.\" dpkg manual page - update-alternatives(1) .\" .\" Copyright © 1997-1998 Charles Briscoe-Smith .\" Copyright © 1999 Ben Collins .\" Copyright © 2000 Wichert Akkerman .\" Copyright © 2003 Adam Heath .\" Copyright © 2005 Scott James Remnant .\" Copyright © 2006-2015 Guillem Jover .\" Copyright © 2008 Pierre Habouzit .\" Copyright © 2009-2011 Raphaël Hertzog .\" .\" This is free software; you can redistribute it and/or modify .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by .\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or .\" (at your option) any later version. .\" .\" This is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public License .\" along with this program. If not, see . . .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH update\-alternatives 1 %RELEASE_DATE% %VERSION% "użytki dpkg" .nh .SH NAZWA update\-alternatives \- zarządzanie dowiązaniami symbolicznymi określającymi domyślne polecenia . .SH SKŁADNIA \fBupdate\-alternatives\fP [\fIopcja\fP...] \fIpolecenie\fP . .SH OPIS \fBupdate\-alternatives\fP tworzy, usuwa, wyświetla informacje o dowiązaniach symbolicznych składających się na system alternatyw Debiana oraz nimi zarządza. .PP Kilka programów mających tę samą lub podobną funkcjonalność może zostać zainstalowanych w systemie w tym samym czasie. Na przykład w wielu systemach jest zainstalowanych jednocześnie kilka edytorów tekstu. Stanowi to ułatwienie dla użytkowników takiego systemu, z których każdy może uruchomić inny edytor, jeśli ma na to ochotę. Z drugiej strony jest to jednak utrudnienie dla programów chcących podjąć właściwą decyzję, który edytor uruchomić, jeżeli użytkownik nie określił swoich preferencji co do edytora. .PP Celem systemu alternatyw Debiana jest rozwiązanie tego problemu. Ogólna nazwa w systemie plików jest współdzielona przez wszystkie pliki dostarczające zmieniającą się funkcjonalność. System alternatyw oraz administrator systemu określają, do którego obecnego pliku prowadzi ta ogólna nazwa. Na przykład, jeżeli zainstalowano zarówno edytor \fBed\fP(1) jak i \fBnvi\fP(1), to system alternatyw spowoduje, że nazwa ogólna \fI/usr/bin/editor\fP będzie się odnosić do \fI/usr/bin/nvi\fP. Administrator systemu może zmienić to ustawienie na \fI/usr/bin/ed\fP, a system alternatyw tego nie zmieni, chyba że administrator każe mu tak zrobić. .PP Nazwa ogólna nie jest bezpośrednim dowiązaniem symbolicznym do wybranej alternatywy, ale jest dowiązaniem do pliku w \fIkatalogu\fP \fIalternatyw\fP, które z kolei jest dowiązaniem do właściwego pliku. Jest tak zrobione dlatego, żeby zmiany wprowadzane przez administratora systemu były ograniczone do katalogu \fI%CONFDIR%\fP: standard FHS wymienia powody, aby tak zrobić. .PP When each package providing a file with a particular functionality is installed, changed or removed, \fBupdate\-alternatives\fP is called to update information about that file in the alternatives system. \fBupdate\-alternatives\fP is usually called from the \fBpostinst\fP (configure) or \fBprerm\fP (remove and deconfigure) scripts in Debian packages. .PP Często użyteczne jest, aby pewna liczba alternatyw była zsynchronizowana, tak żeby była zmieniana jako grupa. Na przykład jeżeli jest zainstalowane kilka wersji edytora \fBvi\fP(1), to strona podręcznika \fI/usr/share/man/man1/vi.1\fP powinna odpowiadać wersji programu zainstalowanego jako \fI/usr/bin/vi\fP. \fBupdate\-alternatives\fP obsługuje to przy pomocy dowiązań \fIgłównych\fP i \fIpodrzędnych\fP \- zmiana dowiązania głównego powoduje zmianę skojarzonych dowiązań podrzędnych. Dowiązanie główne i skojarzone z nim dowiązania podrzędne tworzą \fIgrupę\fP \fIdowiązań\fP. .PP Każda grupa dowiązań jest zawsze w jednym z dwóch trybów: automatycznym lub ręcznym. W trybie automatycznym podczas instalacji lub usuwania pakietu system alternatyw automatycznie zdecyduje, czy i jak aktualizować dowiązania. W trybie ręcznym system alternatyw nie będzie zmieniał dowiązań i zostawi wszystkie decyzje administratorowi systemu. .PP Grupa dowiązań jest trybie automatycznym, kiedy jest po raz pierwszy wprowadzana do systemu. Jeżeli administrator systemu wprowadzi zmiany do automatycznych ustawień, będą one wzięte pod uwagę podczas następnego uruchomienia \fBupdate\-alternatives\fP na takiej zmienionej grupie dowiązań, a grupa ta automatycznie przejdzie w tryb ręczny. .PP Z każdą alternatywą skojarzony jest \fIpriorytet\fP. Jeżeli grupa dowiązań jest w trybie automatycznym, to wybraną alternatywą będzie ta, która ma najwyższy priorytet. .PP When using the \fB\-\-config\fP option, \fBupdate\-alternatives\fP will list all of the choices for the link group of which given \fIname\fP is the master alternative name. The current choice is marked with a ‘*’. You will then be prompted for your choice regarding this link group. Depending on the choice made, the link group might no longer be in \fIauto\fP mode. You will need to use the \fB\-\-auto\fP option in order to return to the automatic mode (or you can rerun \fB\-\-config\fP and select the entry marked as automatic). .PP Aby skonfigurować nieinteraktywnie, można użyć opcji \fB\-\-set\fP (patrz niżej). .PP Różne pakiety dostarczające tych samych plików powinny \fBwspółpracować\fP ze sobą w tym zakresie. Oznacza to, że używanie programu \fBupdate\-alternatives\fP jest \fBobowiązkowe\fP dla wszystkich takich pakietów \- nie jest możliwe nadpisanie pewnych plików w pakiecie, który nie używa mechanizmu \fBupdate\-alternatives\fP. . .SH TERMINOLOGIA Ponieważ operacje programu \fBupdate\-alternatives\fP są dość złożone, poniżej podane są terminy, które pomogą je zrozumieć. .TP nazwa ogólna (lub dowiązanie alternatywy) Nazwa, taka jak \fI/usr/bin/editor\fP, która odnosi się przez system alternatyw do jednego z kilku plików o podobnej funkcjonalności. .TP nazwa alternatywy Nazwa dowiązania symbolicznego w katalogu alternatyw. .TP alternatywa (lub ścieżka alternatywy) Nazwa określonego pliku w systemie plików, który w systemie alternatyw może być dostępny przez nazwę ogólną. .TP katalog alternatyw Katalog zawierający dowiązania symboliczne, domyślnie \fI%CONFDIR%/alternatives\fP. .TP katalog administracyjny Katalog zawierający informacje o stanie \fBupdate\-alternatives\fP, domyślnie \fI/var/lib/dpkg/alternatives\fP. .TP grupa dowiązań Zbiór powiązanych dowiązań symbolicznych, zarządzany jako grupa. .TP dowiązanie główne Dowiązanie alternatywy w grupie dowiązań, które określa sposób konfigurowania innych dowiązań z tej grupy. .TP dowiązanie podrzędne Dowiązanie alternatywy w grupie dowiązań, które jest kontrolowane przez ustawienie głównego dowiązania. .TP tryb automatyczny Kiedy grupa dowiązań jest w trybie automatycznym, system alternatyw zapewni, że dowiązania z tej grupy wskazują na alternatywę o najwyższym priorytecie. .TP tryb ręczny Kiedy grupa dowiązań jest w trybie ręcznym, system alternatyw nic nie zmieni w ustawieniach wprowadzonych przez administratora systemu. . .SH POLECENIA .TP \fB\-\-install\fP \fIdowiązanie nazwa ścieżka priorytet\fP [\fB\-\-slave\fP \fIdowiązanie nazwa ścieżka\fP]... Dodaje grupę alternatyw do systemu. \fIdowiązanie\fP jest ogólną nazwą głównego dowiązania, \fInazwa\fP jest nazwą dowiązania symbolicznego w katalogu alternatyw, a \fIścieżka\fP jest wprowadzaną alternatywą dla głównego dowiązania. Argumentami opcji \fB\-\-slave\fP są nazwa ogólna, nazwa dowiązania symbolicznego w katalogu alternatyw i ścieżka alternatywy dla dowiązania podrzędnego. Można podać zero lub więcej opcji \fB\-\-slave\fP, po każdej muszą następować jej trzy argumenty. Należy zauważyć, że główna alternatywa musi istnieć, inaczej wywołanie się nie powiedzie. Jednak jeśli nie będzie istnieć podrzędna alternatywa, odpowiednie dowiązanie podrzędne po prostu nie zostanie zainstalowane (ale nadal będzie wyświetlane ostrzeżenie). Jeśli w miejscu gdzie powinno być zainstalowane dowiązanie alternatywy istnieje rzeczywisty plik, jest on zachowywany, chyba że użyta jest opcja \fB\-\-force\fP. .IP Jeżeli określona nazwa alternatywy już istnieje w systemie alternatyw, to podana informacja będzie dodana jako nowy zbiór alternatyw dla tej grupy. W przeciwnym wypadku zostanie utworzona nowa grupa, ustawiona w tryb automatyczny. Jeżeli grupa jest w trybie automatycznym, a priorytet nowo dodawanych alternatyw jest większy od priorytetu każdej z innych zainstalowanych alternatyw w tej grupie, to dowiązania symboliczne będą zaktualizowane tak, żeby prowadziły do nowo dodanych alternatyw. .TP \fB\-\-set\fP \fInazwa ścieżka\fP Ustawia program \fIścieżka\fP jako alternatywę dla \fInazwy\fP. Jest to nieinteraktywny, a więc możliwy do użycia w skryptach, odpowiednik opcji \fB\-\-config\fP. .TP \fB\-\-remove\fP \fInazwa ścieżka\fP Usuwa alternatywę i wszystkie dowiązania podrzędne z nią skojarzone. \fInazwa\fP jest nazwą w katalogu alternatyw, \fIścieżka\fP jest absolutną nazwą pliku, do której \fInazwa\fP mogłaby być dowiązaniem. Jeżeli \fInazwa\fP rzeczywiście jest dowiązaniem do \fIścieżki\fP, to \fInazwa\fP zostanie zaktualizowana, tak żeby wskazywała na inną odpowiednią alternatywę (zaś grupa jest ustawiana ponownie w tryb automatyczny), albo zostanie usunięta jeżeli nie pozostanie ani jedna alternatywa. Skojarzone dowiązania podrzędne zostaną odpowiednio zaktualizowane lub usunięte. Jeżeli dowiązanie nie prowadzi obecnie do \fIścieżki\fP, to żadne dowiązania nie będą aktualizowane; zostanie tylko usunięta informacja o alternatywie. .TP \fB\-\-remove\-all\fP \fInazwa\fP Usuwa wszystkie dowiązania alternatyw i wszystkie skojarzone z nimi dowiązania podrzędne. \fInazwa\fP jest nazwą w katalogu alternatyw. .TP \fB\-\-all\fP Wywołuje \fB\-\-config\fP dla wszystkich alternatyw. Można to użytecznie połączyć z \fB\-\-skip\-auto\fP aby przejrzeć i skonfigurować wszystkie alternatywy, które nie są skonfigurowane w tryb automatyczny. Wyświetlane są również nieaktualne alternatywy. Dlatego prostym sposobem naprawienia uszkodzonych alternatyw jest wywołanie \fByes \*(rq | update\-alternatives \-\-force \-\-all\fP. .TP \fB\-\-auto\fP \fInazwa\fP Przełącza grupę dowiązań dla alternatywy w tryb automatyczny. Podczas tego procesu, główne dowiązanie wraz z jego dowiązaniami podrzędnymi będą zaktualizowane tak, aby wskazywać na alternatywę o najwyższym priorytecie. .TP \fB\-\-display\fP \fInazwa\fP Display information about the link group. Information displayed includes the group's mode (auto or manual), the master and slave links, which alternative the master link currently points to, what other alternatives are available (and their corresponding slave alternatives), and the highest priority alternative currently installed. .TP \fB\-\-get\-selections\fP List all master alternative names (those controlling a link group) and their status (since version 1.15.0). Each line contains up to 3 fields (separated by one or more spaces). The first field is the alternative name, the second one is the status (either \fBauto\fP or \fBmanual\fP), and the last one contains the current choice in the alternative (beware: it's a filename and thus might contain spaces). .TP \fB\-\-set\-selections\fP Read configuration of alternatives on standard input in the format generated by \fB\-\-get\-selections\fP and reconfigure them accordingly (since version 1.15.0). .TP \fB\-\-query\fP \fInazwa\fP Display information about the link group like \fB\-\-display\fP does, but in a machine parseable way (since version 1.15.0, see section \fBQUERY FORMAT\fP below). .TP \fB\-\-list\fP \fInazwa\fP Wyświetla wszystkie cele w grupie dowiązań. .TP \fB\-\-config\fP \fInazwa\fP Wyświetla dostępne alternatywy w grupie dowiązań i pozwala użytkownikowi interaktywnie wybrać, której należy użyć. Grupa dowiązań zostanie odpowiednio zaktualizowana. .TP \fB\-\-help\fP Wyświetla informację o użytkowaniu i kończy działanie. .TP \fB\-\-version\fP Wyświetla informację o wersji i pomyślnie kończy działanie. . .SH OPCJE .TP \fB\-\-altdir\fP\fI katalog\fP Określa katalog alternatyw, jeżeli ma być inny niż domyślny. .TP \fB\-\-admindir\fP\fI katalog\fP Określa katalog administracyjny, jeżeli ma być inny niż domyślny. .TP \fB\-\-log\fP\fI plik\fP Specifies the log file (since version 1.15.0), when this is to be different from the default (%LOGDIR%/alternatives.log). .TP \fB\-\-force\fP Allow replacing or dropping any real file that is installed where an alternative link has to be installed or removed. .TP \fB\-\-skip\-auto\fP Pomija pytania o konfigurację alternatyw, które są właściwie skonfigurowane w trybie automatycznym. Ta opcja ma znaczenie tylko przy \fB\-\-config\fP lub \fB\-\-all\fP. .TP \fB\-\-quiet\fP Do not generate any comments unless errors occur. .TP \fB\-\-verbose\fP Generate more comments about what is being done. .TP \fB\-\-debug\fP Generate even more comments, helpful for debugging, about what is being done (since version 1.19.3). . .SH "KOD WYJŚCIA" .TP \fB0\fP Akcja zakończyła się powodzeniem. .TP \fB2\fP Wystąpiły problemy podczas przetwarzania linii poleceń lub wykonywania akcji. . .SH ŚRODOWISKO .TP \fBDPKG_ADMINDIR\fP Jeśli ustawione oraz nie podano opcji \fB\-\-admindir\fP, to będzie użyte jako bazowy katalog administracyjny. . .SH PLIKI .TP \fI%CONFDIR%/alternatives/\fP Domyślny katalog alternatyw. Można go zmienić opcją \fB\-altdir\fP. .TP \fI%ADMINDIR%/alternatives/\fP Domyślny katalog administracyjny. Można go zmienić opcją \fB\-admindir\fP. . .SH "FORMAT ZAPYTANIA" The \fB\-\-query\fP format is using an RFC822\-like flat format. It's made of \fIn\fP + 1 blocks where \fIn\fP is the number of alternatives available in the queried link group. The first block contains the following fields: .TP \fBName:\fP\fI nazwa\fP Nazwa alternatywy w katalogu alternatyw. .TP \fBLink:\fP\fI dowiązanie\fP Nazwa ogólna alternatywy. .TP \fBSlaves:\fP\fI lista\-alternatyw\-podrzędnych\fP Gdy to pole jest obecne, \fBnastępne\fP wiersze zawierają wszystkie podrzędne dowiązania związane z głównym dowiązaniem alternatywy. W każdym wierszu podana jest jedna podrzędna alternatywa. Każdy wiersz zawiera jedną spację, ogólną nazwę alternatywy podrzędnej, kolejną spację i w końcu ścieżkę do dowiązania podrzędnego. .TP \fBStatus:\fP\fI status\fP Status alternatywy (\fBauto\fP lub \fBmanual\fP). .TP \fBBest:\fP\fI najlepszy wybór\fP Ścieżka najlepszej alternatywy dla tej grupy dowiązań. Nie jest wyświetlana, jeśli nie ma dostępnych żadnych alternatyw. .TP \fBValue:\fP\fI aktualnie wybrana alternatywa\fP Ścieżka aktualnie wybranej alternatywy. Może również przyjmować specjalną wartość \fBnone\fP \- jest ona używana jeśli dowiązanie nie istnieje. .PP Inne bloki opisują dostępne alternatywy w grupie dowiązań, do której odnosi się zapytanie: .TP \fBAlternative:\fP\fI ścieżka\-alternatywy\fP Ścieżka do alternatywy opisywanej w tym bloku. .TP \fBPriority:\fP\fI wartość\-priorytetu\fP Wartość priorytetu alternatywy. .TP \fBSlaves:\fP\fI lista\-alternatyw\-podrzędnych\fP When this field is present, the \fBnext\fP lines hold all slave alternatives associated to the master link of the alternative. There is one slave per line. Each line contains one space, the generic name of the slave alternative, another space, and the path to the slave alternative. . .SS Example .nf $ update\-alternatives \-\-query editor Name: editor Link: /usr/bin/editor Slaves: editor.1.gz /usr/share/man/man1/editor.1.gz editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/editor.1.gz editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/editor.1.gz editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/editor.1.gz editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/editor.1.gz Status: auto Best: /usr/bin/vim.basic Value: /usr/bin/vim.basic Alternative: /bin/ed Priority: \-100 Slaves: editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz Alternative: /usr/bin/vim.basic Priority: 50 Slaves: editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz .fi . .SH DIAGNOSTYKA Po podaniu \fB\-\-verbose\fP, \fBupdate\-alternatives\fP wypisuje nieustannie informacje o podejmowanych działaniach na swoim standardowym wyjściu. Jeżeli wystąpi błąd, \fBupdate\-alternatives\fP wyświetla komunikaty błędów na standardowym wyjściu błędów i kończy działanie z kodem wyjścia 2. Wypisywana diagnostyka powinna wszystko wyjaśniać, jeżeli tak nie jest, proszę zgłosić to jako błąd. . .SH PRZYKŁADY Istnieje klika pakietów, które dostarczają edytora tekstu kompatybilnego z edytorem \fBvi\fP, na przykład \fBnvi\fP i \fBvim\fP. To, który pakiet będzie używany, kontrolowane jest przez grupę dowiązań \fBvi\fP, zawierającą dowiązania do samego programu i odpowiadających mu stron podręcznika. .PP Aby wyświetlić listę dostępnych pakietów, które dostarczają \fBvi\fP oraz jego bieżące ustawienie, należy użyć akcji \fB\-\-display\fP: .PP .RS \fBupdate\-alternatives \-\-display vi\fP .RE .PP Aby wybrać określoną implementację edytora \fBvi\fP, należy użyć tego polecenia jako użytkownik root i wybrać liczbę z listy: .PP .RS \fBupdate\-alternatives \-\-config vi\fP .RE .PP Aby przywrócić automatyczne wybieranie implementacji programu \fBvi\fP, należy jako użytkownik root wykonać: .PP .RS \fBupdate\-alternatives \-\-auto vi\fP .RE . .SH "ZOBACZ TAKŻE" \fBln\fP(1), FHS \- standard hierarchii systemu plików. .SH TŁUMACZE Piotr Roszatycki , 1999 .br Bartosz Feński , 2004-2005 .br Robert Luberda , 2006-2008 .br Wiktor Wandachowicz , 2008 .br Michał Kułach , 2012