diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/fi.po')
-rw-r--r-- | debian/po/fi.po | 509 |
1 files changed, 509 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po new file mode 100644 index 0000000..dbb0809 --- /dev/null +++ b/debian/po/fi.po @@ -0,0 +1,509 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openldap\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: openldap@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-25 02:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-09 20:55+0200\n" +"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Finnish\n" +"X-Poedit-Country: FINLAND\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../slapd.templates:1001 +msgid "Omit OpenLDAP server configuration?" +msgstr "Ohitetaanko OpenLDAP-palvelimen asetus?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../slapd.templates:1001 +msgid "" +"If you enable this option, no initial configuration or database will be " +"created for you." +msgstr "Jos valitset tämän vaihtoehdon, asetuksia ja tietokantaa ei luoda." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../slapd.templates:2001 +msgid "always" +msgstr "aina" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../slapd.templates:2001 +msgid "when needed" +msgstr "tarvittaessa" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../slapd.templates:2001 +msgid "never" +msgstr "ei koskaan" + +#. Type: select +#. Description +#: ../slapd.templates:2002 +msgid "Dump databases to file on upgrade:" +msgstr "Vedosta tietokannat tiedostoon päivitettäessä:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../slapd.templates:2002 +msgid "" +"Before upgrading to a new version of the OpenLDAP server, the data from your " +"LDAP directories can be dumped into plain text files in the standard LDAP " +"Data Interchange Format." +msgstr "" +"Ennen päivitystä OpenLDAP-palvelimen uuteen versioon, LDAP-hakemistoista " +"voidaan tallentaa vedos standardissa LDAP-tiedonsiirtomuodossa oleviin " +"tekstitiedostoihin." + +#. Type: select +#. Description +#: ../slapd.templates:2002 +msgid "" +"Selecting \"always\" will cause the databases to be dumped unconditionally " +"before an upgrade. Selecting \"when needed\" will only dump the database if " +"the new version is incompatible with the old database format and it needs to " +"be reimported. If you select \"never\", no dump will be done." +msgstr "" +"Valinta ”aina” merkitsee, että tietokannat vedostetaan tilanteesta " +"riippumatta ennen päivitystä. Valinta ”tarvittaessa” merkitsee, että " +"tietokannoista otetaan vedos vain, jos uusi versio ei ole yhteensopiva " +"vanhan tietokantamuodon kanssa ja tiedot tulee tuoda kantaan uudelleen. " +"Valittaessa ”ei koskaan” vedostusta ei tehdä." + +#. Type: string +#. Description +#: ../slapd.templates:3001 +msgid "Directory to use for dumped databases:" +msgstr "Tietokantavedosten hakemisto:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../slapd.templates:3001 +msgid "" +"Please specify the directory where the LDAP databases will be exported. In " +"this directory, several LDIF files will be created which correspond to the " +"search bases located on the server. Make sure you have enough free space on " +"the partition where the directory is located. The first occurrence of the " +"string \"VERSION\" is replaced with the server version you are upgrading " +"from." +msgstr "" +"Anna hakemisto, johon LDAP-tietokannat vedostetaan. Hakemistoon luodaan " +"useita LDIF-tiedostoja, joiden sisältö vastaa palvelimen hakukantoja. " +"Varmista, että valitulla levyosiolla on tarpeeksi vapaata tilaa. Merkkijonon " +"”VERSION” ensimmäinen esiintymä korvataan päivitettävän palvelimen " +"versionumerolla." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../slapd.templates:4001 +msgid "Move old database?" +msgstr "Siirretäänkö vanha tietokanta?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../slapd.templates:4001 +msgid "" +"There are still files in /var/lib/ldap which will probably break the " +"configuration process. If you enable this option, the maintainer scripts " +"will move the old database files out of the way before creating a new " +"database." +msgstr "" +"Hakemistossa /var/lib/ldap on vielä tiedostoja ja ne luultavasti hajoavat " +"asetusprosessissa. Jos valitset tämän vaihtoehdon, vanhat " +"tietokantatiedostot siirretään syrjään ennen uuden tietokannan luomista." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../slapd.templates:5001 +msgid "Retry configuration?" +msgstr "Yritetäänkö asetusten tekoa uudelleen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../slapd.templates:5001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The configuration you entered is invalid. Make sure that the DNS domain " +#| "name is syntactically valid, the organization is not left empty and the " +#| "admin passwords match. If you decide not to retry the configuration the " +#| "LDAP server will not be set up. Run 'dpkg-reconfigure slapd' if you want " +#| "to retry later." +msgid "" +"The configuration you entered is invalid. Make sure that the DNS domain name " +"is syntactically valid, the field for the organization is not left empty and " +"the admin passwords match. If you decide not to retry the configuration the " +"LDAP server will not be set up. Run 'dpkg-reconfigure slapd' if you want to " +"retry later." +msgstr "" +"Antamasi asetukset ovat epäkelpoja. Varmista, että DNS-aluenimen syntaksi on " +"oikea, organisaatiokenttä ei ole tyhjä ja että ylläpitosalasanat täsmäävät. " +"Jos päätät olla yrittämättä asetusten tekemistä uudelleen, LDAP-palvelimen " +"asetukset eivät ole valmiit. Voit tehdä asetukset myöhemmin ajamalla " +"komennon ”dpkg-reconfigure slapd”." + +#. Type: string +#. Description +#: ../slapd.templates:6001 +msgid "DNS domain name:" +msgstr "DNS-aluenimi:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../slapd.templates:6001 +msgid "" +"The DNS domain name is used to construct the base DN of the LDAP directory. " +"For example, 'foo.example.org' will create the directory with 'dc=foo, " +"dc=example, dc=org' as base DN." +msgstr "" +"DNS-aluenimeä käytetään perus-DN:n (erittelevä nimi) luomisessa LDAP-" +"hakemistolle. Esimerkiksi ”foo.esimerkki.fi” luo hakemiston, jonka perus-DN " +"on ”dc=foo, dc=esimerkki, dc=fi”." + +#. Type: string +#. Description +#: ../slapd.templates:7001 +msgid "Organization name:" +msgstr "Organisaation nimi:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../slapd.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the name of the organization to use in the base DN of your LDAP " +"directory." +msgstr "Anna LDAP-hakemiston perus-DN:ssä käytettävä organisaation nimi." + +#. Type: password +#. Description +#: ../slapd.templates:8001 +msgid "Administrator password:" +msgstr "Ylläpitosalasana:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../slapd.templates:8001 +msgid "Please enter the password for the admin entry in your LDAP directory." +msgstr "Anna LDAP-hakemiston ylläpitosalasana." + +#. Type: password +#. Description +#: ../slapd.templates:9001 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Vahvista salasana:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../slapd.templates:9001 +msgid "" +"Please enter the admin password for your LDAP directory again to verify that " +"you have typed it correctly." +msgstr "" +"Syötä LDAP-hakemiston ylläpitosalasana uudelleen varmistaaksesi, että " +"kirjoitit sen oikein." + +#. Type: note +#. Description +#: ../slapd.templates:10001 +msgid "Password mismatch" +msgstr "Salasanat eivät täsmää" + +#. Type: note +#. Description +#: ../slapd.templates:10001 +msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." +msgstr "Syöttämäsi kaksi salasanaa eivät olleet sama. Yritä uudelleen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../slapd.templates:11001 +msgid "Do you want the database to be removed when slapd is purged?" +msgstr "Haluatko, että tietokanta poistetaan siivottaessa paketti slapd?" + +#. Type: error +#. Description +#: ../slapd.templates:14001 +msgid "slapcat failure during upgrade" +msgstr "Toimintahäiriö ohjelmassa slapcat päivityksen aikana" + +#. Type: error +#. Description +#: ../slapd.templates:14001 +msgid "An error occurred while upgrading the LDAP directory." +msgstr "Päivitettäessä LDAP-hakemistoa tapahtui virhe." + +#. Type: error +#. Description +#: ../slapd.templates:14001 +msgid "" +"The 'slapcat' program failed while extracting the LDAP directory. This may " +"be caused by an incorrect configuration file (for example, missing " +"'moduleload' lines to support the backend database)." +msgstr "" +"LDAP-hakemiston tuottavassa ohjelmassa ”slapcat” tapahtui toimintahäiriö. " +"Tämä saattaa johtua virheellisestä asetustiedostosta (esimerkiksi " +"puuttuvista, taustatietokannan tuen lisäävistä ”moduleload”-riveistä)." + +#. Type: error +#. Description +#. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph +#. containing a command line +#: ../slapd.templates:14001 +msgid "" +"This failure will cause 'slapadd' to fail later as well. The old database " +"files will be moved to /var/backups. If you want to try this upgrade again, " +"you should move the old database files back into place, fix whatever caused " +"slapcat to fail, and run:" +msgstr "" +"Tämän toimintahäiriön takia ohjelmassa ”slapadd” tulee myöhemmin ilmenemään " +"toimintahäiriö. Vanhat tietokantatiedostot siirretään hakemistoon /var/" +"backups. Jos haluat yrittää päivittämistä uudelleen, vanhat " +"tietokantatiedostot tulisi siirtää takaisin paikoilleen, korjata " +"toimintahäiriön aiheuttanut virhe ja ajaa:" + +#. Type: error +#. Description +#. Translators: keep "${location}" unchanged. This is a variable that +#. will be replaced by a directory name at execution +#: ../slapd.templates:14001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Then move the database files back to a backup area and then try running " +#| "slapadd from $location." +msgid "" +"Then move the database files back to a backup area and then try running " +"slapadd from ${location}." +msgstr "" +"Siirrä tämän jälkeen tietokantatiedostot takaisin varmuuskopiohakemistoon ja " +"aja slapadd sijainnista $location." + +#. Type: select +#. Description +#: ../slapd.templates:15001 +msgid "Database backend to use:" +msgstr "Käytettävä taustatietokanta:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../slapd.templates:15001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The HDB backend is recommended. HDB and BDB use similar storage formats, " +#| "but HDB adds support for subtree renames. Both support the same " +#| "configuration options." +msgid "" +"HDB and BDB use similar storage formats, but HDB adds support for subtree " +"renames. Both support the same configuration options." +msgstr "" +"HDB-taustatietokantaa suositellaan. HDB ja BDB käyttävät samantapaisia " +"tallennusmuotoja, mutta HDB tukee lisäksi puun osien uudelleennimeämistä. " +"Molemmat tukevat samoja asetusvalintoja." + +#. Type: select +#. Description +#: ../slapd.templates:15001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The HDB backend is recommended. HDB and BDB use similar storage formats, " +#| "but HDB adds support for subtree renames. Both support the same " +#| "configuration options." +msgid "" +"The MDB backend is recommended. MDB uses a new storage format and requires " +"less configuration than BDB or HDB." +msgstr "" +"HDB-taustatietokantaa suositellaan. HDB ja BDB käyttävät samantapaisia " +"tallennusmuotoja, mutta HDB tukee lisäksi puun osien uudelleennimeämistä. " +"Molemmat tukevat samoja asetusvalintoja." + +#. Type: select +#. Description +#: ../slapd.templates:15001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "In either case, you should review the resulting database configuration " +#| "for your needs. See /usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz for more " +#| "details." +msgid "" +"In any case, you should review the resulting database configuration for your " +"needs. See /usr/share/doc/slapd/README.Debian.gz for more details." +msgstr "" +"Joka tapauksessa tulisi tarkistaa, että tuloksena olevat tietokanta-" +"asetukset vastaavat tarpeita. Tiedostosta /usr/share/doc/slapd/README." +"DB_CONFIG.gz löytyy lisätietoja (englanniksi)." + +#. Type: note +#. Description +#: ../slapd.templates:16001 +msgid "Potentially unsafe slapd access control configuration" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../slapd.templates:16001 +msgid "" +"One or more of the configured databases has an access control rule that " +"allows users to modify most of their own attributes. This may be unsafe, " +"depending on how the database is used." +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#. Translators: keep "by self write" and "to *" unchanged. These are part +#. of the slapd configuration and are not translatable. +#: ../slapd.templates:16001 +msgid "" +"In the case of slapd access rules that begin with \"to *\", it is " +"recommended to remove any instances of \"by self write\", so that users are " +"only able to modify specifically allowed attributes." +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../slapd.templates:16001 +msgid "See /usr/share/doc/slapd/README.Debian.gz for more details." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../slapd.templates:17001 +msgid "abort installation" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../slapd.templates:17001 +msgid "continue regardless" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../slapd.templates:17002 +msgid "Manual ppolicy schema update recommended" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#. "ppolicy" and "pwdMaxRecordedFailure" are not translatable. +#: ../slapd.templates:17002 +msgid "" +"The new version of the Password Policy (ppolicy) overlay requires the schema " +"to define the pwdMaxRecordedFailure attribute type, which is not present in " +"the schema currently in use. It is recommended to abort the upgrade now, and " +"to update the ppolicy schema before upgrading slapd. If replication is in " +"use, the schema update should be applied on every server before continuing " +"with the upgrade." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#. This paragraph is followed by the path to the generated file (not +#. translatable). The sentence continues in the following paragraph. +#: ../slapd.templates:17002 +msgid "" +"An LDIF file has been generated with the changes required for the upgrade:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#. This paragraph continues the sentence started in the previous +#. paragraph. It is followed by a command line. +#: ../slapd.templates:17002 +msgid "" +"so if slapd is using the default access control rules, these changes can be " +"applied (after starting slapd) by using the command:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../slapd.templates:17002 +msgid "" +"If instead you choose to continue the installation, the new attribute type " +"will be added automatically, but the change will not be acted on by slapd " +"overlays, and replication with other servers may be affected." +msgstr "" + +#~ msgid "Allow LDAPv2 protocol?" +#~ msgstr "Sallitaanko LDAPv2-yhteyskäytäntö?" + +#~ msgid "" +#~ "The obsolete LDAPv2 protocol is disabled by default in slapd. Programs " +#~ "and users should upgrade to LDAPv3. If you have old programs which can't " +#~ "use LDAPv3, you should select this option and 'allow bind_v2' will be " +#~ "added to your slapd.conf file." +#~ msgstr "" +#~ "Vanhentunut LDAPv2-yhteyskäytäntö on slapdissa oletuksena poissa " +#~ "käytöstä. Järjestelmät ja ohjelmat päivittää käyttämään LDAPv3:a. Jos " +#~ "jotkin vanhat ohjelmat eivät voi käyttää LDAPv3-yhteyskäytäntöä, valitse " +#~ "tämä lisätäksesi asetuksen ”allow bind_v2” tiedostoon slapd.conf" + +#~ msgid "slurpd is obsolete; replicas must be reconfigured by hand" +#~ msgstr "" +#~ "slurpd on vanhentunut; kopioiden asetukset tulee tehdä käsin uudelleen" + +#~ msgid "" +#~ "One or more slurpd \"replica\" options were found in your slapd config " +#~ "when upgrading. Because slurpd is obsolete beginning with OpenLDAP 2.4, " +#~ "you will need to migrate your replicas to use the syncrepl protocol " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "Päivitettäessä slapdin asetuksista löytyi yksi tai useampia ”replica”-" +#~ "asetuksia. Koska slurpd on vanhentunut OpenLDAPin versiosta 2.4 alkaen, " +#~ "tulee kopiot vaihtaa käyttämään syncrepl-yhteyskäytäntöä." + +#~ msgid "" +#~ "The conversion from slurpd to the pull-based syncrepl protocol cannot be " +#~ "done automatically and you will need to configure your replica servers by " +#~ "hand. Please see http://www.openldap.org/doc/admin24/syncrepl.html for " +#~ "details." +#~ msgstr "" +#~ "Muunnosta slurpdista vetoon perustuvaan syncrepl-yhteyskäytäntöön ei " +#~ "voida tehdä automaattisesti ja kopiopalvelimien asetukset tulee tehdä " +#~ "käsin. Lisätietoja (englanniksi) löytyy tiedostosta http://www.openldap." +#~ "org/doc/admin24/syncrepl.html." + +#~ msgid "TLSCipherSuite values have changed" +#~ msgstr "TLSCipherSuite-arvot ovat muuttuneet" + +#~ msgid "" +#~ "A \"TLSCipherSuite\" option was found in your slapd config when " +#~ "upgrading. The values allowed for this option are determined by the SSL " +#~ "implementation used, which has been changed from OpenSSL to GnuTLS. As a " +#~ "result, your existing TLSCipherSuite setting will not work with this " +#~ "package." +#~ msgstr "" +#~ "Asetus ”TLSCipherSuite” löydettiin päivitettäessä slapdin asetuksista. " +#~ "Tämän asetuksen sallitut arvot riippuvat käytetystä SSL-toteutuksesta. " +#~ "Käytetty toteutus on vaihdettu OpenSSL:stä GnuTLS:ään. Tämän seurauksena " +#~ "nykyinen TLSCipherSuite-asetus ei toimi tämän paketin kanssa." + +#~ msgid "" +#~ "This setting has been automatically commented out for you. If you have " +#~ "specific encryption needs that require this option to be re-enabled, see " +#~ "the output of 'gnutls-cli -l' in the gnutls-bin package for the list of " +#~ "ciphers supported by GnuTLS." +#~ msgstr "" +#~ "Tämä asetus on automaattisesti kommentoitu pois käytöstä. Jos on tarpeen " +#~ "asettaa tietty salaus tällä asetuksella, lista GnuTLS:n tukemista " +#~ "salauksista voidaan tulostaa paketin gnutls-bin avulla komennolla ”gnutls-" +#~ "cli -l”." + +#~ msgid "Back up current database and create a new one?" +#~ msgstr "Tehdäänkö nykyisestä tietokannasta varmuuskopio ja luodaanko uusi?" + +#~ msgid "" +#~ "The directory suffix (domain) you specified doesn't match the one " +#~ "currently in /etc/ldap/slapd.conf. Changing the directory suffix requires " +#~ "moving aside the current LDAP database and creating a new one. Please " +#~ "confirm whether you want to back up and abandon the current database." +#~ msgstr "" +#~ "Annettu hakemistopääte (verkkotunnus) ei täsmää tiedostossa /etc/ldap/" +#~ "slapd.conf olevaan. Hakemistopäätteen muuttaminen vaatii, että nykyinen " +#~ "LDAP-tietokanta siirretään syrjään ja luodaan uusi. Vahvista haluatko " +#~ "tehdä tehdä varmuuskopion nykyisestä tietokannasta ja hylätä sen." |