summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/zh_TW
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'man/zh_TW')
-rw-r--r--man/zh_TW/Makefile.am18
-rw-r--r--man/zh_TW/man1/chfn.158
-rw-r--r--man/zh_TW/man1/chsh.145
-rw-r--r--man/zh_TW/man1/newgrp.138
-rw-r--r--man/zh_TW/man1/su.162
-rw-r--r--man/zh_TW/man5/passwd.5132
-rw-r--r--man/zh_TW/man8/chpasswd.869
-rw-r--r--man/zh_TW/man8/groupadd.888
-rw-r--r--man/zh_TW/man8/groupdel.855
-rw-r--r--man/zh_TW/man8/groupmod.863
-rw-r--r--man/zh_TW/man8/useradd.8184
-rw-r--r--man/zh_TW/man8/userdel.865
-rw-r--r--man/zh_TW/man8/usermod.8129
13 files changed, 1006 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/zh_TW/Makefile.am b/man/zh_TW/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..c36ed2c
--- /dev/null
+++ b/man/zh_TW/Makefile.am
@@ -0,0 +1,18 @@
+# man pages encoded in Big5
+mandir = @mandir@/zh_TW
+
+man_MANS = \
+ man1/chfn.1 \
+ man1/chsh.1 \
+ man8/chpasswd.8 \
+ man1/newgrp.1 \
+ man8/groupadd.8 \
+ man8/groupdel.8 \
+ man8/groupmod.8 \
+ man5/passwd.5 \
+ man1/su.1 \
+ man8/useradd.8 \
+ man8/userdel.8 \
+ man8/usermod.8
+
+EXTRA_DIST = $(man_MANS)
diff --git a/man/zh_TW/man1/chfn.1 b/man/zh_TW/man1/chfn.1
new file mode 100644
index 0000000..b84668f
--- /dev/null
+++ b/man/zh_TW/man1/chfn.1
@@ -0,0 +1,58 @@
+.\" $Id$
+.\" (c) 1994 by salvatore valente <svalente@athena.mit.edu>
+.\"
+.\" this program is free software. you can redistribute it and
+.\" modify it under the terms of the gnu general public license.
+.\" there is no warranty.
+.TH CHFN 1 "October 13 1994" "chfn" "Linux Reference Manual"
+.SH 名稱
+chfn \- 改 變 你 的 finger 訊 息
+.SH 語法
+.B chfn
+[\ \-f\ full\-name\ ] [\ \-o\ office\ ] [\ \-p\ office\-phone\ ]
+[\ \-h\ home\-phone\ ] [\ \-u\ ] [\ \-v\ ] [\ username\ ]
+.SH 描述
+.B chfn
+是 用 來 改 變 你 的 finger 訊 息 。 訊 息 是 存 放 在
+.I /etc/passwd 檔 內 。 可 藉 由
+.B finger
+來 顯 示 你 的 訊 息 。 Linux
+.B finger
+命 令 會 顯 示 四 段 訊 息 , 這 些 訊 息 均 可 藉 由
+.B chfn
+改 變
+: 真 實 姓 名 , 工 作 地 點 電 話 , 及 你 家 的 電 話 。
+.SS 命令列
+每 一 段 訊 息 均 可 在 命 令 列 上 指 定 。 如 沒 有 給 定 訊 息 ,
+.B chfn
+進 入 交 談 模 式
+.SS INTERACTIVE MODE
+交談模式
+.B chfn
+會 在 每 一 欄 前 提 示 。 在 提 示 狀 態 下 , 你 就 可 輸 入 新 的 訊 息 或
+是 按 return 而 不 改 變 。
+輸 入 "none" 則 表 示 該 欄 空 白 。
+.SH 選項
+.TP
+.I "\-f, \-\-full\-name"
+真 實 姓 名
+.TP
+.I "\-h, \-\-home\-phone"
+家 裡 的 電 話
+.TP
+.I "\-o, \-\-office"
+辦 工 室 號 碼
+.TP
+.I "\-p, \-\-office\-phone"
+辦 公 室 電 話
+.TP
+.I "\-u, \-\-help"
+秀 出 使 用 說 明 短 訊 。
+.TP
+.I "\-v, \-\-version"
+秀 出 版 本 訊 息 。
+.SH "相關文件"
+.BR finger (1),
+.BR passwd (5)
+.SH 作者
+Salvatore Valente <svalente@mit.edu>
diff --git a/man/zh_TW/man1/chsh.1 b/man/zh_TW/man1/chsh.1
new file mode 100644
index 0000000..2a934c0
--- /dev/null
+++ b/man/zh_TW/man1/chsh.1
@@ -0,0 +1,45 @@
+.\" $Id$
+.\" (c) 1994 by salvatore valente <svalente@athena.mit.edu>
+.\"
+.\" this program is free software. you can redistribute it and
+.\" modify it under the terms of the gnu general public license.
+.\" there is no warranty.
+.TH CHSH 1 "October 13 1994" "chsh" "Linux Reference Manual"
+.SH 名稱
+chsh \- 更換你登入時所用的shell
+.SH 語法
+.B chsh
+[\ \-s\ shell\ ] [\ \-l\ ] [\ \-u\ ] [\ \-v\ ] [\ username\ ]
+.SH 描述
+.B chsh
+用來更換你登入時所用的shell
+。在命令列沒指定shell。
+.B chsh
+會提示一個給你。
+.SS 有效的shell
+.B chsh
+可用指定路徑全名的方式來指定任何一個可執行的檔案。
+然而,如果此 shell並沒紀錄在
+.I /etc/shells
+檔上,則chsh會提出警告訊息。
+.SH 選項
+.TP
+.I "\-l, \-\-list\-shells"
+列出紀錄在
+.I /etc/shells
+的shell。
+.TP
+.I "\-s, \-\-shell"
+變更你的登入shell.
+.TP
+.I "\-u, \-\-help"
+使用短訊。
+.TP
+.I "\-v, \-\-version"
+版本資訊
+.SH "相關文件"
+.BR login (1),
+.BR passwd (5),
+.BR shells (5)
+.SH 作者
+Salvatore Valente <svalente@mit.edu>
diff --git a/man/zh_TW/man1/newgrp.1 b/man/zh_TW/man1/newgrp.1
new file mode 100644
index 0000000..3fb79f6
--- /dev/null
+++ b/man/zh_TW/man1/newgrp.1
@@ -0,0 +1,38 @@
+.\" Original author unknown. This man page is in the public domain.
+.\" Modified Sat Oct 9 17:46:48 1993 by faith@cs.unc.edu
+.TH NEWGRP 1 "9 October 1993" "Linux 1.2" "Linux Programmer's Manual"
+
+.SH NAME
+newgrp \- 登入到新的使用者組中
+
+.SH "總覽 (SYNOPSIS)"
+.BI "newgrp [ " group " ]"
+
+.SH "描述 (DESCRIPTION)"
+.B Newgrp
+改變 調用者 的 使用者組標識, 類似於
+.BR login (1).
+調用者 仍舊 登入 在 系統 中, 當前目錄 也不變, 但是 檔案的訪問權限 將 根據
+新的 使用者組 ID 計算.
+.LP
+如果 沒有 指定 使用者組, GID 將 變成 登入 的 GID.
+.LP
+
+.SH "檔案 (FILES)"
+.I /etc/group
+.br
+.I /etc/passwd
+
+.SH "另見 (SEE ALSO)"
+.BR login "(1), " group (5)
+
+.SH "作者 (AUTHOR)"
+Originally by Michael Haardt. Currently maintained by
+Peter Orbaek (poe@daimi.aau.dk).
+
+.SH "[中文版維護人]"
+.B 徐明 <xuming@users.sourceforge.net>
+.SH "[中文版最新更新]"
+.BR 2003/05/13
+.SH "《中國Linux論壇man手冊頁翻譯計劃》"
+.BI http://cmpp.linuxforum.net
diff --git a/man/zh_TW/man1/su.1 b/man/zh_TW/man1/su.1
new file mode 100644
index 0000000..964d3d2
--- /dev/null
+++ b/man/zh_TW/man1/su.1
@@ -0,0 +1,62 @@
+.TH SU "1" "1999年8月" "GNU sh-utils 2.0" FSF
+.SH NAME(名稱)
+su \- 運行替換使用者和組標識的shell
+.SH SYNOPSIS(總覽)
+.B su
+[\fIOPTION\fR]... [\fI-\fR] [\fIUSER \fR[\fIARG\fR]...]
+.SH DESCRIPTION(描述)
+.PP
+.PP
+修改有效使用者標識和組標識為USER的.
+.TP
+-, \fB\-l\fR, \fB\-\-login\fR
+使得shell為可登入的shell
+.TP
+\fB\-c\fR, \fB\-\-commmand\fR=\fICOMMAND\fR
+傳遞單個COMMAND給\fB\-c\fR的shell.
+.TP
+\fB\-f\fR, \fB\-\-fast\fR
+傳遞\fB\-f\fR給shell(針對csh或tcsh)
+.TP
+\fB\-m\fR, \fB\-\-preserve\-environment\fR
+不重置環境變量
+.TP
+\fB\-p\fR
+與\fB\-m\fR同
+.TP
+\fB\-s\fR, \fB\-\-shell\fR=\fISHELL\fR
+如果/etc/shells允許\,運行SHELL.
+.TP
+\fB\-\-help\fR
+顯示幫助並退出
+.TP
+\fB\-\-version\fR
+輸出版本信息並退出
+.PP
+單一的-意味著\fB\-l\fR.如果沒有給定USER,則假定為root.
+.SH (報告BUGS)
+報告bugs,請發郵件到bug-sh-utils@gnu.org.
+.SH (另見)
+以Texinfo手冊形式維護的
+.B su
+完全文件.如果你正確地安裝了
+.B info
+和
+.B echo
+命令
+.IP
+.B info su
+.PP
+應該可以使你訪問到整個手冊.
+.SH COPYRIGHT(版權)
+版權所有 \(co 1999 Free Software Foundation, Inc.
+.br
+這是自由軟體;參看複製條件的源檔案.不作任何擔保,更不用說商品性或者基於特殊目的的適
+用性.
+
+.SH "[中文版維護人]"
+.B riser <boomer@ccidnet.com>
+.SH "[中文版最新更新]"
+.BR 2001/08/08
+.SH "《中國linux論壇man手冊頁翻譯計劃》:"
+.BI http://cmpp.linuxforum.net
diff --git a/man/zh_TW/man5/passwd.5 b/man/zh_TW/man5/passwd.5
new file mode 100644
index 0000000..57b5ea3
--- /dev/null
+++ b/man/zh_TW/man5/passwd.5
@@ -0,0 +1,132 @@
+.\" Copyright (c) 1993 Michael Haardt (michael@moria.de), Fri Apr 2 11:32:09 MET DST 1993
+.\" Chinese Version Copyright Scorpio, www.linuxforum.net, 2000
+.\"
+.\" This is free documentation; you can redistribute it and/or
+.\" modify it under the terms of the GNU General Public License as
+.\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of
+.\" the License, or (at your option) any later version.
+.\"
+.\" The GNU General Public License's references to "object code"
+.\" and "executables" are to be interpreted as the output of any
+.\" document formatting or typesetting system, including
+.\" intermediate and printed output.
+.\"
+.\" This manual is distributed in the hope that it will be useful,
+.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+.\" GNU General Public License for more details.
+.\"
+.\" You should have received a copy of the GNU General Public
+.\" License along with this manual; if not, write to the Free
+.\" Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111,
+.\" USA.
+.\"
+.\" Modified Sun Jul 25 10:46:28 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu)
+.\" Modified Sun Aug 21 18:12:27 1994 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu)
+.\" Modified Sun Jun 18 01:53:57 1995 by Andries Brouwer (aeb@cwi.nl)
+.\" Modified Mon Jan 5 20:24:40 MET 1998 by Michael Haardt
+.\" (michael@cantor.informatik.rwth-aachen.de)
+.TH PASSWD 5 "January 5, 1998" "" "File formats"
+.SH NAME 名稱
+passwd \- 密碼檔案
+.SH 描述
+.B Passwd
+是個純文字檔, 它包含了一個系統帳戶列表,
+給出每個帳戶一些有用的信息,比如使用者 ID,組 ID, 家目錄, shell,等.
+通常它也包含了每個使用者經過加密的密碼.
+它通常應該是可讀的(許\多命令,工具程式,像
+.BR ls (1)
+用它做使用者 Id 到使用者名稱的映射),但是只允許\超級使用者有寫方式權限.
+.PP
+在過去美好的日子裏,這種一般的讀許\可沒有什麼大問題.
+每個人都能讀到加密了的密碼,因為硬體太慢以至於不能解開一個
+精選的密碼,另外,這基本假定是為友好的使用團體使用的.
+現在,許\多人運行一些版本的影子密碼套件,它們在
+.I /etc/passwd
+的密碼域裏是 *,而不再是加密的口令,
+加密的口令放在
+.I /etc/shadow
+中,那個檔案只有超級使用者能讀.
+.PP
+不管是否使用了影子密碼,許\多系統管理員使用一個星號在加密的密碼字段
+以確保使用者不能鑒別他(她)自己的密碼. (見下面的注意)
+.PP
+如果你建立了一個新的登入,首先放個星號在密碼字段,
+然後使用
+.BR passwd (1)
+設置它.
+.PP
+(密碼檔案)裏每行一條記錄,並且每行有這樣的格式:
+.sp
+.RS
+account:password:UID:GID:GECOS:directory:shell
+(帳號:密碼:使用者ID:組ID:一般的信息:目錄:shell)
+.RE
+.sp
+字段描述如下:
+.sp
+.RS
+.TP 1.0in
+.I account
+使用者在系統中的名字,它不能包含大寫字母.
+.TP
+.I password
+加密的使用者密碼,或者星號。
+.TP
+.I UID
+使用者 ID 數。
+.TP
+.I GID
+使用者的主要組 ID 數。
+.TP
+.I GECOS
+這字段是可選的,通常為了存放信息目的而設的.
+通常,它包含了使用者的全名. GECOS 意思是通用電氣綜合作業系統(General Electric
+Comprehensive Operating System), 當 GE 的大型系統部分割售賣給 Honeywell
+時它被改為 GCOS. Dennis Ritchie 作過報告:"有時我們發送印刷品或批道作業到
+GCOS機器時,gcos 字段打斷了 $IDENT 卡的信息,不太美觀。"(譯者:我想是太長吧)
+.TP
+.I directory
+使用者的 $HOME 目錄.
+.TP
+.I shell
+登入時運行的程式(如果空的,使用
+.BR /bin/sh ).
+如果設為不存在的執行(程式),使用者不能通過
+.BR login (1)
+登入.
+.RE
+.SH 注意
+如果你想建立使用者組,他們的 GID 必須相等並且一定是在
+\fI/etc/group\fP的一條記錄, 要不然組就不存在.
+.PP
+如果加密密碼設成星號,使用者將不能用
+.BR login (1)
+來登入, 但依然可以用
+.BR rlogin (1)
+登入, 通過
+.BR rsh (1)
+或者
+.BR cron (1)
+或者
+.BR at (1)
+或者 mail 過濾器等程式運行已有的進程和開始新的等.
+試圖通過簡單改變 shell 字段鎖住一個使用者結果是一樣的,
+而且還附上了使用
+.B su(1)
+的權限.
+.SH 相關檔案
+.I /etc/passwd
+.SH "又見"
+.BR passwd (1),
+.BR login (1),
+.BR su (1),
+.BR group (5),
+.BR shadow (5)
+.br
+.SH "[中文版維護人]"
+.B Scorpio <rawk@chinese.com>
+.SH "[中文版最新更新]"
+.B 2000/11/26
+.SH "《中國linux論壇man手冊頁翻譯計劃》:"
+.BI http://cmpp.linuxforum.net
diff --git a/man/zh_TW/man8/chpasswd.8 b/man/zh_TW/man8/chpasswd.8
new file mode 100644
index 0000000..068cf95
--- /dev/null
+++ b/man/zh_TW/man8/chpasswd.8
@@ -0,0 +1,69 @@
+.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
+.\" All rights reserved.
+.\"; 中文版版權所有 soloman, Laser www.linuxforum.net 2000
+.\"
+.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+.\" modification, are permitted provided that the following conditions
+.\" are met:
+.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
+.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
+.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
+.\" without specific prior written permission.
+.\"
+.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
+.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
+.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
+.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
+.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
+.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+.\" SUCH DAMAGE.
+.\"
+.TH CHPASSWD 8
+.SH NAME
+chpasswd \- 成批更新使用者的口令
+.SH 總覽
+chpasswd [\-e]
+.SH 描述
+.B chpasswd
+從系統的標準輸入讀入使用者的名稱和口令,
+並利用這些信息來更新系統上已存在的使用者的口令。
+在沒有用 \-e 這個開關選項的情況下,口令將按明文的形式接收。
+如果使用了 \-e 選項,口令將只能以加密的方式傳遞。
+每行的具體格式如下所示:
+.sp 1
+ \fI使用者名\fR:\fI新口令\fR
+.sp 1
+使用者名必須是系統上已存在的使用者。
+輸入的密碼在必要時進行加密處理,
+如果口令檔案具有時間特性,則同時更新。
+.PP
+此命令適用於大型的系統,在此類系統中,
+使用者一般都是一次同時生成的,而用 adduser 和
+passwd 口令來對其一一進行設置一般說往往比較慢。
+.SH 注意事項
+.\" The \fBmkpasswd\fR command must be executed afterwards to update the
+.\" DBM password files.
+.\" This command may be discarded in favor of the newusers(8) command.
+因為可以使用檔案重定向進行輸入,
+即:chpasswd &lt; user&amp;passwd-filename,
+如果輸入檔案是按非加密方式傳遞的話,請對該檔案進行適當的加密。
+.SH 又見
+passwd(1),useradd(8),newuser(8)
+.SH 作者
+Julianne Frances Haugh (jfh@bga.com)
+
+.SH "[中文版維護人]"
+.B 所羅門 <solomen@email.com.cn>
+.SH "[中文版最新更新]"
+2000/11/26
+.SH "[中國 Linux 論壇 man 手冊頁翻譯計劃]"
+.BI http://cmpp.linuxforum.net
+
diff --git a/man/zh_TW/man8/groupadd.8 b/man/zh_TW/man8/groupadd.8
new file mode 100644
index 0000000..b88cb0a
--- /dev/null
+++ b/man/zh_TW/man8/groupadd.8
@@ -0,0 +1,88 @@
+.\" $Id$
+.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
+.\" All rights reserved.
+.\"
+.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+.\" modification, are permitted provided that the following conditions
+.\" are met:
+.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
+.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
+.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
+.\" without specific prior written permission.
+.\"
+.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
+.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
+.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
+.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
+.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
+.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+.\" SUCH DAMAGE.
+.TH GROUPADD 8
+.SH 名稱
+groupadd \- 建 立 新 群 組
+.SH 語法
+\fBgroupadd\fR [\fB\-g\fR \fIgid\fR [\fB\-o\fR]] [\fB\-f\fR] \fIgroup\fR
+.SH 描述
+\fBgroupadd\fR
+可 指 定 群 組 名 稱 來 建 立 新 的 群 組 帳 號 。
+需 要 時 可 從 系 統 中 取 得 新 群 組 值 。
+\fBgroupadd\fR 有 下 列 選 項 可 用 。
+.IP \fB\-f\fR
+This is \fIforce\fR flag.
+新 增 一 個 已 經 存 在 的 群 組 帳 號 , 系 統 會 出
+現 錯 誤 訊 息 然 後 結 束 \fBgroupadd\fR 。
+ 如 果 是 這 樣 的 情 況 , 不 會 新 增 這 個 群 組
+( 如 果 是 這 個 情 況 下 , 系 統 不 會 再 新 增 一 次 )
+.br
+也 可 同 時 加 上 \fB\-g\fR 選 項
+當 你 加 上 一 個 \fIgid\fR , 此 時 \fIgid\fR
+就 不 用 是 唯 一 值 , 可 不 加 \fB\-o\fR 參 數 ,
+建 好 群 組 後 會 顯 結 果
+(adding a group as neither \fB\-g\fR or \fB\-o\fR options were
+specified).
+
+.IP "\fB\-g \fIgid\fR"
+group's ID 值 。
+除 非 使 用 \fB\-o\fR 參 數 不 然 該 值 必 須 是 唯 一 , 不 可 相 同 。
+數 值 不 可 為 負 。
+預 設 為 最 小 不 得 小 於 500 而 逐 次 增 加 。 0~999 傳 統 上
+是 保 留 給 \fI系統帳號\fR 使 用 。
+.IP \fB\-r\fR
+此 參 數 是 用 來 建 立 \fI系統帳號\fR 。
+的 UID 會 比 定 義 在 系 統 檔 上 /etc/login.defs.
+的 UID_MIN 來 的 小 。 注 意 useradd 此 用 法 所 建
+立 的 帳 號 不 會 建 立 使 用 者 目 錄 , 也 不 會
+在 乎 紀 錄 在 /etc/login.defs. 的 定 義 值 。 如
+果 你 想 要 有 使 用 者 目 錄 須 額 外 指 定 \-m 參
+數 來 建 立 系 統 帳 號 。 這 是 RED HAT 額 外 增
+設 的 選 項 。
+它 會 自 動 幫 你 選 定 一 個 小 於 999 的 \fIgif\fR
+不 需 要 再 加 上 \fB\-g\fR 參 數 。
+.br
+這 是 RED HAT 額 外 增 設 的 選 項 。
+
+.br
+這 是 RED HAT 額 外 增 設 的 選 項 。
+.SH 檔案
+\fI/etc/group\fR \- 群 組 資 訊
+.br
+\fI/etc/gshadow\fR \- 群 組 資 訊 加 密
+.SH 相關文件
+.BR chfn (1),
+.BR chsh (1),
+.BR useradd (8),
+.BR userdel (8),
+.BR usermod (8),
+.BR passwd (1),
+.BR groupdel (8),
+.BR groupmod (8)
+.SH 作者
+Julianne Frances Haugh (jfh@tab.com)
diff --git a/man/zh_TW/man8/groupdel.8 b/man/zh_TW/man8/groupdel.8
new file mode 100644
index 0000000..ad79a2d
--- /dev/null
+++ b/man/zh_TW/man8/groupdel.8
@@ -0,0 +1,55 @@
+.\" $Id$
+.\" Copyright 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+.\" All rights reserved.
+.\"
+.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+.\" modification, are permitted provided that the following conditions
+.\" are met:
+.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
+.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
+.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
+.\" without specific prior written permission.
+.\"
+.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
+.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
+.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
+.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
+.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
+.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+.\" SUCH DAMAGE.
+.TH GROUPDEL 8
+.SH 名稱
+groupdel \- 刪除群組
+.SH 語法
+.B groupdel
+.I group
+.SH 描述
+\fBgroupdel\fR 命令會修改系統帳號檔,會刪除所有已經存在的\fIgroup\fR.
+群組名須存在。
+.PP
+你須手動確認一下所有的檔案系統確保有沒有檔案還是沒修正群組名變成群組ID。
+.SH 警告
+如果有任何一個群組的使用者在線上的話就不能移除該群組。
+最好先移除使用者後再移除群組。
+.SH 檔案
+\fI/etc/group\fR \- 群組資訊
+\fI/etc/gshadow\fR \- 群組資訊加密
+.SH 相關文件
+.BR chfn (1),
+.BR chsh (1),
+.BR useradd (8),
+.BR userdel (8),
+.BR usermod (8),
+.BR passwd (1),
+.BR groupadd (8),
+.BR groupmod (8)
+.SH 作者
+Julianne Frances Haugh (jfh@tab.com)
diff --git a/man/zh_TW/man8/groupmod.8 b/man/zh_TW/man8/groupmod.8
new file mode 100644
index 0000000..2c1dae7
--- /dev/null
+++ b/man/zh_TW/man8/groupmod.8
@@ -0,0 +1,63 @@
+.\" $Id$
+.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
+.\" All rights reserved.
+.\"
+.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+.\" modification, are permitted provided that the following conditions
+.\" are met:
+.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
+.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
+.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
+.\" without specific prior written permission.
+.\"
+.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
+.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
+.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
+.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
+.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
+.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+.\" SUCH DAMAGE.
+.TH GROUPMOD 8
+.SH 名稱
+groupmod \- 修 改 群 組
+.SH 語法
+\fBgroupmod\fR [\fB\-g\fR \fIgid \fR[\fB\-o\fR]] [\fB\-n\fR \fIgroup_name \fR] \fIgroup\fR
+.SH 描述
+
+\fBgroupmod\fR 命 令 會 參 照 你 命 令 列 上 指 定 的 部 份
+修 改 系 統 帳 號 檔 。 下 列 為 \fIgroupmod\fR 可 選 用 的 參 數 。
+
+.IP "\fB\-g\fR \fIgid\fR"
+群 組 I D 值 。
+必 須 為 唯 一 的 ID 值 , 除 非 用 \-o 選 項 。
+數 字 不 可 為 負 值。預 設 為 最
+小 不 得 小 於 999 而 逐 次 增 加 。 0~ 499 傳 統 上
+是 保 留 給 系 統 帳 號 使 用 。
+如 果 有 檔 案 使 用 舊 的 群 組 ID , 而 這 時 候 你 新 增 的 群 組 ID
+恰 好 與 舊 的 相 同 , 這 樣 的 話
+你 要 手 動 改 一 下 這 些 檔 案 的 群 組 ID 。
+.IP "\fB\-n\fR \fIgroup_name\fR"
+更 改 群 組 名 。
+.SH 檔案
+\fI/etc/group\fR \- 群 組 資 訊
+.br
+\fI/etc/gshadow\fR \- 群 組 資 訊 加 密
+.SH 相關文件
+.BR chfn (1),
+.BR chsh (1),
+.BR useradd (8),
+.BR userdel (8),
+.BR usermod (8),
+.BR passwd (1),
+.BR groupadd (8),
+.BR groupdel (8)
+.SH 作者
+Julianne Frances Haugh (jfh@tab.com)
diff --git a/man/zh_TW/man8/useradd.8 b/man/zh_TW/man8/useradd.8
new file mode 100644
index 0000000..a0bfd0b
--- /dev/null
+++ b/man/zh_TW/man8/useradd.8
@@ -0,0 +1,184 @@
+.\" $Id$
+.\" Copyright 1991 \- 1994, Julianne Frances Haugh
+.\" All rights reserved.
+.\"
+.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+.\" modification, are permitted provided that the following conditions
+.\" are met:
+.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
+.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
+.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
+.\" without specific prior written permission.
+.\"
+.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
+.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
+.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
+.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
+.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
+.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+.\" SUCH DAMAGE.
+.TH USERADD 8
+.SH 名 稱
+useradd \- 帳 號 建 立 或 更 新 新 使 用 者 的 資 訊
+.SH 語 法
+.TP 8
+.B useradd
+.\" .RB [ \-A
+.\" .RI { method | \fBDEFAULT\fR "},... ]"
+.RB [ \-c
+.IR comment ]
+.RB [ \-d
+.IR home_dir ]
+.br
+.RB [ \-e
+.IR expire_date ]
+.RB [ \-f
+.IR inactive_time ]
+.br
+.RB [ \-g
+.IR initial_group ]
+.RB [ \-G
+.IR group [,...]]
+.br
+.RB [ \-m " [" \-k
+.IR skeleton_dir ] " |" " " \-M ]
+.RB [ \-s
+.IR shell ]
+.br
+.RB [ \-u
+.IR uid " ["
+.BR \-o ]]
+.RB [ \-n ]
+.RB [ \-r ]
+.I login
+.TP 8
+\fBuseradd\fR \fB\-D\fR [\fB\-g\fR \fIdefault_group\fR] [\fB\-b\fR \fIdefault_home\fR]
+.br
+[\fB\-f\fR \fIdefault_inactive\fR] [\fB\-e\fR \fIdefault_expire_date\fR]
+.br
+[\fB\-s\fR \fIdefault_shell\fR]
+.SH 描 述
+.SS 新 帳 號 建 立
+當 不 加 \fB\-D\fR 參 數 , \fBuseradd\fR 指 令 使 用 命 令 列 來 指 定
+新 帳 號 的 設 定 值 and 使 用 系 統 上 的 預 設 值 .
+新 使 用 者 帳 號 將 產 生 一 些 系 統 檔 案 , 使 用 者 目 錄 建 立 ,
+拷 備 起 始 檔 案 等
+, 這 些 均 可 以 利 用 命 令列 選 項 指 定 。 此 版 本 為 Red Hat Linux 提 供
+, 可 幫 每 個 新 加 入 的 使 用 者 建 立 個 別 的 group , 毋 須 添 加 \fB\-n\fR
+選 項 。
+\fBuseradd\fR 可 使 用 的 選 項 為
+.IP "\fB\-c\fR \fIcomment\fR"
+新 帳 號 password 檔 的 說 明 欄 。
+.IP "\fB\-d\fR \fIhome_dir\fR"
+新 帳 號 每 次 登 入 時 所 使 用 的 \fIhome_dir\fR 。
+預 設 值 為 \fIdefault_home\fR 內 \fIlogin\fR 名 稱 , 並 當 成 登 入 時 目 錄
+名 稱 。
+.IP "\fB\-e\fR \fIexpire_date\fR"
+帳 號 終 止 日 期 。 日 期 的 指 定 格 式 為 \fIMM/DD/YY\fR 。
+.IP "\fB\-f\fR \fIinactive_days\fR"
+帳 號 過 期 幾 日 後 永 久 停 權 。
+當 值 為 0 時 帳 號 則 立 刻 被 停 權 。
+而 當 值 為 \-1 時 則 關 閉 此 功\ 能 , 預 設 值 為 \-1
+.IP "\fB\-g\fR \fIinitial_group\fR"
+group 名 稱 或 以 數 字 來 做 為 使 用 者 登 入 起 始 群 組 (group) 。
+群 組 名 須 為 現 有 存 在 的 名 稱 。
+群 組 數 字 也 須 為 現 有 存 在 的 群 組 。
+預 設 的 群 組 數 字 為 1 。
+.IP "\fB\-G\fR \fIgroup,[...]\fR"
+定 義 此 使 用 者 為 此 一 堆 groups 的 成 員 。
+每 個 群 組 使 用 "," 區 格 開 來 , 不 可 以 夾 雜 空 白 字 元 。
+ 群 組 名 同 \fB\-g\fR 選 項 的 限 制 。
+定 義 值 為 使用 者 的 起 始 群 組 。
+.IP \fB\-m\fR
+使 用 者 目 錄 如 不 存 在 則 自 動 建 立 。
+如 使 用 \fB\-k\fR 選 項 \fIskeleton_dir\fR 內 的 檔 案 將 複 製 至 使 用 者 目
+錄 下 。
+然 而 在 \fI/etc/skel\fR 目 錄 下 的 檔 案 也 會 複 製 過 去 取 代 。
+任 何 在 \fIskeleton_dir\fR or \fI/etc/skel\fR 的 目 錄 也 相 同 會 在 使 用 者
+目 錄 下 一 一 建 立 。
+The \fB\-k\fR 同 \fB\-m\fR
+不 建 立 目 錄 以 及 不 複 製 任 何 檔 案 為 預 設 值 。
+.IP \fB\-M\fR
+不 建 立 使 用 者 目 錄 , 即 使 \fI/etc/login.defs\fR 系 統 檔 設 定 要 建
+立 使 用 者 目 錄 。
+.IP \fB\-n\fR
+預 設 值 使 用 者 群 組 與 使 用 者 名 稱 會 相 同 。 此 選 項 將 取 消 此 預
+設 值 。
+.IP \fB\-r\fR
+此 參 數 是 用 來 建 立 系 統 帳 號 。 系 統 帳 號 的 UID 會 比 定 義 在 系
+統 檔 上 \fI/etc/login.defs\fR.
+的 UID_MIN 來 的 小 。 注 意 \fBuseradd\fR 此 用 法 所 建 立 的 帳 號 不 會
+建 立 使 用 者 目 錄
+, 也 不 會 在 乎 紀 錄 在 \fI/etc/login.defs\fR. 的 定 義 值 。
+如 果 你 想 要 有 使 用 者 目 錄 須 額 外 指 定 \fB\-m\fR 參 數 來 建 立 系
+統 帳 號 。
+這 是 RED HAT 額 外 增 設 的 選 項 。
+.IP "\fB\-s\fR \fIshell\fR"
+使 用 者 登 入 後 使 用 的 shell 名 稱 。
+預 設 為 不 填 寫 , 這 樣 系 統 會 幫 你 指 定 預 設 的 登 入 shell 。
+.IP "\fB\-u\fR \fIuid\fR"
+使 用 者 的 ID 值 。 必 須 為 唯 一 的 ID 值 , 除 非 用 \fI\-o\fR 選 項 。
+數 字 不 可 為 負 值。預 設 為 最 小 不 得 小 於 999 而 逐 次 增 加 。
+0~ 999 傳 統 上 是 保 留 給 系 統 帳 號 使 用 。
+
+.SS 改 變 預 設 值
+當 \fB\-D\fR 選 項 出 現 時 , \fBuseradd\fR 秀 出 現 在 的 預 設 值 , 或 是 藉
+由
+命 令 列 的 方 式 更 新 預 設 值 。
+可 用 選 項 為 :
+.IP "\fB\-b\fR \fIdefault_home\fR"
+定 義 使 用 者 所 屬 目 錄 的 前 一 個 目 錄 。
+使 用 者 名 稱 會 附 加 在 \fIdefault_home\fR 後 面
+用 來 建 立 新 使 用 者 的 目 錄 。
+當 然 使 用 \fB\-d\fI 後 則 此 選 項 無 效 。
+.IP "\fB\-e\fR \fIdefault_expire_date\fR"
+使 用 者 帳 號 停 止 日 期 。
+.IP "\fB\-f\fR \fIdefault_inactive\fR"
+帳 號 過 期 幾 日 後 停 權 。
+.IP "\fB\-g\fR \fIdefault_group\fR"
+新 帳 號 起 始 群 組 名 或 ID 。
+群 組 名 須 為 現 有 存 在 的 名 稱 。
+群 組 I D 也 須 為 現 有 存 在 的 群 組 。
+.IP "\fB\-s\fR \fIdefault_shell\fR"
+使 用 者 登 入 後 使 用 的 shell 名 稱 。
+往 後 新 加 入 的 帳 號 都 將 使 用 此 shell.
+.PP
+如 不 指 定 任 何 參 數 , \fBuseradd\fR 顯 示 目 前 預 設 的 值 。
+.SH 注 記
+系 統 管 理 者 有 義 務 在 \fI/etc/skel\fR 目 錄 下 放 置 使 用 者 定 義 檔 。
+.br
+此 版 本 『useradd』 由 Red Hat 修 改 。
+.SH 警 告
+不 可 新 增 使 用 者 於 NIS 群 組 中 。
+你 必 須 在 NIS 伺 服 器 上 執 行 。
+.SH 檔 案
+\fI/etc/passwd\fR \- 使 用 者 帳 號 資 訊
+.br
+\fI/etc/shadow\fR \- 使 用 者 帳 號 資 訊 加 密
+.br
+\fI/etc/group\fR \- 群 組 資 訊
+.br
+\fI/etc/default/useradd\fR \- 定 義 資 訊
+.br
+\fI/etc/login.defs\fR \- 系 統 廣 義 設 定
+.br
+\fI/etc/skel/\fR \- 內 含 定 義 檔 的 目 錄
+.SH SEE ALSO
+.BR chfn (1),
+.BR chsh (1),
+.BR groupadd (8),
+.BR groupdel (8),
+.BR groupmod (8),
+.BR passwd (1),
+.BR userdel (8),
+.BR usermod (8)
+.SH AUTHOR
+Julianne Frances Haugh (jfh@tab.com)
diff --git a/man/zh_TW/man8/userdel.8 b/man/zh_TW/man8/userdel.8
new file mode 100644
index 0000000..1a255d5
--- /dev/null
+++ b/man/zh_TW/man8/userdel.8
@@ -0,0 +1,65 @@
+.\" $Id$
+.\" Copyright 1991 \- 1994, Julianne Frances Haugh
+.\" All rights reserved.
+.\"
+.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+.\" modification, are permitted provided that the following conditions
+.\" are met:
+.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
+.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
+.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
+.\" without specific prior written permission.
+.\"
+.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
+.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
+.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
+.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
+.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
+.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+.\" SUCH DAMAGE.
+.TH USERDEL 8
+.SH 名稱
+userdel \- 刪 除 使 用 者 帳 號 及 相 關 檔 案
+.SH 語法
+.B userdel
+[\fB\-r\fR]
+.I login
+.SH 描述
+\fBuserdel\fR 命 令 修 改 系 統 帳 號 檔
+刪 除 所 有 \fIlogin\fR 會 參 考 的 部 份 。
+使 用 者 名 稱 必 須是 存 在 的 。
+.IP \fB\-r\fR
+使 用 者 目 錄 下 的 檔 案 一 並 移 除 。 在 其 他 位 置 上 的 檔
+案 也 將 一 一 找 出 並 刪 除 。
+.SH 檔案
+\fI/etc/passwd\fR \- 使 用 者 帳 號 資 料
+.br
+\fI/etc/shadow\fR \- 使 用 者 帳 號 資 訊 加 密
+.br
+\fI/etc/group\fR \- 群 組 資 訊
+.SH 警告
+\fBuserdel\fR 不 允 許 你 移 除 正 在線 上
+的 使 用 者 帳 號 。
+你 必 須 砍 掉 此 帳 號 現 在 在 系 統 上 執 行 的 程 序 才 能 進 行 帳 號
+刪 除 。
+不 能 在 NIS client 端 移 除 NIS 屬 性 的 東 西 。
+這 動 做 須 在 NIS server 端 上 執 行 。
+.SH SEE ALSO
+.BR chfn (1),
+.BR chsh (1),
+.BR groupadd (8),
+.BR groupdel (8),
+.BR groupmod (8),
+.BR passwd (1),
+.BR useradd (8),
+.BR usermod (8)
+.SH 作者
+Julianne Frances Haugh (jfh@tab.com)
diff --git a/man/zh_TW/man8/usermod.8 b/man/zh_TW/man8/usermod.8
new file mode 100644
index 0000000..1c52785
--- /dev/null
+++ b/man/zh_TW/man8/usermod.8
@@ -0,0 +1,129 @@
+.\" $Id$
+.\" Copyright 1991 \- 1994, Julianne Frances Haugh
+.\" All rights reserved.
+.\"
+.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+.\" modification, are permitted provided that the following conditions
+.\" are met:
+.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
+.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
+.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
+.\" without specific prior written permission.
+.\"
+.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
+.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
+.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
+.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
+.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
+.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+.\" SUCH DAMAGE.
+.TH USERMOD 8
+.SH 名稱
+usermod \- 修 改 使 用 者 帳 號
+.SH 語法
+.TP 8
+.B usermod
+.\" .RB [ \-A
+.\" .RI { method | \fBDEFAULT\fR "},... ]"
+.RB [ \-c
+.IR comment ]
+.RB [ \-d
+.IR home_dir " ["
+.BR \-m ]]
+.br
+.RB [ \-e
+.IR expire_date ]
+.RB [ \-f
+.IR inactive_time ]
+.br
+.RB [ \-g
+.IR initial_group ]
+.RB [ \-G
+.IR group [,...]]
+.br
+.RB [ \-l
+.IR login_name ]
+.RB [ \-s
+.IR shell ]
+.br
+.RB [ \-u
+.IR uid " ["
+.BR \-o ]]
+.I login
+.SH 描述
+\fBusermod\fR 命 令 會 參 照 你 命 令 列 上 指 定 的 部 份 修 改 系 統 帳
+號 檔 。 下 列 為 \fBusermod\fR 可 選 用 的 參 數 。
+
+.\" .IP "\fB\-A \fImethod\fR|\fBDEFAULT\fR"
+.\" The new value of the user's authentication method.
+.\" The authentication method is the name of a program which is responsible
+.\" for validating the user's identity.
+.\" The string \fBDEFAULT\fR may be used to change the user's authentication
+.\" method to the standard system password method.
+.IP "\fB\-c\fR \fIcomment\fR"
+更 新 使 用 者 帳 號 password 檔 中 的 注 解 欄
+, 一 般 是 使 用 \fBchfn\fR(1) 來 修 改 。
+.IP "\fB\-d\fR \fIhome_dir\fR"
+更 新 使 用 者 新 的 登 入 目 錄 。
+如 果 給 定 \fB\-m\fR 選 項 , 使 用 者 舊 目 錄 會 搬 到 新 的 目 錄 去
+,如 舊 目 錄 不 存 在 則 建 個 新 的 。
+.IP "\fB\-e\fR \fIexpire_date\fR"
+加 上 使 用 者 帳 號 停 止 日 期 。 日 期 格 式 為 \fIMM/DD/YY\fR.
+.IP "\fB\-f\fR \fIinactive_days\fR"
+帳 號 過 期 幾 日 後 永 久 停 權。當 值 為 0 時
+帳 號 則 立 刻 被 停 權 。 而 當 值 為 \-1 時 則 關閉此功\能
+。預 設 值 為 \-1。
+.IP "\fB\-g\fR \fIinitial_group\fR"
+更 新 使 用 者 新 的 起 始 登 入 群 組 。 群 組 名 須 已 存 在
+。群 組 ID 必 須 參 照 既 有 的 的 群 組 。 群 組 ID 預 設 值 為 1 。
+.IP "\fB\-G\fR \fIgroup,[...]\fR"
+定 義 使 用 者 為 一 堆 groups 的 成 員 。 每
+個 群 組 使 用 "," 區 格 開 來 , 不 可 以 夾 雜 空
+白 字 元 。 群 組 名 同 \-g 選 項 的 限 制 。
+如 果 使 用 者 現 在 的 群 組 不 再 此 列 , 則 將 使 用 者 由 該
+群 組 中 移 除 。
+.IP "\fB\-l\fR \fIlogin_name\fR"
+變 更 使 用 者 \fIlogin\fR 時 的 名 稱 為 \fIlogin_name\fR 。
+其 於 不 變 。 特 別 是 , 使 用 者 目 錄 名 應 該 也 會 跟 著 更 動 成 新
+的 登 入 名 。
+.IP "\fB\-s\fR \fIshell\fR"
+指 定 新 登 入 shell 。 如 此 欄 留 白 , 系 統 將 選 用 系 統 預 設 shell 。
+.IP "\fB\-u\fR \fIuid\fR"
+使 用 者 ID 值 。必 須 為 唯 一 的 ID 值 , 除 非 用 \fI\-o\fR 選 項 。 數
+字 不 可 為 負 值。預 設 為 最 小 不 得 小 於 999 而 逐 次
+增 加 。 0~ 999 傳 統 上 是 保 留 給 系 統 帳 號 使 用 。
+使 用 者 目 錄 樹 下 所 有 的 檔 案 目 錄 其 user ID 會 自 動 改 變 。
+放 在 使 用 者 目 錄 外 的 檔 案 則 要 自 行 手 動 更 動 。
+.SH 警告
+\fBusermod\fR 不 允 許 你 改 變 正 在線 上 的 使 用 者 帳 號 名 稱 。
+當 usermod 用 來 改 變 user ID, 必 須 確 認 這 名 user 沒 在 電 腦 上 執
+行 任 何 程 序。
+你 需 手 動 更 改 使 用 者 的 crontab 檔 。
+也 需 手 動 更 改 使 用 者 的 at 工 作 檔 。
+採 用 NIS server 須 在 server 上 更 動 相 關 的 NIS 設 定 。
+
+.SH 檔案
+\fI/etc/passwd\fR \- 使 用 者 帳 號 資 訊
+.br
+\fI/etc/shadow\fR \- 使 用 者 帳 號 資 訊 加 密
+.br
+\fI/etc/group\fR \- 群 組 資 訊
+.SH 相關文件
+.BR chfn (1),
+.BR chsh (1),
+.BR groupadd (8),
+.BR groupdel (8),
+.BR groupmod (8),
+.BR passwd (1),
+.BR useradd (8),
+.BR userdel (8)
+.SH 作者
+Julianne Frances Haugh (jfh@tab.com)