summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/plugins/sudoers/po/sv.po
blob: ce4772d1618f75cd477eda966e449461a0d91211 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
# Swedish translation for sudoers.
# Copyright © 2012, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.
# This file is put in the public domain.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2012.
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2016, 2017, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.26b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 08:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-30 02:23+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"

#: confstr.sh:1
msgid "syntax error"
msgstr "syntaxfel"

#: confstr.sh:2
msgid "%p's password: "
msgstr "lösenord för %p: "

#: confstr.sh:3
msgid "[sudo] password for %p: "
msgstr "[sudo] lösenord för %p: "

#: confstr.sh:4
msgid "Password: "
msgstr "Lösenord: "

#: confstr.sh:5
msgid "*** SECURITY information for %h ***"
msgstr "*** SÄKERHETSINFORMATION för %h ***"

#: confstr.sh:6
msgid "Sorry, try again."
msgstr "Försök igen."

#: gram.y:192 gram.y:240 gram.y:247 gram.y:254 gram.y:261 gram.y:268
#: gram.y:284 gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329 gram.y:336
#: gram.y:399 gram.y:407 gram.y:417 gram.y:450 gram.y:457 gram.y:464
#: gram.y:471 gram.y:553 gram.y:560 gram.y:569 gram.y:578 gram.y:595
#: gram.y:707 gram.y:714 gram.y:721 gram.y:729 gram.y:829 gram.y:836
#: gram.y:843 gram.y:850 gram.y:857 gram.y:883 gram.y:890 gram.y:897
#: gram.y:1020 gram.y:1294 plugins/sudoers/alias.c:130
#: plugins/sudoers/alias.c:137 plugins/sudoers/alias.c:153
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:146 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:121
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:147 plugins/sudoers/auth/pam.c:524
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:114 plugins/sudoers/auth/sia.c:62
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:123 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:164
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:181 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:304 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:432
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:565 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:582
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:760
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:768 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1178
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1182 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1284
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:152 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:195
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:242 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:261
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:332 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:387
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:395 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:412
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:421 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:568
#: plugins/sudoers/defaults.c:661 plugins/sudoers/defaults.c:954
#: plugins/sudoers/defaults.c:1125 plugins/sudoers/editor.c:70
#: plugins/sudoers/editor.c:88 plugins/sudoers/editor.c:99
#: plugins/sudoers/env.c:247 plugins/sudoers/filedigest.c:64
#: plugins/sudoers/filedigest.c:80 plugins/sudoers/gc.c:57
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:136 plugins/sudoers/interfaces.c:76
#: plugins/sudoers/iolog.c:939 plugins/sudoers/iolog_path.c:172
#: plugins/sudoers/iolog_util.c:83 plugins/sudoers/iolog_util.c:122
#: plugins/sudoers/iolog_util.c:131 plugins/sudoers/iolog_util.c:141
#: plugins/sudoers/iolog_util.c:149 plugins/sudoers/iolog_util.c:153
#: plugins/sudoers/ldap.c:183 plugins/sudoers/ldap.c:414
#: plugins/sudoers/ldap.c:418 plugins/sudoers/ldap.c:430
#: plugins/sudoers/ldap.c:721 plugins/sudoers/ldap.c:885
#: plugins/sudoers/ldap.c:1233 plugins/sudoers/ldap.c:1660
#: plugins/sudoers/ldap.c:1697 plugins/sudoers/ldap.c:1778
#: plugins/sudoers/ldap.c:1913 plugins/sudoers/ldap.c:2014
#: plugins/sudoers/ldap.c:2030 plugins/sudoers/ldap_conf.c:221
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:252 plugins/sudoers/ldap_conf.c:304
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:340 plugins/sudoers/ldap_conf.c:443
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:458 plugins/sudoers/ldap_conf.c:555
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:588 plugins/sudoers/ldap_conf.c:680
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:762 plugins/sudoers/ldap_util.c:508
#: plugins/sudoers/ldap_util.c:564 plugins/sudoers/linux_audit.c:81
#: plugins/sudoers/logging.c:195 plugins/sudoers/logging.c:511
#: plugins/sudoers/logging.c:532 plugins/sudoers/logging.c:573
#: plugins/sudoers/logging.c:752 plugins/sudoers/logging.c:1010
#: plugins/sudoers/match.c:725 plugins/sudoers/match.c:772
#: plugins/sudoers/match.c:813 plugins/sudoers/match.c:841
#: plugins/sudoers/match.c:929 plugins/sudoers/match.c:1009
#: plugins/sudoers/parse.c:195 plugins/sudoers/parse.c:207
#: plugins/sudoers/parse.c:222 plugins/sudoers/parse.c:234
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:141 plugins/sudoers/parse_ldif.c:168
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:237 plugins/sudoers/parse_ldif.c:244
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:249 plugins/sudoers/parse_ldif.c:325
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:336 plugins/sudoers/parse_ldif.c:342
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:367 plugins/sudoers/parse_ldif.c:379
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:383 plugins/sudoers/parse_ldif.c:397
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:564 plugins/sudoers/parse_ldif.c:594
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:619 plugins/sudoers/parse_ldif.c:679
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:698 plugins/sudoers/parse_ldif.c:744
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:754 plugins/sudoers/policy.c:502
#: plugins/sudoers/policy.c:744 plugins/sudoers/prompt.c:98
#: plugins/sudoers/pwutil.c:197 plugins/sudoers/pwutil.c:269
#: plugins/sudoers/pwutil.c:346 plugins/sudoers/pwutil.c:520
#: plugins/sudoers/pwutil.c:586 plugins/sudoers/pwutil.c:656
#: plugins/sudoers/pwutil.c:814 plugins/sudoers/pwutil.c:871
#: plugins/sudoers/pwutil.c:916 plugins/sudoers/pwutil.c:974
#: plugins/sudoers/sssd.c:152 plugins/sudoers/sssd.c:398
#: plugins/sudoers/sssd.c:461 plugins/sudoers/sssd.c:505
#: plugins/sudoers/sssd.c:552 plugins/sudoers/sssd.c:743
#: plugins/sudoers/stubs.c:101 plugins/sudoers/stubs.c:109
#: plugins/sudoers/sudoers.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:279
#: plugins/sudoers/sudoers.c:288 plugins/sudoers/sudoers.c:330
#: plugins/sudoers/sudoers.c:653 plugins/sudoers/sudoers.c:779
#: plugins/sudoers/sudoers.c:823 plugins/sudoers/sudoers.c:1097
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:112 plugins/sudoers/sudoreplay.c:579
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:582 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1459 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1463
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:134 plugins/sudoers/testsudoers.c:234
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:251 plugins/sudoers/testsudoers.c:585
#: plugins/sudoers/timestamp.c:437 plugins/sudoers/timestamp.c:481
#: plugins/sudoers/timestamp.c:958 plugins/sudoers/toke_util.c:57
#: plugins/sudoers/toke_util.c:110 plugins/sudoers/toke_util.c:147
#: plugins/sudoers/tsdump.c:128 plugins/sudoers/visudo.c:150
#: plugins/sudoers/visudo.c:312 plugins/sudoers/visudo.c:318
#: plugins/sudoers/visudo.c:428 plugins/sudoers/visudo.c:606
#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo.c:1013
#: plugins/sudoers/visudo.c:1102 toke.l:844 toke.l:945 toke.l:1102
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "kunde inte allokera minne"

#: gram.y:482
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "en kontrollsumma kräver ett sökvägsnamn"

#: gram.y:608
msgid "invalid notbefore value"
msgstr "ogiltigt notbefore-värde"

#: gram.y:616
msgid "invalid notafter value"
msgstr "ogiltigt notafter-värde"

#: gram.y:625 plugins/sudoers/policy.c:318
msgid "timeout value too large"
msgstr "tidsgränsvärde för stort"

#: gram.y:627 plugins/sudoers/policy.c:320
msgid "invalid timeout value"
msgstr "ogiltigt värde för tidsgräns"

#: gram.y:1294 plugins/sudoers/auth/pam.c:354 plugins/sudoers/auth/pam.c:524
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:114 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:123
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:163 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:180
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:303
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:431 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:564
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:581 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:760 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:767
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1178 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1182
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1284 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:151
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:194 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:241
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:260 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:331
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:386 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:394
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:411 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:420
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:567 plugins/sudoers/defaults.c:661
#: plugins/sudoers/defaults.c:954 plugins/sudoers/defaults.c:1125
#: plugins/sudoers/editor.c:70 plugins/sudoers/editor.c:88
#: plugins/sudoers/editor.c:99 plugins/sudoers/env.c:247
#: plugins/sudoers/filedigest.c:64 plugins/sudoers/filedigest.c:80
#: plugins/sudoers/gc.c:57 plugins/sudoers/group_plugin.c:136
#: plugins/sudoers/interfaces.c:76 plugins/sudoers/iolog.c:939
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:172 plugins/sudoers/iolog_util.c:83
#: plugins/sudoers/iolog_util.c:122 plugins/sudoers/iolog_util.c:131
#: plugins/sudoers/iolog_util.c:141 plugins/sudoers/iolog_util.c:149
#: plugins/sudoers/iolog_util.c:153 plugins/sudoers/ldap.c:183
#: plugins/sudoers/ldap.c:414 plugins/sudoers/ldap.c:418
#: plugins/sudoers/ldap.c:430 plugins/sudoers/ldap.c:721
#: plugins/sudoers/ldap.c:885 plugins/sudoers/ldap.c:1233
#: plugins/sudoers/ldap.c:1660 plugins/sudoers/ldap.c:1697
#: plugins/sudoers/ldap.c:1778 plugins/sudoers/ldap.c:1913
#: plugins/sudoers/ldap.c:2014 plugins/sudoers/ldap.c:2030
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:221 plugins/sudoers/ldap_conf.c:252
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:304 plugins/sudoers/ldap_conf.c:340
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:443 plugins/sudoers/ldap_conf.c:458
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:555 plugins/sudoers/ldap_conf.c:588
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:679 plugins/sudoers/ldap_conf.c:762
#: plugins/sudoers/ldap_util.c:508 plugins/sudoers/ldap_util.c:564
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:81 plugins/sudoers/logging.c:195
#: plugins/sudoers/logging.c:511 plugins/sudoers/logging.c:532
#: plugins/sudoers/logging.c:572 plugins/sudoers/logging.c:1010
#: plugins/sudoers/match.c:724 plugins/sudoers/match.c:771
#: plugins/sudoers/match.c:813 plugins/sudoers/match.c:841
#: plugins/sudoers/match.c:929 plugins/sudoers/match.c:1008
#: plugins/sudoers/parse.c:194 plugins/sudoers/parse.c:206
#: plugins/sudoers/parse.c:221 plugins/sudoers/parse.c:233
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:140 plugins/sudoers/parse_ldif.c:167
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:236 plugins/sudoers/parse_ldif.c:243
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:248 plugins/sudoers/parse_ldif.c:324
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:335 plugins/sudoers/parse_ldif.c:341
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:366 plugins/sudoers/parse_ldif.c:378
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:382 plugins/sudoers/parse_ldif.c:396
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:564 plugins/sudoers/parse_ldif.c:593
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:618 plugins/sudoers/parse_ldif.c:678
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:697 plugins/sudoers/parse_ldif.c:743
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:753 plugins/sudoers/policy.c:132
#: plugins/sudoers/policy.c:141 plugins/sudoers/policy.c:150
#: plugins/sudoers/policy.c:176 plugins/sudoers/policy.c:303
#: plugins/sudoers/policy.c:318 plugins/sudoers/policy.c:320
#: plugins/sudoers/policy.c:346 plugins/sudoers/policy.c:356
#: plugins/sudoers/policy.c:400 plugins/sudoers/policy.c:410
#: plugins/sudoers/policy.c:419 plugins/sudoers/policy.c:428
#: plugins/sudoers/policy.c:502 plugins/sudoers/policy.c:744
#: plugins/sudoers/prompt.c:98 plugins/sudoers/pwutil.c:197
#: plugins/sudoers/pwutil.c:269 plugins/sudoers/pwutil.c:346
#: plugins/sudoers/pwutil.c:520 plugins/sudoers/pwutil.c:586
#: plugins/sudoers/pwutil.c:656 plugins/sudoers/pwutil.c:814
#: plugins/sudoers/pwutil.c:871 plugins/sudoers/pwutil.c:916
#: plugins/sudoers/pwutil.c:974 plugins/sudoers/set_perms.c:392
#: plugins/sudoers/set_perms.c:771 plugins/sudoers/set_perms.c:1155
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1481 plugins/sudoers/set_perms.c:1646
#: plugins/sudoers/sssd.c:151 plugins/sudoers/sssd.c:398
#: plugins/sudoers/sssd.c:461 plugins/sudoers/sssd.c:505
#: plugins/sudoers/sssd.c:552 plugins/sudoers/sssd.c:743
#: plugins/sudoers/stubs.c:101 plugins/sudoers/stubs.c:109
#: plugins/sudoers/sudoers.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:279
#: plugins/sudoers/sudoers.c:288 plugins/sudoers/sudoers.c:330
#: plugins/sudoers/sudoers.c:653 plugins/sudoers/sudoers.c:779
#: plugins/sudoers/sudoers.c:823 plugins/sudoers/sudoers.c:1097
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:111 plugins/sudoers/sudoreplay.c:579
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:582 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1459 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1463
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:134 plugins/sudoers/testsudoers.c:234
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:251 plugins/sudoers/testsudoers.c:585
#: plugins/sudoers/timestamp.c:437 plugins/sudoers/timestamp.c:481
#: plugins/sudoers/timestamp.c:958 plugins/sudoers/toke_util.c:57
#: plugins/sudoers/toke_util.c:110 plugins/sudoers/toke_util.c:147
#: plugins/sudoers/tsdump.c:128 plugins/sudoers/visudo.c:150
#: plugins/sudoers/visudo.c:312 plugins/sudoers/visudo.c:318
#: plugins/sudoers/visudo.c:428 plugins/sudoers/visudo.c:606
#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo.c:1013
#: plugins/sudoers/visudo.c:1102 toke.l:844 toke.l:945 toke.l:1102
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: plugins/sudoers/alias.c:148
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" already defined"
msgstr "Aliaset ”%s” är redan definierat"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:73
#, c-format
msgid "unable to get login class for user %s"
msgstr "kunde inte få inloggningsklass för användaren %s"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:78
msgid "unable to begin bsd authentication"
msgstr "kan inte påbörja bsd-autentisering"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:86
msgid "invalid authentication type"
msgstr "ogiltig autentiseringstyp"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:95
msgid "unable to initialize BSD authentication"
msgstr "kunde inte initiera BSD-autentisering"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:183
msgid "your account has expired"
msgstr "ditt konto har gått ut"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:185
msgid "approval failed"
msgstr "godkännande misslyckades"

#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:57
msgid "unable to read fwtk config"
msgstr "kan inte läsa fwtk-konfiguration"

#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:62
msgid "unable to connect to authentication server"
msgstr "kunde inte ansluta till autentiseringsservern"

#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:68 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:92
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:124
msgid "lost connection to authentication server"
msgstr "förlorade kontakten med autentiseringsservern"

#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:72
#, c-format
msgid ""
"authentication server error:\n"
"%s"
msgstr ""
"fel i autentiseringsservern:\n"
"%s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:113
#, c-format
msgid "%s: unable to convert principal to string ('%s'): %s"
msgstr "%s: kunde inte konvertera principal till sträng (”%s”): %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:163
#, c-format
msgid "%s: unable to parse '%s': %s"
msgstr "%s: kunde inte tolka ”%s”: %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:172
#, c-format
msgid "%s: unable to resolve credential cache: %s"
msgstr "%s: kunde inte slå upp inloggningsuppgiftscache: %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:219
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate options: %s"
msgstr "%s: kunde inte allokera flaggor: %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:234
#, c-format
msgid "%s: unable to get credentials: %s"
msgstr "%s: kan inte hämta inloggningsuppgifter: %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:247
#, c-format
msgid "%s: unable to initialize credential cache: %s"
msgstr "%s: kunde inte initiera inloggningsuppgiftscache: %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:250
#, c-format
msgid "%s: unable to store credential in cache: %s"
msgstr "%s: kunde inte lagra inloggningsuppgifter i cache: %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:314
#, c-format
msgid "%s: unable to get host principal: %s"
msgstr "%s: kan inte hämta principal för värd: %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:328
#, c-format
msgid "%s: Cannot verify TGT! Possible attack!: %s"
msgstr "%s: Kan inte verifiera TGT! Möjlig attack!: %s"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:113
msgid "unable to initialize PAM"
msgstr "kunde inte initiera PAM"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:204
#, c-format
msgid "PAM authentication error: %s"
msgstr "PAM-autentiseringsfel: %s"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:221
msgid "account validation failure, is your account locked?"
msgstr "kontovalidering misslyckades. Är ditt konto låst?"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:229
msgid "Account or password is expired, reset your password and try again"
msgstr "Kontot eller lösenordet har gått ut. Återställ ditt lösenord och försök igen"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:238
#, c-format
msgid "unable to change expired password: %s"
msgstr "kunde inte ändra utgånget lösenord: %s"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:246
msgid "Password expired, contact your system administrator"
msgstr "Lösenordet har gått ut. Kontakta din systemadministratör"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:250
msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator"
msgstr "Konto utgånget eller så saknar PAM-konfigurationen ett ”account”-avsnitt för sudo, kontakta din systemadministratör"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:257 plugins/sudoers/auth/pam.c:262
#, c-format
msgid "PAM account management error: %s"
msgstr "Fel vid hantering av PAM-konto: %s"

#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:102 plugins/sudoers/visudo.c:232
#, c-format
msgid "you do not exist in the %s database"
msgstr "du finns inte i %s-databasen"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:75
msgid "failed to initialise the ACE API library"
msgstr "misslyckades med att initiera ACE API-biblioteket"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:101
msgid "unable to contact the SecurID server"
msgstr "kunde inte kontakta SecurID-servern"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:110
msgid "User ID locked for SecurID Authentication"
msgstr "Användar-ID låst för SecurID-autentisering"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:114 plugins/sudoers/auth/securid5.c:165
msgid "invalid username length for SecurID"
msgstr "ogiltig längd för användarnamn för SecurID"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:118 plugins/sudoers/auth/securid5.c:170
msgid "invalid Authentication Handle for SecurID"
msgstr "ogiltigt autentiseringshandtag för SecurID"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:122
msgid "SecurID communication failed"
msgstr "SecurID-kommunikation misslyckades"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:126 plugins/sudoers/auth/securid5.c:215
msgid "unknown SecurID error"
msgstr "okänt SecurID-fel"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:160
msgid "invalid passcode length for SecurID"
msgstr "ogiltig lösenordslängd för SecurID"

#: plugins/sudoers/auth/sia.c:72 plugins/sudoers/auth/sia.c:127
msgid "unable to initialize SIA session"
msgstr "kunde inte initiera SIA-session"

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:136
msgid "invalid authentication methods"
msgstr "ogiltiga autentiseringsmetoder"

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:138
msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo!  You may not mix standalone and non-standalone authentication."
msgstr "Ogiltiga autentiseringsmetoder inkompilerade i sudo! Du får inte blanda fristående och icke-fristående autentisering."

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:259 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:309
msgid "no authentication methods"
msgstr "inga autentiseringsmetoder"

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:261
msgid "There are no authentication methods compiled into sudo!  If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option."
msgstr "Det finns inga autentiseringsmetoder inbyggda i sudo!  Om du vill inaktivera autentisering, använd konfigurationsflaggan --disable-authentication."

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:311
msgid "Unable to initialize authentication methods."
msgstr "Kunde inte initiera autentiseringsmetoder."

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:477
msgid "Authentication methods:"
msgstr "Autentiseringsmetoder:"

#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:123 plugins/sudoers/bsm_audit.c:215
msgid "Could not determine audit condition"
msgstr "Kunde inte fastställa granskningsvillkor"

#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:188 plugins/sudoers/bsm_audit.c:279
msgid "unable to commit audit record"
msgstr "kunde inte bekräfta granskningsberättelse"

#: plugins/sudoers/check.c:267
msgid ""
"\n"
"We trust you have received the usual lecture from the local System\n"
"Administrator. It usually boils down to these three things:\n"
"\n"
"    #1) Respect the privacy of others.\n"
"    #2) Think before you type.\n"
"    #3) With great power comes great responsibility.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Vi litar på att du har fått den vanliga lektionen från den lokala system-\n"
"administratören. Den kan vanligtvis reduceras till dessa tre saker:\n"
"\n"
"    #1) Respektera andras integritet.\n"
"    #2) Tänk innan du skriver.\n"
"    #3) Med stor makt kommer ett stort ansvar.\n"
"\n"

#: plugins/sudoers/check.c:310 plugins/sudoers/check.c:320
#: plugins/sudoers/sudoers.c:696 plugins/sudoers/sudoers.c:741
#: plugins/sudoers/tsdump.c:124
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "okänt uid: %u"

#: plugins/sudoers/check.c:315 plugins/sudoers/iolog.c:253
#: plugins/sudoers/policy.c:915 plugins/sudoers/sudoers.c:1136
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:225 plugins/sudoers/testsudoers.c:398
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
msgstr "okänd användare: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:198
#, c-format
msgid "order increment: %s: %s"
msgstr "ordningsinkrement: %s: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:214
#, c-format
msgid "starting order: %s: %s"
msgstr "startordning: %s: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:224
#, c-format
msgid "order padding: %s: %s"
msgstr "ordningsutfyllnad: %s: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:232 plugins/sudoers/sudoreplay.c:287
#: plugins/sudoers/visudo.c:182
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s version %s\n"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:234 plugins/sudoers/visudo.c:184
#, c-format
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "%s grammatikversion %d\n"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:251 plugins/sudoers/testsudoers.c:173
#, c-format
msgid "unsupported input format %s"
msgstr "inmatningsformat %s stöds inte"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:266
#, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "umatningsformat %s stöds inte"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:318
#, c-format
msgid "%s: input and output files must be different"
msgstr "%s: in- och utmatningsfiler måste vara olika"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:334 plugins/sudoers/sudoers.c:172
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:238
#: plugins/sudoers/visudo.c:594 plugins/sudoers/visudo.c:917
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "kunde inte initiera sudoers standardvärden"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:420 plugins/sudoers/ldap_conf.c:433
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:479
#, c-format
msgid "%s: unknown key word: %s"
msgstr "%s: okänt nyckelord: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:525
#, c-format
msgid "invalid defaults type: %s"
msgstr "ogiltig standardtyp: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:548
#, c-format
msgid "invalid suppression type: %s"
msgstr "ogiltig undertryckningstyp: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:588 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:602
#, c-format
msgid "invalid filter: %s"
msgstr "ogiltigt filter: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:621 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1244 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1128
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:641 plugins/sudoers/iolog.c:411
#: plugins/sudoers/iolog_util.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:903
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:333 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1425
#: plugins/sudoers/timestamp.c:446 plugins/sudoers/tsdump.c:133
#: plugins/sudoers/visudo.c:913
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "kunde inte öppna %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:641 plugins/sudoers/visudo.c:922
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "misslyckades med att tolka %s-filen, okänt fel"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:649 plugins/sudoers/visudo.c:939
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "tolkningsfel i %s nära rad %d\n"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:652 plugins/sudoers/visudo.c:942
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "tolkningsfel i %s\n"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1291 plugins/sudoers/iolog.c:498
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1129 plugins/sudoers/timestamp.c:330
#: plugins/sudoers/timestamp.c:333
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "kunde inte skriva till %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1314
#, c-format
msgid ""
"%s - convert between sudoers file formats\n"
"\n"
msgstr ""
"%s - konvertera mellan sudoers filformat\n"
"\n"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1316
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -b, --base=dn              the base DN for sudo LDAP queries\n"
"  -d, --defaults=deftypes    only convert Defaults of the specified types\n"
"  -e, --expand-aliases       expand aliases when converting\n"
"  -f, --output-format=format set output format: JSON, LDIF or sudoers\n"
"  -i, --input-format=format  set input format: LDIF or sudoers\n"
"  -I, --increment=num        amount to increase each sudoOrder by\n"
"  -h, --help                 display help message and exit\n"
"  -m, --match=filter         only convert entries that match the filter\n"
"  -M, --match-local          match filter uses passwd and group databases\n"
"  -o, --output=output_file   write converted sudoers to output_file\n"
"  -O, --order-start=num      starting point for first sudoOrder\n"
"  -p, --prune-matches        prune non-matching users, groups and hosts\n"
"  -P, --padding=num          base padding for sudoOrder increment\n"
"  -s, --suppress=sections    suppress output of certain sections\n"
"  -V, --version              display version information and exit"
msgstr ""
"\n"
"Flaggor:\n"
"  -b, --base=dn              DN-bas för sudo LDAP-förfrågningar\n"
"  -d, --defaults=stdtyper    konvertera endast Standard av de angivna typerna\n"
"  -e, --expand-aliases       expandera alias under konvertering\n"
"  -f, --output-format=format ställ in utmatningsformat: JSON, LDIF eller sudoers\n"
"  -i, --input-format=format  ställ in inmatningsformat: LDIF eller sudoers\n"
"  -I, --increment=ant        antal att öka varje sudoOrder med\n"
"  -h, --help                 visa hjälpmeddelande och avslut\n"
"  -m, --match=filter         konvertera endast poster som matchar filtret\n"
"  -M, --match-local          filtermatchning använder passwd och gruppdatabaser\n"
"  -o, --output=utmatningsfil skriv konverterad sudoers till utmatningsfil\n"
"  -O, --order-start=ant      startpunkt för första sudoOrder\n"
"  -p, --prune-matches        skala bort användare, grupper och värdar som inte matchar\n"
"  -P, --padding=num          basutfyllnad för sudoOrder-inkrement\n"
"  -s, --suppress=avsnitt     undertryck utmatning av vissa avsnitt\n"
"  -V, --version              visa versionsinformation och avsluta"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:682 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:718
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:936
#, c-format
msgid "unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "okänd standardpost ”%s”"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:856 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:871
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:306 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:317
#: plugins/sudoers/ldap.c:480
msgid "unable to get GMT time"
msgstr "kunde inte få GMT-tid"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:859 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:874
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:309 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:320
#: plugins/sudoers/ldap.c:486
msgid "unable to format timestamp"
msgstr "kunde inte formatera tidsstämpel"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:524 plugins/sudoers/env.c:309
#: plugins/sudoers/env.c:316 plugins/sudoers/env.c:421
#: plugins/sudoers/ldap.c:494 plugins/sudoers/ldap.c:725
#: plugins/sudoers/ldap.c:1052 plugins/sudoers/ldap_conf.c:225
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:315 plugins/sudoers/linux_audit.c:87
#: plugins/sudoers/logging.c:1015 plugins/sudoers/policy.c:623
#: plugins/sudoers/policy.c:633 plugins/sudoers/prompt.c:166
#: plugins/sudoers/sudoers.c:845 plugins/sudoers/testsudoers.c:255
#: plugins/sudoers/toke_util.c:159
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "internt fel, %s spill"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:593
#, c-format
msgid "too many sudoers entries, maximum %u"
msgstr "för många sudoers-poster, maximalt %u"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:636
msgid "the SUDOERS_BASE environment variable is not set and the -b option was not specified."
msgstr "miljövariabeln SUDOERS_BASE är inte satt och flaggan -b angavs inte."

#: plugins/sudoers/def_data.c:42
#, c-format
msgid "Syslog facility if syslog is being used for logging: %s"
msgstr "Syslog-facilitet om syslog används för loggning: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:46
#, c-format
msgid "Syslog priority to use when user authenticates successfully: %s"
msgstr "Syslog-prioritet att använda när användaren lyckas med autentisering: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:50
#, c-format
msgid "Syslog priority to use when user authenticates unsuccessfully: %s"
msgstr "Syslog-prioritet att använda när användaren misslyckas med autentisering: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:54
msgid "Put OTP prompt on its own line"
msgstr "Lägg OTP-prompt på en egen rad"

#: plugins/sudoers/def_data.c:58
msgid "Ignore '.' in $PATH"
msgstr "Ignorera ”.” i $PATH"

#: plugins/sudoers/def_data.c:62
msgid "Always send mail when sudo is run"
msgstr "Skicka alltid e-post när sudo körs"

#: plugins/sudoers/def_data.c:66
msgid "Send mail if user authentication fails"
msgstr "Skicka e-post om användarens autentisering misslyckas"

#: plugins/sudoers/def_data.c:70
msgid "Send mail if the user is not in sudoers"
msgstr "Skicka e-post om användaren inte finns med i sudoers"

#: plugins/sudoers/def_data.c:74
msgid "Send mail if the user is not in sudoers for this host"
msgstr "Skicka e-post om användaren inte finns med i sudoers för denna värddator"

#: plugins/sudoers/def_data.c:78
msgid "Send mail if the user is not allowed to run a command"
msgstr "Skicka e-post om användaren inte tillåts att köra ett kommando"

#: plugins/sudoers/def_data.c:82
msgid "Send mail if the user tries to run a command"
msgstr "Skicka e-post om användaren försöker köra ett kommando"

#: plugins/sudoers/def_data.c:86
msgid "Use a separate timestamp for each user/tty combo"
msgstr "Använd en separat tidsstämpel för varje användar-/tty-kombination"

#: plugins/sudoers/def_data.c:90
msgid "Lecture user the first time they run sudo"
msgstr "Lär upp användaren första gången de kör sudo"

#: plugins/sudoers/def_data.c:94
#, c-format
msgid "File containing the sudo lecture: %s"
msgstr "Fil som innehåller sudo-lektion: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:98
msgid "Require users to authenticate by default"
msgstr "Kräv att användare autentiseras som standard"

#: plugins/sudoers/def_data.c:102
msgid "Root may run sudo"
msgstr "Root får köra sudo"

#: plugins/sudoers/def_data.c:106
msgid "Log the hostname in the (non-syslog) log file"
msgstr "Logga värdnamnet i (den icke syslog-baserade) loggfilen"

#: plugins/sudoers/def_data.c:110
msgid "Log the year in the (non-syslog) log file"
msgstr "Logga året i (den icke syslog-baserade) loggfilen"

#: plugins/sudoers/def_data.c:114
msgid "If sudo is invoked with no arguments, start a shell"
msgstr "Om sudo startas utan argument, starta ett skal"

#: plugins/sudoers/def_data.c:118
msgid "Set $HOME to the target user when starting a shell with -s"
msgstr "Ställ in $HOME till målanvändaren när ett skal startas med -s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:122
msgid "Always set $HOME to the target user's home directory"
msgstr "Ställ alltid in $HOME till målanvändarens hemkatalog"

#: plugins/sudoers/def_data.c:126
msgid "Allow some information gathering to give useful error messages"
msgstr "Tillåt viss informationsinsamling för att ge meningsfulla felmeddelanden"

#: plugins/sudoers/def_data.c:130
msgid "Require fully-qualified hostnames in the sudoers file"
msgstr "Kräv fullständiga värdnamn i sudoers-filen"

#: plugins/sudoers/def_data.c:134
msgid "Insult the user when they enter an incorrect password"
msgstr "Förolämpa användaren när de anger ett felaktigt lösenord"

#: plugins/sudoers/def_data.c:138
msgid "Only allow the user to run sudo if they have a tty"
msgstr "Tillåt bara användare att köra sudo om de har en tty"

#: plugins/sudoers/def_data.c:142
msgid "Visudo will honor the EDITOR environment variable"
msgstr "Visudo kommer att respektera miljövariabeln EDITOR"

#: plugins/sudoers/def_data.c:146
msgid "Prompt for root's password, not the users's"
msgstr "Fråga efter root-lösenordet, inte användarens"

#: plugins/sudoers/def_data.c:150
msgid "Prompt for the runas_default user's password, not the users's"
msgstr "Fråga efter runas_default-användarens lösenord, inte användarens"

#: plugins/sudoers/def_data.c:154
msgid "Prompt for the target user's password, not the users's"
msgstr "Fråga efter målanvändarens lösenord, inte användarens"

#: plugins/sudoers/def_data.c:158
msgid "Apply defaults in the target user's login class if there is one"
msgstr "Tillämpa standardvärden i målanvändarens inloggningsklass om det finns en"

#: plugins/sudoers/def_data.c:162
msgid "Set the LOGNAME and USER environment variables"
msgstr "Ställ in miljövariablerna LOGNAME och USER"

#: plugins/sudoers/def_data.c:166
msgid "Only set the effective uid to the target user, not the real uid"
msgstr "Sätt bara det effektiva uid:t till målanvändaren, inte till det riktiga uid:t"

#: plugins/sudoers/def_data.c:170
msgid "Don't initialize the group vector to that of the target user"
msgstr "Initiera inte gruppvektorn till den från målanvändaren"

#: plugins/sudoers/def_data.c:174
#, c-format
msgid "Length at which to wrap log file lines (0 for no wrap): %u"
msgstr "Längden vid vilken långa loggfilsrader radbryts (0 för att inte radbryta): %u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:178
#, c-format
msgid "Authentication timestamp timeout: %.1f minutes"
msgstr "Tidsgräns för autentiseringstidsstämpel: %.1f minuter"

#: plugins/sudoers/def_data.c:182
#, c-format
msgid "Password prompt timeout: %.1f minutes"
msgstr "Tidsgräns för lösenordsprompt: %.1f minuter"

#: plugins/sudoers/def_data.c:186
#, c-format
msgid "Number of tries to enter a password: %u"
msgstr "Antal försök att ange ett lösenord: %u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:190
#, c-format
msgid "Umask to use or 0777 to use user's: 0%o"
msgstr "Umask att använda eller 0777 för att använda användarens: 0%o"

#: plugins/sudoers/def_data.c:194
#, c-format
msgid "Path to log file: %s"
msgstr "Sökväg till loggfil: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:198
#, c-format
msgid "Path to mail program: %s"
msgstr "Sökväg till e-postprogram: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:202
#, c-format
msgid "Flags for mail program: %s"
msgstr "Flaggor för e-postprogram: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:206
#, c-format
msgid "Address to send mail to: %s"
msgstr "Adress att skicka e-post till: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:210
#, c-format
msgid "Address to send mail from: %s"
msgstr "Adress att skicka e-post från: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:214
#, c-format
msgid "Subject line for mail messages: %s"
msgstr "Ämnesrad för e-postmeddelanden: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:218
#, c-format
msgid "Incorrect password message: %s"
msgstr "Meddelande vid felaktigt lösenord: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:222
#, c-format
msgid "Path to lecture status dir: %s"
msgstr "Sökväg till lektionsstatuskatalog: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:226
#, c-format
msgid "Path to authentication timestamp dir: %s"
msgstr "Sökväg till katalog för autentiseringstidsstämplar: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:230
#, c-format
msgid "Owner of the authentication timestamp dir: %s"
msgstr "Ägare av katalogen för autentiseringstidsstämplar: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:234
#, c-format
msgid "Users in this group are exempt from password and PATH requirements: %s"
msgstr "Användare i denna grupp är undantagna från lösenords- och SÖKVÄGs-kraven: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:238
#, c-format
msgid "Default password prompt: %s"
msgstr "Standard lösenordsprompt: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:242
msgid "If set, passprompt will override system prompt in all cases."
msgstr "Om inställt kommer passprompt att åsidosätta systemprompten i varje fall."

#: plugins/sudoers/def_data.c:246
#, c-format
msgid "Default user to run commands as: %s"
msgstr "Standardanvändaren att köra kommandon som: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:250
#, c-format
msgid "Value to override user's $PATH with: %s"
msgstr "Värde att åsidosätta användarens $PATH med: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:254
#, c-format
msgid "Path to the editor for use by visudo: %s"
msgstr "Sökväg till textredigerare för användning av visudo: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:258
#, c-format
msgid "When to require a password for 'list' pseudocommand: %s"
msgstr "När ett lösenord ska krävas för pseudokommandot ”list”: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:262
#, c-format
msgid "When to require a password for 'verify' pseudocommand: %s"
msgstr "När lösenord ska krävas för pseudokommandot ”verify”: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:266
msgid "Preload the dummy exec functions contained in the sudo_noexec library"
msgstr "Förinläs attrapp-exec-funktioner som finns i biblioteket sudo_noexec"

#: plugins/sudoers/def_data.c:270
msgid "If LDAP directory is up, do we ignore local sudoers file"
msgstr "Om LDAP-registret är uppe, ignorerar vi den lokala sudoers-filen"

#: plugins/sudoers/def_data.c:274
#, c-format
msgid "File descriptors >= %d will be closed before executing a command"
msgstr "Fildeskriptorer >= %d kommer att stängas innan ett kommando exekveras"

#: plugins/sudoers/def_data.c:278
msgid "If set, users may override the value of `closefrom' with the -C option"
msgstr "Om inställt kan användare åsidosätta värdet ”closefrom” med flaggan -C"

#: plugins/sudoers/def_data.c:282
msgid "Allow users to set arbitrary environment variables"
msgstr "Låt användare ställa in godtyckliga miljövariabler"

#: plugins/sudoers/def_data.c:286
msgid "Reset the environment to a default set of variables"
msgstr "Återställ miljön till standarduppsättningen av variabler"

#: plugins/sudoers/def_data.c:290
msgid "Environment variables to check for sanity:"
msgstr "Miljövariabler att kontrollera:"

#: plugins/sudoers/def_data.c:294
msgid "Environment variables to remove:"
msgstr "Miljövariabler att ta bort:"

#: plugins/sudoers/def_data.c:298
msgid "Environment variables to preserve:"
msgstr "Miljövariabler att behålla:"

#: plugins/sudoers/def_data.c:302
#, c-format
msgid "SELinux role to use in the new security context: %s"
msgstr "SELinux-roll att använda i den nya säkerhetskontexten: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:306
#, c-format
msgid "SELinux type to use in the new security context: %s"
msgstr "SELinux-typ att använda i den nya säkerhetskontexten: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:310
#, c-format
msgid "Path to the sudo-specific environment file: %s"
msgstr "Sökväg till den sudo-specifika miljöfilen: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:314
#, c-format
msgid "Path to the restricted sudo-specific environment file: %s"
msgstr "Sökväg till den begränsade sudo-specifika miljöfilen: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:318
#, c-format
msgid "Locale to use while parsing sudoers: %s"
msgstr "Lokalanpassning att använda vid tolkning av sudoers: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:322
msgid "Allow sudo to prompt for a password even if it would be visible"
msgstr "Tillåt sudo att fråga efter ett lösenord även om det skulle vara synligt"

#: plugins/sudoers/def_data.c:326
msgid "Provide visual feedback at the password prompt when there is user input"
msgstr "Ge visuell återkoppling vid lösenordsprompten när det finns användarinmatad data"

#: plugins/sudoers/def_data.c:330
msgid "Use faster globbing that is less accurate but does not access the filesystem"
msgstr "Använd snabbare matchning som är mindre exakt men inte använder filsystemet"

#: plugins/sudoers/def_data.c:334
msgid "The umask specified in sudoers will override the user's, even if it is more permissive"
msgstr "Umasken angiven i sudoers kommer att åsidosätta användarens, även om den är mer tillåtande"

#: plugins/sudoers/def_data.c:338
msgid "Log user's input for the command being run"
msgstr "Logga användarens inmatning för kommandot som körs"

#: plugins/sudoers/def_data.c:342
msgid "Log the output of the command being run"
msgstr "Logga utmatningen för kommandot som körs"

#: plugins/sudoers/def_data.c:346
msgid "Compress I/O logs using zlib"
msgstr "Komprimera I/O-loggar med hjälp av zlib"

#: plugins/sudoers/def_data.c:350
msgid "Always run commands in a pseudo-tty"
msgstr "Kör alltid kommandon i en pseudo-tty"

#: plugins/sudoers/def_data.c:354
#, c-format
msgid "Plugin for non-Unix group support: %s"
msgstr "Insticksmodul för stöd för icke-Unix-grupper: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:358
#, c-format
msgid "Directory in which to store input/output logs: %s"
msgstr "Katalog i vilken in-/utmatningsloggar lagras: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:362
#, c-format
msgid "File in which to store the input/output log: %s"
msgstr "Fil i vilken in-/utmatningsloggar lagras: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:366
msgid "Add an entry to the utmp/utmpx file when allocating a pty"
msgstr "Lägg till en post till utmp/utmpx-filen när en pty allokeras"

#: plugins/sudoers/def_data.c:370
msgid "Set the user in utmp to the runas user, not the invoking user"
msgstr "Sätt användaren i utmp till runas-användaren, inte användaren som anropar"

#: plugins/sudoers/def_data.c:374
#, c-format
msgid "Set of permitted privileges: %s"
msgstr "Uppsättning tillåtna rättigheter: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:378
#, c-format
msgid "Set of limit privileges: %s"
msgstr "Uppsättning av begränsningsrättigheter: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:382
msgid "Run commands on a pty in the background"
msgstr "Kör kommandon i en pty i bakgrunden"

#: plugins/sudoers/def_data.c:386
#, c-format
msgid "PAM service name to use: %s"
msgstr "PAM-tjänstnamn att använda: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:390
#, c-format
msgid "PAM service name to use for login shells: %s"
msgstr "PAM-tjänstnamn att använda för inloggningsskal: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:394
msgid "Attempt to establish PAM credentials for the target user"
msgstr "Försök att etablera PAM-inloggningsuppgifter för målanvändaren"

#: plugins/sudoers/def_data.c:398
msgid "Create a new PAM session for the command to run in"
msgstr "Skapa en ny PAM-session för kommandot att köra i"

#: plugins/sudoers/def_data.c:402
#, c-format
msgid "Maximum I/O log sequence number: %u"
msgstr "Största sekvensnummer i I/O-logg: %u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:406
msgid "Enable sudoers netgroup support"
msgstr "Aktivera sudoers nätgruppsstöd"

#: plugins/sudoers/def_data.c:410
msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit"
msgstr "Kontrollera överordnade kataloger för skrivbarhet när filer redigeras med sudoedit"

#: plugins/sudoers/def_data.c:414
msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit"
msgstr "Följ symboliska länkar när filer redigeras med sudoedit"

#: plugins/sudoers/def_data.c:418
msgid "Query the group plugin for unknown system groups"
msgstr "Fråga gruppinsticksmodulen efter okända systemgrupper"

#: plugins/sudoers/def_data.c:422
msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain"
msgstr "Matcha nätgrupper baserat på hela tupeln: användare, värd och domän"

#: plugins/sudoers/def_data.c:426
msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the audit log"
msgstr "Tillåt kommandon att köras även om sudo inte kan skriva till granskningsloggen"

#: plugins/sudoers/def_data.c:430
msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the I/O log"
msgstr "Tillåt kommandon att köras även om sudo inte kan skriva I/O-loggen"

#: plugins/sudoers/def_data.c:434
msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the log file"
msgstr "Tillåt kommandon att köras även om sudo inte kan skriva till loggfilen"

#: plugins/sudoers/def_data.c:438
msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name"
msgstr "Gör namnupplösning för grupper i sudoers och matcha efter grupp-ID, inte namnet"

#: plugins/sudoers/def_data.c:442
#, c-format
msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages: %u"
msgstr "Loggposter större än detta värde kommer att delas upp i flera syslog-meddelanden: %u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:446
#, c-format
msgid "User that will own the I/O log files: %s"
msgstr "Användare som kommer att äga I/O-loggfilerna: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:450
#, c-format
msgid "Group that will own the I/O log files: %s"
msgstr "Grupp som kommer att äga I/O-loggfilerna: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:454
#, c-format
msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
msgstr "Filrättigheter att använda för I/O-loggfilerna: 0%o"

#: plugins/sudoers/def_data.c:458
#, c-format
msgid "Execute commands by file descriptor instead of by path: %s"
msgstr "Exekvera kommandon efter fildeskriptor istället för efter sökväg: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:462
msgid "Ignore unknown Defaults entries in sudoers instead of producing a warning"
msgstr "Hoppa över okända Defaults-poster i sudoers istället för att skriva ut en varning"

#: plugins/sudoers/def_data.c:466
#, c-format
msgid "Time in seconds after which the command will be terminated: %u"
msgstr "Tid i sekunder efter vilka kommandot kommer att avslutas: %u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:470
msgid "Allow the user to specify a timeout on the command line"
msgstr "Tillåt användaren att ange en tidsgräns på kommandoraden"

#: plugins/sudoers/def_data.c:474
msgid "Flush I/O log data to disk immediately instead of buffering it"
msgstr "Spola ut I/O-loggdata till disk omedelbart istället för att buffra det"

#: plugins/sudoers/def_data.c:478
msgid "Include the process ID when logging via syslog"
msgstr "Inkludera process-ID:t vid loggning via syslog"

#: plugins/sudoers/def_data.c:482
#, c-format
msgid "Type of authentication timestamp record: %s"
msgstr "Typ av post för autentiseringstidsstämplar: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:486
#, c-format
msgid "Authentication failure message: %s"
msgstr "Autentiseringsfelsmeddelande: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:490
msgid "Ignore case when matching user names"
msgstr "Matcha användarnamn skiftlägesokänsligt"

#: plugins/sudoers/def_data.c:494
msgid "Ignore case when matching group names"
msgstr "Matcha gruppnamn skiftlägesokänsligt"

#: plugins/sudoers/defaults.c:229
#, c-format
msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s:%d okänd standardpost ”%s”"

#: plugins/sudoers/defaults.c:232
#, c-format
msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s: okänd standardpost ”%s”"

#: plugins/sudoers/defaults.c:275
#, c-format
msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
msgstr "%s:%d inget värde angivet för ”%s”"

#: plugins/sudoers/defaults.c:278
#, c-format
msgid "%s: no value specified for \"%s\""
msgstr "%s: inget värde angivet för ”%s”"

#: plugins/sudoers/defaults.c:298
#, c-format
msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s:%d värden för ”%s” måste börja med ett ”/”"

#: plugins/sudoers/defaults.c:301
#, c-format
msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s: värden för ”%s” måste börja med ett ”/”"

#: plugins/sudoers/defaults.c:323
#, c-format
msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s:%d flaggan ”%s” tar inte emot något värde"

#: plugins/sudoers/defaults.c:326
#, c-format
msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s: flaggan ”%s” tar inte emot något värde"

#: plugins/sudoers/defaults.c:351
#, c-format
msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%s:%d ogiltig standardtyp 0x%x för flagga ”%s”"

#: plugins/sudoers/defaults.c:354
#, c-format
msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%s: ogiltig standardtyp 0x%x för flagga ”%s”"

#: plugins/sudoers/defaults.c:364
#, c-format
msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s:%d värdet ”%s” är ogiltigt för flaggan ”%s”"

#: plugins/sudoers/defaults.c:367
#, c-format
msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s: värdet ”%s” är ogiltigt för flaggan ”%s”"

#: plugins/sudoers/env.c:390
msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch"
msgstr "sudo_putenv: trasig envp, längd stämmer inte"

#: plugins/sudoers/env.c:1111
msgid "unable to rebuild the environment"
msgstr "kan inte återuppbygga miljön"

#: plugins/sudoers/env.c:1185
#, c-format
msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s"
msgstr "du får inte lov att ställa in följande miljövariabler: %s"

#: plugins/sudoers/file.c:114
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d"
msgstr "tolkningsfel i %s nära rad %d"

#: plugins/sudoers/file.c:117
#, c-format
msgid "parse error in %s"
msgstr "tolkningsfel i %s"

#: plugins/sudoers/filedigest.c:59
#, c-format
msgid "unsupported digest type %d for %s"
msgstr "typ %d av kontrollsumma stöds inte för %s"

#: plugins/sudoers/filedigest.c:88
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: läsfel"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:88
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d"
msgstr "%s måste ägas av uid %d"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:92
#, c-format
msgid "%s must only be writable by owner"
msgstr "%s får endast vara skrivbar av ägaren"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:100 plugins/sudoers/sssd.c:561
#, c-format
msgid "unable to load %s: %s"
msgstr "kan inte läsa in %s: %s"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:106
#, c-format
msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s"
msgstr "kunde inte hitta symbolen ”group_plugin” i %s"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:111
#, c-format
msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
msgstr "%s: inkompatibel gruppinsticksmodul huvudversion %d, förväntade %d"

#: plugins/sudoers/interfaces.c:84 plugins/sudoers/interfaces.c:101
#, c-format
msgid "unable to parse IP address \"%s\""
msgstr "kan inte tolka IP-adress ”%s”"

#: plugins/sudoers/interfaces.c:89 plugins/sudoers/interfaces.c:106
#, c-format
msgid "unable to parse netmask \"%s\""
msgstr "kan inte tolka nätmask ”%s”"

#: plugins/sudoers/interfaces.c:134
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "Lokala IP-adress- och nätmaskpar:\n"

#: plugins/sudoers/iolog.c:115 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:80
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory (0%o)"
msgstr "%s finns men är inte en katalog (0%o)"

#: plugins/sudoers/iolog.c:140 plugins/sudoers/iolog.c:180
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:69 plugins/sudoers/timestamp.c:210
#, c-format
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "kunde inte skapa katalogen %s"

#: plugins/sudoers/iolog.c:184 plugins/sudoers/visudo.c:723
#: plugins/sudoers/visudo.c:734
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "kan inte ändra läge för %s till 0%o"

#: plugins/sudoers/iolog.c:292 plugins/sudoers/sudoers.c:1167
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:422
#, c-format
msgid "unknown group: %s"
msgstr "okänd grupp: %s"

#: plugins/sudoers/iolog.c:462 plugins/sudoers/sudoers.c:907
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:840 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1536
#: plugins/sudoers/tsdump.c:143
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "kunde inte läsa %s"

#: plugins/sudoers/iolog.c:577 plugins/sudoers/iolog.c:797
#, c-format
msgid "unable to create %s"
msgstr "kunde inte skapa %s"

#: plugins/sudoers/iolog.c:820 plugins/sudoers/iolog.c:1035
#: plugins/sudoers/iolog.c:1111 plugins/sudoers/iolog.c:1205
#: plugins/sudoers/iolog.c:1265
#, c-format
msgid "unable to write to I/O log file: %s"
msgstr "kunde inte skriva till I/O-loggfil: %s"

#: plugins/sudoers/iolog.c:1069
#, c-format
msgid "%s: internal error, I/O log file for event %d not open"
msgstr "%s: internt fel, I/O-loggfil för event %d inte öppen"

#: plugins/sudoers/iolog.c:1228
#, c-format
msgid "%s: internal error, invalid signal %d"
msgstr "%s: internt fel, ogiltig signal %d"

#: plugins/sudoers/iolog_util.c:87
#, c-format
msgid "%s: invalid log file"
msgstr "%s: ogiltig loggfil"

#: plugins/sudoers/iolog_util.c:105
#, c-format
msgid "%s: time stamp field is missing"
msgstr "%s: tidsstämpelfält saknas"

#: plugins/sudoers/iolog_util.c:111
#, c-format
msgid "%s: time stamp %s: %s"
msgstr "%s: tidsstämpel %s: %s"

#: plugins/sudoers/iolog_util.c:118
#, c-format
msgid "%s: user field is missing"
msgstr "%s: användarfältet saknas"

#: plugins/sudoers/iolog_util.c:127
#, c-format
msgid "%s: runas user field is missing"
msgstr "%s: runas-användarfältet saknas"

#: plugins/sudoers/iolog_util.c:136
#, c-format
msgid "%s: runas group field is missing"
msgstr "%s: runas-gruppfältet saknas"

#: plugins/sudoers/ldap.c:176 plugins/sudoers/ldap_conf.c:294
msgid "starttls not supported when using ldaps"
msgstr "starttls stöds inte när ldaps används"

#: plugins/sudoers/ldap.c:247
#, c-format
msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s"
msgstr "kan inte initiera SSL-certifikat och nyckeldatabas: %s"

#: plugins/sudoers/ldap.c:250
#, c-format
msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
msgstr "du måste ställa in TLS_CERT i %s för att använda SSL"

#: plugins/sudoers/ldap.c:1612
#, c-format
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
msgstr "kunde inte initiera LDAP: %s"

#: plugins/sudoers/ldap.c:1648
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
msgstr "start_tls angivet men LDAP-bibliotek har inte stöd för ldap_start_tls_s() eller ldap_start_tls_s_np()"

#: plugins/sudoers/ldap.c:1785 plugins/sudoers/parse_ldif.c:735
#, c-format
msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
msgstr "ogiltigt sudoOrder-attribut: %s"

#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:203
msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: port är för stor"

#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:263
#, c-format
msgid "unsupported LDAP uri type: %s"
msgstr "LDAP-uri-typ stöds ej: %s"

#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:290
msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs"
msgstr "kan inte blanda ldap- och ldaps-URI:er"

#: plugins/sudoers/ldap_util.c:454 plugins/sudoers/ldap_util.c:456
#, c-format
msgid "unable to convert sudoOption: %s%s%s"
msgstr "kunde inte konvertera sudoOption: %s%s%s"

#: plugins/sudoers/linux_audit.c:57
msgid "unable to open audit system"
msgstr "kan inte öppna granskningssystem"

#: plugins/sudoers/linux_audit.c:98
msgid "unable to send audit message"
msgstr "kan inte skicka granskningsmeddelande"

#: plugins/sudoers/logging.c:113
#, c-format
msgid "%8s : %s"
msgstr "%8s : %s"

#: plugins/sudoers/logging.c:141
#, c-format
msgid "%8s : (command continued) %s"
msgstr "%8s : (kommando fortsätter) %s"

#: plugins/sudoers/logging.c:170
#, c-format
msgid "unable to open log file: %s"
msgstr "kunde inte öppna loggfil: %s"

#: plugins/sudoers/logging.c:178
#, c-format
msgid "unable to lock log file: %s"
msgstr "kunde inte låsa loggfil: %s"

#: plugins/sudoers/logging.c:211
#, c-format
msgid "unable to write log file: %s"
msgstr "kunde inte skriva till loggfil: %s"

#: plugins/sudoers/logging.c:240
msgid "No user or host"
msgstr "Ingen användare eller värddator"

#: plugins/sudoers/logging.c:242
msgid "validation failure"
msgstr "valideringsfel"

#: plugins/sudoers/logging.c:249
msgid "user NOT in sudoers"
msgstr "användare finns INTE i sudoers"

#: plugins/sudoers/logging.c:251
msgid "user NOT authorized on host"
msgstr "användaren är INTE auktoriserad på värddatorn"

#: plugins/sudoers/logging.c:253
msgid "command not allowed"
msgstr "kommandot tillåts inte"

#: plugins/sudoers/logging.c:288
#, c-format
msgid "%s is not in the sudoers file.  This incident will be reported.\n"
msgstr "%s finns inte i filen sudoers.  Denna incident kommer att rapporteras.\n"

#: plugins/sudoers/logging.c:291
#, c-format
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s.  This incident will be reported.\n"
msgstr "%s tillåts inte att köra sudo på %s.  Denna incident kommer att rapporteras.\n"

#: plugins/sudoers/logging.c:295
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "Tyvärr, användaren %s får inte köra sudo på %s.\n"

#: plugins/sudoers/logging.c:298
#, c-format
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "Tyvärr, användaren %s tillåts inte att köra ”%s%s%s” som %s%s%s på %s.\n"

#: plugins/sudoers/logging.c:335 plugins/sudoers/sudoers.c:438
#: plugins/sudoers/sudoers.c:440 plugins/sudoers/sudoers.c:442
#: plugins/sudoers/sudoers.c:444 plugins/sudoers/sudoers.c:599
#: plugins/sudoers/sudoers.c:601
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: kommandot hittades inte"

#: plugins/sudoers/logging.c:337 plugins/sudoers/sudoers.c:434
#, c-format
msgid ""
"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
"Use \"sudo ./%s\" if this is the \"%s\" you wish to run."
msgstr ""
"ignorerar ”%s” som hittades i ”.”\n"
"Använd ”sudo ./%s” om detta är den ”%s” som du vill köra."

#: plugins/sudoers/logging.c:354
msgid "authentication failure"
msgstr "autentiseringsfel"

#: plugins/sudoers/logging.c:380
msgid "a password is required"
msgstr "ett lösenord krävs"

#: plugins/sudoers/logging.c:443
#, c-format
msgid "%u incorrect password attempt"
msgid_plural "%u incorrect password attempts"
msgstr[0] "%u felaktigt lösenordsförsök"
msgstr[1] "%u felaktiga lösenordsförsök"

#: plugins/sudoers/logging.c:666
msgid "unable to fork"
msgstr "kunde inte grena process"

#: plugins/sudoers/logging.c:674 plugins/sudoers/logging.c:726
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "kunde inte grena process: %m"

#: plugins/sudoers/logging.c:716
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "kunde inte öppna rör: %m"

#: plugins/sudoers/logging.c:741
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "kan inte duplicera stdin: %m"

#: plugins/sudoers/logging.c:779
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "kunde inte köra %s: %m"

#: plugins/sudoers/match.c:874
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "kontrollsumma för %s (%s) är inte på %s-form"

#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:75 plugins/sudoers/sudoers.c:918
#: plugins/sudoers/visudo.c:421 plugins/sudoers/visudo.c:717
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "kunde inte ta status på %s"

#: plugins/sudoers/parse.c:444
#, c-format
msgid ""
"\n"
"LDAP Role: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"LDAP-roll: %s\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:447
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sudoers entry:\n"
msgstr ""
"\n"
"Sudoers-post:\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:449
#, c-format
msgid "    RunAsUsers: "
msgstr "    KörSomAnvändare: "

#: plugins/sudoers/parse.c:464
#, c-format
msgid "    RunAsGroups: "
msgstr "    KörSomGrupper: "

#: plugins/sudoers/parse.c:474
#, c-format
msgid "    Options: "
msgstr "    Flaggor: "

#: plugins/sudoers/parse.c:528
#, c-format
msgid "    Commands:\n"
msgstr "    Kommandon:\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:719
#, c-format
msgid "Matching Defaults entries for %s on %s:\n"
msgstr "Matchande standardposter för %s på %s:\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:737
#, c-format
msgid "Runas and Command-specific defaults for %s:\n"
msgstr "Runas- och kommando-specifika standardvärden för %s:\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:755
#, c-format
msgid "User %s may run the following commands on %s:\n"
msgstr "Användare %s får köra följande kommandon på %s:\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:770
#, c-format
msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
msgstr "Användaren %s tillåts inte att köra sudo på %s.\n"

#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:145
#, c-format
msgid "ignoring invalid attribute value: %s"
msgstr "ignorerar ogiltigt attributvärde: %s"

#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:584
#, c-format
msgid "ignoring incomplete sudoRole: cn: %s"
msgstr "hoppar över ofullständig sudoRole: cn: %s"

#: plugins/sudoers/policy.c:88 plugins/sudoers/policy.c:114
#, c-format
msgid "invalid %.*s set by sudo front-end"
msgstr "ogiltigt %.*s inställt av sudo-framände"

#: plugins/sudoers/policy.c:293 plugins/sudoers/testsudoers.c:278
msgid "unable to parse network address list"
msgstr "kan inte tolka nätverksadresslista"

#: plugins/sudoers/policy.c:437
msgid "user name not set by sudo front-end"
msgstr "användarnamn inte inställt av sudo-framände"

#: plugins/sudoers/policy.c:441
msgid "user ID not set by sudo front-end"
msgstr "användar-ID inte inställt av sudo-framände"

#: plugins/sudoers/policy.c:445
msgid "group ID not set by sudo front-end"
msgstr "grupp-ID inte inställt av sudo-framände"

#: plugins/sudoers/policy.c:449
msgid "host name not set by sudo front-end"
msgstr "värdnamn inte inställt av sudo-framände"

#: plugins/sudoers/policy.c:802 plugins/sudoers/visudo.c:220
#: plugins/sudoers/visudo.c:851
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "kunde inte köra %s"

#: plugins/sudoers/policy.c:933
#, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "Sudoers policyinsticksmodul version %s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:935
#, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "Sudoers-filgrammatik version %d\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:939
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sudoers path: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Sökväg till sudoers: %s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:942
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "Sökväg till nsswitch: %s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:944
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "Sökväg till ldap.conf: %s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:945
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "Sökväg till ldap.secret: %s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:978
#, c-format
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
msgstr "kan inte registrera krok av typ %d (version %d.%d)"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:220 plugins/sudoers/pwutil.c:239
#, c-format
msgid "unable to cache uid %u, out of memory"
msgstr "kan inte cacha uid %u, slut på minne"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:233
#, c-format
msgid "unable to cache uid %u, already exists"
msgstr "kan inte cacha uid %u, finns redan"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:293 plugins/sudoers/pwutil.c:311
#: plugins/sudoers/pwutil.c:373 plugins/sudoers/pwutil.c:418
#, c-format
msgid "unable to cache user %s, out of memory"
msgstr "kan inte cacha användare %s, slut på minne"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:306
#, c-format
msgid "unable to cache user %s, already exists"
msgstr "kan inte cacha användare %s, finns redan"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:537 plugins/sudoers/pwutil.c:556
#, c-format
msgid "unable to cache gid %u, out of memory"
msgstr "kan inte cacha gid %u, slut på minne"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:550
#, c-format
msgid "unable to cache gid %u, already exists"
msgstr "kan inte cacha gid %u, finns redan"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:604 plugins/sudoers/pwutil.c:622
#: plugins/sudoers/pwutil.c:669 plugins/sudoers/pwutil.c:711
#, c-format
msgid "unable to cache group %s, out of memory"
msgstr "kan inte cacha grupp %s, slut på minne"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:617
#, c-format
msgid "unable to cache group %s, already exists"
msgstr "kan inte cacha grupp %s, finns redan"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:837 plugins/sudoers/pwutil.c:889
#: plugins/sudoers/pwutil.c:940 plugins/sudoers/pwutil.c:993
#, c-format
msgid "unable to cache group list for %s, already exists"
msgstr "kan inte cacha grupplista för %s, finns redan"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:843 plugins/sudoers/pwutil.c:894
#: plugins/sudoers/pwutil.c:946 plugins/sudoers/pwutil.c:998
#, c-format
msgid "unable to cache group list for %s, out of memory"
msgstr "kan inte cacha grupplista för %s, slut på minne"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:883
#, c-format
msgid "unable to parse groups for %s"
msgstr "kan inte tolka grupper för %s"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:987
#, c-format
msgid "unable to parse gids for %s"
msgstr "kan inte tolka gids för %s"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:118 plugins/sudoers/set_perms.c:474
#: plugins/sudoers/set_perms.c:917 plugins/sudoers/set_perms.c:1244
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1561
msgid "perm stack overflow"
msgstr "perm-stackspill"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:126 plugins/sudoers/set_perms.c:405
#: plugins/sudoers/set_perms.c:482 plugins/sudoers/set_perms.c:784
#: plugins/sudoers/set_perms.c:925 plugins/sudoers/set_perms.c:1168
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1252 plugins/sudoers/set_perms.c:1494
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1569 plugins/sudoers/set_perms.c:1659
msgid "perm stack underflow"
msgstr "perm-stackunderspill"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:185 plugins/sudoers/set_perms.c:528
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1303 plugins/sudoers/set_perms.c:1601
msgid "unable to change to root gid"
msgstr "kan inte ändra till root-gid"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:625
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1380
msgid "unable to change to runas gid"
msgstr "kan inte ändra till runas-gid"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:279 plugins/sudoers/set_perms.c:630
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1059 plugins/sudoers/set_perms.c:1385
msgid "unable to set runas group vector"
msgstr "kan inte ställa in gruppvektor för runas"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:290 plugins/sudoers/set_perms.c:641
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1068 plugins/sudoers/set_perms.c:1394
msgid "unable to change to runas uid"
msgstr "kan inte ändra till runas-uid"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:308 plugins/sudoers/set_perms.c:659
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1084 plugins/sudoers/set_perms.c:1410
msgid "unable to change to sudoers gid"
msgstr "kan inte ändra till sudoers-gid"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:392 plugins/sudoers/set_perms.c:771
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1155 plugins/sudoers/set_perms.c:1481
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1646
msgid "too many processes"
msgstr "för många processer"

#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:56
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog"

#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:64
#, c-format
msgid "truncated audit path user_cmnd: %s"
msgstr "trunkerad granskningssökväg user_cmnd: %s"

#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:71
#, c-format
msgid "truncated audit path argv[0]: %s"
msgstr "trunkerad granskningssökväg argv[0]: %s"

#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:120
msgid "audit_failure message too long"
msgstr "audit_failure-meddelande för långt"

#: plugins/sudoers/sssd.c:563
msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?"
msgstr "kan inte initiera SSS-källa. Är SSSD installerat på din maskin?"

#: plugins/sudoers/sssd.c:571 plugins/sudoers/sssd.c:580
#: plugins/sudoers/sssd.c:589 plugins/sudoers/sssd.c:598
#: plugins/sudoers/sssd.c:607
#, c-format
msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr "kan inte hitta symbol ”%s” i %s"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:208 plugins/sudoers/sudoers.c:864
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "problem med standardposter"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:212
msgid "no valid sudoers sources found, quitting"
msgstr "inga giltiga sudoers-källor hittades, avslutar"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:250
msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo"
msgstr "sudoers anger att root inte tillåts att använda sudo"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:308
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "du tillåts inte att använda flaggan -C"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:355
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "tidsstämpelägare (%s): Det finns ingen sådan användare"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:370
msgid "no tty"
msgstr "ingen tty"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:371
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "tyvärr, du måste ha en tty för att köra sudo"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:433
msgid "command in current directory"
msgstr "kommando i aktuell katalog"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:452
msgid "sorry, you are not allowed set a command timeout"
msgstr "tyvärr, du tillåts inte att ställa in en tidsgräns för kommandon"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:460
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "tyvärr, du tillåts inte att behålla miljövariabler"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:808
msgid "command too long"
msgstr "kommandot för långt"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:922
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s är inte en vanlig fil"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:926 plugins/sudoers/timestamp.c:257 toke.l:965
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s ägs av uid %u, ska vara %u"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:930 toke.l:970
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s är skrivbar för alla"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:934 toke.l:973
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s ägs av gid %u, ska vara %u"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:967
#, c-format
msgid "only root can use \"-c %s\""
msgstr "endast root kan använda ”-c %s”"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:986
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "okänd inloggningsklass: %s"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1069 plugins/sudoers/sudoers.c:1083
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "kunde inte slå upp värddatorn %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:248
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s"
msgstr "ogiltig filterflagga: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:261
#, c-format
msgid "invalid max wait: %s"
msgstr "ogiltig största väntan: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:284
#, c-format
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "ogiltig hastighetsfaktor: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:319
#, c-format
msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"
msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/tidsmätning: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:325
#, c-format
msgid "%s/%s/timing: %s"
msgstr "%s/%s/tidsmätning: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:341
#, c-format
msgid "Replaying sudo session: %s"
msgstr "Spelar upp sudo-session: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:539 plugins/sudoers/sudoreplay.c:586
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:783 plugins/sudoers/sudoreplay.c:892
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:977 plugins/sudoers/sudoreplay.c:992
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:999 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1006
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1013 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1020
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1168
msgid "unable to add event to queue"
msgstr "kan inte lägga till händelse till kö"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:654
msgid "unable to set tty to raw mode"
msgstr "kan inte ställa in tty i råläge"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:705
#, c-format
msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n"
msgstr "Varning: din terminal är för liten för att korrekt spela upp loggen.\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
#, c-format
msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d."
msgstr "Logg-geometri är %d x %d, din terminals geometri är %d x %d."

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:734
msgid "Replay finished, press any key to restore the terminal."
msgstr "Uppspelning avslutad, tryck på en tangent för att återställa terminalen."

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:766
#, c-format
msgid "invalid timing file line: %s"
msgstr "ogiltig rad i tidsmätningsfil: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1202 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1227
#, c-format
msgid "ambiguous expression \"%s\""
msgstr "tvetydigt uttryck ”%s”"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1249
msgid "unmatched ')' in expression"
msgstr "omatchat ”)” i uttryck"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1253
#, c-format
msgid "unknown search term \"%s\""
msgstr "okänt sökvillkor ”%s”"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1268
#, c-format
msgid "%s requires an argument"
msgstr "%s kräver ett argument"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1271 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1512
#, c-format
msgid "invalid regular expression: %s"
msgstr "ogiltigt reguljärt uttryck: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1275
#, c-format
msgid "could not parse date \"%s\""
msgstr "kunde inte tolka datumet ”%s”"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1284
msgid "unmatched '(' in expression"
msgstr "omatchat ”(” i uttryck"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1286
msgid "illegal trailing \"or\""
msgstr "ogiltigt avslutande ”or”"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1288
msgid "illegal trailing \"!\""
msgstr "ogiltigt efterföljande ”!”"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1338
#, c-format
msgid "unknown search type %d"
msgstr "okänd söktyp %d"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1605
#, c-format
msgid "usage: %s [-hnRS] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
msgstr "användning: %s [-hnRS] [-d kat] [-m num] [-s num] ID\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1608
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n"
msgstr "användning: %s [-h] [-d kat] -l [sökuttryck]\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1617
#, c-format
msgid ""
"%s - replay sudo session logs\n"
"\n"
msgstr ""
"%s - spela upp loggar från sudo-session\n"
"\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1619
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -d, --directory=dir  specify directory for session logs\n"
"  -f, --filter=filter  specify which I/O type(s) to display\n"
"  -h, --help           display help message and exit\n"
"  -l, --list           list available session IDs, with optional expression\n"
"  -m, --max-wait=num   max number of seconds to wait between events\n"
"  -S, --suspend-wait   wait while the command was suspended\n"
"  -s, --speed=num      speed up or slow down output\n"
"  -V, --version        display version information and exit"
msgstr ""
"\n"
"Flaggor:\n"
"  -d, --directory=kat  ange katalog för sessionsloggar\n"
"  -f, --filter=filter  ange vilka I/O-typer som ska visas\n"
"  -h, --help           visa hjälptext och avsluta\n"
"  -l, --list           lista tillgängliga sessions-ID:n, med valfritt uttryck\n"
"  -m, --max-wait=num   största antal sekunder att vänta mellan händelser\n"
"  -S, --suspend-wait   vänta medan kommandot var i viloläge\n"
"  -s, --speed=num      påskynda eller fördröj utmatning\n"
"  -V, --version        visa versionsinformation och avsluta"

#: plugins/sudoers/testsudoers.c:360
msgid "\thost  unmatched"
msgstr "\tvärd  omatchad"

#: plugins/sudoers/testsudoers.c:363
msgid ""
"\n"
"Command allowed"
msgstr ""
"\n"
"Kommandot tillåts"

#: plugins/sudoers/testsudoers.c:364
msgid ""
"\n"
"Command denied"
msgstr ""
"\n"
"Kommandot nekades"

#: plugins/sudoers/testsudoers.c:364
msgid ""
"\n"
"Command unmatched"
msgstr ""
"\n"
"Kommando omatchat"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:265
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s är skrivbar för gruppen"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:341
#, c-format
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "kunde inte trunkera tidsstämpelfil till %lld byte"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:827 plugins/sudoers/timestamp.c:919
#: plugins/sudoers/visudo.c:482 plugins/sudoers/visudo.c:488
msgid "unable to read the clock"
msgstr "kunde inte läsa klockan"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:838
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "ignorerar tidsstämpel från framtiden"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:861
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "tidsstämpel är för långt in i framtiden: %20.20s"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:983
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "kunde inte låsa tidsstämpelfil %s"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:1027 plugins/sudoers/timestamp.c:1047
#, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "sökväg för lektionsstatus för lång: %s/%s"

#: plugins/sudoers/visudo.c:216
msgid "the -x option will be removed in a future release"
msgstr "flaggan -x kommer att tas bort i en framtida version"

#: plugins/sudoers/visudo.c:217
msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead"
msgstr "överväg att använda verktyget cvtsudoers istället"

#: plugins/sudoers/visudo.c:268 plugins/sudoers/visudo.c:650
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "tryck på retur för att redigera %s: "

#: plugins/sudoers/visudo.c:329
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "angiven redigerare (%s) finns inte"

#: plugins/sudoers/visudo.c:331
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "ingen textredigerare hittad (sökväg för textredigerare = %s)"

#: plugins/sudoers/visudo.c:441 plugins/sudoers/visudo.c:449
msgid "write error"
msgstr "skrivfel"

#: plugins/sudoers/visudo.c:495
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "kan inte hämta filinformation för temporärfil (%s), %s oförändrad"

# sebras: not an exact translation, but I think it captures the meaning of the original text.
#: plugins/sudoers/visudo.c:502
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "temporärfil tom (%s), %s oförändrad"

#: plugins/sudoers/visudo.c:508
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "redigeraren (%s) misslyckades, %s är oförändrad"

#: plugins/sudoers/visudo.c:530
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s oförändrad"

#: plugins/sudoers/visudo.c:589
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "kunde inte återöppna temporärfil (%s), %s är oförändrad."

#: plugins/sudoers/visudo.c:601
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "kunde inte tolka temporärfil (%s), okänt fel"

#: plugins/sudoers/visudo.c:639
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "internt fel, kunde inte hitta %s i listan!"

#: plugins/sudoers/visudo.c:719 plugins/sudoers/visudo.c:728
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "kunde inte ställa in (uid, gid) för %s till (%u, %u)"

#: plugins/sudoers/visudo.c:751
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s och %s finns inte på samma filsystem, använder mv för att byta namn"

#: plugins/sudoers/visudo.c:765
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "kommandot misslyckades: ”%s %s %s”, %s är oförändrad"

#: plugins/sudoers/visudo.c:775
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "fel vid namnbyte för %s, %s är oförändrad"

#: plugins/sudoers/visudo.c:796
msgid "What now? "
msgstr "Nu då? "

#: plugins/sudoers/visudo.c:810
msgid ""
"Options are:\n"
"  (e)dit sudoers file again\n"
"  e(x)it without saving changes to sudoers file\n"
"  (Q)uit and save changes to sudoers file (DANGER!)\n"
msgstr ""
"Alternativen är:\n"
"  r(e)digera sudoers-filen igen\n"
"  avsluta (x) utan att spara ändringar i sudoers-filen\n"
"  Avsluta (Q) och spara ändringar i sudoers-filen (FARLIGT!)\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:856
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "kunde inte köra %s"

#: plugins/sudoers/visudo.c:886
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: felaktig ägare (uid, gid) ska vara (%u, %u)\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:893
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: felaktiga rättigheter, bör vara läge 0%o\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:950 plugins/sudoers/visudo.c:957
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: tolkad OK\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:976
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s är upptagen, försök igen senare"

#: plugins/sudoers/visudo.c:979
#, c-format
msgid "unable to lock %s"
msgstr "kunde inte låsa %s"

#: plugins/sudoers/visudo.c:980
msgid "Edit anyway? [y/N]"
msgstr "Redigera ändå? [y/N]"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1064
#, c-format
msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\""
msgstr "Fel: %s:%d cykel i %s ”%s”"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1065
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\""
msgstr "Varning: %s:%d cykel i %s ”%s”"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1069
#, c-format
msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "Fel: %s:%d %s ”%s” refererad till men inte definierad"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1070
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "Varning: %s:%d %s ”%s” refererad till men inte definierad"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1161
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\""
msgstr "Varning: %s:%d oanvänd %s ”%s”"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1276
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
"\n"
msgstr ""
"%s - redigera sudoers-filen på ett säkert sätt\n"
"\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1278
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -c, --check              check-only mode\n"
"  -f, --file=sudoers       specify sudoers file location\n"
"  -h, --help               display help message and exit\n"
"  -q, --quiet              less verbose (quiet) syntax error messages\n"
"  -s, --strict             strict syntax checking\n"
"  -V, --version            display version information and exit\n"
msgstr ""
"\n"
"Flaggor:\n"
"  -c, --check              genomför endast kontroller\n"
"  -f, --file=sudoers       ange plats för sudoers-filen\n"
"  -h, --help               visa hjälptext och avsluta\n"
"  -q, --quiet              mindre utförliga (tysta) syntaxfelmeddelanden\n"
"  -s, --strict             strikt syntaxkontroll\n"
"  -V, --version            visa versionsinformation och avsluta\n"

#: toke.l:939
msgid "too many levels of includes"
msgstr "för många nivåer av inkluderingar"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "LDAP Role: UNKNOWN\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "LDAP-roll: OKÄND\n"

#~ msgid "    Order: %s\n"
#~ msgstr "    Ordning: %s\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "SSSD Role: %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "SSSD-roll: %s\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "SSSD Role: UNKNOWN\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "SSSD-roll: OKÄND\n"

#~ msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
#~ msgstr "Varning: cykel i %s ”%s”"

#~ msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
#~ msgstr "Varning: %s ”%s” refererad till men inte definierad"

#~ msgid "getaudit: failed"
#~ msgstr "getaudit: misslyckades"

#~ msgid "getauid failed"
#~ msgstr "getauid misslyckades"

#~ msgid "au_to_subject: failed"
#~ msgstr "au_to_subject: misslyckades"

#~ msgid "au_to_exec_args: failed"
#~ msgstr "au_to_exec_args: misslyckades"

#~ msgid "au_to_return32: failed"
#~ msgstr "au_to_return32: misslyckades"

#~ msgid "getauid: failed"
#~ msgstr "getauid: misslyckades"

#~ msgid "au_to_text: failed"
#~ msgstr "au_to_text: misslyckades"

#~ msgid "internal error, expand_prompt() overflow"
#~ msgstr "internt fel, stackspill i expand_prompt()"

#~ msgid "%s owned by uid %u, should be uid %u"
#~ msgstr "%s ägs av uid %u, ska vara uid %u"

#~ msgid "%s exists but is not a regular file (0%o)"
#~ msgstr "%s finns men är inte en vanlig fil (0%o)"

#~ msgid "internal error, sudo_setenv2() overflow"
#~ msgstr "internt fel, stackspill i sudo_setenv2()"

#~ msgid "internal error, sudo_setenv() overflow"
#~ msgstr "internt fel, stackspill i sudo_setenv()"

#~ msgid ">>> %s: %s near line %d <<<"
#~ msgstr ">>> %s: %s nära rad %d <<<"

#~ msgid "unable to set locale to \"%s\", using \"C\""
#~ msgstr "kunde inte ställa in lokalanpassning till \"%s\", använder \"C\""

#~ msgid "invalid uri: %s"
#~ msgstr "ogiltig uri: %s"

#~ msgid "unable to mix ldaps and starttls"
#~ msgstr "kunde inte blanda ldaps och starttls"

#~ msgid "internal error, linux_audit_command() overflow"
#~ msgstr "internt fel, stackspill i linux_audit_command()"

#~ msgid "internal error: insufficient space for log line"
#~ msgstr "internt fel: otillräckligt utrymme för loggrad"

#~ msgid ""
#~ "    Commands:\n"
#~ "\t"
#~ msgstr ""
#~ "    Kommandon:\n"
#~ "\t"

#~ msgid ": "
#~ msgstr ": "

#~ msgid "unable to cache uid %u (%s), already exists"
#~ msgstr "kunde inte mellanlagra uid %u (%s), finns redan"

#~ msgid "unable to cache gid %u (%s), already exists"
#~ msgstr "kunde inte mellanlagra gid %u (%s), finns redan"

#~ msgid "unable to execute %s: %s"
#~ msgstr "kunde inte köra %s: %s"

#~ msgid "internal error, runas_groups overflow"
#~ msgstr "internt fel, stackspill i runas_groups"

#~ msgid "writing to standard output"
#~ msgstr "skriver till standard ut"

#~ msgid "invalid regex: %s"
#~ msgstr "ogiltigt reguljärt uttryck: %s"

#~ msgid "internal error, init_vars() overflow"
#~ msgstr "internt fel, stackspill i init_vars()"

#~ msgid "fill_args: buffer overflow"
#~ msgstr "fill_args: buffertöverflöde"

#~ msgid "pam_chauthtok: %s"
#~ msgstr "pam_chauthtok: %s"

#~ msgid "pam_authenticate: %s"
#~ msgstr "pam_authenticate: %s"

#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Lösenord:"