summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/plugins/sudoers/po/eo.po
blob: 143439eb577ef82afda02daefa19a53896ced4b4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
# Esperanto translations for sudo package.
# This file is put in the public domain.
# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.24b2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-31 07:13-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 20:03-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"

#: confstr.sh:1
msgid "syntax error"
msgstr "sintaksa eraro"

#: confstr.sh:2
msgid "%p's password: "
msgstr "Pasvorto de %p: "

#: confstr.sh:3
msgid "[sudo] password for %p: "
msgstr "[sudo] pasvorto por %p: "

#: confstr.sh:4
msgid "Password: "
msgstr "Pasvorto: "

#: confstr.sh:5
msgid "*** SECURITY information for %h ***"
msgstr "*** SEKURECO: informoj por %h ***"

#: confstr.sh:6
msgid "Sorry, try again."
msgstr "Malĝuste. Reprovu."

#: gram.y:194 gram.y:242 gram.y:249 gram.y:256 gram.y:263 gram.y:270
#: gram.y:286 gram.y:310 gram.y:317 gram.y:324 gram.y:331 gram.y:338
#: gram.y:401 gram.y:409 gram.y:419 gram.y:452 gram.y:459 gram.y:466
#: gram.y:473 gram.y:555 gram.y:562 gram.y:571 gram.y:580 gram.y:597
#: gram.y:709 gram.y:716 gram.y:723 gram.y:731 gram.y:831 gram.y:838
#: gram.y:845 gram.y:852 gram.y:859 gram.y:885 gram.y:892 gram.y:899
#: gram.y:1022 gram.y:1296 plugins/sudoers/alias.c:122
#: plugins/sudoers/alias.c:129 plugins/sudoers/alias.c:145
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:519
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:157
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:278 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:405
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:555
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:660 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:773
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:781 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1186
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1190 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1290
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:147 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:189
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:236 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:255
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:325 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:380
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:388 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:405
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:414 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:560
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:753 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:780
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:848 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:855
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:860 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:936
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:947 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:953
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:978 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:990
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:994
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1008
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1176
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1208
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1233
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1262
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1312
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1358
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1368 plugins/sudoers/defaults.c:656
#: plugins/sudoers/defaults.c:952 plugins/sudoers/defaults.c:1123
#: plugins/sudoers/editor.c:65 plugins/sudoers/editor.c:83
#: plugins/sudoers/editor.c:94 plugins/sudoers/env.c:233
#: plugins/sudoers/filedigest.c:61 plugins/sudoers/filedigest.c:77
#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:131
#: plugins/sudoers/interfaces.c:71 plugins/sudoers/iolog.c:938
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:177
#: plugins/sudoers/ldap.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:412
#: plugins/sudoers/ldap.c:424 plugins/sudoers/ldap.c:715
#: plugins/sudoers/ldap.c:879 plugins/sudoers/ldap.c:1228
#: plugins/sudoers/ldap.c:1654 plugins/sudoers/ldap.c:1691
#: plugins/sudoers/ldap.c:1771 plugins/sudoers/ldap.c:1906
#: plugins/sudoers/ldap.c:2007 plugins/sudoers/ldap.c:2023
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:214 plugins/sudoers/ldap_conf.c:245
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:297 plugins/sudoers/ldap_conf.c:333
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:422 plugins/sudoers/ldap_conf.c:437
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:533 plugins/sudoers/ldap_conf.c:566
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:647 plugins/sudoers/ldap_conf.c:729
#: plugins/sudoers/ldap_util.c:519 plugins/sudoers/ldap_util.c:575
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
#: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:693
#: plugins/sudoers/match.c:740 plugins/sudoers/match.c:781
#: plugins/sudoers/match.c:809 plugins/sudoers/match.c:897
#: plugins/sudoers/match.c:977 plugins/sudoers/parse.c:192
#: plugins/sudoers/parse.c:204 plugins/sudoers/parse.c:219
#: plugins/sudoers/parse.c:231 plugins/sudoers/policy.c:497
#: plugins/sudoers/policy.c:739 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:263
#: plugins/sudoers/pwutil.c:340 plugins/sudoers/pwutil.c:514
#: plugins/sudoers/pwutil.c:580 plugins/sudoers/pwutil.c:650
#: plugins/sudoers/pwutil.c:808 plugins/sudoers/pwutil.c:865
#: plugins/sudoers/pwutil.c:910 plugins/sudoers/pwutil.c:968
#: plugins/sudoers/sssd.c:147 plugins/sudoers/sssd.c:387
#: plugins/sudoers/sssd.c:450 plugins/sudoers/sssd.c:494
#: plugins/sudoers/sssd.c:541 plugins/sudoers/sssd.c:732
#: plugins/sudoers/stubs.c:96 plugins/sudoers/stubs.c:104
#: plugins/sudoers/sudoers.c:265 plugins/sudoers/sudoers.c:275
#: plugins/sudoers/sudoers.c:283 plugins/sudoers/sudoers.c:325
#: plugins/sudoers/sudoers.c:648 plugins/sudoers/sudoers.c:774
#: plugins/sudoers/sudoers.c:818 plugins/sudoers/sudoers.c:1092
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1265
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1377 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1417
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1426 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1436
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1444 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1448
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1604 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1608
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:125 plugins/sudoers/testsudoers.c:215
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:232 plugins/sudoers/testsudoers.c:554
#: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445
#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:55
#: plugins/sudoers/toke_util.c:108 plugins/sudoers/toke_util.c:145
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:145
#: plugins/sudoers/visudo.c:307 plugins/sudoers/visudo.c:313
#: plugins/sudoers/visudo.c:423 plugins/sudoers/visudo.c:601
#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:987
#: plugins/sudoers/visudo.c:1076 toke.l:847 toke.l:948 toke.l:1105
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "ne eblas rezervi memoron"

#: gram.y:484
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "resumo postulas vojnomon"

#: gram.y:610
msgid "invalid notbefore value"
msgstr "malvalida valoro notafter"

#: gram.y:618
msgid "invalid notafter value"
msgstr "validiga valoro notafter"

#: gram.y:627 plugins/sudoers/policy.c:313
msgid "timeout value too large"
msgstr "eksvalidiĝo-valoro tro grandas"

#: gram.y:629 plugins/sudoers/policy.c:315
msgid "invalid timeout value"
msgstr "malvalida eksvalidiĝo-valoro"

#: gram.y:1296 plugins/sudoers/auth/pam.c:349 plugins/sudoers/auth/pam.c:519
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:173
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:184 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:277
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:404 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:537
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:554 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:660
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:773 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:780
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1190
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1290 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:146
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:188 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:235
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:254 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:324
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:379 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:387
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:404 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:413
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:559 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:752
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:779 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:847
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:854 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:859
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:935 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:946
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:952 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:977
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:989 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:993
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1007
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1176
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1207
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1232
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1261
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1311
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1357
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1367 plugins/sudoers/defaults.c:656
#: plugins/sudoers/defaults.c:952 plugins/sudoers/defaults.c:1123
#: plugins/sudoers/editor.c:65 plugins/sudoers/editor.c:83
#: plugins/sudoers/editor.c:94 plugins/sudoers/env.c:233
#: plugins/sudoers/filedigest.c:61 plugins/sudoers/filedigest.c:77
#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:131
#: plugins/sudoers/interfaces.c:71 plugins/sudoers/iolog.c:938
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:177
#: plugins/sudoers/ldap.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:412
#: plugins/sudoers/ldap.c:424 plugins/sudoers/ldap.c:715
#: plugins/sudoers/ldap.c:879 plugins/sudoers/ldap.c:1228
#: plugins/sudoers/ldap.c:1654 plugins/sudoers/ldap.c:1691
#: plugins/sudoers/ldap.c:1771 plugins/sudoers/ldap.c:1906
#: plugins/sudoers/ldap.c:2007 plugins/sudoers/ldap.c:2023
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:214 plugins/sudoers/ldap_conf.c:245
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:297 plugins/sudoers/ldap_conf.c:333
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:422 plugins/sudoers/ldap_conf.c:437
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:533 plugins/sudoers/ldap_conf.c:566
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:646 plugins/sudoers/ldap_conf.c:729
#: plugins/sudoers/ldap_util.c:519 plugins/sudoers/ldap_util.c:575
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
#: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003
#: plugins/sudoers/match.c:692 plugins/sudoers/match.c:739
#: plugins/sudoers/match.c:781 plugins/sudoers/match.c:809
#: plugins/sudoers/match.c:897 plugins/sudoers/match.c:976
#: plugins/sudoers/parse.c:191 plugins/sudoers/parse.c:203
#: plugins/sudoers/parse.c:218 plugins/sudoers/parse.c:230
#: plugins/sudoers/policy.c:127 plugins/sudoers/policy.c:136
#: plugins/sudoers/policy.c:145 plugins/sudoers/policy.c:171
#: plugins/sudoers/policy.c:298 plugins/sudoers/policy.c:313
#: plugins/sudoers/policy.c:315 plugins/sudoers/policy.c:341
#: plugins/sudoers/policy.c:351 plugins/sudoers/policy.c:395
#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:414
#: plugins/sudoers/policy.c:423 plugins/sudoers/policy.c:497
#: plugins/sudoers/policy.c:739 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:263
#: plugins/sudoers/pwutil.c:340 plugins/sudoers/pwutil.c:514
#: plugins/sudoers/pwutil.c:580 plugins/sudoers/pwutil.c:650
#: plugins/sudoers/pwutil.c:808 plugins/sudoers/pwutil.c:865
#: plugins/sudoers/pwutil.c:910 plugins/sudoers/pwutil.c:968
#: plugins/sudoers/set_perms.c:387 plugins/sudoers/set_perms.c:766
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1150 plugins/sudoers/set_perms.c:1476
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1641 plugins/sudoers/sssd.c:146
#: plugins/sudoers/sssd.c:387 plugins/sudoers/sssd.c:450
#: plugins/sudoers/sssd.c:494 plugins/sudoers/sssd.c:541
#: plugins/sudoers/sssd.c:732 plugins/sudoers/stubs.c:96
#: plugins/sudoers/stubs.c:104 plugins/sudoers/sudoers.c:265
#: plugins/sudoers/sudoers.c:275 plugins/sudoers/sudoers.c:283
#: plugins/sudoers/sudoers.c:325 plugins/sudoers/sudoers.c:648
#: plugins/sudoers/sudoers.c:774 plugins/sudoers/sudoers.c:818
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1092 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1265 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1377
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1417 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1426
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1436 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1444
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1448 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1604
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1608 plugins/sudoers/testsudoers.c:125
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:215 plugins/sudoers/testsudoers.c:232
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:554 plugins/sudoers/timestamp.c:401
#: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923
#: plugins/sudoers/toke_util.c:55 plugins/sudoers/toke_util.c:108
#: plugins/sudoers/toke_util.c:145 plugins/sudoers/tsdump.c:125
#: plugins/sudoers/visudo.c:145 plugins/sudoers/visudo.c:307
#: plugins/sudoers/visudo.c:313 plugins/sudoers/visudo.c:423
#: plugins/sudoers/visudo.c:601 plugins/sudoers/visudo.c:920
#: plugins/sudoers/visudo.c:987 plugins/sudoers/visudo.c:1076 toke.l:847
#: toke.l:948 toke.l:1105
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: plugins/sudoers/alias.c:140
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" already defined"
msgstr "Kromnomo \"%s\" jam ekzistas"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:68
#, c-format
msgid "unable to get login class for user %s"
msgstr "ne eblas akiri ensalutan klason por uzanto %s"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:73
msgid "unable to begin bsd authentication"
msgstr "ne eblas komenci bsd-aŭtentikigon"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:81
msgid "invalid authentication type"
msgstr "malvalida aŭtentikiga tipo"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:90
msgid "unable to initialize BSD authentication"
msgstr "ne eblas komenci BSD-aŭtentikigon"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:178
msgid "your account has expired"
msgstr "via konto ekzvalidiĝis"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:180
msgid "approval failed"
msgstr "aprobo malsukcesis"

#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:52
msgid "unable to read fwtk config"
msgstr "ne eblas legi fwtk-agordon"

#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:57
msgid "unable to connect to authentication server"
msgstr "ne eblas konektiĝi al aŭtentikiga servilo"

#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:119
msgid "lost connection to authentication server"
msgstr "konekto al aŭtentikiga servilo perdita"

#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:67
#, c-format
msgid ""
"authentication server error:\n"
"%s"
msgstr ""
"eraro de aŭtentikiga servilo:\n"
"%s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:111
#, c-format
msgid "%s: unable to convert principal to string ('%s'): %s"
msgstr "%s ne eblas konverti ĉefon al ĉeno ('%s'): %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:161
#, c-format
msgid "%s: unable to parse '%s': %s"
msgstr "%s: ne eblas analizi: '%s': %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:170
#, c-format
msgid "%s: unable to resolve credential cache: %s"
msgstr "%s: ne eblas trovi ccache-on: %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:217
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate options: %s"
msgstr "%s: ne eblas generi elektojn: %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:232
#, c-format
msgid "%s: unable to get credentials: %s"
msgstr "%s: ne eblas akiri atestilojn: %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:245
#, c-format
msgid "%s: unable to initialize credential cache: %s"
msgstr "%s: ne eblas ekigi atestilan kaŝmemoron: %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:248
#, c-format
msgid "%s: unable to store credential in cache: %s"
msgstr "%s: ne eblas konservi atestilon en kaŝmemoro: %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:312
#, c-format
msgid "%s: unable to get host principal: %s"
msgstr "%s: ne eblas atingi gastiganton ĉefan: %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:326
#, c-format
msgid "%s: Cannot verify TGT! Possible attack!: %s"
msgstr "%s: Ne eblas kontroli TGT! Ebla atako!: %s"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:108
msgid "unable to initialize PAM"
msgstr "ne eblas ekigi PAM"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:199
#, c-format
msgid "PAM authentication error: %s"
msgstr "eraro de aŭtentikiga servilo: %s"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:216
msgid "account validation failure, is your account locked?"
msgstr "malsukceso ĉe konta validigo, ĉu via konto estas ŝlosita?"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:224
msgid "Account or password is expired, reset your password and try again"
msgstr "Konto aŭ pasvorto eksvalidiĝis, restarigu vian pasvorton kaj reprovu"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:233
#, c-format
msgid "unable to change expired password: %s"
msgstr "ne eblas ŝanĝi eksvalidan pasvorton: %s"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:241
msgid "Password expired, contact your system administrator"
msgstr "Pasvorto eksvalidiĝis, kontaktu vian sistemestron"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:245
msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator"
msgstr "Konto eksvalidiĝis aŭ PAM-agordon malhavas sekcion \"account\" por sudo, kontaktu vian sistemestron"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:252 plugins/sudoers/auth/pam.c:257
#, c-format
msgid "PAM account management error: %s"
msgstr "eraro de administro de konto PAM: %s"

#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:227
#, c-format
msgid "you do not exist in the %s database"
msgstr "vi ne ekzistas en la datumbazo %s"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:73
msgid "failed to initialise the ACE API library"
msgstr "malsukcesis ekigi la bibliotekon de la API ACE"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:99
msgid "unable to contact the SecurID server"
msgstr "ne eblas kontakti la servilon de SecurID"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:108
msgid "User ID locked for SecurID Authentication"
msgstr "Uzanto-identigilo ŝlosita pro Aŭtentikigo SecurID"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:112 plugins/sudoers/auth/securid5.c:163
msgid "invalid username length for SecurID"
msgstr "malvalida salutnoma longo por SecurID"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:116 plugins/sudoers/auth/securid5.c:168
msgid "invalid Authentication Handle for SecurID"
msgstr "malvalida Aŭtentikiga Traktilo por SecurID"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:120
msgid "SecurID communication failed"
msgstr "Komunikiĝo kun SecurID malsukcesis"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:213
msgid "unknown SecurID error"
msgstr "nekonata SecurID-eraro"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:158
msgid "invalid passcode length for SecurID"
msgstr "malvalida paskoda longo por SecurID"

#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124
msgid "unable to initialize SIA session"
msgstr "ne eblas ekigi SIA-seascon"

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:131
msgid "invalid authentication methods"
msgstr "malvalidaj aŭtentikigaj metodoj"

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:133
msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo!  You may not mix standalone and non-standalone authentication."
msgstr "Nevalidaj aŭtentikigaj metodoj kompilitaj en sudo! Vi ne rajtas miksi dependan kaj sendependan aŭtentikigon."

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:254 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:304
msgid "no authentication methods"
msgstr "neniu aŭtentikiga metodo"

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:256
msgid "There are no authentication methods compiled into sudo!  If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option."
msgstr "Ekzistas neniaj aŭtentikigaj metodoj kompilitaj en sudo! Se vi volas malŝalti aŭtentikigon, uzu la agordan parametron --disable-authentication."

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:306
msgid "Unable to initialize authentication methods."
msgstr "ne eblas komenci BSD-aŭtentikigajn metodojn."

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:472
msgid "Authentication methods:"
msgstr "Aŭtentikigaj metodoj:"

#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:120 plugins/sudoers/bsm_audit.c:211
msgid "Could not determine audit condition"
msgstr "Ne eblis determini revizian kondiĉon"

#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:183 plugins/sudoers/bsm_audit.c:273
msgid "unable to commit audit record"
msgstr "ne eblis konservi revizian rikordon"

#: plugins/sudoers/check.c:262
msgid ""
"\n"
"We trust you have received the usual lecture from the local System\n"
"Administrator. It usually boils down to these three things:\n"
"\n"
"    #1) Respect the privacy of others.\n"
"    #2) Think before you type.\n"
"    #3) With great power comes great responsibility.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Ni fidas, ke vi ricevis la kutiman prelegon fare de la sistemestro.\n"
"Resume memoru la jenajn:\n"
"\n"
"    #1) Estimu la privatecon de aliaj.\n"
"    #2) Pensu antaŭ ol tajpi.\n"
"    #3) Granda povo devigas grandan responson.\n"
"\n"

#: plugins/sudoers/check.c:305 plugins/sudoers/check.c:315
#: plugins/sudoers/sudoers.c:691 plugins/sudoers/sudoers.c:736
#: plugins/sudoers/tsdump.c:121
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "nekonata uid: %u"

#: plugins/sudoers/check.c:310 plugins/sudoers/iolog.c:257
#: plugins/sudoers/policy.c:912 plugins/sudoers/sudoers.c:1131
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:206 plugins/sudoers/testsudoers.c:366
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
msgstr "nekonata uzanto: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191
#, c-format
msgid "order increment: %s: %s"
msgstr "alkremento de ordo: %s: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:207
#, c-format
msgid "starting order: %s: %s"
msgstr "komenca ordo: %s: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310
#: plugins/sudoers/visudo.c:177
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s eldono %s\n"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:179
#, c-format
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "%s gramatika eldono %d\n"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:237
#, c-format
msgid "unsupported input format %s"
msgstr "nesubtenata enig-formo %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:252
#, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "nesubtenata elig-formo %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:292
#, c-format
msgid "%s: input and output files must be different"
msgstr "%s: eliga kaj eniga dosieroj devas esti malsamaj"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:168
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:245 plugins/sudoers/visudo.c:233
#: plugins/sudoers/visudo.c:589 plugins/sudoers/visudo.c:911
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "%s: ne eblas ekigi aŭtomatajn valorojn de sudoers"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:393 plugins/sudoers/ldap_conf.c:412
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:452
#, c-format
msgid "%s: unknown key word: %s"
msgstr "%s: nekonata ŝlosilvorto: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:498
#, c-format
msgid "invalid defaults type: %s"
msgstr "malvalida defaŭlto-tipo: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521
#, c-format
msgid "invalid suppression type: %s"
msgstr "malvalida demeto-tipo: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:561 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:575
#, c-format
msgid "invalid filter: %s"
msgstr "malvalida filtro: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:653 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1250
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1113
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:627
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1163 plugins/sudoers/iolog.c:415
#: plugins/sudoers/sudoers.c:898 plugins/sudoers/sudoreplay.c:356
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570
#: plugins/sudoers/timestamp.c:410 plugins/sudoers/tsdump.c:130
#: plugins/sudoers/visudo.c:907
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "ne eblas malfermi: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:656 plugins/sudoers/visudo.c:916
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "malsukcesis analizi dosieron %s, nekonata eraro"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:664 plugins/sudoers/visudo.c:933
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "analiza eraro en %s proksime al linio %d\n"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:667 plugins/sudoers/visudo.c:936
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "analiza eraro en %s\n"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1297 plugins/sudoers/iolog.c:502
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294
#: plugins/sudoers/timestamp.c:297
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "ne eblas skribi al %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1320
#, c-format
msgid ""
"%s - convert between sudoers file formats\n"
"\n"
msgstr ""
"%s - konverti inter dosierformoj de sudoers\n"
"\n"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1322
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -b, --base=dn              the base DN for sudo LDAP queries\n"
"  -d, --defaults=deftypes    only convert Defaults of the specified types\n"
"  -e, --expand-aliases       expand aliases when converting\n"
"  -f, --output-format=format set output format: JSON, LDIF or sudoers\n"
"  -i, --input-format=format  set input format: LDIF or sudoers\n"
"  -I, --increment=num        amount to increase each sudoOrder by\n"
"  -h, --help                 display help message and exit\n"
"  -m, --match=filter         only convert entries that match the filter\n"
"  -M, --match-local          match filter uses passwd and group databases\n"
"  -o, --output=output_file   write converted sudoers to output_file\n"
"  -O, --order-start=num      starting point for first sudoOrder\n"
"  -p, --prune-matches        prune non-matching users, groups and hosts\n"
"  -s, --suppress=sections    suppress output of certain sections\n"
"  -V, --version              display version information and exit"
msgstr ""
"\n"
"Modifiloj:\n"
"  -b, --base=dn              la baza DN por petoj de sudo LDAP\n"
"  -d, --defaults=deftipoj    nur konverti Defaŭltoj el la indikitaj tipoj\n"
"  -e, --expand-aliases       disvolvigi kromnomojn dum konverto\n"
"  -f, --output-format=formo  difini elig-formon: JSON, LDIF aŭ sudoers\n"
"  -i, --input-format=formo   difini enig-formon: LDIF aŭ sudoers\n"
"  -I, --increment=num        kiom alkrementi po ĉiu sudoOrder\n"
"  -h, --help                 montri helpmesaĝo kaj eliri\n"
"  -m, --match=filtro         nur konverti enigojn kiuj akordas al la filtro\n"
"  -M, --match-local          akordo-filtro uzas datumbazojn de passwd kaj de group\n"
"  -o, --output=elig_dosiero  skribi konvertitan sudoers al elig-dosiero\n"
"  -O, --order-start=num      ekpunkto por la unua sudoOrder\n"
"  -p, --prune-matches        pritondi nekongruantajn uzantojn, grupojn kaj gastigantojn\n"
"  -s, --suppress=sekcioj     demeti eligon el kelkaj sekcioj\n"
"  -V, --version              montri informon pri versio kaj eliri"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:673 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:708
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:924
#, c-format
msgid "unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "nekonata ero \"%s\" en defaults"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:844 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:859
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:299 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:310
#: plugins/sudoers/ldap.c:474
msgid "unable to get GMT time"
msgstr "ne eblas atingi GMT-tempon"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:847 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:862
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:302 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:313
#: plugins/sudoers/ldap.c:480
msgid "unable to format timestamp"
msgstr "ne eblas aranĝi tempo-indikilon"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:517 plugins/sudoers/env.c:295
#: plugins/sudoers/env.c:302 plugins/sudoers/env.c:407
#: plugins/sudoers/ldap.c:488 plugins/sudoers/ldap.c:719
#: plugins/sudoers/ldap.c:1046 plugins/sudoers/ldap_conf.c:218
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:308 plugins/sudoers/linux_audit.c:82
#: plugins/sudoers/logging.c:1008 plugins/sudoers/policy.c:618
#: plugins/sudoers/policy.c:628 plugins/sudoers/prompt.c:161
#: plugins/sudoers/sudoers.c:840 plugins/sudoers/testsudoers.c:236
#: plugins/sudoers/toke_util.c:157
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "interna eraro, troo en %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:622
msgid "the SUDOERS_BASE environment variable is not set and the -b option was not specified."
msgstr "la medivariablo SUDOERS_BASE ne estas difinita kaj la modifilo -b ne estis indikata."

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:757
#, c-format
msgid "ignoring invalid attribute value: %s"
msgstr "ni preteratentas malvalidan atribut-valoron: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1197
#, c-format
msgid "ignoring incomplete sudoRole: cn: %s"
msgstr "ni preteratentas malkompletan sudoRole: cn: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1349 plugins/sudoers/ldap.c:1778
#, c-format
msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
msgstr "malvalida atributo de sudoOrder: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:42
#, c-format
msgid "Syslog facility if syslog is being used for logging: %s"
msgstr "Syslog-trajto se syslog estas uzata por protokoli: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:46
#, c-format
msgid "Syslog priority to use when user authenticates successfully: %s"
msgstr "Syslog-prioritato por uzi, kiam uzanto sukcese aŭtentikiĝas: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:50
#, c-format
msgid "Syslog priority to use when user authenticates unsuccessfully: %s"
msgstr "Syslog-prioritato por uzi kiam uzanto malsukcese aŭtentikigas: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:54
msgid "Put OTP prompt on its own line"
msgstr "Meti OTP-demandilon en sia propra linio"

#: plugins/sudoers/def_data.c:58
msgid "Ignore '.' in $PATH"
msgstr "Ignoro punkton en $PATH"

#: plugins/sudoers/def_data.c:62
msgid "Always send mail when sudo is run"
msgstr "Ĉiam sendi retmesaĝon kiam sudo plenumiĝas"

#: plugins/sudoers/def_data.c:66
msgid "Send mail if user authentication fails"
msgstr "Sendi retmesaĝon se uzanto-aŭtentikiĝo malsukcesas"

#: plugins/sudoers/def_data.c:70
msgid "Send mail if the user is not in sudoers"
msgstr "Sendi retmesaĝon se la uzanto ne estas en sudoers"

#: plugins/sudoers/def_data.c:74
msgid "Send mail if the user is not in sudoers for this host"
msgstr "Sendi retmesaĝon se la uzanto ne estas en sudors por la gastiganto"

#: plugins/sudoers/def_data.c:78
msgid "Send mail if the user is not allowed to run a command"
msgstr "Sendi retmesaĝon se la uzanto ne estas permesata plenumigi komandon"

#: plugins/sudoers/def_data.c:82
msgid "Send mail if the user tries to run a command"
msgstr "Sendi retmesaĝon se la uzanto provi plenumigi komandon"

#: plugins/sudoers/def_data.c:86
msgid "Use a separate timestamp for each user/tty combo"
msgstr "Uzi apartan tempo-indikilon por ĉiu uzanto/tty-kombino"

#: plugins/sudoers/def_data.c:90
msgid "Lecture user the first time they run sudo"
msgstr "Averti uzanton dum la unua fojo ĝi plenumigas je sudo"

#: plugins/sudoers/def_data.c:94
#, c-format
msgid "File containing the sudo lecture: %s"
msgstr "Dosiero havanta la sudo-averton: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:98
msgid "Require users to authenticate by default"
msgstr "Postulas, ke uzantoj aŭtentikiĝu aŭtomate"

#: plugins/sudoers/def_data.c:102
msgid "Root may run sudo"
msgstr "Ĉefuzanto rajtas plenumigi: sudo"

#: plugins/sudoers/def_data.c:106
msgid "Log the hostname in the (non-syslog) log file"
msgstr "Protokoli la gastignomon en la (ne syslog) protokolo"

#: plugins/sudoers/def_data.c:110
msgid "Log the year in the (non-syslog) log file"
msgstr "Protokoli la jaron en la (ne syslog) protokolo"

#: plugins/sudoers/def_data.c:114
msgid "If sudo is invoked with no arguments, start a shell"
msgstr "Se sudo estas vokata kun neniuj parametroj, komencu ŝelon"

#: plugins/sudoers/def_data.c:118
msgid "Set $HOME to the target user when starting a shell with -s"
msgstr "Valorizi medivariablon $HOME al la cela uzanto dum komenci ŝelon kun -s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:122
msgid "Always set $HOME to the target user's home directory"
msgstr "Ĉiam valorizi medivariablon $HOME al la hejma dosierujo de la cela uzanto"

#: plugins/sudoers/def_data.c:126
msgid "Allow some information gathering to give useful error messages"
msgstr "Permesi, ke iu informokolektado por doni utilajn eraromesaĝojn"

#: plugins/sudoers/def_data.c:130
msgid "Require fully-qualified hostnames in the sudoers file"
msgstr "Postuli tute kvalifikitajn gastiganto-nomojn en la dosiero sudoers"

#: plugins/sudoers/def_data.c:134
msgid "Insult the user when they enter an incorrect password"
msgstr "Insulti la uzanton, kiam si enmetas malĝustan pasvorton"

#: plugins/sudoers/def_data.c:138
msgid "Only allow the user to run sudo if they have a tty"
msgstr "Nur permesi, ke uzanto plenumigu sudo-on se si havas tty-on"

#: plugins/sudoers/def_data.c:142
msgid "Visudo will honor the EDITOR environment variable"
msgstr "Visudo honoru la medivariablon EDITOR"

#: plugins/sudoers/def_data.c:146
msgid "Prompt for root's password, not the users's"
msgstr "Peti la ĉefuzantan pasvorton, ne la uzanto-pasvorton"

#: plugins/sudoers/def_data.c:150
msgid "Prompt for the runas_default user's password, not the users's"
msgstr "Peti la pasvorton de runas_default, ne de la uzanto"

#: plugins/sudoers/def_data.c:154
msgid "Prompt for the target user's password, not the users's"
msgstr "Peti la pasvorton de la cela uzanto, ne la nuna uzanto"

#: plugins/sudoers/def_data.c:158
msgid "Apply defaults in the target user's login class if there is one"
msgstr "Apliki aŭtomataĵojn en la ensaluta klaso de la cela uzanto, se ĝi ekzistas"

#: plugins/sudoers/def_data.c:162
msgid "Set the LOGNAME and USER environment variables"
msgstr "Valorizi la medivariablojn LOGNAME kaj USER"

#: plugins/sudoers/def_data.c:166
msgid "Only set the effective uid to the target user, not the real uid"
msgstr "Nur valorizi la efikan uid-on al la cela uzanto, ne la realan uid-on"

#: plugins/sudoers/def_data.c:170
msgid "Don't initialize the group vector to that of the target user"
msgstr "Ne ekigi la grupon vektoron al tio de la cela uzanto"

#: plugins/sudoers/def_data.c:174
#, c-format
msgid "Length at which to wrap log file lines (0 for no wrap): %u"
msgstr "Longo je kiu linfaldi la protokol-dosieraj linioj (0 por senfalda): %u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:178
#, c-format
msgid "Authentication timestamp timeout: %.1f minutes"
msgstr "Eksvalidiĝo de la aŭtentikiga tempo-indikilo: %.1f minutoj"

#: plugins/sudoers/def_data.c:182
#, c-format
msgid "Password prompt timeout: %.1f minutes"
msgstr "Eksvalidiĝo de la pasvortilo: %.1f minutoj"

#: plugins/sudoers/def_data.c:186
#, c-format
msgid "Number of tries to enter a password: %u"
msgstr "Nombro da provoj por enmeti pasvorton: %u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:190
#, c-format
msgid "Umask to use or 0777 to use user's: 0%o"
msgstr "Umask uzi aŭ 07777 por uzi uzanton: 0%o"

#: plugins/sudoers/def_data.c:194
#, c-format
msgid "Path to log file: %s"
msgstr "Vojo al protokolo: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:198
#, c-format
msgid "Path to mail program: %s"
msgstr "Vojo al retpoŝtilo: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:202
#, c-format
msgid "Flags for mail program: %s"
msgstr "Parametroj por retpoŝtilo: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:206
#, c-format
msgid "Address to send mail to: %s"
msgstr "Retpoŝtadreso adresata: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:210
#, c-format
msgid "Address to send mail from: %s"
msgstr "Retpoŝtadreso adresanta: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:214
#, c-format
msgid "Subject line for mail messages: %s"
msgstr "Subjekta linio por ĉiuj mesaĝoj: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:218
#, c-format
msgid "Incorrect password message: %s"
msgstr "Neĝusta pasvorta mesaĝo: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:222
#, c-format
msgid "Path to lecture status dir: %s"
msgstr "Vojo al dosierujo de prelega stato: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:226
#, c-format
msgid "Path to authentication timestamp dir: %s"
msgstr "Vojo al dosierujo de aŭtentikiga tempo-indikilo: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:230
#, c-format
msgid "Owner of the authentication timestamp dir: %s"
msgstr "Estro de la dosierujo de aŭtentikiga tempo-indikilo: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:234
#, c-format
msgid "Users in this group are exempt from password and PATH requirements: %s"
msgstr "Uzantoj en la grupo en devas plenumi la postulojn de pasvorto kaj PATH: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:238
#, c-format
msgid "Default password prompt: %s"
msgstr "Defaŭlta pasvorta peto: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:242
msgid "If set, passprompt will override system prompt in all cases."
msgstr "Se aktivigita, passprompt superregas sistemajn invitojn ĉiuokaze."

#: plugins/sudoers/def_data.c:246
#, c-format
msgid "Default user to run commands as: %s"
msgstr "Defaŭlta uzanto por plenumigi komandojn: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:250
#, c-format
msgid "Value to override user's $PATH with: %s"
msgstr "Valoro per kiu superregi la PATH-on de uzanto: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:254
#, c-format
msgid "Path to the editor for use by visudo: %s"
msgstr "Vojo al la tekstoredaktilo uzota de visudo: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:258
#, c-format
msgid "When to require a password for 'list' pseudocommand: %s"
msgstr "Kiam postuli pasvorton por la pseŭdokomando 'list': %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:262
#, c-format
msgid "When to require a password for 'verify' pseudocommand: %s"
msgstr "Kiam postuli pasvorton por la pseŭdokamando 'verify': %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:266
msgid "Preload the dummy exec functions contained in the sudo_noexec library"
msgstr "Anstaŭŝargi la falsan exec-funkciojn enhavatajn en la biblioteko sudo_noexec"

#: plugins/sudoers/def_data.c:270
msgid "If LDAP directory is up, do we ignore local sudoers file"
msgstr "Se LDAP-dosierujo estas aktiva, ni ignoru la lokan suders-dosieron"

#: plugins/sudoers/def_data.c:274
#, c-format
msgid "File descriptors >= %d will be closed before executing a command"
msgstr "Dosiero-priskribiloj >= %d fermiĝos antaŭ ol plenumigi komandon"

#: plugins/sudoers/def_data.c:278
msgid "If set, users may override the value of `closefrom' with the -C option"
msgstr "Se aktiva, uzantoj rajtas superregi la voloron de 'closefrom' per la parametro -C"

#: plugins/sudoers/def_data.c:282
msgid "Allow users to set arbitrary environment variables"
msgstr "Permesi, ke uzantoj valorizu arbitrajn medivariablojn"

#: plugins/sudoers/def_data.c:286
msgid "Reset the environment to a default set of variables"
msgstr "Restarigi la medion al apriora aro da variabloj"

#: plugins/sudoers/def_data.c:290
msgid "Environment variables to check for sanity:"
msgstr "Medivariabloj por kontroli por sano:"

#: plugins/sudoers/def_data.c:294
msgid "Environment variables to remove:"
msgstr "Medivariabloj por forigi:"

#: plugins/sudoers/def_data.c:298
msgid "Environment variables to preserve:"
msgstr "Medivariabloj konservi:"

#: plugins/sudoers/def_data.c:302
#, c-format
msgid "SELinux role to use in the new security context: %s"
msgstr "SELinux-rolo por uzi en la nova sekureca kunteksto: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:306
#, c-format
msgid "SELinux type to use in the new security context: %s"
msgstr "SELinux-tipo por uzi en la nova sekureca kunteksto: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:310
#, c-format
msgid "Path to the sudo-specific environment file: %s"
msgstr "Vojo al media dosiero specifa al sudo: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:314
#, c-format
msgid "Path to the restricted sudo-specific environment file: %s"
msgstr "Vojo al la neatingebla sudo-specifa medio-dosiero: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:318
#, c-format
msgid "Locale to use while parsing sudoers: %s"
msgstr "Lokaĵaro por uzi dum analizi dosieron sudoers: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:322
msgid "Allow sudo to prompt for a password even if it would be visible"
msgstr "Permesi, ke sudo peti pasvorton eĉ se ĝi estus videbla"

#: plugins/sudoers/def_data.c:326
msgid "Provide visual feedback at the password prompt when there is user input"
msgstr "Doni vidajn indikojn je la pasvorta enmetanta kiam ekzistas enmeto"

#: plugins/sudoers/def_data.c:330
msgid "Use faster globbing that is less accurate but does not access the filesystem"
msgstr "Uzi pli rapida kunigo, kiu estas malpli ĝusta sed ne atingas la dosiersistemon"

#: plugins/sudoers/def_data.c:334
msgid "The umask specified in sudoers will override the user's, even if it is more permissive"
msgstr "La umask specifa en sudors superregos tio de la uzanto, eĉ se ĝi estas pli permesema"

#: plugins/sudoers/def_data.c:338
msgid "Log user's input for the command being run"
msgstr "Protokoli enmeton de uzanto por la komando, kiun si plenumigas"

#: plugins/sudoers/def_data.c:342
msgid "Log the output of the command being run"
msgstr "Protokoli la eligon de la komando, kiu estas plenumiĝi"

#: plugins/sudoers/def_data.c:346
msgid "Compress I/O logs using zlib"
msgstr "Kunpremi eneligaj protokoloj per zlib"

#: plugins/sudoers/def_data.c:350
msgid "Always run commands in a pseudo-tty"
msgstr "Ĉiam protokoli komandojn en pseŭda tty"

#: plugins/sudoers/def_data.c:354
#, c-format
msgid "Plugin for non-Unix group support: %s"
msgstr "Kromprogramo por kompreno de ne-uniksaj grupoj: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:358
#, c-format
msgid "Directory in which to store input/output logs: %s"
msgstr "Dosierujo en kiu konservi eneligaj protokoloj: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:362
#, c-format
msgid "File in which to store the input/output log: %s"
msgstr "Dosiero en kiu konservi la eneliga protokolo: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:366
msgid "Add an entry to the utmp/utmpx file when allocating a pty"
msgstr "Aldoni eron al la utmp/utmpx-dosiero dum generi pty-on"

#: plugins/sudoers/def_data.c:370
msgid "Set the user in utmp to the runas user, not the invoking user"
msgstr "Valorizi uzanton en utmp al la plenumigkiela uzanto, ne la vokanta uzanto"

#: plugins/sudoers/def_data.c:374
#, c-format
msgid "Set of permitted privileges: %s"
msgstr "Aro da permesitaj privilegioj: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:378
#, c-format
msgid "Set of limit privileges: %s"
msgstr "Aro da limigaj privilegioj: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:382
msgid "Run commands on a pty in the background"
msgstr "Plenumigi komandojn en pty en la fono"

#: plugins/sudoers/def_data.c:386
#, c-format
msgid "PAM service name to use: %s"
msgstr "PAM-servonomo uzota: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:390
#, c-format
msgid "PAM service name to use for login shells: %s"
msgstr "PAM-servonomo uzota por ensalutaj ŝeloj: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:394
msgid "Attempt to establish PAM credentials for the target user"
msgstr "ne eblas establi PAM-atestilojn por la cela uzanto"

#: plugins/sudoers/def_data.c:398
msgid "Create a new PAM session for the command to run in"
msgstr "Krei novan PAM-seancon en kiu la komando plenumiĝos"

#: plugins/sudoers/def_data.c:402
#, c-format
msgid "Maximum I/O log sequence number: %u"
msgstr "Maksimuma sinsekva numero de la en/eliga protokolo: %u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:406
msgid "Enable sudoers netgroup support"
msgstr "Aktivigi retgrupan regon de sudoers"

#: plugins/sudoers/def_data.c:410
msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit"
msgstr "Kontroli gepatrajn dosierujojn pri skribeblo dum redakto de dosieroj per sudoedit"

#: plugins/sudoers/def_data.c:414
msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit"
msgstr "Sekvi simbolajn ligojn dum redakto de dosieroj per sudoedit"

#: plugins/sudoers/def_data.c:418
msgid "Query the group plugin for unknown system groups"
msgstr "Informo-mendi la grupan kromprogramon por nekonataj sistem-grupoj"

#: plugins/sudoers/def_data.c:422
msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain"
msgstr "Kongrui retgrupoj surbaze de entuta n-opo: uzanto, gastiganto kaj domajno"

#: plugins/sudoers/def_data.c:426
msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the audit log"
msgstr "Permesi ke komandoj estu plenumataj eĉ se sudo ne povas skribi al la ekzamena protokolo"

#: plugins/sudoers/def_data.c:430
msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the I/O log"
msgstr "Permesi ke komandoj estu plenumataj eĉ se sudo ne povas skribi al la eneliga protokolo"

#: plugins/sudoers/def_data.c:434
msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the log file"
msgstr "Permesi ke komandoj estu plenumataj eĉ se sudo ne povas skribi al la protokola dosiero"

#: plugins/sudoers/def_data.c:438
msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name"
msgstr "Solvi grupojn en sudoers kaj kongrui al la grupa ID, ne la nomo"

#: plugins/sudoers/def_data.c:442
#, c-format
msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages: %u"
msgstr "Protokoleroj pli grandaj ol tiu ĉi valoro estos dividitaj en multoblajn mesaĝojn en syslog: %u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:446
#, c-format
msgid "User that will own the I/O log files: %s"
msgstr "Uzanto kiu posedos la eneligajn protokol-dosierojn: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:450
#, c-format
msgid "Group that will own the I/O log files: %s"
msgstr "Grupo kiu posedos la eneligajn protokol-dosierojn: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:454
#, c-format
msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
msgstr "Dosier-reĝimo uzota por la eneligaj protokol-dosieroj: 0%o"

#: plugins/sudoers/def_data.c:458
#, c-format
msgid "Execute commands by file descriptor instead of by path: %s"
msgstr "Plenumigi komandojn laŭ dosiernumero anstataŭ laŭ vojo: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:462
msgid "Ignore unknown Defaults entries in sudoers instead of producing a warning"
msgstr "Ignori nekonatajn erojn Defaults en sudoers anstataŭ prezenti averton"

#: plugins/sudoers/def_data.c:466
#, c-format
msgid "Time in seconds after which the command will be terminated: %u"
msgstr "Tempo laŭ sekundoj pust kiu la komando finiĝos: %u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:470
msgid "Allow the user to specify a timeout on the command line"
msgstr "Permesi al la uzanto specifi eksvalidiĝon per la komandlinio"

#: plugins/sudoers/def_data.c:474
msgid "Flush I/O log data to disk immediately instead of buffering it"
msgstr "Tuj elbufrigi eneligo-protokolajn datumojn en diskon anstataŭ enbufrigi ĝin"

#: plugins/sudoers/def_data.c:478
msgid "Include the process ID when logging via syslog"
msgstr "Inkluzivigi la procezan identigilon dum protokoli per syslog"

#: plugins/sudoers/def_data.c:482
#, c-format
msgid "Type of authentication timestamp record: %s"
msgstr "Tipo de tempindika rikordo por aŭtentikigo: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:486
#, c-format
msgid "Authentication failure message: %s"
msgstr "Mesaĝo pri malsukceso dum aŭtentikigo: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:490
msgid "Ignore case when matching user names"
msgstr "Preteratenti usklecon dum kongruo al uzantnomoj"

#: plugins/sudoers/def_data.c:494
msgid "Ignore case when matching group names"
msgstr "Preteratenti usklecon dum kongruo al grupnomoj"

#: plugins/sudoers/defaults.c:224
#, c-format
msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s:%d nekonata ero \"%s\" en defaults"

#: plugins/sudoers/defaults.c:227
#, c-format
msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s: nekonata ero \"%s\" en defaults"

#: plugins/sudoers/defaults.c:270
#, c-format
msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
msgstr "%s:%d neniu valoro indikita por \"%s\""

#: plugins/sudoers/defaults.c:273
#, c-format
msgid "%s: no value specified for \"%s\""
msgstr "%s: neniu valoro indikita por \"%s\""

#: plugins/sudoers/defaults.c:293
#, c-format
msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s:%d valoroj por \"%s\" devas komenciĝi per '/'"

#: plugins/sudoers/defaults.c:296
#, c-format
msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s: valoroj por \"%s\" devas komenciĝi per '/'"

#: plugins/sudoers/defaults.c:318
#, c-format
msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s:%d parametro \"%s\" ne povas havi valoron"

#: plugins/sudoers/defaults.c:321
#, c-format
msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s: parametro \"%s\" ne povas havi valoron"

#: plugins/sudoers/defaults.c:346
#, c-format
msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%s:%d malvalida Defaults-tipo 0x%x por parametro \"%s\""

#: plugins/sudoers/defaults.c:349
#, c-format
msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%s: malvalida Defaults-tipo 0x%x por parametro \"%s\""

#: plugins/sudoers/defaults.c:359
#, c-format
msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s:%d valoro \"%s\" estas malvalida por parametro \"%s\""

#: plugins/sudoers/defaults.c:362
#, c-format
msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s: valoro \"%s\" estas malvalida por parametro \"%s\""

#: plugins/sudoers/env.c:376
msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch"
msgstr "sudo_putenv: medio tro granda"

#: plugins/sudoers/env.c:1055
msgid "unable to rebuild the environment"
msgstr "ne eblas rekonstrui la medion"

#: plugins/sudoers/env.c:1129
#, c-format
msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s"
msgstr "bedaŭre vi ne estas permesata valorizi la jenajn medivariablojn: %s"

#: plugins/sudoers/file.c:111
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d"
msgstr "analiza eraro en %s proksime al linio %d"

#: plugins/sudoers/file.c:114
#, c-format
msgid "parse error in %s"
msgstr "analiza eraro en %s"

#: plugins/sudoers/filedigest.c:56
#, c-format
msgid "unsupported digest type %d for %s"
msgstr "nekonata resuma tipo %d por %s"

#: plugins/sudoers/filedigest.c:85
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: lega eraro"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:83
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d"
msgstr "%s devas esti estrata de uid %d"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:87
#, c-format
msgid "%s must only be writable by owner"
msgstr "%s devas esti skribebla nur de estro"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:95 plugins/sudoers/sssd.c:550
#, c-format
msgid "unable to load %s: %s"
msgstr "ne eblas ŝarĝi je %s: %s"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:101
#, c-format
msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s"
msgstr "ne eblas trovi simbolon \"group_plugin\" en %s"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:106
#, c-format
msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
msgstr "%s: nekongrua grupa kromprogramo: ĉefa eldono %d, atendita %d"

#: plugins/sudoers/interfaces.c:79 plugins/sudoers/interfaces.c:96
#, c-format
msgid "unable to parse IP address \"%s\""
msgstr "ne eblas trakti IP-adreson \"%s\""

#: plugins/sudoers/interfaces.c:84 plugins/sudoers/interfaces.c:101
#, c-format
msgid "unable to parse netmask \"%s\""
msgstr "ne eblas trakti retmaskon \"%s\""

#: plugins/sudoers/interfaces.c:129
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "Loka IP-adresa kaj retmaska paroj:\n"

#: plugins/sudoers/iolog.c:119 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:75
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory (0%o)"
msgstr "%s ekzistas sed ne dosierujo (0%o)"

#: plugins/sudoers/iolog.c:144 plugins/sudoers/iolog.c:184
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:64 plugins/sudoers/timestamp.c:174
#, c-format
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "ne eblas mkdir-i: %s"

#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718
#: plugins/sudoers/visudo.c:728
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "ne eblas ŝanĝi reĝimon de %s al 0%o"

#: plugins/sudoers/iolog.c:296 plugins/sudoers/sudoers.c:1162
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:390
#, c-format
msgid "unknown group: %s"
msgstr "nekonata grupo: %s"

#: plugins/sudoers/iolog.c:466 plugins/sudoers/sudoers.c:902
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:868 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1681
#: plugins/sudoers/tsdump.c:140
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "ne eblas legi %s"

#: plugins/sudoers/iolog.c:581 plugins/sudoers/iolog.c:800
#, c-format
msgid "unable to create %s"
msgstr "ne eblas krei: %s"

#: plugins/sudoers/iolog.c:1032 plugins/sudoers/iolog.c:1107
#: plugins/sudoers/iolog.c:1188
#, c-format
msgid "unable to write to I/O log file: %s"
msgstr "ne eblas skribi al eneliga protokoldosiero: %s"

#: plugins/sudoers/iolog.c:1066
#, c-format
msgid "%s: internal error, file index %d not open"
msgstr "%s: interna eraro, dosiera indekso %d ne estas malferma"

#: plugins/sudoers/ldap.c:170 plugins/sudoers/ldap_conf.c:287
msgid "starttls not supported when using ldaps"
msgstr "starttls ne estas regata dum uzo de ldaps"

#: plugins/sudoers/ldap.c:241
#, c-format
msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s"
msgstr "ne eblas ekigi SSL-asertilon kaj ŝlosilan datumbazon: %s"

#: plugins/sudoers/ldap.c:244
#, c-format
msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
msgstr "TLS_CERT devas havi valoron en %s antaŭ ol SSL uzeblos"

#: plugins/sudoers/ldap.c:1606
#, c-format
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
msgstr "ne eblas ekigi LDAP-on: %s"

#: plugins/sudoers/ldap.c:1642
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
msgstr "start_tls specifita sed LDAP-bibliotekoj ne havas la funkciojn ldap_start_tls_s() kaj ldap_start_tls_s_np()"

#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:196
msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: pordo tro granda"

#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:256
#, c-format
msgid "unsupported LDAP uri type: %s"
msgstr "nekonata retadresa tipo de LDAP: %s"

#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:283
msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs"
msgstr "ne eblas miksi sekurajn kaj nesekurajn retadresojn de LDAP"

#: plugins/sudoers/ldap_util.c:470 plugins/sudoers/ldap_util.c:472
#, c-format
msgid "unable to convert sudoOption: %s%s%s"
msgstr "ne eblas konverti sudoOption: %s%s%s"

#: plugins/sudoers/linux_audit.c:52
msgid "unable to open audit system"
msgstr "ne eblas malfermi revizian sistemon"

#: plugins/sudoers/linux_audit.c:93
msgid "unable to send audit message"
msgstr "ne eblas sendi revizian mesaĝon"

#: plugins/sudoers/logging.c:108
#, c-format
msgid "%8s : %s"
msgstr "%8s: %s"

#: plugins/sudoers/logging.c:136
#, c-format
msgid "%8s : (command continued) %s"
msgstr "%8s : (komando daŭrigis) %s"

#: plugins/sudoers/logging.c:165
#, c-format
msgid "unable to open log file: %s"
msgstr "ne eblas malfermi protokolon: %s"

#: plugins/sudoers/logging.c:173
#, c-format
msgid "unable to lock log file: %s"
msgstr "ne eblas ŝlosi protokolon: %s"

#: plugins/sudoers/logging.c:206
#, c-format
msgid "unable to write log file: %s"
msgstr "ne eblas skribi al protokolo: %s"

#: plugins/sudoers/logging.c:235
msgid "No user or host"
msgstr "Neniu uzanto aŭ gastiganto"

#: plugins/sudoers/logging.c:237
msgid "validation failure"
msgstr "validiga malsukceso"

#: plugins/sudoers/logging.c:244
msgid "user NOT in sudoers"
msgstr "uzanto NE estas en sudoers"

#: plugins/sudoers/logging.c:246
msgid "user NOT authorized on host"
msgstr "uzanto NE permesata en gastiganto"

#: plugins/sudoers/logging.c:248
msgid "command not allowed"
msgstr "komando ne permesata"

#: plugins/sudoers/logging.c:283
#, c-format
msgid "%s is not in the sudoers file.  This incident will be reported.\n"
msgstr "%s ne estas en la dosiero sudoers. Ĉi tiu estos raportita.\n"

#: plugins/sudoers/logging.c:286
#, c-format
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s.  This incident will be reported.\n"
msgstr "%s ne estas permesata plenumigi sudo-on en %s. Ĉi tio estos raportita.\n"

#: plugins/sudoers/logging.c:290
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "Bedaŭre uzanto %s ne rajtas plenumigi sudo-on en %s.\n"

#: plugins/sudoers/logging.c:293
#, c-format
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "Bedaŭre uzanto %s ne rajtas plenumigi '%s%s%s'-on kiel %s%s%s en %s.\n"

#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:433
#: plugins/sudoers/sudoers.c:435 plugins/sudoers/sudoers.c:437
#: plugins/sudoers/sudoers.c:439 plugins/sudoers/sudoers.c:594
#: plugins/sudoers/sudoers.c:596
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: komando ne trovita"

#: plugins/sudoers/logging.c:332 plugins/sudoers/sudoers.c:429
#, c-format
msgid ""
"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
"Use \"sudo ./%s\" if this is the \"%s\" you wish to run."
msgstr ""
"ni malatentas \"%s\" trovita en '.'\n"
"Uzu \"sudo ./%s\" se tio estas la \"%s\", kiun vi volas plenumigi."

#: plugins/sudoers/logging.c:349
msgid "authentication failure"
msgstr "aŭtentiga malsukceso"

#: plugins/sudoers/logging.c:375
msgid "a password is required"
msgstr "pasvorto estas bezonata"

#: plugins/sudoers/logging.c:438
#, c-format
msgid "%u incorrect password attempt"
msgid_plural "%u incorrect password attempts"
msgstr[0] "%u malĝusta pasvorta provo"
msgstr[1] "%u malĝustaj pasvortaj provoj"

#: plugins/sudoers/logging.c:659
msgid "unable to fork"
msgstr "ne eblas forki"

#: plugins/sudoers/logging.c:667 plugins/sudoers/logging.c:719
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "ne eblas forki: %m"

#: plugins/sudoers/logging.c:709
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "ne eblas malfermi tubon: %m"

#: plugins/sudoers/logging.c:734
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "ne eblas kopii enigon: %m"

#: plugins/sudoers/logging.c:772
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "ne eblas plenumigi %s-on: %m"

#: plugins/sudoers/match.c:842
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "resumo por %s (%s) ne estas laŭ la formo %s"

#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:913
#: plugins/sudoers/visudo.c:416 plugins/sudoers/visudo.c:712
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "ne eblas stat-i: %s"

#: plugins/sudoers/parse.c:434
#, c-format
msgid ""
"\n"
"LDAP Role: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"LDAP-rolo: %s\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:437
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sudoers entry:\n"
msgstr ""
"\n"
"Ero en sudoers:\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:439
#, c-format
msgid "    RunAsUsers: "
msgstr "    RunAsUsers: "

#: plugins/sudoers/parse.c:454
#, c-format
msgid "    RunAsGroups: "
msgstr "    RunAsGroups: "

#: plugins/sudoers/parse.c:464
#, c-format
msgid "    Options: "
msgstr "   Modifiloj: "

#: plugins/sudoers/parse.c:518
#, c-format
msgid "    Commands:\n"
msgstr "    Komandoj:\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:709
#, c-format
msgid "Matching Defaults entries for %s on %s:\n"
msgstr "Kongruantaj eroj de Defaults: %s en %s:\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:727
#, c-format
msgid "Runas and Command-specific defaults for %s:\n"
msgstr "Plenumigkiela komando-specifaj aŭtomataĵoj por %s:\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:745
#, c-format
msgid "User %s may run the following commands on %s:\n"
msgstr "Uzanto %s rajtas plenumigi la jenajn komandojn en %s:\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:760
#, c-format
msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
msgstr "Uzanto %s ne rajtas plenumigi sudo-on en %s.\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:83 plugins/sudoers/policy.c:109
#, c-format
msgid "invalid %.*s set by sudo front-end"
msgstr "malvalida %.*s difinita de sudo-fasado"

#: plugins/sudoers/policy.c:288 plugins/sudoers/testsudoers.c:259
msgid "unable to parse network address list"
msgstr "ne eblas trakti reto-adresan liston"

#: plugins/sudoers/policy.c:432
msgid "user name not set by sudo front-end"
msgstr "uzantnomo ne difinita de sudo-fasado"

#: plugins/sudoers/policy.c:436
msgid "user ID not set by sudo front-end"
msgstr "uzanto-ID ne difinita de sudo-fasado"

#: plugins/sudoers/policy.c:440
msgid "group ID not set by sudo front-end"
msgstr "grupo-ID ne difinita de sudo-fasado"

#: plugins/sudoers/policy.c:444
msgid "host name not set by sudo front-end"
msgstr "gastiganta nomo ne difinita de sudo-fasado"

#: plugins/sudoers/policy.c:797 plugins/sudoers/visudo.c:215
#: plugins/sudoers/visudo.c:845
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "ne eblas plenumigi: %s"

#: plugins/sudoers/policy.c:930
#, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "Eldono %s de la konduta kromprogramo\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:932
#, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "Eldono %d de la gramatikilo de sudoers\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:936
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sudoers path: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Vojo de sudoers: %s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:939
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "vojo de nsswitch: %s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:941
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "vojo de ldap.conf: %s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:942
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "vojo de ldap.secret: %s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:975
#, c-format
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
msgstr "ne eblas registri hokon el tipo %d (versio %d.%d)"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:214 plugins/sudoers/pwutil.c:233
#, c-format
msgid "unable to cache uid %u, out of memory"
msgstr "ne eblas konservi uid-on %u, memoro plenplena"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:227
#, c-format
msgid "unable to cache uid %u, already exists"
msgstr "ne eblas konservi uid-on %u, jam ekzistas"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:287 plugins/sudoers/pwutil.c:305
#: plugins/sudoers/pwutil.c:367 plugins/sudoers/pwutil.c:412
#, c-format
msgid "unable to cache user %s, out of memory"
msgstr "ne eblas konservi uzanton %s, memoro plenplena"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:300
#, c-format
msgid "unable to cache user %s, already exists"
msgstr "ne eblas konservi uzanton %s, jam ekzistas"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:531 plugins/sudoers/pwutil.c:550
#, c-format
msgid "unable to cache gid %u, out of memory"
msgstr "ne eblas konservi gid-on %u, memoro plenplena"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:544
#, c-format
msgid "unable to cache gid %u, already exists"
msgstr "ne eblas konservi gid-on %u, jam ekzistas"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:598 plugins/sudoers/pwutil.c:616
#: plugins/sudoers/pwutil.c:663 plugins/sudoers/pwutil.c:705
#, c-format
msgid "unable to cache group %s, out of memory"
msgstr "ne eblas konservi grupon %s, memoro plenplena"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:611
#, c-format
msgid "unable to cache group %s, already exists"
msgstr "ne eblas konservi grupon %s, jam ekzistas"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:831 plugins/sudoers/pwutil.c:883
#: plugins/sudoers/pwutil.c:934 plugins/sudoers/pwutil.c:987
#, c-format
msgid "unable to cache group list for %s, already exists"
msgstr "ne eblas konservi grupan liston por %s, jam ekzistas"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:837 plugins/sudoers/pwutil.c:888
#: plugins/sudoers/pwutil.c:940 plugins/sudoers/pwutil.c:992
#, c-format
msgid "unable to cache group list for %s, out of memory"
msgstr "ne eblas konservi grupan liston por %s, memoro plenplena"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:877
#, c-format
msgid "unable to parse groups for %s"
msgstr "ne eblas trakti grupon en %s"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:981
#, c-format
msgid "unable to parse gids for %s"
msgstr "ne eblas trakti 'gids' por %s"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:113 plugins/sudoers/set_perms.c:469
#: plugins/sudoers/set_perms.c:912 plugins/sudoers/set_perms.c:1239
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1556
msgid "perm stack overflow"
msgstr "permeso-staka troo"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:121 plugins/sudoers/set_perms.c:400
#: plugins/sudoers/set_perms.c:477 plugins/sudoers/set_perms.c:779
#: plugins/sudoers/set_perms.c:920 plugins/sudoers/set_perms.c:1163
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1247 plugins/sudoers/set_perms.c:1489
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1564 plugins/sudoers/set_perms.c:1654
msgid "perm stack underflow"
msgstr "permeso-staka maltroo"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:523
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1298 plugins/sudoers/set_perms.c:1596
msgid "unable to change to root gid"
msgstr "ne eblas ŝanĝi al radika gid"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:620
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1049 plugins/sudoers/set_perms.c:1375
msgid "unable to change to runas gid"
msgstr "ne eblas ŝanĝi al plenumigkiela gid"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:625
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1380
msgid "unable to set runas group vector"
msgstr "ne eblas elekti vektoron de plenumigkiela grupo"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:636
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1063 plugins/sudoers/set_perms.c:1389
msgid "unable to change to runas uid"
msgstr "ne eblas ŝanĝi al plenumigkiela uid"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:654
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1079 plugins/sudoers/set_perms.c:1405
msgid "unable to change to sudoers gid"
msgstr "ne eblas ŝanĝi al gid de sudo-redaktantoj"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:387 plugins/sudoers/set_perms.c:766
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1150 plugins/sudoers/set_perms.c:1476
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1641
msgid "too many processes"
msgstr "tro da procezoj"

#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:51
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "ne eblas scii la nunan labor-dosierujon"

#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:59
#, c-format
msgid "truncated audit path user_cmnd: %s"
msgstr "tranĉita ekzamen-vojo user_cmnd: %s"

#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:66
#, c-format
msgid "truncated audit path argv[0]: %s"
msgstr "tranĉita ekzamen-vojo argv[0]: %s"

#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:115
msgid "audit_failure message too long"
msgstr "mesaĝo audit_failure (ekzamena fiasko) tro longas"

#: plugins/sudoers/sssd.c:552
msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?"
msgstr "ne eblas ekigi SSS-fonton. Ĉu SSSD estas instalita en via maŝino?"

#: plugins/sudoers/sssd.c:560 plugins/sudoers/sssd.c:569
#: plugins/sudoers/sssd.c:578 plugins/sudoers/sssd.c:587
#: plugins/sudoers/sssd.c:596
#, c-format
msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr "ne eblas trovi simbolon \"%s\" en %s"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:204 plugins/sudoers/sudoers.c:859
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "problemoj kun aŭtomataj eroj"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:208
msgid "no valid sudoers sources found, quitting"
msgstr "ne validaj fontotekstoj de sudoers trovita, ĉesiganta"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:246
msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo"
msgstr "sudoers specifas, ke ĉefuzanto ne rajtas sudo-i"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:303
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "vi ne rajtas uzi la parametron -C"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:350
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "tempo-indikila posedanto (%s): neniu tia uzanto"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:365
msgid "no tty"
msgstr "neniu tty"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:366
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "bedaŭre vi devas havi tty-on por plenumigi sudo-on"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:428
msgid "command in current directory"
msgstr "komando en nuna dosierujo"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:447
msgid "sorry, you are not allowed set a command timeout"
msgstr "bedaŭre vi ne rajtas elekti komando-eksvalidiĝo"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:455
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "bedaŭre vi ne rajtas konservi la medion"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:803
msgid "command too long"
msgstr "komando tro longas"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:917
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s ne estas normala dosiero"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:921 plugins/sudoers/timestamp.c:221 toke.l:968
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s estas estrita de uid %u, devas esti %u"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:925 toke.l:973
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s estas skribebla de ĉiuj"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:929 toke.l:976
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s estas estrita de gid %u, devas esti %u"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:962
#, c-format
msgid "only root can use \"-c %s\""
msgstr "nur ĉefuzanto rajtas uzi \"-c %s\""

#: plugins/sudoers/sudoers.c:981
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "nekonata ensaluta klaso: %s"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1064 plugins/sudoers/sudoers.c:1078
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "ne eblas trovi gastiganton %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:274
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s"
msgstr "malvalida filtrila elekto: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:287
#, c-format
msgid "invalid max wait: %s"
msgstr "malvalida maksimuma atendo: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:307
#, c-format
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "malvalida rapida faktoro: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:342
#, c-format
msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"
msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s tempo-registrado: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:348
#, c-format
msgid "%s/%s/timing: %s"
msgstr "%s/%s/tempo-registrado: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:364
#, c-format
msgid "Replaying sudo session: %s"
msgstr "Refaranta sudo-seancon: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:562 plugins/sudoers/sudoreplay.c:609
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:816 plugins/sudoers/sudoreplay.c:906
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:985 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1000
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1007 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1014
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1028
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1174
msgid "unable to add event to queue"
msgstr "ne eblas aldoni eventon al atendovico"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:677
msgid "unable to set tty to raw mode"
msgstr "ne eblas elekti tty-on en nudan reĝimon"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728
#, c-format
msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n"
msgstr "Averto: via terminalo estas tro malgranda por konvene reskribi la protokolon.\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:729
#, c-format
msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d."
msgstr "Protokola grando estas %dx%d, sed via terminala grando estas %dx%d."

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:757
msgid "Replay finished, press any key to restore the terminal."
msgstr "Refarado finita, premu iu ajn klavon por restarigi la terminalon."

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:790
#, c-format
msgid "invalid timing file line: %s"
msgstr "malvalida linio en la tempo-registran dosieron: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1208 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1233
#, c-format
msgid "ambiguous expression \"%s\""
msgstr "ambigua esprimo \"%s\""

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1255
msgid "unmatched ')' in expression"
msgstr "esprimo kun ')' sen samnivela '('"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259
#, c-format
msgid "unknown search term \"%s\""
msgstr "nekonata serĉaĵo \"%s\""

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1274
#, c-format
msgid "%s requires an argument"
msgstr "%s bezonas parametron"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1277 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1657
#, c-format
msgid "invalid regular expression: %s"
msgstr "malvalida regulesprimo: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1281
#, c-format
msgid "could not parse date \"%s\""
msgstr "ne eblis analizi daton \"%s\""

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1290
msgid "unmatched '(' in expression"
msgstr "esprimo kun '(' sen samnivela ')'"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1292
msgid "illegal trailing \"or\""
msgstr "malvalida posta \"or\""

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1294
msgid "illegal trailing \"!\""
msgstr "malvalida posta \"!\""

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1343
#, c-format
msgid "unknown search type %d"
msgstr "nekonata serĉtipo %d"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1381
#, c-format
msgid "%s: invalid log file"
msgstr "%s: malvalida protokolo-dosiero"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1399
#, c-format
msgid "%s: time stamp field is missing"
msgstr "%s: mankas temp-indikila kampo"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406
#, c-format
msgid "%s: time stamp %s: %s"
msgstr "%s: temp-indikilo %s: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1413
#, c-format
msgid "%s: user field is missing"
msgstr "%s: mankas kampo de uzanto"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1422
#, c-format
msgid "%s: runas user field is missing"
msgstr "%s: mankas kampo de runa uzanto"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1431
#, c-format
msgid "%s: runas group field is missing"
msgstr "%s: mankas kampo de runa grupo"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1837
#, c-format
msgid "usage: %s [-hnR] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
msgstr "uzado: %s [-hnR] [-d dosierujo] [-m nombro] [-s nombro] identigilo\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1840
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n"
msgstr "uzado: %s [-h] [-d dosierujo] -l [serĉaĵo]\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1849
#, c-format
msgid ""
"%s - replay sudo session logs\n"
"\n"
msgstr ""
"%s - refari sudo-seancajn protokolojn\n"
"\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1851
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -d, --directory=dir  specify directory for session logs\n"
"  -f, --filter=filter  specify which I/O type(s) to display\n"
"  -h, --help           display help message and exit\n"
"  -l, --list           list available session IDs, with optional expression\n"
"  -m, --max-wait=num   max number of seconds to wait between events\n"
"  -s, --speed=num      speed up or slow down output\n"
"  -V, --version        display version information and exit"
msgstr ""
"\n"
"Modifiloj:\n"
"  -d ,--directory=dosierujo specifi dosierujon por seancaj protokoloj\n"
"  -f, --filter=filtrilo     specifi kiajn eneligajn tipojn por montri\n"
"  -h, --help                montri helpan mesaĝon kaj eliri\n"
"  -l, --list listigi        haveblajn seancajn identigilojn, kiuj kongruas kun esprimo\n"
"  -m, --max-wait=nombro     maksimuma nombro da sekundoj por atendi inter okazoj\n"
"  -s, --speed=nombro        rapidigi aŭ malrapidigi eligon\n"
"  -V, --version             eligi eldonan informon kaj eliri"

#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328
msgid "\thost  unmatched"
msgstr "\thost  sen egalo"

#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331
msgid ""
"\n"
"Command allowed"
msgstr ""
"\n"
"Komando permesata"

#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
msgid ""
"\n"
"Command denied"
msgstr ""
"\n"
"Komando rifuzata"

#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
msgid ""
"\n"
"Command unmatched"
msgstr ""
"\n"
"Komando sen egalo"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:229
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s estas skribebla de la grupo"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:305
#, c-format
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "ne eblas mallongigi tempo-indikilan dosieron ĝis %lld bajtoj"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884
#: plugins/sudoers/visudo.c:477 plugins/sudoers/visudo.c:483
msgid "unable to read the clock"
msgstr "ne eblas legi la horloĝon"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:803
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "ignoranta tempo-indikilon el la estonteco"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:826
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "tempo-indikilo tro estonte: %20.20s"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:948
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "ne eblas ŝlosi tempo-indikilan dosieron %s"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:992 plugins/sudoers/timestamp.c:1012
#, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "vojo de prelega stato tro longas: %s/%s"

#: plugins/sudoers/visudo.c:211
msgid "the -x option will be removed in a future release"
msgstr "la domifilo -x estos forigita en posta eldono"

#: plugins/sudoers/visudo.c:212
msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead"
msgstr "bonvolu konsideri uzi la utilaĵon cvtsudoers anstataŭe"

#: plugins/sudoers/visudo.c:263 plugins/sudoers/visudo.c:645
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "premu enen-klavon por redakti %s-on: "

#: plugins/sudoers/visudo.c:324
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "specifita tekstoredaktilo (%s) ne ekzistas"

#: plugins/sudoers/visudo.c:326
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "neniu tekstoredaktilo trovita (vojo = %s)"

#: plugins/sudoers/visudo.c:436 plugins/sudoers/visudo.c:444
msgid "write error"
msgstr "skriba eraro"

#: plugins/sudoers/visudo.c:490
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "ne eblas stat-i provizoran dosieron (%s), %s neŝanĝita"

#: plugins/sudoers/visudo.c:497
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "nul-longa provizora dosiero (%s), %s neŝanĝita"

#: plugins/sudoers/visudo.c:503
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "redaktilo (%s) malsukcesis, %s neŝanĝita"

#: plugins/sudoers/visudo.c:525
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s neŝanĝita"

#: plugins/sudoers/visudo.c:584
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "ne eblas remalfermi provizoran dosieron (%s), %s neŝanĝita."

#: plugins/sudoers/visudo.c:596
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "ne eblas analizi provizoran dosieron (%s), nekonata eraro"

#: plugins/sudoers/visudo.c:634
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "interna eraro, ne eblas trovi '%s'-on en listo!"

#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "ne eblas ŝanĝi (uid, gid) de %s al (%u, %u)"

#: plugins/sudoers/visudo.c:745
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s kaj %s ne estas la sama dosiersistemo, uzanta mv-on por alinomi"

#: plugins/sudoers/visudo.c:759
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "komando malsukcesis: '%s %s %s', %s neŝanĝita"

#: plugins/sudoers/visudo.c:769
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "eraro dum alinomi %s-on; %s neŝanĝita"

#: plugins/sudoers/visudo.c:790
msgid "What now? "
msgstr "Kion nun? "

#: plugins/sudoers/visudo.c:804
msgid ""
"Options are:\n"
"  (e)dit sudoers file again\n"
"  e(x)it without saving changes to sudoers file\n"
"  (Q)uit and save changes to sudoers file (DANGER!)\n"
msgstr ""
"Elektoj estas:\n"
"  r(e)dakti refoje sudoers-dosieron\n"
"  x) eliri sen konservi ŝanĝojn al sudoers-dosiero\n"
"  q) Eliri kaj konservi ŝanĝojn al sudoers-dosiero (DANĜERA!)\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:850
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "ne eblas plenumigi: %s"

#: plugins/sudoers/visudo.c:880
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: malĝusta estro (uid, gid) devas esti (%u, %u)\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:887
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: misaj permesoj, devas esti reĝimo 0%o\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:944 plugins/sudoers/visudo.c:951
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: analizita senerare\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:998
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s okupata, reprovu pli malfrue"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1038
#, c-format
msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\""
msgstr "Eraro: %s:%d ciklo en %s \"%s\""

#: plugins/sudoers/visudo.c:1039
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\""
msgstr "Averto: %s:%d ciklo en %s \"%s\""

#: plugins/sudoers/visudo.c:1043
#, c-format
msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "Eraro: %s:%d %s \"%s\" estas referencita sed ne difinita"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1044
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "Averto: %s:%d %s \"%s\" estas referencita sed ne difinita"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1137
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\""
msgstr "Averto: %s:%d neuzata %s \"%s\""

#: plugins/sudoers/visudo.c:1252
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
"\n"
msgstr ""
"%s - sekure redakti la dosieron sudoers\n"
"\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1254
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -c, --check              check-only mode\n"
"  -f, --file=sudoers       specify sudoers file location\n"
"  -h, --help               display help message and exit\n"
"  -q, --quiet              less verbose (quiet) syntax error messages\n"
"  -s, --strict             strict syntax checking\n"
"  -V, --version            display version information and exit\n"
msgstr ""
"\n"
"Modifiloj:\n"
"  -c, --check              nur kontroli\n"
"  -f, --file=sudoers       indiki lokon de la dosiero sudoers\n"
"  -h, --help               montri helpan mesaĝon kaj eliri\n"
"  -q, --quit               pli silenta pri sintaksaj eraroj\n"
"  -s, --strict             severa kontrolado de sintakso\n"
"  -V, --version            montri eldonon kaj eliri\n"

#: toke.l:942
msgid "too many levels of includes"
msgstr "tro da niveloj de inkluzivaĵoj"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "LDAP Role: UNKNOWN\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "LDAP-rolo: NEKONATA\n"

#~ msgid "    Order: %s\n"
#~ msgstr "    Ordo: %s\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "SSSD Role: %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "SSSD-rolo: %s\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "SSSD Role: UNKNOWN\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "SSSD-rolo: NEKONATA\n"