trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s'" +msgstr "tentando sobrescribir `%.250s', que ye la versión esviada de `%.250s'" + +#: src/archives.c +#, c-format +msgid "unable to stat '%.255s' (which I was about to install)" +msgstr "nun pudo amosase l'estáu de `%.255s' (que taba nel intre d'instalase)" + +#: src/archives.c +#, c-format +msgid "" +"unable to clean up mess surrounding '%.255s' before installing another " +"version" +msgstr "" +"nun pue llimpiase'l baruyu al rodiu de `%.255s' enantes d'instalar otra " +"versión" + +#: src/archives.c +#, c-format +msgid "unable to stat restored '%.255s' before installing another version" +msgstr "" +"nun pue amosase l'estáu de `%.255s' restaurau enantes d'instalar otra versión" + +#: src/archives.c +#, c-format +msgid "archive contained object '%.255s' of unknown type 0x%x" +msgstr "l'archivu contenía un oxetu `%.255s' de triba desconocía 0x%x" + +#: src/archives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Replacing files in old package %s ...\n" +msgid "Replacing files in old package %s (%s) ...\n" +msgstr "Reemplazando los ficheros del paquete antiguu %s ...\n" + +#: src/archives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Replaced by files in installed package %s ...\n" +msgid "Replaced by files in installed package %s (%s) ...\n" +msgstr "Reemplazaos polos ficheros del paquete instalau %s ...\n" + +#: src/archives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"trying to overwrite directory '%.250s' in package %.250s %.250s with " +"nondirectory" +msgstr "" +"tentando sobreescribir el direutoriu `%.250s' del paquete %.250s con un non " +"direutoriu" + +#: src/archives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to overwrite '%.250s', which is also in package %.250s %.250s" +msgstr "tentando sobreescribir `%.250s', que tamién ta nel paquete %.250s" + +#: src/archives.c +#, c-format +msgid "unable to move aside '%.255s' to install new version" +msgstr "nun pue apartase `%.255s' pa instalar la versión nueva" + +#: src/archives.c +#, c-format +msgid "unable to make backup symlink for '%.255s'" +msgstr "nun pue facese enllaz simbólicu de seguridá pa `%.255s'" + +#: src/archives.c +#, c-format +msgid "unable to chown backup symlink for '%.255s'" +msgstr "nun pue camudase'l dueñu de l'enllaz simbólicu de seguridá pa `%.255s'" + +#: src/archives.c +#, c-format +msgid "unable to make backup link of '%.255s' before installing new version" +msgstr "" +"nun pue facese l'enllaz de seguridá de `%.255s' enantes d'instalar la " +"versión nueva" + +#: src/archives.c +#, c-format +msgid "unable to install new version of '%.255s'" +msgstr "nun pue instalase la versión nueva de `%.255s'" + +#: src/archives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open '%.255s'" +msgstr "nun puede crease '%.255s'" + +#: src/archives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to sync file '%.255s'" +msgstr "nun puede desfacese'l búfer `%.255s'" + +#: src/archives.c +#, c-format +msgid "" +"ignoring dependency problem with %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"inorando el problema de dependencies con %s:\n" +"%s" + +#: src/archives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "considering deconfiguration of essential\n" +#| " package %s, to enable %s." +msgid "" +"considering deconfiguration of essential\n" +" package %s, to enable %s" +msgstr "" +"valorando la desconfiguración del paquete\n" +" esencial %s, p'activar %s." + +#: src/archives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" +#| " it in order to enable %s.\n" +msgid "" +"no, %s is essential, will not deconfigure\n" +" it in order to enable %s" +msgstr "" +"dpkg: non, %s ye esencial, nun va desconfigurase\n" +" col envís d'activar %s.\n" + +#: src/archives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" +#| "%s" +msgid "" +"no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" +"%s" +msgstr "" +"dpkg: non, nun pue continuase con %s (--auto-deconfigure aidará):\n" +"%s" + +#: src/archives.c +#, c-format +msgid "removal of %.250s" +msgstr "eliminación de %.250s" + +#: src/archives.c +#, c-format +msgid "installation of %.250s" +msgstr "instalación de %.250s" + +#: src/archives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" +msgid "considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ..." +msgstr "dpkg: albidrando desconfigurar %s, que frañaríase por %s ...\n" + +#: src/archives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" +msgid "yes, will deconfigure %s (broken by %s)" +msgstr "dpkg: sí, desconfigurarase %s (frañáu por %s).\n" + +#: src/archives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "dpkg: regarding %s containing %s:\n" +#| "%s" +msgid "" +"regarding %s containing %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"dpkg: tocante a %s que contién %s:\n" +"%s" + +#: src/archives.c +msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" +msgstr "escaeciendo'l frañamientu, ¡pue siguise lo mesmo!" + +#: src/archives.c +#, c-format +msgid "" +"installing %.250s would break %.250s, and\n" +" deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)" +msgstr "" +"instalar %.250s frañaría %.250s, y la\n" +" desconfiguración ta torgada (--auto-deconfigure pue aidar)" + +#: src/archives.c +#, c-format +msgid "installing %.250s would break existing software" +msgstr "instalar %.250s frañaría software esistente" + +#: src/archives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" +msgid "considering removing %s in favour of %s ..." +msgstr "dpkg: albidrando quitar %s en favor de %s ...\n" + +#: src/archives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" +msgid "%s is not properly installed; ignoring any dependencies on it" +msgstr "%s nun ta correutamente instaláu - escaeciendo lo que depende d'el.\n" + +#: src/archives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" +msgid "may have trouble removing %s, as it provides %s ..." +msgstr "dpkg: quitar %s pue dar problemes, porque ufre %s ...\n" + +#: src/archives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " +#| "requested.\n" +msgid "" +"package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you requested" +msgstr "" +"dpkg: el paquete %s requier reinstalación, pero va desaniciase de toes " +"maneres, como tu pidiste.\n" + +#: src/archives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" +msgid "package %s requires reinstallation, will not remove" +msgstr "dpkg: el paquete %s requier reinstalación, nun va quitase.\n" + +#: src/archives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" +msgid "yes, will remove %s in favour of %s" +msgstr "dpkg: sí, quitarase %s en favor de %s.\n" + +#: src/archives.c +#, c-format +msgid "conflicting packages - not installing %.250s" +msgstr "conflictu ente paquetes - nun s'instala %.250s" + +#: src/archives.c +msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" +msgstr "escaeciendo'l conflictu, ¡pue siguise igual!" + +#: src/archives.c +#, c-format +msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" +msgstr "--%s --recursive necesita polo menos un argumentu camín" + +#: src/archives.c +msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" +msgstr "guetao, pero nun s'alcontraron paquetes (ficheros que concasen *.deb)" + +#: src/archives.c +#, c-format +msgid "--%s needs at least one package archive file argument" +msgstr "--%s necesita d'argumentu polo menos un ficheru d'archivu de paquete" + +#: src/archives.c src/unpack.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot access archive" +msgid "cannot access archive '%s'" +msgstr "nun se puede acceder al ficheru" + +#: src/archives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "conffile '%s' is not a plain file" +msgid "archive '%s' is not a regular file" +msgstr "conffile '%s' nun ye un ficheru planu" + +#: src/archives.c src/divertcmd.c src/enquiry.c src/force.c src/main.c +#: src/packages.c src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c +#: src/verify.c dpkg-deb/build.c dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c +#: dpkg-deb/main.c dpkg-split/info.c dpkg-split/main.c dpkg-split/queue.c +msgid "" +msgstr "" + +#: src/archives.c src/packages.c src/querycmd.c src/select.c dpkg-split/main.c +#: dpkg-split/queue.c +msgid "" +msgstr "" + +#: src/archives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" +msgid "Selecting previously unselected package %s.\n" +msgstr "Seleicionando el paquete enantes deseleicionáu %s.\n" + +#: src/archives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Skipping deselected package %s.\n" +msgid "Skipping unselected package %s.\n" +msgstr "Saltando'l paquete deseleicionáu %s.\n" + +#: src/archives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" +msgid "version %.250s of %.250s already installed, skipping" +msgstr "La versión %.250s de %.250s ya ta instalada, saltando.\n" + +#: src/archives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." +msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s" +msgstr "desactualizando %.250s de %.250s a %.250s." + +#: src/archives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" +msgid "will not downgrade %.250s from %.250s to %.250s, skipping" +msgstr "" +"Nun va desactualizase %.250s de la versión %.250s a la %.250s, saltando.\n" + +#: src/cleanup.c +#, c-format +msgid "" +"unable to remove newly-installed version of '%.250s' to allow reinstallation " +"of backup copy" +msgstr "" +"nun pue quitase la nueva versión instalada de `%.250s' pa reinstalar la " +"copia de seguridá" + +#: src/cleanup.c +#, c-format +msgid "unable to restore backup version of '%.250s'" +msgstr "nun pue restaurase la versión de seguridá de `%.250s'" + +#: src/cleanup.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "nun pue restaurase la versión de seguridá de `%.250s'" + +#: src/cleanup.c +#, c-format +msgid "unable to remove newly-installed version of '%.250s'" +msgstr "nun pue quitase la nueva versión instalada de `%.250s'" + +#: src/cleanup.c +#, c-format +msgid "unable to remove newly-extracted version of '%.250s'" +msgstr "nun pue quitase la nueva versión estrayía de `%.250s'" + +#: src/configure.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Configuration file `%s'" +msgid "Configuration file '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"Ficheru de configuración `%s'" + +#: src/configure.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Configuration file `%s'" +msgid "Configuration file '%s' (actually '%s')\n" +msgstr "" +"\n" +"Ficheru de configuración `%s'" + +#: src/configure.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| " ==> File on system created by you or by a script.\n" +#| " ==> File also in package provided by package maintainer.\n" +msgid "" +" ==> File on system created by you or by a script.\n" +" ==> File also in package provided by package maintainer.\n" +msgstr "" +"\n" +" ==> Ficheru nel sistema criau por vusté o por un script.\n" +" ==> Ficheru tamién nel paquete sirvíu pol mantenedor.\n" + +#: src/configure.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| " Not modified since installation.\n" +msgid " Not modified since installation.\n" +msgstr "" +"\n" +" Nun modificáu dende la instalación.\n" + +#: src/configure.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| " ==> Modified (by you or by a script) since installation.\n" +msgid " ==> Modified (by you or by a script) since installation.\n" +msgstr "" +"\n" +" ==> Modificáu (por vusté o un script) dende la instalación.\n" + +#: src/configure.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| " ==> Deleted (by you or by a script) since installation.\n" +msgid " ==> Deleted (by you or by a script) since installation.\n" +msgstr "" +"\n" +" ==> Desaniciáu (por vusté o un script) dende la instalación.\n" + +#: src/configure.c +#, c-format +msgid " ==> Package distributor has shipped an updated version.\n" +msgstr " ==> El distribuidor del paquete ufre una versión actualizada.\n" + +#: src/configure.c +#, c-format +msgid " Version in package is the same as at last installation.\n" +msgstr " La versión del paquete ye la mesma que la cabera instalada.\n" + +#: src/configure.c +#, c-format +msgid " ==> Using new file as you requested.\n" +msgstr " ==> Usando un ficheru nuevu como se pidiera.\n" + +#: src/configure.c +#, c-format +msgid " ==> Using current old file as you requested.\n" +msgstr " ==> Usando l'actual ficheru antiguu como se pidiera.\n" + +#: src/configure.c +#, c-format +msgid " ==> Keeping old config file as default.\n" +msgstr " ==> Guardando l'antiguu ficheru config como predetermináu.\n" + +#: src/configure.c +#, c-format +msgid " ==> Using new config file as default.\n" +msgstr " ==> Usando'l nuevu ficheru config como predetermináu.\n" + +#: src/configure.c +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" What would you like to do about it ? Your options are:\n" +" Y or I : install the package maintainer's version\n" +" N or O : keep your currently-installed version\n" +" D : show the differences between the versions\n" +" Z : start a shell to examine the situation\n" +msgstr "" +" ¿Qué prefier facer con esto? Les opciones son:\n" +" Y o I : instalar la versión del mantenedor del paquete\n" +" N o O : dexar la versión instalada actualmente\n" +" D : amosar les diferencies ente les versiones\n" +" Z : mandar esti procesu a segundu planu pa esaminar la situación\n" + +#: src/configure.c +#, c-format +msgid " The default action is to keep your current version.\n" +msgstr " L'aición predeterminada ye conservar la versión actual.\n" + +#: src/configure.c +#, c-format +msgid " The default action is to install the new version.\n" +msgstr " L'aición predeterminada ye instalar la versión nueva.\n" + +#: src/configure.c +msgid "[default=N]" +msgstr "[predeterminao=N]" + +#: src/configure.c +msgid "[default=Y]" +msgstr "[predeterminao=Y]" + +#: src/configure.c +msgid "[no default]" +msgstr "[ensin predetermín]" + +#: src/configure.c +msgid "error writing to stderr, discovered before conffile prompt" +msgstr "" +"error al escribir en stderr, descubiertu enantes del prompt del ficheru conf" + +#: src/configure.c +msgid "read error on stdin at conffile prompt" +msgstr "error de llectura na entrada estándar nel prompt del ficheru conf" + +#: src/configure.c +#, fuzzy +#| msgid "read error on stdin at conffile prompt" +msgid "end of file on stdin at conffile prompt" +msgstr "error de llectura na entrada estándar nel prompt del ficheru conf" + +#: src/configure.c +msgid "conffile difference visualizer" +msgstr "" + +#: src/configure.c +msgid "Useful environment variables:\n" +msgstr "" + +#: src/configure.c +msgid "Type 'exit' when you're done.\n" +msgstr "En acabando, escribir `exit'.\n" + +#: src/configure.c +msgid "conffile shell" +msgstr "" + +#: src/configure.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to stat new dist conffile `%.250s'" +msgid "unable to stat new distributed conffile '%.250s'" +msgstr "nun s'atopó l'estau del nuevu ficheru config dist `%.250s'" + +#: src/configure.c +#, c-format +msgid "unable to stat current installed conffile '%.250s'" +msgstr "nun s'atopó l'estau del ficheru config `%.250s' instaláu actualmente" + +#: src/configure.c +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Configuration file '%s', does not exist on system.\n" +"Installing new config file as you requested.\n" +msgstr "" +"\n" +"El ficheru de configuración `%s', nun esiste nel sistema.\n" +"Instalando el ficheru de config nuevu como se pidiera.\n" + +#: src/configure.c +#, c-format +msgid "%s: failed to remove old backup '%.250s': %s" +msgstr "%s: falló desaniciar la copia antigua '%.250s': %s" + +#: src/configure.c +#, c-format +msgid "%s: failed to rename '%.250s' to '%.250s': %s" +msgstr "%s: falló renomar '%.250s' como '%.250s': %s" + +#: src/configure.c +#, c-format +msgid "%s: failed to remove '%.250s': %s" +msgstr "%s: falló al desaniciar '%.250s': %s" + +#: src/configure.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove old distrib version '%.250s': %s" +msgid "%s: failed to remove old distributed version '%.250s': %s" +msgstr "%s: falló desaniciar la versión vieya de la distribución '%.250s': %s" + +#: src/configure.c +#, c-format +msgid "%s: failed to remove '%.250s' (before overwrite): %s" +msgstr "%s: falló desaniciar '%.250s' (enantes de sobreescribir): %s" + +#: src/configure.c +#, c-format +msgid "%s: failed to link '%.250s' to '%.250s': %s" +msgstr "%s: falló enllazar '%.250s' a '%.250s': %s" + +#: src/configure.c +#, c-format +msgid "Installing new version of config file %s ...\n" +msgstr "Instalando la versión nueva del ficheru de configuración %s ...\n" + +#: src/configure.c utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "unable to install '%.250s' as '%.250s'" +msgstr "nun pue instalase `%.250s' como `%.250s'" + +#: src/configure.c +#, c-format +msgid "no package named '%s' is installed, cannot configure" +msgstr "nun ta instaláu dengún paquete nomáu `%s', nun pue configurase" + +#: src/configure.c +#, c-format +msgid "package %.250s is already installed and configured" +msgstr "el paquete %.250s yá ta instaláu y configuráu" + +#: src/configure.c +#, c-format +msgid "" +"package %.250s is not ready for configuration\n" +" cannot configure (current status '%.250s')" +msgstr "" +"el paquete %.250s nun ta preparáu pa configurase\n" +" nun pue configurase (estau actual `%.250s')" + +#: src/configure.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "package %.250s is not ready for configuration\n" +#| " cannot configure (current status `%.250s')" +msgid "" +"package %s cannot be configured because %s is not ready (current status '%s')" +msgstr "" +"el paquete %.250s nun ta preparáu pa configurase\n" +" nun pue configurase (estau actual `%.250s')" + +#: src/configure.c +#, c-format +msgid "" +"package %s %s cannot be configured because %s is at a different version (%s)" +msgstr "" + +#: src/configure.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n" +#| "%s" +msgid "" +"dependency problems prevent configuration of %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"dpkg: problemes de dependencies torguen la configuración de %s:\n" +"%s" + +#: src/configure.c +msgid "dependency problems - leaving unconfigured" +msgstr "problemes de dependencies - déxase ensin configurar" + +#: src/configure.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "dpkg: %s: dependency problems, but configuring anyway as you requested:\n" +#| "%s" +msgid "" +"%s: dependency problems, but configuring anyway as you requested:\n" +"%s" +msgstr "" +"dpkg: %s: problemes de dependencies, pero va configurase igual como se " +"pidió:\n" +"%s" + +#: src/configure.c +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Package is in a very bad inconsistent state - you should\n" +#| " reinstall it before attempting configuration." +msgid "" +"package is in a very bad inconsistent state; you should\n" +" reinstall it before attempting configuration" +msgstr "" +"El paquete ta nun estáu enforma gafientu - habría que\n" +" reinstalalu enantes de tentar la configuración." + +#: src/configure.c +#, c-format +msgid "Setting up %s (%s) ...\n" +msgstr "Configurando %s (%s) ...\n" + +#: src/configure.c +#, c-format +msgid "" +"%s: unable to stat config file '%s'\n" +" (= '%s'): %s" +msgstr "" +"%s: nun pue sabese l'estáu del ficheru config '%s'\n" +" (= `%s'): %s" + +#: src/configure.c +#, c-format +msgid "" +"%s: config file '%s' is a circular link\n" +" (= '%s')" +msgstr "" +"%s: el ficheru config '%s' ye un enllaz circular\n" +" (= '%s')" + +#: src/configure.c +#, c-format +msgid "" +"%s: unable to readlink conffile '%s'\n" +" (= '%s'): %s" +msgstr "" +"%s: nun pue lleese l'enllaz al ficheru conf '%s'\n" +" (= '%s'): %s" + +#: src/configure.c +#, c-format +msgid "" +"%s: conffile '%.250s' resolves to degenerate filename\n" +" ('%s' is a symlink to '%s')" +msgstr "" +"%s: el ficheru conf '%.250s' apunta a un nome dexeneráu\n" +" ('%s' ye enllaz simbólicu a '%s')" + +#: src/configure.c +#, c-format +msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')" +msgstr "" +"%s: el ficheru conf '%.250s' nun ye un simple ficheru o enllaz (= '%s')" + +#: src/configure.c dpkg-split/split.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot stat old name `%s': %s" +msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s" +msgstr "nun se puede facer `stat' sobre'l nome antiguu `%s': %s" + +#: src/configure.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: unable to open conffile %s for hash: %s" +msgid "%s: unable to open %s for hash: %s" +msgstr "%s: nun pue abrise'l ficheru conf %s pa facer hash: %s" + +#: src/depcon.c +#, c-format +msgid "%s depends on %s" +msgstr "%s depende de %s" + +#: src/depcon.c +#, c-format +msgid "%s pre-depends on %s" +msgstr "%s pre-depende de %s" + +#: src/depcon.c +#, c-format +msgid "%s recommends %s" +msgstr "%s encamienta %s" + +#: src/depcon.c +#, c-format +msgid "%s suggests %s" +msgstr "%s suxier %s" + +#: src/depcon.c +#, c-format +msgid "%s breaks %s" +msgstr "%s fraña %s" + +#: src/depcon.c +#, c-format +msgid "%s conflicts with %s" +msgstr "%s hai conflictu con %s" + +#: src/depcon.c +#, c-format +msgid "%s enhances %s" +msgstr "%s meyora %s" + +#: src/depcon.c +#, c-format +msgid " %.250s is to be removed.\n" +msgstr " %.250s va desaniciase.\n" + +#: src/depcon.c +#, c-format +msgid " %.250s is to be deconfigured.\n" +msgstr " %.250s va deconfigurase.\n" + +#: src/depcon.c +#, c-format +msgid " %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n" +msgstr " %.250s va instalase, pero ye la versión %.250s.\n" + +#: src/depcon.c +#, c-format +msgid " %.250s is installed, but is version %.250s.\n" +msgstr " %.250s ta instaláu, pero ye la versión %.250s.\n" + +#: src/depcon.c +#, c-format +msgid " %.250s is unpacked, but has never been configured.\n" +msgstr " %.250s ta desempaquetáu, pero nunca nun se configuró.\n" + +#: src/depcon.c +#, c-format +msgid " %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n" +msgstr " %.250s ta desempaquetáu, pero ye la versión %.250s.\n" + +#: src/depcon.c +#, c-format +msgid " %.250s latest configured version is %.250s.\n" +msgstr " la cabera versión configurada de %.250s ye la %.250s.\n" + +#: src/depcon.c +#, c-format +msgid " %.250s is %s.\n" +msgstr " %.250s ye %s.\n" + +#: src/depcon.c +#, c-format +msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n" +msgstr " %.250s ufre %.250s pero va desaniciase.\n" + +#: src/depcon.c +#, c-format +msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n" +msgstr " %.250s ufre %.250s pero va desconfigurase.\n" + +#: src/depcon.c +#, c-format +msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n" +msgstr " %.250s ufre %.250s pero ye %s.\n" + +#: src/depcon.c +#, c-format +msgid " %.250s is not installed.\n" +msgstr " %.250s nun ta instaláu.\n" + +#: src/depcon.c +#, c-format +msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n" +msgstr " %.250s (versión %.250s) va instalase.\n" + +#: src/depcon.c +#, c-format +msgid " %.250s (version %.250s) is present and %s.\n" +msgstr " %.250s (versión %.250s) ta presente y %s.\n" + +#: src/depcon.c +#, c-format +msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n" +msgstr " %.250s ufre %.250s y va instalase.\n" + +#: src/depcon.c +#, c-format +msgid " %.250s provides %.250s and is present and %s.\n" +msgstr " %.250s ufre %.250s y ta presente y %s.\n" + +#: src/divertcmd.c +#, fuzzy +#| msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility." +msgid "Use --help for help about diverting files." +msgstr "Escriba dpkg-trigger --help pa obtener aida d'esta ferramienta." + +#: src/divertcmd.c src/statcmd.c utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Debian %s version %s.\n" +msgstr "Debian %s versión %s.\n" + +#: src/divertcmd.c src/main.c src/querycmd.c src/statcmd.c src/trigcmd.c +#: dpkg-deb/main.c dpkg-split/main.c utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" +"later for copying conditions. There is NO warranty.\n" +msgstr "" +"\n" +"Esto ye software llibre; mira la Llicencia Pública Xeneral de GNU Versión 2 " +"o\n" +"posterior pa les condiciones de copia. Nun hai DENGUNA garantía.\n" + +#: src/divertcmd.c src/main.c src/querycmd.c src/statcmd.c dpkg-deb/main.c +#: dpkg-split/main.c utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [