diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | man/es/Makefile.am | 17 | ||||
-rw-r--r-- | man/es/man1/login.1 | 332 | ||||
-rw-r--r-- | man/es/man1/newgrp.1 | 32 | ||||
-rw-r--r-- | man/es/man1/passwd.1 | 138 | ||||
-rw-r--r-- | man/es/man1/su.1 | 139 | ||||
-rw-r--r-- | man/es/man5/passwd.5 | 138 | ||||
-rw-r--r-- | man/es/man8/vigr.8 | 1 | ||||
-rw-r--r-- | man/es/man8/vipw.8 | 92 |
8 files changed, 889 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/es/Makefile.am b/man/es/Makefile.am new file mode 100644 index 0000000..721dc0d --- /dev/null +++ b/man/es/Makefile.am @@ -0,0 +1,17 @@ + +mandir = @mandir@/es + +man_MANS = + +# These Spanish manpages are outdated. +# Please contact pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org if you wish to +# provide updates. +# man1/login.1 \ +# man1/newgrp.1 \ +# man1/passwd.1 \ +# man5/passwd.5 \ +# man1/su.1 \ +# man8/vigr.8 \ +# man8/vipw.8 + +EXTRA_DIST = $(man_MANS) diff --git a/man/es/man1/login.1 b/man/es/man1/login.1 new file mode 100644 index 0000000..ae3b7fc --- /dev/null +++ b/man/es/man1/login.1 @@ -0,0 +1,332 @@ +.\" Copyright 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu) +.\" May be distributed under the GNU General Public License +.\" +.\" Translated 17 sep. 1998 by Juan José López Mellado(laveneno@hotmail.com) +.\" +.TH LOGIN 1 "4 Noviembre 1996" "Util\-linux 1.6" "Manual del Programador de Linux" +.SH NOMBRE +login \- firmar +.SH SINOPSIS +.BR "login [ " name " ]" +.br +.B "login \-p" +.br +.BR "login \-h " hostname +.br +.BR "login \-f " name +.SH DESCRIPCIÓN +.B login +es usado cuando se firma en un sistema. Puede ser usado para cambiar +desde un usuario a otro en cualquier momento (los shells más modernos +disponen de esta característica incluida internamente). + +Si no se da ningún argumento, +.B login +pregunta por el nombre de usuario. + +Si el usuario +.I no +es root, y si existe +.IR /etc/nologin , +el contenido de este fichero se escribe en la pantalla y el ingreso +finaliza. Esto se usa típicamente para prevenir los ingresos cuando el +sistema se está cerrando. + +Si se han especificado restricciones de acceso para el usuario en +.IR /etc/usertty , +estas son requeridas, o la petición de ingreso será denegada y se +generará un mensaje a través de +.BR syslog . +Vea la sección "Restricciones de Acceso Especiales". + +Si el usuario es root, entonces el ingreso debe estar ocurriendo en +alguno de los tty listados en +.IR /etc/securetty . +Los fallos serán registrados mediante +.BR syslog . + +Después de comprobar estas condiciones, se pedirá la contraseña y se +validará (si es que se requiere de una contraseña para el usuario). Se +permite un total de diez intentos antes de que +.B login +muera, pero después de los tres primeros, la respuesta comienza a ser muy +lenta. Los fallos de ingreso son registrados a través de +.BR syslog . +También es usado para registrar cualquier ingreso correcto del usuario +root. + +Si el fichero +.I .hushlogin +existe, entonces se realiza un ingreso "reservado" (esto deshabilita la +comprobación del correo y la escritura de la hora del último ingreso así +como el mensaje del día). Por otro lado, si existe +.IR /var/log/lastlog , +la hora del último ingreso se imprime (y el ingreso actual es +registrado). + +Se llevan a cabo algunas tareas administrativas, como el cambio del UID y +GID del tty. La variable de entorno TERM se preserva, si existe (las +otras variables de entorno son preservadas si se usa la opción +.BR \-p ). +Después son definidas las variables HOME, PATH, SHELL, TERM, MAIL y +LOGNAME. El PATH por defecto será +.I /usr/local/bin:/bin:/usr/bin:. +para usuarios normales, y +.I /sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin +para root. Por último, si no es un ingreso "reservado", el mensaje del +día será imprimido y se comprobará el fichero con el nombre del usuario en +.I /usr/spool/mail +y se imprimirá un mensaje si este tuviera un tamaño diferente de cero. + +A continuación, se inicia el shell del usuario. Si no se especifica ninguno +para el usuario en +.BR /etc/passwd , +entonces se usará +.BR /bin/sh . +Si no hay un directorio especificado en +.IR /etc/passwd , +entonces se usará +.I / +(el directorio del usuario se analizará en busca del fichero +.I .hushlogin +descrito más abajo). + +.SH OPCIONES +.TP +.B \-p +Usado por +.BR getty (8) +para indicar a +.B login +que no destruya el entorno +.TP +.B \-f +Usado para evitar la segunda autenticación del ingreso. Esto +.B no +funciona específicamente para root y no parece que funcione +correctamente bajo Linux. +.TP +.B \-h +Usado por otros servidores (por ejemplo, +.BR telnetd (8)) +para pasar el nombre del host remoto a +.B login +de tal manera que pueda ser puesto en utmp y wtmp. Solo el superusuario +podrá usar esta opción. + +.SH "RESTRICCIONES DE ACCESO ESPECIALES" +El fichero +.I /etc/securetty +lista los nombres de los ttys donde se permite que el root pueda +ingresar. Deberá especificarse un nombre de tty por línea (sin el prefijo +/dev/). Si el fichero no existiera, se permitirá su ingreso desde +cualquier tty. +.PP +El fichero +.I /etc/usertty +especifica restricciones de acceso adicionales para usuarios específicos. +Si no existiera este fichero, no se impondrá ninguna restricción de +acceso adicional. El fichero consiste en una secuencia de secciones. Hay +tres tipos de secciones posibles: CLASSES, GROUPS y USERS. Una sección +de tipo CLASSES define tipos de ttys y patrones de nombres de hosts, una +sección de tipo GROUPS define los ttys permitidos y los hosts grupo por +grupo y una sección USERS define los ttys permitidos y los hosts usuario +por usuario. +.PP +Cada línea de este fichero no puede tener más de 255 caracteres. Los +comentarios comienzan con un carácter # y se extienden hasta el final de +la línea. +.PP +.SS "La sección CLASSES" +Una sección de tipo CLASSES comienza por la palabra CLASSES al principio +de la línea escrito en mayúsculas. Cada una de las líneas hasta el +principio de una nueva sección o del final del fichero consiste en una +secuencia de palabras separadas pos tabuladores o espacios. Cada línea +define una clase de ttys y patrones de hosts. +.PP +La palabra al principio de la línea es tomada como el nombre colectivo +para los ttys y patrones de hosts especificados en el resto de la línea. +Este nombre colectivo puede usarse en las siguientes secciones de tipo +GROUPS o USERS. No debería aparecer el nombre de una clase como parte de +la definición de una clase para evitar problemas de recursividad de +nombres. +.PP +Una sección CLASSES de ejemplo: +.PP +.nf +.in +.5 +CLASSES +miclase1 tty1 tty2 +miclase2 tty3 @.foo.com +.in -.5 +.fi +.PP +Esto define las clases +.I miclase1 +y +.I miclase2 +como las partes derechas correspondientes. +.PP + +.SS "La sección GROUPS" +Una sección GROUPS define los ttys y hosts permitidos para cada grupo +.I /etc/passwd +y +.I /etc/group +y ese grupo es mencionado en una sección de tipo GROUPS en +.I /etc/usertty +entonces el usuario tiene acceso permitido. +.PP +Una sección GROUPS comienza con la palabra GROUPS en mayúsculas en el +principio de una línea, y cada una de las siguientes líneas es una +secuencia de palabras separadas pos espacios o tabuladores. La primera +palabra de una línea es el nombre del grupo, y el resto de las palabras +de la línea especifican los ttys y hosts donde los miembros de ese grupo +tienen permitido el acceso. Estas especificaciones pueden comportar el +uso de las clases definidas en secciones CLASSES anteriores. +.PP +Un ejemplo de una sección GROUPS: +.PP +.nf +.in +0.5 +GROUPS +sys tty1 @.bar.edu +stud miclase1 tty4 +.in -0.5 +.fi +.PP +Este ejemplo especifica que los miembros del grupo +.I sys +pueden ingresar en el tty1 y desde los hosts en el dominio bar.edu. Los +usuarios en el grupo +.I stud +pueden ingresar desde los hosts/ttys especificados en la clase miclase1 o +desde el tty4. +.PP + +.SS "La sección USERS" +Una sección USERS comienza con la palabra USERS toda en mayúsculas al +principio de la línea, y cada una de las líneas siguientes es una +secuencia de palabras separadas por espacios o tabuladores. La primera +palabra de una línea es un nombre de usuario y a ese usuario se le +permite ingresar en los ttys y desde los hosts mencionados en el resto de +la línea. Estas especificaciones pueden contener clases definidas en +secciones CLASSES anteriores. Si no se especifica al principio del +fichero una cabecera de sección, por defecto la primera sección se +interpreta como del tipo USERS. + +.PP +Una sección USERS de ejemplo: +.PP +.nf +.in +0.5 +USERS +zacho tty1 @130.225.16.0/255.255.255.0 +pepe tty3 miclase2 +.in -0.5 +.fi +.PP +Esto autoriza al usuario zacho a ingresar solo en el tty1 y desde los +hosts con direcciones IP en el rango 130.225.16.0 \- 130.225.16.255, y +también autoriza al usuario pepe a ingresar en el tty3 y desde cualquier +parte mencionada en la clase miclase2. +.PP +Podrá aparecer una línea en la sección USERS que comience por un nombre +de usuario *. Esta es la regla por defecto y será aplicada a cualquier +usuario que no aparezca en ninguna de las otras líneas. +.PP +Si un usuario encaja con una línea USERS y con una línea GROUPS, el +usuario estará autorizado a ingresar desde la unión de todos los +ttys/hosts mencionados en estas especificaciones. + +.SS Orígenes +Las especificaciones de patrones de tty y host usadas en la +especificación de las clases, grupos y usuarios se llaman orígenes. Un +origen es una cadena de caracteres que puede tener uno de estos formatos: +.IP o +El nombre de un dispositivo tty sin el prefijo /dev/, por ejemplo tty1 o +ttyS0. +.PP +.IP o +La cadena @localhost, indicando que el usuario está autorizado a +telnet/rlogin desde el host local al mismo host. Esto también habilita al +usuario a ejecutar, por ejemplo, el comando: xterm \-e /bin/login. +.PP +.IP o +Un sufijo de nombre de dominio como @.algun.dom, indicando que el usuario +podrá hacer rlogin/telnet desde cualquier host cuyo nombre de dominio +tenga el sufijo .algun.dom. +.PP +.IP o +Un rango de direcciones IPv4, escritas @x.x.x.x/y.y.y.y donde x.x.x.x es +la dirección IP en la notación decimal tradicional con puntos, e y.y.y.y +es una máscara de bits en la misma notación especificando cuales de los +bits de la dirección serán comparados con la dirección IP del host +remoto. Por ejemplo @130.255.16.0/255.255.254.0 significa que el usuario +podrá hacer rlogin/telnet desde cualquier host cuya dirección IP esté en +el rango 130.255.16.0 \- 130.255.17.255. +.PP +Cualquiera de los orígenes anteriores pueden tener un prefijo con la +especificación temporal acordando con la sintaxis: +.PP +.nf +espec\-tiempo ::= '[' <día\-u\-hora> [':' <día\-u\-hora>]* ']' +día ::= 'mon' | 'tue' | 'wed' | 'thu' | 'fri' | 'sat' | 'sun' +hora ::= '0' | '1' | ... | '23' +espec\-hora ::= <hora> | <hora> '\-' <hora> +día\-u\-hora ::= <día> | <espec\-hora> +.fi +.PP +Por ejemplo, el origen [mon:tue:wed:thu:fri:8\-17]tty3 significa que solo +se permitirán ingresos de lunes a viernes entre las 8:00 y las 17:59 +(5:59 pm) en el tty3. Esto también muestra que un rango de horas a\-b +incluye todo momento entre a:00 y b:59. Una sola hora (por ejemplo 10) +significará un espacio temporal entre las 10:00 y las 10:59. +.PP +Si no se especifica ningún prefijo temporal para un tty o host significará +que se permitirá el ingreso desde ese origen a cualquier hora. Si da un +prefijo temporal asegúrese de especificar tanto el conjunto de días como +una o más horas o rango de horas. Una especificación de tiempo no puede +incluir espacios en blanco. +.PP +Si no se define ninguna regla por defecto entonces los usuarios que no +concuerden con ninguna línea de +.I /etc/usertty +está autorizados para ingresar desde cualquier lugar en la manera +estándar. +.PP +.SH FICHEROS +.nf +.I /var/run/utmp +.I /var/log/wtmp +.I /var/log/lastlog +.I /usr/spool/mail/* +.I /etc/motd +.I /etc/passwd +.I /etc/nologin +.I /etc/usertty +.I .hushlogin +.fi +.SH "VÉASE TAMBIÉN" +.BR init (8), +.BR getty (8), +.BR mail (1), +.BR passwd (1), +.BR passwd (5), +.BR environ (7), +.BR shutdown (8) +.SH FALLOS + +Linux, a diferencia de otros sistemas operativos draconianos, no comprueba +las cuotas. + +La opción no documentada +.B \-r +de BSD no está soportada. Esta podría ser requerida por algún programa +.BR rlogind (8) +. +.SH AUTOR +Derivado de login 5.40 de BSD (5/9/89) por Michael Glad (glad@daimi.dk) +para HP\-UX +.br +Portado a Linux 0.12: Peter Orbaek (poe@daimi.aau.dk) diff --git a/man/es/man1/newgrp.1 b/man/es/man1/newgrp.1 new file mode 100644 index 0000000..09854f1 --- /dev/null +++ b/man/es/man1/newgrp.1 @@ -0,0 +1,32 @@ +.\" Original author unknown. This man page is in the public domain. +.\" Modified Sat Oct 9 17:46:48 1993 by faith@cs.unc.edu +.\" +.\" Translated 19 Sep 1998 by Juan José López Mellado +.\" (laveneno@hotmail.com) +.\" +.TH NEWGRP 1 "9 Octubre 1993" "Linux 1.2" "Manual del Programador de Linux" +.SH NOMBRE +newgrp \- ingresar con un nuevo grupo +.SH SINOPSIS +.BI "newgrp [ " group " ]" +.SH DESCRIPCIÓN +.B Newgrp +cambia la identificación de grupo de su invocador, análogamente a +.BR login (1). +La misma persona queda ingresada, y el directorio actual no es +modificado, pero los cálculos de los permisos de acceso a los ficheros se +realizan con respecto al nuevo ID de grupo. +.LP +Si no se espcifica un grupo, el GID es cambiado al GID de ingreso. +.LP +.SH FICHEROS +.I /etc/group +.br +.I /etc/passwd + +.SH "VÉASE TAMBIÉN" +.BR login "(1), " group (5) + +.SH AUTOR +Originalmente por Michael Haardt. Actualmente mantenido por +Peter Orbaek (poe@daimi.aau.dk). diff --git a/man/es/man1/passwd.1 b/man/es/man1/passwd.1 new file mode 100644 index 0000000..fb17e64 --- /dev/null +++ b/man/es/man1/passwd.1 @@ -0,0 +1,138 @@ +.\" Copyright 1992 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu) +.\" May be distributed under the GNU General Public License +.\" +.\" Translated 2 Dec 1998 by Victor Moral (victor@venexma.es) +.\" +.TH PASSWD 1 "11 Noviembre 1996" "Util\-linux 2.6" "Manual del Programador Linux" +.SH NOMBRE +passwd \- cambia contraseñas +.SH SINOPSIS +.BR "passwd" +.RB [ " \-o " ] +.RB [ " \-q " ] +.RB [ " \-v " ] +.RI [ " usuario " [ " contraseña " ]] +.br +.BR "passwd \-f " +.RI [ " parámetros para el cambio de nombre completo del usuario " ] +.br +.BR "passwd \-s " +.RI [ " parámetros para el cambio de shell " ] + +.SH DESCRIPCIÓN + +Cuando se utiliza sin parámetros +.B passwd +cambia la contraseña para el usuario que lo invoca. Primero le exigirá +la contraseña vigente, y a continuación pedirá dos veces la nueva para +prevenir errores de escritura. + +La invocación del programa con los parámetros +.IR usuario +y +.IR contraseña +sólo puede realizarse desde la cuenta de superusuario. + +Utilizando la invocación sólo con el parámetro +.IR usuario +, el +superusuario puede cambiar la contraseña para ese +.IR usuario . + +En este caso no se exige al superusuario la contraseña vigente para el usuario, +pero las reglas para validar contraseñas se siguen aplicando a menos que se +utilice la opción +.B "\-o". +El superusuario puede tener razones legítimas para elegir una contraseña no +conforme a las reglas. + + +El uso de los dos parámetros asigna al +.IR usuario " la " contraseña +indicada en el segundo parámetro. Puede ser útil cuando se debe dar a muchos +usuarios una contraseña inicial predefinida. Pero también puede ser +extremadamente peligroso. Un simple fallo en un programa podría cambiar la +contraseña del superusuario (root) a cualquier cosa desconocida. + +Indicar una cadena vacía como el segundo parámetro borra la contraseña para +el usuario, pero sólo en combinación de la opción +.B "\-o". + +Los cambios de contraseña pueden registrarse utilizando el servicio +.BR syslog (3), +dependiendo de las definiciones hechas en tiempo de compilación del programa +(estando esta característica activa por omisión). +Si es así, todos los cambios se registrarán a un nivel bajo como auth.notice, +excepto para cambiar la contraseña del superusuario (root); en este caso se +registrarán con nivel auth.warning. + +.SH OPCIONES +.TP +.B "\-f, \-\-fullname" +Cambia el nombre completo del usuario (el campo GECOS del registro de +contraseñas). Invoca el programa /usr/bin/chfn utilizando los parámetros +que ha recibido que no son opciones. + +.TP +.B "\-o, \-\-force" +Desactiva las verificaciones de validación sobre la nueva contraseña . Sólo +puede ser utilizada por el superusuario, y está pensado para permitirle +asignar contraseñas iniciales simples. + +.TP +.B "\-s, \-\-shell" +Cambia el shell del usuario mediante la invocación del programa /usr/bin/chsh +con los parámetros recibidos que no son opciones. + +.TP +.B "\-q, \-\-quiet, \-\-silent" +En este modo de funcionamiento passwd no indica que la contraseña se haya +cambiado. + +.TP +.B "\-v, \-V, \-\-version" +Muestra información acerca de la versión del programa y finaliza. + +.SH REGLAS DE CONTRASEÑAS +La nueva contraseña debe cumplir estas reglas: +.TP +o +tener como mínimo seis caracteres; + +.TP +o +no ser igual a la contraseña anterior; + +.TP +o +contener caracteres que pertenezcan, como mínimo, a dos de las +siguientes categorías: mayúsculas y minúsculas, dígitos y caracteres no +alfanuméricos; + +.TP +o +no debe coincidir ni con el nombre del usuario, ni con ninguna de las palabras +que forman su nombre completo (real), tanto en orden normal como inverso, ni +al principio ni al final. + +.SH FALLOS (BUGS) + +Si cambia de opinión no hay escape del programa. Insistirá en obtener una +contraseña nueva hasta que sea muerto (mediante kill) desde otro terminal. +(Esto es provocado por un fallo en getpass(3): e ignora las señales.) + +.SH FICHEROS +.TP +.I /etc/passwd +El archivo que contiene las contraseñas. +.SH "VÉASE TAMBIÉN" +.BR group (5), +.BR passwd (5), +.BR shadow (5) +.SH AUTOR +Peter Orbaek (poe@daimi.aau.dk). +.br +Martin Schulze (joey@infodrom.north.de) con extensas mejoras y reescrituras. +.br +.SH MANTENIMIENTO +Nicolai Langfeldt (janl@math.uio.no) diff --git a/man/es/man1/su.1 b/man/es/man1/su.1 new file mode 100644 index 0000000..1acf8c7 --- /dev/null +++ b/man/es/man1/su.1 @@ -0,0 +1,139 @@ +.\" \-*\- nroff \-*\- +.\"Translated 21 Jul 1998 by Javi Diaz (javid@si.upc.es) +.TH SU 1 "Utilidades Shell de GNU" "FSF" +.SH NOMBRE +su \- ejecuta una shell con identificadores de grupo y de usuario distintos +.SH SINOPSIS +.B su +[\-flmp] [\-c comando] [\-s shell] [\-\-login] [\-\-fast] +[\-\-preserve\-environment] [\-\-command=comando] [\-\-shell=shell] [\-] +[\-\-help] [\-\-version] [usuario [arg...]] +.SH DESCRIPCIÓN +Este documento ya no es mantenido y puede ser impreciso o incompleto. La +documentación de Texinfo es ahora la fuente de información recomendada. +.PP +Esta página del manual documenta la versión GNU de +.BR su . +.B su +permite a un usuario convertirse temporalmente en otro usuario. Se ejecuta +una shell con los identificadores reales y efectivos, el identificador de +grupo, y los identificadores suplementarios del grupo del USUARIO. Si no se +especifica ningún USUARIO, por defecto se usa root, el superusuario. +La shell a ejecutar se toma de la entrada correspondiente al USUARIO en el +fichero de passwords, o /bin/sh si no se especifica ninguna en dicho fichero. +Si el USUARIO tiene password, +.B su +lo solicitará, a menos que sea ejecutado por el usuario con identificador real +0 (el superusuario). +.PP +Por defecto, +.B su +no cambia el directorio actual. +.B su +modifica las variables de entorno `HOME' y `SHELL' de acuerdo con la entrada +del fichero de passwords correspondiente al USUARIO, y si el USUARIO no es el +superusuario, coloca en las variables `USER' y `LOGNAME' el valor de USUARIO. +Por defecto, la shell ejecutada no es una shell de entrada al sistema. +.PP +Si se facilitan uno o más ARGs, estos son pasados como argumentos adicionales +a la shell ejecutada. +.PP +.B su +no ejecuta de manera especial /bin/sh u otras shells (colocando en argv[0] el +valor "\-su", pasando \-c únicamente a algunas shells, etc.). +.PP +En sistemas que utilicen syslog, +.B su +puede ser compilado para reportar fallo, y opcionalmente éxito en syslog. +.B su +intentará utilizar syslog. +.PP +Este programa no soporta el grupo "wheel", el cual restringe quien podrá +ejecutar +.B su +hacia la cuenta de root (el superusuario) ya que esta política podría +ayudar a los administradores de máquinas a facilitar un uso inadecuado a otros +usuarios. +.SS OPCIONES +.TP +.I "\-c COMANDO, \-\-command=COMANDO" +Pasa el COMANDO, una única línea a ejecutar, a la shell con la opción +.I \-c +en vez de ejecutar una shell interactiva. +.TP +.I "\-f, \-\-fast" +Pasa la opción +.I \-f +a la shell. Esto probablemente tiene sentido con +.B csh +y +.BR tcsh , +en estos casos la opción +.I \-f +indica que no se lean los ficheros de arranque de la shell (.cshrc). +Con las shells del estilo Bourne shell, la opción +.I \-f +deshabilita la expansión de los patrones de fichero, la cual cosa no es +demasiado deseable. +.TP +.I "\-\-help" +Escribe un mensaje sobre el uso en la salida estándar y acaba sin +provocar error. +.TP +.I "\-, \-l, \-\-login" +Provoca que la shell a ejecutar sea una shell de login. Lo cual significa que +se eliminan del entorno todas las variables excepto `TERM', `HOME' y `SHELL' +(las cuales se modifican como se explicó anteriormente) y `USER'y `LOGNAME' +(que se modifican, incluso para el superusuario, como se explicó anteriormente), +la variable `PATH' se añade al entorno con el valor por defecto que se +estableció al compilar +.B su +, además de los cambios anteriores, +.B su +cambia al directorio por defecto del USUARIO. Si se antepone "\-" al nombre de +la shell a ejecutar, se leerán los ficheros de arraque pertinentes. +.TP +.I "\-m, \-p, \-\-preserve\-environment" +No se cambian las variables de entorno `HOME', `USER', `LOGNAME' ni `SHELL'. +Se ejecuta la shell especificada en la variable de entorno `SHELL' en vez +de la shell que indique la entrada para el USUARIO en el fichero /etc/passwd, +a menos que el usuario que ejecute +.B su +no sea el superusuario y la shell del USUARIO esté restringida. +Una shell restringida es aquella que no está listada en el fichero /etc/shells +o en una lista generada al compilar +.B su +si dicho fichero no existe. Algunos detalles de lo que hace esta opción pueden +ser invalidadas mediante la opción +.I \-\-login +y +.IR \-\-shell . +.TP +.I "\-s, \-\-shell shell" +Ejecuta la SHELL en vez de la shell del USUARIO especificada en el fichero +\fI/etc/passwd\fR, a menos que el usuario que ejecute +.B su +no sea el superusuario y la shell del USUARIO esté restringida. +.TP +.I "\-\-version" +Escribe información sobre la versión en la salida estándar y acaba sin +provocar error. + +.SH Por que GNU no soporta el grupo "wheel" (por Richard Stallman) +A veces, algunos listillos intentan hacerse con el poder total +sobre el resto de usuarios. Por ejemplo, en 1984, un grupo de usuarios del +laboratorio de Inteligencia Artificial del MIT decidieron tomar el poder +cambiando el password de operador del sistema Twenex y manteniendolo secreto +para el resto de usuarios. (De todas maneras, hubiera sido posible desbaratar +la situación y devolver el control a los usuarios legítimos parcheando el +kernel, pero no sabría como realizar esta operación en un sistema Unix.) +.PP +Sin embargo, casualmente alguien contó el secreto. Mediante el uso habitual de +.B su +una vez que alguien conoce el password de root puede contarselo al resto de +usuarios. El grupo "wheel" hará que esto sea imposible, protegiendo así el poder +de los superusuarios. +.PP +Yo estoy del lado de las masas, no de los superusuarios. Si eres de los que +estan de acuerdo con los jefes y los administradores de sistemas en cualquier +cosa que hagan, al principio encontrarás esta idea algo extraña. diff --git a/man/es/man5/passwd.5 b/man/es/man5/passwd.5 new file mode 100644 index 0000000..bff5412 --- /dev/null +++ b/man/es/man5/passwd.5 @@ -0,0 +1,138 @@ +.\" Copyright (c) 1993 Michael Haardt (michael@moria.de), Fri Apr 2 11:32:09 MET DST 1993 +.\" +.\" This is free documentation; you can redistribute it and/or +.\" modify it under the terms of the GNU General Public License as +.\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of +.\" the License, or (at your option) any later version. +.\" +.\" The GNU General Public License's references to "object code" +.\" and "executables" are to be interpreted as the output of any +.\" document formatting or typesetting system, including +.\" intermediate and printed output. +.\" +.\" This manual is distributed in the hope that it will be useful, +.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +.\" GNU General Public License for more details. +.\" +.\" You should have received a copy of the GNU General Public +.\" License along with this manual; if not, write to the Free +.\" Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111, +.\" USA. +.\" +.\" Modified Sun Jul 25 10:46:28 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) +.\" Modified Sun Aug 21 18:12:27 1994 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) +.\" Modified Sun Jun 18 01:53:57 1995 by Andries Brouwer (aeb@cwi.nl) +.\" Translated Tue Jul 23 11:06:10 1996 by Diego Novillo (diego@cs.ualberta.ca) +.\" Modified Mon Jan 5 20:24:40 MET 1998 by Michael Haardt +.\" (michael@cantor.informatik.rwth-aachen.de) +.\" Translation revised June 6 1998 +.\" Translation revised Wed Aug 19 1998 by Juan Piernas <piernas@ditec.um.es> +.\" +.TH PASSWD 5 "5 Enero 1998" "Linux" "Formatos de Fichero" +.SH NOMBRE +passwd \- fichero de contraseñas +.SH DESCRIPCIÓN +.B Passwd +es un fichero de texto que contiene una lista de las cuentas del sistema, +proporcionando para cada cuenta cierta información útil como el +identificador (ID) de usuario, el ID de grupo, el directorio `home', el +intérprete de órdenes, etc. +Con frecuencia, también contiene la contraseña cifrada de cada cuenta. +Este fichero debe tener permiso de lectura para todos (muchas utilidades, +como +.BR ls (1), +lo usan para traducir el número de identificador de +usuario (UID) al nombre del usuario), pero sólo el superusuario debe +poder escribirlo. +.PP +En los buenos viejos tiempos no había grandes problemas con estos permisos +generales de lectura. Cualquiera podía leer contraseñas cifradas, ya que el +hardware era demasiado lento para descifrar una clave bien elegida +y, además, la suposición básica solía ser que la comunidad de usuarios era +bastante amigable. Hoy en día, mucha gente +utiliza alguna versión del paquete \fBshadow password\fP, donde en +.I /etc/passwd +encontramos *'s en lugar de las claves cifradas; éstas se encuentran +en el fichero +.IR /etc/shadow , +el cual sólo lo puede leer el superusuario. +.PP +Sin tener en cuenta si se utilizan o no `shadow passwords', muchos +administradores de sistemas usan un asterisco en el campo de contraseña +para asegurarse de que dicho usuario no se puede autenticar a sí +mismo usando una contraseña. (No obstante, vea la sección OBSERVACIONES más abajo). +.PP +Si crea una nueva cuenta, coloque primero un asterisco en el campo de +contraseña y a continuación use +.BR passwd (1) +para asignarla. +.PP +Hay una entrada por línea, cada línea tiene el siguiente formato: +.sp +.RS +cuenta:contraseña:UID:GID:GECOS:directorio:intérprete +.RE +.sp +Las descripciones de los campos son las siguientes: +.sp +.RS +.TP 1.0in +.I cuenta +el nombre del usuario en el sistema. No debe contener letras mayúsculas. +.TP +.I contraseña +la contraseña cifrada del usuario o un asterisco. +.TP +.I UID +el número del ID de usuario. +.TP +.I GID +el número del ID de grupo primario para este usuario. +.TP +.I GECOS +Este campo es opcional y sólo se usa para propósitos de información. +Normalmente, contiene el nombre completo del usuario. GECOS significa General +Electric Comprehensive Operating System, que se renombró a GCOS cuando +la división de grandes sistemas de GE se vendió a Honeywell. Dennis Ritchie +ha dicho: "Algunas veces enviábamos una salida de impresora o unos trabajos +por lotes a la máquina GCOS. El campo gcos en el fichero password era el +lugar para esconder la información de la $IDENTcard. No era elegante." +.TP +.I directorio +el directorio base del usuario ($HOME). +.TP +.I intérprete +el programa que se debe ejecutar cuando el usuario ingresa (si está vacío, +se utiliza +.BR /bin/sh ). +Si se establece a un ejecutable que no existe, el usuario será incapaz de +entrar al sistema a través de +.BR login (1). +.RE +.SH OBSERVACIONES +Para crear un grupo de usuarios, sus GIDs deben ser iguales y debe +haber una entrada en \fI/etc/group\fP, de lo contrario no existirá ningún +grupo. +.PP +Si la contraseña cifrada es un asterisco, el usuario será incapaz de entrar +al sistema usando +.BR login (1), +pero todavía podrá entrar utilizando +.BR rlogin (1), +ejecutar procesos existentes e iniciar nuevos procesos a través de +.BR rsh (1), +.BR cron (1), +.BR at (1), +filtros de correo, etc. Intentar cerrar una cuenta cambiando simplemente el +campo del intérprete de órdenes produce el mismo resultado y permite +además el uso de +.BR su (1). +.SH FICHEROS +.I /etc/passwd +.SH "VÉASE TAMBIÉN" +.BR passwd (1), +.BR login (1), +.BR su (1), +.BR group (5), +.BR shadow (5) diff --git a/man/es/man8/vigr.8 b/man/es/man8/vigr.8 new file mode 100644 index 0000000..ff72d7a --- /dev/null +++ b/man/es/man8/vigr.8 @@ -0,0 +1 @@ +.so man8/vipw.8 diff --git a/man/es/man8/vipw.8 b/man/es/man8/vipw.8 new file mode 100644 index 0000000..b33d14b --- /dev/null +++ b/man/es/man8/vipw.8 @@ -0,0 +1,92 @@ +.\" Copyright (c) 1983, 1991 The Regents of the University of California. +.\" All rights reserved. +.\" +.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without +.\" modification, are permitted provided that the following conditions +.\" are met: +.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright +.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. +.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright +.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the +.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. +.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software +.\" must display the following acknowledgement: +.\" This product includes software developed by the University of +.\" California, Berkeley and its contributors. +.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors +.\" may be used to endorse or promote products derived from this software +.\" without specific prior written permission. +.\" +.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND +.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE +.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE +.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE +.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL +.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS +.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) +.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT +.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY +.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF +.\" SUCH DAMAGE. +.\" +.\" from: @(#)vipw.8 6.7 (Berkeley) 3/16/91 +.\" $Id$ +.\" +.\" +.\" Translated into Spanish on Fri Aug 28 1998 by Gerardo Aburruzaga +.\" García <gerado@cica.es> +.\" +.Dd 7 Julio 1996 +.Dt VIPW 8 +.Os Util-Linux 2.6 +.Sh NOMBRE +.Nm vipw, vigr +.Nd editan los ficheros de cuentas y grupos +.Sh SINOPSIS +.Nm vipw +.Op -V +.Op --version +.Pp +.Nm vigr +.Op -V +.Op --version +.Sh DESCRIPCIÓN +.Nm Vipw +edita el fichero de cuentas tras establecer los bloqueos apropiados, y +hace cualquier procesado que sea necesario después de que el fichero +de cuentas se desbloquee. +Si el fichero de cuentas ya está bloqueado para la edición por parte +de otro usuario, +.Nm vipw +le pedirá que lo intente de nuevo más tarde. El editor predeterminado +para +.Nm vipw +suele ser, como indica su nombre, +.Xr vi 1 . +.br +.Nm Vigr +edita el fichero de grupos de la misma manera que vipw. +.Sh ENTORNO +Si la siguiente variable de entorno existe, será utilizada por +.Nm vipw : +.Bl -tag -width EDITOR +.It Ev EDITOR +El editor especificado por la cadena +.Ev EDITOR +será llamado en vez del predeterminado +.Xr vi 1 . +.El +.Sh VÉASE TAMBIÉN +.Xr passwd 1 , +.Xr vi 1 , +.Xr passwd 5 +.Sh HISTORIA +La orden +.Nm vipw +apareció en +.Bx 4.0 . +.br +La orden +.Nm vigr +apareció en +Util-Linux 2.6. |