summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/plugins/sudoers/po/zh_CN.po
blob: cad59f9fe2f3d8da1befbc2d94c3a69c61b639d7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
# Chinese simplified translation for sudoers.
# This file is put in the public domain.
# Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2011-2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.26b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 08:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-05 09:13+0800\n"
"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: confstr.sh:1
msgid "syntax error"
msgstr "语法错误"

#: confstr.sh:2
msgid "%p's password: "
msgstr "%p 的密码:"

#: confstr.sh:3
msgid "[sudo] password for %p: "
msgstr "[sudo] %p 的密码:"

#: confstr.sh:4
msgid "Password: "
msgstr "密码:"

#: confstr.sh:5
msgid "*** SECURITY information for %h ***"
msgstr "*** %h 安全信息 ***"

#: confstr.sh:6
msgid "Sorry, try again."
msgstr "对不起,请重试。"

#: gram.y:192 gram.y:240 gram.y:247 gram.y:254 gram.y:261 gram.y:268
#: gram.y:284 gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329 gram.y:336
#: gram.y:399 gram.y:407 gram.y:417 gram.y:450 gram.y:457 gram.y:464
#: gram.y:471 gram.y:553 gram.y:560 gram.y:569 gram.y:578 gram.y:595
#: gram.y:707 gram.y:714 gram.y:721 gram.y:729 gram.y:829 gram.y:836
#: gram.y:843 gram.y:850 gram.y:857 gram.y:883 gram.y:890 gram.y:897
#: gram.y:1020 gram.y:1294 plugins/sudoers/alias.c:130
#: plugins/sudoers/alias.c:137 plugins/sudoers/alias.c:153
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:146 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:121
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:147 plugins/sudoers/auth/pam.c:524
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:114 plugins/sudoers/auth/sia.c:62
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:123 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:164
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:181 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:304 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:432
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:565 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:582
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:760
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:768 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1178
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1182 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1284
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:152 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:195
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:242 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:261
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:332 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:387
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:395 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:412
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:421 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:568
#: plugins/sudoers/defaults.c:661 plugins/sudoers/defaults.c:954
#: plugins/sudoers/defaults.c:1125 plugins/sudoers/editor.c:70
#: plugins/sudoers/editor.c:88 plugins/sudoers/editor.c:99
#: plugins/sudoers/env.c:247 plugins/sudoers/filedigest.c:64
#: plugins/sudoers/filedigest.c:80 plugins/sudoers/gc.c:57
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:136 plugins/sudoers/interfaces.c:76
#: plugins/sudoers/iolog.c:939 plugins/sudoers/iolog_path.c:172
#: plugins/sudoers/iolog_util.c:83 plugins/sudoers/iolog_util.c:122
#: plugins/sudoers/iolog_util.c:131 plugins/sudoers/iolog_util.c:141
#: plugins/sudoers/iolog_util.c:149 plugins/sudoers/iolog_util.c:153
#: plugins/sudoers/ldap.c:183 plugins/sudoers/ldap.c:414
#: plugins/sudoers/ldap.c:418 plugins/sudoers/ldap.c:430
#: plugins/sudoers/ldap.c:721 plugins/sudoers/ldap.c:885
#: plugins/sudoers/ldap.c:1233 plugins/sudoers/ldap.c:1660
#: plugins/sudoers/ldap.c:1697 plugins/sudoers/ldap.c:1778
#: plugins/sudoers/ldap.c:1913 plugins/sudoers/ldap.c:2014
#: plugins/sudoers/ldap.c:2030 plugins/sudoers/ldap_conf.c:221
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:252 plugins/sudoers/ldap_conf.c:304
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:340 plugins/sudoers/ldap_conf.c:443
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:458 plugins/sudoers/ldap_conf.c:555
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:588 plugins/sudoers/ldap_conf.c:680
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:762 plugins/sudoers/ldap_util.c:508
#: plugins/sudoers/ldap_util.c:564 plugins/sudoers/linux_audit.c:81
#: plugins/sudoers/logging.c:195 plugins/sudoers/logging.c:511
#: plugins/sudoers/logging.c:532 plugins/sudoers/logging.c:573
#: plugins/sudoers/logging.c:752 plugins/sudoers/logging.c:1010
#: plugins/sudoers/match.c:725 plugins/sudoers/match.c:772
#: plugins/sudoers/match.c:813 plugins/sudoers/match.c:841
#: plugins/sudoers/match.c:929 plugins/sudoers/match.c:1009
#: plugins/sudoers/parse.c:195 plugins/sudoers/parse.c:207
#: plugins/sudoers/parse.c:222 plugins/sudoers/parse.c:234
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:141 plugins/sudoers/parse_ldif.c:168
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:237 plugins/sudoers/parse_ldif.c:244
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:249 plugins/sudoers/parse_ldif.c:325
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:336 plugins/sudoers/parse_ldif.c:342
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:367 plugins/sudoers/parse_ldif.c:379
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:383 plugins/sudoers/parse_ldif.c:397
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:564 plugins/sudoers/parse_ldif.c:594
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:619 plugins/sudoers/parse_ldif.c:679
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:698 plugins/sudoers/parse_ldif.c:744
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:754 plugins/sudoers/policy.c:502
#: plugins/sudoers/policy.c:744 plugins/sudoers/prompt.c:98
#: plugins/sudoers/pwutil.c:197 plugins/sudoers/pwutil.c:269
#: plugins/sudoers/pwutil.c:346 plugins/sudoers/pwutil.c:520
#: plugins/sudoers/pwutil.c:586 plugins/sudoers/pwutil.c:656
#: plugins/sudoers/pwutil.c:814 plugins/sudoers/pwutil.c:871
#: plugins/sudoers/pwutil.c:916 plugins/sudoers/pwutil.c:974
#: plugins/sudoers/sssd.c:152 plugins/sudoers/sssd.c:398
#: plugins/sudoers/sssd.c:461 plugins/sudoers/sssd.c:505
#: plugins/sudoers/sssd.c:552 plugins/sudoers/sssd.c:743
#: plugins/sudoers/stubs.c:101 plugins/sudoers/stubs.c:109
#: plugins/sudoers/sudoers.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:279
#: plugins/sudoers/sudoers.c:288 plugins/sudoers/sudoers.c:330
#: plugins/sudoers/sudoers.c:653 plugins/sudoers/sudoers.c:779
#: plugins/sudoers/sudoers.c:823 plugins/sudoers/sudoers.c:1097
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:112 plugins/sudoers/sudoreplay.c:579
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:582 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1459 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1463
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:134 plugins/sudoers/testsudoers.c:234
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:251 plugins/sudoers/testsudoers.c:585
#: plugins/sudoers/timestamp.c:437 plugins/sudoers/timestamp.c:481
#: plugins/sudoers/timestamp.c:958 plugins/sudoers/toke_util.c:57
#: plugins/sudoers/toke_util.c:110 plugins/sudoers/toke_util.c:147
#: plugins/sudoers/tsdump.c:128 plugins/sudoers/visudo.c:150
#: plugins/sudoers/visudo.c:312 plugins/sudoers/visudo.c:318
#: plugins/sudoers/visudo.c:428 plugins/sudoers/visudo.c:606
#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo.c:1013
#: plugins/sudoers/visudo.c:1102 toke.l:844 toke.l:945 toke.l:1102
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "无法分配内存"

#: gram.y:482
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "摘要需要路径参数"

#: gram.y:608
msgid "invalid notbefore value"
msgstr "无效的 notbefore 值"

#: gram.y:616
msgid "invalid notafter value"
msgstr "无效的 notafter 值"

#: gram.y:625 plugins/sudoers/policy.c:318
msgid "timeout value too large"
msgstr "超时值过大"

#: gram.y:627 plugins/sudoers/policy.c:320
msgid "invalid timeout value"
msgstr "无效的超时值"

#: gram.y:1294 plugins/sudoers/auth/pam.c:354 plugins/sudoers/auth/pam.c:524
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:114 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:123
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:163 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:180
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:303
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:431 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:564
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:581 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:760 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:767
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1178 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1182
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1284 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:151
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:194 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:241
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:260 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:331
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:386 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:394
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:411 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:420
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:567 plugins/sudoers/defaults.c:661
#: plugins/sudoers/defaults.c:954 plugins/sudoers/defaults.c:1125
#: plugins/sudoers/editor.c:70 plugins/sudoers/editor.c:88
#: plugins/sudoers/editor.c:99 plugins/sudoers/env.c:247
#: plugins/sudoers/filedigest.c:64 plugins/sudoers/filedigest.c:80
#: plugins/sudoers/gc.c:57 plugins/sudoers/group_plugin.c:136
#: plugins/sudoers/interfaces.c:76 plugins/sudoers/iolog.c:939
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:172 plugins/sudoers/iolog_util.c:83
#: plugins/sudoers/iolog_util.c:122 plugins/sudoers/iolog_util.c:131
#: plugins/sudoers/iolog_util.c:141 plugins/sudoers/iolog_util.c:149
#: plugins/sudoers/iolog_util.c:153 plugins/sudoers/ldap.c:183
#: plugins/sudoers/ldap.c:414 plugins/sudoers/ldap.c:418
#: plugins/sudoers/ldap.c:430 plugins/sudoers/ldap.c:721
#: plugins/sudoers/ldap.c:885 plugins/sudoers/ldap.c:1233
#: plugins/sudoers/ldap.c:1660 plugins/sudoers/ldap.c:1697
#: plugins/sudoers/ldap.c:1778 plugins/sudoers/ldap.c:1913
#: plugins/sudoers/ldap.c:2014 plugins/sudoers/ldap.c:2030
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:221 plugins/sudoers/ldap_conf.c:252
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:304 plugins/sudoers/ldap_conf.c:340
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:443 plugins/sudoers/ldap_conf.c:458
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:555 plugins/sudoers/ldap_conf.c:588
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:679 plugins/sudoers/ldap_conf.c:762
#: plugins/sudoers/ldap_util.c:508 plugins/sudoers/ldap_util.c:564
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:81 plugins/sudoers/logging.c:195
#: plugins/sudoers/logging.c:511 plugins/sudoers/logging.c:532
#: plugins/sudoers/logging.c:572 plugins/sudoers/logging.c:1010
#: plugins/sudoers/match.c:724 plugins/sudoers/match.c:771
#: plugins/sudoers/match.c:813 plugins/sudoers/match.c:841
#: plugins/sudoers/match.c:929 plugins/sudoers/match.c:1008
#: plugins/sudoers/parse.c:194 plugins/sudoers/parse.c:206
#: plugins/sudoers/parse.c:221 plugins/sudoers/parse.c:233
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:140 plugins/sudoers/parse_ldif.c:167
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:236 plugins/sudoers/parse_ldif.c:243
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:248 plugins/sudoers/parse_ldif.c:324
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:335 plugins/sudoers/parse_ldif.c:341
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:366 plugins/sudoers/parse_ldif.c:378
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:382 plugins/sudoers/parse_ldif.c:396
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:564 plugins/sudoers/parse_ldif.c:593
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:618 plugins/sudoers/parse_ldif.c:678
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:697 plugins/sudoers/parse_ldif.c:743
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:753 plugins/sudoers/policy.c:132
#: plugins/sudoers/policy.c:141 plugins/sudoers/policy.c:150
#: plugins/sudoers/policy.c:176 plugins/sudoers/policy.c:303
#: plugins/sudoers/policy.c:318 plugins/sudoers/policy.c:320
#: plugins/sudoers/policy.c:346 plugins/sudoers/policy.c:356
#: plugins/sudoers/policy.c:400 plugins/sudoers/policy.c:410
#: plugins/sudoers/policy.c:419 plugins/sudoers/policy.c:428
#: plugins/sudoers/policy.c:502 plugins/sudoers/policy.c:744
#: plugins/sudoers/prompt.c:98 plugins/sudoers/pwutil.c:197
#: plugins/sudoers/pwutil.c:269 plugins/sudoers/pwutil.c:346
#: plugins/sudoers/pwutil.c:520 plugins/sudoers/pwutil.c:586
#: plugins/sudoers/pwutil.c:656 plugins/sudoers/pwutil.c:814
#: plugins/sudoers/pwutil.c:871 plugins/sudoers/pwutil.c:916
#: plugins/sudoers/pwutil.c:974 plugins/sudoers/set_perms.c:392
#: plugins/sudoers/set_perms.c:771 plugins/sudoers/set_perms.c:1155
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1481 plugins/sudoers/set_perms.c:1646
#: plugins/sudoers/sssd.c:151 plugins/sudoers/sssd.c:398
#: plugins/sudoers/sssd.c:461 plugins/sudoers/sssd.c:505
#: plugins/sudoers/sssd.c:552 plugins/sudoers/sssd.c:743
#: plugins/sudoers/stubs.c:101 plugins/sudoers/stubs.c:109
#: plugins/sudoers/sudoers.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:279
#: plugins/sudoers/sudoers.c:288 plugins/sudoers/sudoers.c:330
#: plugins/sudoers/sudoers.c:653 plugins/sudoers/sudoers.c:779
#: plugins/sudoers/sudoers.c:823 plugins/sudoers/sudoers.c:1097
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:111 plugins/sudoers/sudoreplay.c:579
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:582 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1459 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1463
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:134 plugins/sudoers/testsudoers.c:234
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:251 plugins/sudoers/testsudoers.c:585
#: plugins/sudoers/timestamp.c:437 plugins/sudoers/timestamp.c:481
#: plugins/sudoers/timestamp.c:958 plugins/sudoers/toke_util.c:57
#: plugins/sudoers/toke_util.c:110 plugins/sudoers/toke_util.c:147
#: plugins/sudoers/tsdump.c:128 plugins/sudoers/visudo.c:150
#: plugins/sudoers/visudo.c:312 plugins/sudoers/visudo.c:318
#: plugins/sudoers/visudo.c:428 plugins/sudoers/visudo.c:606
#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo.c:1013
#: plugins/sudoers/visudo.c:1102 toke.l:844 toke.l:945 toke.l:1102
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s:%s"

#: plugins/sudoers/alias.c:148
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" already defined"
msgstr "别名“%s”已定义过"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:73
#, c-format
msgid "unable to get login class for user %s"
msgstr "无法获取用户 %s 的登录类别(login class)"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:78
msgid "unable to begin bsd authentication"
msgstr "无法开始 bsd 认证"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:86
msgid "invalid authentication type"
msgstr "无效的认证类型"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:95
msgid "unable to initialize BSD authentication"
msgstr "无法初始化 bsd 认证"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:183
msgid "your account has expired"
msgstr "您的账户已过期"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:185
msgid "approval failed"
msgstr "批准失败"

#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:57
msgid "unable to read fwtk config"
msgstr "无法读取 fwtk 配置"

#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:62
msgid "unable to connect to authentication server"
msgstr "无法连接到认证服务器"

#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:68 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:92
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:124
msgid "lost connection to authentication server"
msgstr "丢失了到认证服务器的连接"

#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:72
#, c-format
msgid ""
"authentication server error:\n"
"%s"
msgstr ""
"认证服务器错误:\n"
"%s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:113
#, c-format
msgid "%s: unable to convert principal to string ('%s'): %s"
msgstr "%s:无法将主体(principal)转换为字符串(“%s”):%s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:163
#, c-format
msgid "%s: unable to parse '%s': %s"
msgstr "%s:无法解析“%s”:%s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:172
#, c-format
msgid "%s: unable to resolve credential cache: %s"
msgstr "%s:无法解析凭据缓存:%s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:219
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate options: %s"
msgstr "%s:无法分配选项:%s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:234
#, c-format
msgid "%s: unable to get credentials: %s"
msgstr "%s:无法获取凭据:%s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:247
#, c-format
msgid "%s: unable to initialize credential cache: %s"
msgstr "%s:无法初始化凭据缓存:%s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:250
#, c-format
msgid "%s: unable to store credential in cache: %s"
msgstr "%s:无法在缓存中储存凭据:%s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:314
#, c-format
msgid "%s: unable to get host principal: %s"
msgstr "%s:无法获取主机主体(principal):%s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:328
#, c-format
msgid "%s: Cannot verify TGT! Possible attack!: %s"
msgstr "%s:无法验证目标!可能遭到了攻击!:%s"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:113
msgid "unable to initialize PAM"
msgstr "无法初始化 PAM"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:204
#, c-format
msgid "PAM authentication error: %s"
msgstr "PAM 认证出错:%s"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:221
msgid "account validation failure, is your account locked?"
msgstr "账户验证失败,您的账户是不是上锁了?"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:229
msgid "Account or password is expired, reset your password and try again"
msgstr "账户或密码过期,重置您的密码并重试"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:238
#, c-format
msgid "unable to change expired password: %s"
msgstr "无法更改过期的密码:%s"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:246
msgid "Password expired, contact your system administrator"
msgstr "密码过期,联系您的系统管理员"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:250
msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator"
msgstr "账户过期,或 PAM 配置缺少 sudo 使用的“account”节,联系您的系统管理员"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:257 plugins/sudoers/auth/pam.c:262
#, c-format
msgid "PAM account management error: %s"
msgstr "PAM 账户管理出错:%s"

#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:102 plugins/sudoers/visudo.c:232
#, c-format
msgid "you do not exist in the %s database"
msgstr "%s 数据库中没有您"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:75
msgid "failed to initialise the ACE API library"
msgstr "初始化 ACE API 库失败"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:101
msgid "unable to contact the SecurID server"
msgstr "无法联络 SecurID 服务器"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:110
msgid "User ID locked for SecurID Authentication"
msgstr "为进行 SecurID 认证,已锁定用户 ID"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:114 plugins/sudoers/auth/securid5.c:165
msgid "invalid username length for SecurID"
msgstr "SecurID 的用户名长度无效"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:118 plugins/sudoers/auth/securid5.c:170
msgid "invalid Authentication Handle for SecurID"
msgstr "SecurID 的认证句柄无效"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:122
msgid "SecurID communication failed"
msgstr "SecurID 通讯失败"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:126 plugins/sudoers/auth/securid5.c:215
msgid "unknown SecurID error"
msgstr "未知的 SecurID 错误"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:160
msgid "invalid passcode length for SecurID"
msgstr "无效的 SecurID 密码长度"

#: plugins/sudoers/auth/sia.c:72 plugins/sudoers/auth/sia.c:127
msgid "unable to initialize SIA session"
msgstr "无法初始化 SIA 会话"

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:136
msgid "invalid authentication methods"
msgstr "无效的认证方法"

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:138
msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo!  You may not mix standalone and non-standalone authentication."
msgstr "编译进 sudo 的认证方法无效!您不能混用独立和非独立认证。"

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:259 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:309
msgid "no authentication methods"
msgstr "无认证方法"

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:261
msgid "There are no authentication methods compiled into sudo!  If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option."
msgstr "sudo 编译时没有加入任何认证方法!如果您想关闭认证,使用 --disable-authentication 配置选项。"

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:311
msgid "Unable to initialize authentication methods."
msgstr "无法初始化认证方法。"

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:477
msgid "Authentication methods:"
msgstr "认证方法:"

#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:123 plugins/sudoers/bsm_audit.c:215
msgid "Could not determine audit condition"
msgstr "无法确定审核条件"

#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:188 plugins/sudoers/bsm_audit.c:279
msgid "unable to commit audit record"
msgstr "无法提交审核记录"

#: plugins/sudoers/check.c:267
msgid ""
"\n"
"We trust you have received the usual lecture from the local System\n"
"Administrator. It usually boils down to these three things:\n"
"\n"
"    #1) Respect the privacy of others.\n"
"    #2) Think before you type.\n"
"    #3) With great power comes great responsibility.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"我们信任您已经从系统管理员那里了解了日常注意事项。\n"
"总结起来无外乎这三点:\n"
"\n"
"    #1) 尊重别人的隐私。\n"
"    #2) 输入前要先考虑(后果和风险)。\n"
"    #3) 权力越大,责任越大。\n"
"\n"

#: plugins/sudoers/check.c:310 plugins/sudoers/check.c:320
#: plugins/sudoers/sudoers.c:696 plugins/sudoers/sudoers.c:741
#: plugins/sudoers/tsdump.c:124
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "未知的用户 ID:%u"

#: plugins/sudoers/check.c:315 plugins/sudoers/iolog.c:253
#: plugins/sudoers/policy.c:915 plugins/sudoers/sudoers.c:1136
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:225 plugins/sudoers/testsudoers.c:398
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
msgstr "未知用户:%s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:198
#, c-format
msgid "order increment: %s: %s"
msgstr "顺序增量:%s: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:214
#, c-format
msgid "starting order: %s: %s"
msgstr "起始顺序:%s:%s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:224
#, c-format
msgid "order padding: %s: %s"
msgstr "顺序填充:%s: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:232 plugins/sudoers/sudoreplay.c:287
#: plugins/sudoers/visudo.c:182
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s 版本 %s\n"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:234 plugins/sudoers/visudo.c:184
#, c-format
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "%s 语法版本 %d\n"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:251 plugins/sudoers/testsudoers.c:173
#, c-format
msgid "unsupported input format %s"
msgstr "不支持的输入格式 %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:266
#, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "不支持的输出格式 %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:318
#, c-format
msgid "%s: input and output files must be different"
msgstr "%s:输入和输出文件不能相同"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:334 plugins/sudoers/sudoers.c:172
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:238
#: plugins/sudoers/visudo.c:594 plugins/sudoers/visudo.c:917
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "无法初始化 sudoers 默认值"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:420 plugins/sudoers/ldap_conf.c:433
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s:%s:%s:%s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:479
#, c-format
msgid "%s: unknown key word: %s"
msgstr "%s:未知的关键词:%s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:525
#, c-format
msgid "invalid defaults type: %s"
msgstr "无效的默认值类型:%s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:548
#, c-format
msgid "invalid suppression type: %s"
msgstr "无效的压缩类型:%s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:588 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:602
#, c-format
msgid "invalid filter: %s"
msgstr "无效的过滤器:%s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:621 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1244 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1128
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:641 plugins/sudoers/iolog.c:411
#: plugins/sudoers/iolog_util.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:903
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:333 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1425
#: plugins/sudoers/timestamp.c:446 plugins/sudoers/tsdump.c:133
#: plugins/sudoers/visudo.c:913
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "无法打开 %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:641 plugins/sudoers/visudo.c:922
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "解析 %s 文件失败,未知错误"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:649 plugins/sudoers/visudo.c:939
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "%s 中第 %d 行附近出现解析错误\n"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:652 plugins/sudoers/visudo.c:942
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "%s 中出现解析错误\n"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1291 plugins/sudoers/iolog.c:498
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1129 plugins/sudoers/timestamp.c:330
#: plugins/sudoers/timestamp.c:333
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "无法写入 %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1314
#, c-format
msgid ""
"%s - convert between sudoers file formats\n"
"\n"
msgstr ""
"%s - 转换 sudoers 文件格式\n"
"\n"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1316
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -b, --base=dn              the base DN for sudo LDAP queries\n"
"  -d, --defaults=deftypes    only convert Defaults of the specified types\n"
"  -e, --expand-aliases       expand aliases when converting\n"
"  -f, --output-format=format set output format: JSON, LDIF or sudoers\n"
"  -i, --input-format=format  set input format: LDIF or sudoers\n"
"  -I, --increment=num        amount to increase each sudoOrder by\n"
"  -h, --help                 display help message and exit\n"
"  -m, --match=filter         only convert entries that match the filter\n"
"  -M, --match-local          match filter uses passwd and group databases\n"
"  -o, --output=output_file   write converted sudoers to output_file\n"
"  -O, --order-start=num      starting point for first sudoOrder\n"
"  -p, --prune-matches        prune non-matching users, groups and hosts\n"
"  -P, --padding=num          base padding for sudoOrder increment\n"
"  -s, --suppress=sections    suppress output of certain sections\n"
"  -V, --version              display version information and exit"
msgstr ""
"\n"
"选项:\n"
"  -b, --base=dn              用于 sudo LDAP 查询的基础 DN\n"
"  -d, --defaults=deftypes    只转换指定类型的默认值\n"
"  -e, --expand-aliases       在转换时展开别名\n"
"  -f, --output-format=format 设置输出格式:JSON、LDIF 或 sudoers\n"
"  -i, --input-format=format  设置输入格式:LDIF 或 sudoers\n"
"  -I, --increment=num        每个 sudoOrder 的增加量\n"
"  -h, --help                 显示帮助消息并退出\n"
"  -m, --match=filter         只转换与过滤器匹配的条目\n"
"  -M, --match-local          让匹配过滤器使用 passwd 和 group 数据库\n"
"  -o, --output=output_file   将转换后的 sudoers 写入 output_file\n"
"  -O, --order-start=num      第一个 sudoOrder 的起点\n"
"  -p, --prune-matches        清理不匹配的用户、组和主机\n"
"  -P, --padding=num          sudoOrder 的增加基数\n"
"  -s, --suppress=sections    压缩某些部分的输出\n"
"  -V, --version              显示版本信息并退出"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:682 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:718
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:936
#, c-format
msgid "unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "未知的默认条目“%s”"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:856 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:871
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:306 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:317
#: plugins/sudoers/ldap.c:480
msgid "unable to get GMT time"
msgstr "无法获取 GMT 时间"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:859 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:874
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:309 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:320
#: plugins/sudoers/ldap.c:486
msgid "unable to format timestamp"
msgstr "无法格式化时间戳"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:524 plugins/sudoers/env.c:309
#: plugins/sudoers/env.c:316 plugins/sudoers/env.c:421
#: plugins/sudoers/ldap.c:494 plugins/sudoers/ldap.c:725
#: plugins/sudoers/ldap.c:1052 plugins/sudoers/ldap_conf.c:225
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:315 plugins/sudoers/linux_audit.c:87
#: plugins/sudoers/logging.c:1015 plugins/sudoers/policy.c:623
#: plugins/sudoers/policy.c:633 plugins/sudoers/prompt.c:166
#: plugins/sudoers/sudoers.c:845 plugins/sudoers/testsudoers.c:255
#: plugins/sudoers/toke_util.c:159
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "内部错误,%s 溢出"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:593
#, c-format
msgid "too many sudoers entries, maximum %u"
msgstr "sudoers 条目过多,最多为 %u"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:636
msgid "the SUDOERS_BASE environment variable is not set and the -b option was not specified."
msgstr "没有设置 SUDOERS_BASE 环境变量,并且没有指定 -b 选项。"

#: plugins/sudoers/def_data.c:42
#, c-format
msgid "Syslog facility if syslog is being used for logging: %s"
msgstr "若使用了 syslog,用于记录日志的 syslog 设施:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:46
#, c-format
msgid "Syslog priority to use when user authenticates successfully: %s"
msgstr "用户认证成功时使用的 syslog 优先级:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:50
#, c-format
msgid "Syslog priority to use when user authenticates unsuccessfully: %s"
msgstr "用户认证不成功时使用的 syslog 优先级:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:54
msgid "Put OTP prompt on its own line"
msgstr "将 OPT 提示放在独自的行中"

#: plugins/sudoers/def_data.c:58
msgid "Ignore '.' in $PATH"
msgstr "忽略 $PATH 中的“.”"

#: plugins/sudoers/def_data.c:62
msgid "Always send mail when sudo is run"
msgstr "在运行 sudo 时总是发送邮件"

#: plugins/sudoers/def_data.c:66
msgid "Send mail if user authentication fails"
msgstr "在用户认证失败时发送邮件"

#: plugins/sudoers/def_data.c:70
msgid "Send mail if the user is not in sudoers"
msgstr "在用户不在 sudoers 列表中时发送邮件"

#: plugins/sudoers/def_data.c:74
msgid "Send mail if the user is not in sudoers for this host"
msgstr "在用户不在此主机的 sudoers 列表中时发送邮件"

#: plugins/sudoers/def_data.c:78
msgid "Send mail if the user is not allowed to run a command"
msgstr "在用户不允许执行某个命令时发送邮件"

#: plugins/sudoers/def_data.c:82
msgid "Send mail if the user tries to run a command"
msgstr "在用户尝试执行某个命令时发送邮件"

#: plugins/sudoers/def_data.c:86
msgid "Use a separate timestamp for each user/tty combo"
msgstr "对每个用户/终端组合使用独立的时间戳"

#: plugins/sudoers/def_data.c:90
msgid "Lecture user the first time they run sudo"
msgstr "在用户第一次运行 sudo 时向他致辞"

#: plugins/sudoers/def_data.c:94
#, c-format
msgid "File containing the sudo lecture: %s"
msgstr "包含 sudo 致辞的文件:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:98
msgid "Require users to authenticate by default"
msgstr "默认要求用户认证"

#: plugins/sudoers/def_data.c:102
msgid "Root may run sudo"
msgstr "root 可以运行 sudo"

#: plugins/sudoers/def_data.c:106
msgid "Log the hostname in the (non-syslog) log file"
msgstr "将主机名记录在(非 syslog)的日志文件中"

#: plugins/sudoers/def_data.c:110
msgid "Log the year in the (non-syslog) log file"
msgstr "将年份记录在(非 syslog)的日志文件中"

#: plugins/sudoers/def_data.c:114
msgid "If sudo is invoked with no arguments, start a shell"
msgstr "如果不带参数调用 sudo,启动一个 shell"

#: plugins/sudoers/def_data.c:118
msgid "Set $HOME to the target user when starting a shell with -s"
msgstr "若使用 -s 选项启动 shell,将 $HOME 设为目标用户的主目录"

#: plugins/sudoers/def_data.c:122
msgid "Always set $HOME to the target user's home directory"
msgstr "总是将 $HOME 设为目标用户的主目录"

#: plugins/sudoers/def_data.c:126
msgid "Allow some information gathering to give useful error messages"
msgstr "允许收集一些信息,以提供有用的错误消息"

#: plugins/sudoers/def_data.c:130
msgid "Require fully-qualified hostnames in the sudoers file"
msgstr "要求 sudoers 文件中包含完全限定的主机名"

#: plugins/sudoers/def_data.c:134
msgid "Insult the user when they enter an incorrect password"
msgstr "在用户输入错误密码时对他们进行(玩笑式的)嘲讽"

#: plugins/sudoers/def_data.c:138
msgid "Only allow the user to run sudo if they have a tty"
msgstr "只允许拥有终端的用户执行 sudo"

#: plugins/sudoers/def_data.c:142
msgid "Visudo will honor the EDITOR environment variable"
msgstr "Visudo 将优先考虑 EDITOR 环境变量"

#: plugins/sudoers/def_data.c:146
msgid "Prompt for root's password, not the users's"
msgstr "询问 root 用户的密码而非用户的密码"

#: plugins/sudoers/def_data.c:150
msgid "Prompt for the runas_default user's password, not the users's"
msgstr "询问 runas_default 用户的密码,而非用户密码"

#: plugins/sudoers/def_data.c:154
msgid "Prompt for the target user's password, not the users's"
msgstr "询问目标用户的密码,而非用户密码"

#: plugins/sudoers/def_data.c:158
msgid "Apply defaults in the target user's login class if there is one"
msgstr "应用目标用户登录类别中的默认设置,如果没有设置的话"

#: plugins/sudoers/def_data.c:162
msgid "Set the LOGNAME and USER environment variables"
msgstr "设置 LOGNAME 和 USER 环境变量"

#: plugins/sudoers/def_data.c:166
msgid "Only set the effective uid to the target user, not the real uid"
msgstr "只将有效用户 ID 设为目标用户的,而不是实际用户 ID"

#: plugins/sudoers/def_data.c:170
msgid "Don't initialize the group vector to that of the target user"
msgstr "不将组向量初始化为目标用户的"

#: plugins/sudoers/def_data.c:174
#, c-format
msgid "Length at which to wrap log file lines (0 for no wrap): %u"
msgstr "日志文件折行的长度(0 则不折行):%u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:178
#, c-format
msgid "Authentication timestamp timeout: %.1f minutes"
msgstr "认证时间戳延时:%.1f 分钟"

#: plugins/sudoers/def_data.c:182
#, c-format
msgid "Password prompt timeout: %.1f minutes"
msgstr "密码提示延时:%.1f 分钟"

#: plugins/sudoers/def_data.c:186
#, c-format
msgid "Number of tries to enter a password: %u"
msgstr "输入密码的尝试次数:%u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:190
#, c-format
msgid "Umask to use or 0777 to use user's: 0%o"
msgstr "要使用的 umask,或 0777 使用用户的:0%o"

#: plugins/sudoers/def_data.c:194
#, c-format
msgid "Path to log file: %s"
msgstr "日志文件路径:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:198
#, c-format
msgid "Path to mail program: %s"
msgstr "邮件程序路径:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:202
#, c-format
msgid "Flags for mail program: %s"
msgstr "邮件程序标志:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:206
#, c-format
msgid "Address to send mail to: %s"
msgstr "发送邮件的地址:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:210
#, c-format
msgid "Address to send mail from: %s"
msgstr "接收邮件的地址:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:214
#, c-format
msgid "Subject line for mail messages: %s"
msgstr "邮件消息的主题行:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:218
#, c-format
msgid "Incorrect password message: %s"
msgstr "密码错误消息:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:222
#, c-format
msgid "Path to lecture status dir: %s"
msgstr "致辞(lecture)状态文件夹的路径:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:226
#, c-format
msgid "Path to authentication timestamp dir: %s"
msgstr "认证时间戳文件夹的路径:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:230
#, c-format
msgid "Owner of the authentication timestamp dir: %s"
msgstr "认证时间戳的所有者:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:234
#, c-format
msgid "Users in this group are exempt from password and PATH requirements: %s"
msgstr "此组的用户不要求密码和 PATH:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:238
#, c-format
msgid "Default password prompt: %s"
msgstr "默认密码提示:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:242
msgid "If set, passprompt will override system prompt in all cases."
msgstr "如果设置,密码提示将覆盖各种情况下的系统提示。"

#: plugins/sudoers/def_data.c:246
#, c-format
msgid "Default user to run commands as: %s"
msgstr "运行命令的默认用户:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:250
#, c-format
msgid "Value to override user's $PATH with: %s"
msgstr "覆盖用户的 $PATH 变量的值:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:254
#, c-format
msgid "Path to the editor for use by visudo: %s"
msgstr "visudo 所使用的编辑器的路径:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:258
#, c-format
msgid "When to require a password for 'list' pseudocommand: %s"
msgstr "何时为“list”伪命令请求密码:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:262
#, c-format
msgid "When to require a password for 'verify' pseudocommand: %s"
msgstr "何时为“verify”伪命令请求密码:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:266
msgid "Preload the dummy exec functions contained in the sudo_noexec library"
msgstr "预加载“sudo_noexec”库中包含的哑 exec 函数"

#: plugins/sudoers/def_data.c:270
msgid "If LDAP directory is up, do we ignore local sudoers file"
msgstr "如果 LDAP 目录有效,是不是忽略本地的 sudoers 文件"

#: plugins/sudoers/def_data.c:274
#, c-format
msgid "File descriptors >= %d will be closed before executing a command"
msgstr ">= %d 的文件描述符将会在执行命令前关闭"

#: plugins/sudoers/def_data.c:278
msgid "If set, users may override the value of `closefrom' with the -C option"
msgstr "如果设置,用户可以通过 -C 选项覆盖“closefrom”的值"

#: plugins/sudoers/def_data.c:282
msgid "Allow users to set arbitrary environment variables"
msgstr "允许用户设置任意的环境变量"

#: plugins/sudoers/def_data.c:286
msgid "Reset the environment to a default set of variables"
msgstr "将环境重设为默认的变量集"

#: plugins/sudoers/def_data.c:290
msgid "Environment variables to check for sanity:"
msgstr "要检查完整性的环境变量:"

#: plugins/sudoers/def_data.c:294
msgid "Environment variables to remove:"
msgstr "要移除的环境变量:"

#: plugins/sudoers/def_data.c:298
msgid "Environment variables to preserve:"
msgstr "要保留的环境变量:"

#: plugins/sudoers/def_data.c:302
#, c-format
msgid "SELinux role to use in the new security context: %s"
msgstr "在新的安全环境中使用的 SELinux 角色:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:306
#, c-format
msgid "SELinux type to use in the new security context: %s"
msgstr "在新的安全环境中使用的 SELinux 类型:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:310
#, c-format
msgid "Path to the sudo-specific environment file: %s"
msgstr "sudo 特定环境文件的路径:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:314
#, c-format
msgid "Path to the restricted sudo-specific environment file: %s"
msgstr "受限的 sudo 特定环境文件的路径:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:318
#, c-format
msgid "Locale to use while parsing sudoers: %s"
msgstr "解析 sudoers 时使用的区域设置:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:322
msgid "Allow sudo to prompt for a password even if it would be visible"
msgstr "允许 sudo 询问密码,即使它不可见"

#: plugins/sudoers/def_data.c:326
msgid "Provide visual feedback at the password prompt when there is user input"
msgstr "用户在询问密码窗口输入时提供视觉反馈"

#: plugins/sudoers/def_data.c:330
msgid "Use faster globbing that is less accurate but does not access the filesystem"
msgstr "使用不太精确但不访问文件系统的较快通配方法"

#: plugins/sudoers/def_data.c:334
msgid "The umask specified in sudoers will override the user's, even if it is more permissive"
msgstr "sudoers 中指定的 umask 会覆盖用户的,即使它允许的权限更多"

#: plugins/sudoers/def_data.c:338
msgid "Log user's input for the command being run"
msgstr "记录用户在所执行命令中的输入"

#: plugins/sudoers/def_data.c:342
msgid "Log the output of the command being run"
msgstr "记录所执行命令的输出"

#: plugins/sudoers/def_data.c:346
msgid "Compress I/O logs using zlib"
msgstr "使用 zlib 压缩 I/O 日志"

#: plugins/sudoers/def_data.c:350
msgid "Always run commands in a pseudo-tty"
msgstr "总是在伪终端中运行命令"

#: plugins/sudoers/def_data.c:354
#, c-format
msgid "Plugin for non-Unix group support: %s"
msgstr "用于非 Unix 组支持的插件:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:358
#, c-format
msgid "Directory in which to store input/output logs: %s"
msgstr "用于保存输入/输出日志的目录:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:362
#, c-format
msgid "File in which to store the input/output log: %s"
msgstr "用于保存输入/输出日志的文件:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:366
msgid "Add an entry to the utmp/utmpx file when allocating a pty"
msgstr "在分配伪终端时向 utmp/utmpx 文件中添加一条记录"

#: plugins/sudoers/def_data.c:370
msgid "Set the user in utmp to the runas user, not the invoking user"
msgstr "将 utmp 中的用户设为 runas 用户,而不是调用用户"

#: plugins/sudoers/def_data.c:374
#, c-format
msgid "Set of permitted privileges: %s"
msgstr "允许权限的集合:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:378
#, c-format
msgid "Set of limit privileges: %s"
msgstr "限制权限的集合:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:382
msgid "Run commands on a pty in the background"
msgstr "在后台的伪终端上运行命令"

#: plugins/sudoers/def_data.c:386
#, c-format
msgid "PAM service name to use: %s"
msgstr "要使用的 PAM 服务名称:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:390
#, c-format
msgid "PAM service name to use for login shells: %s"
msgstr "用于登录 shell 的 PAM 服务名称:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:394
msgid "Attempt to establish PAM credentials for the target user"
msgstr "尝试为目标用户建立 PAM 凭据"

#: plugins/sudoers/def_data.c:398
msgid "Create a new PAM session for the command to run in"
msgstr "创建一个新的 PAM 会话来运行该命令"

#: plugins/sudoers/def_data.c:402
#, c-format
msgid "Maximum I/O log sequence number: %u"
msgstr "最大 I/O 日志序列号:%u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:406
msgid "Enable sudoers netgroup support"
msgstr "启用 support netgroup 支持"

#: plugins/sudoers/def_data.c:410
msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit"
msgstr "在使用 sudoedit 编辑文件时检查上级目录是否可写"

#: plugins/sudoers/def_data.c:414
msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit"
msgstr "使用 sudoedit 编辑文件时循符号连接(定位到原文件)"

#: plugins/sudoers/def_data.c:418
msgid "Query the group plugin for unknown system groups"
msgstr "通过 组 插件查询未知的系统组"

#: plugins/sudoers/def_data.c:422
msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain"
msgstr "基于整个元组(用户、主机和域)来匹配网络组"

#: plugins/sudoers/def_data.c:426
msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the audit log"
msgstr "即使 sudo 无法写入审核日志也允许命令运行"

#: plugins/sudoers/def_data.c:430
msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the I/O log"
msgstr "即使 sudo 无法写入 I/O 日志也允许命令运行"

#: plugins/sudoers/def_data.c:434
msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the log file"
msgstr "即使 sudo 无法写入日志文件也允许命令允许"

#: plugins/sudoers/def_data.c:438
msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name"
msgstr "解析 sudoers 中的组并与 组 ID (而不是名字) 匹配"

#: plugins/sudoers/def_data.c:442
#, c-format
msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages: %u"
msgstr "大于此数值的日志条目会分为多条 syslog 消息:%u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:446
#, c-format
msgid "User that will own the I/O log files: %s"
msgstr "将拥有 I/O 日志文件的用户:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:450
#, c-format
msgid "Group that will own the I/O log files: %s"
msgstr "将拥有 I/O 日志文件的组:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:454
#, c-format
msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
msgstr "I/O 日志文件要使用的文件模式:0%o"

#: plugins/sudoers/def_data.c:458
#, c-format
msgid "Execute commands by file descriptor instead of by path: %s"
msgstr "根据文件描述符执行命令,而非根据路径:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:462
msgid "Ignore unknown Defaults entries in sudoers instead of producing a warning"
msgstr "忽略 sudoers 中未知的 Defaults 条目而非产生警告"

#: plugins/sudoers/def_data.c:466
#, c-format
msgid "Time in seconds after which the command will be terminated: %u"
msgstr "超过指定时间后终止命令(秒):%u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:470
msgid "Allow the user to specify a timeout on the command line"
msgstr "允许用户在命令行中指定超时时间"

#: plugins/sudoers/def_data.c:474
msgid "Flush I/O log data to disk immediately instead of buffering it"
msgstr "立即冲洗(flush) I/O 日志数据而非将其缓存"

#: plugins/sudoers/def_data.c:478
msgid "Include the process ID when logging via syslog"
msgstr "通过 syslog 登录时包含进程 ID"

#: plugins/sudoers/def_data.c:482
#, c-format
msgid "Type of authentication timestamp record: %s"
msgstr "认证时间戳记录的类型:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:486
#, c-format
msgid "Authentication failure message: %s"
msgstr "认证失败消息:%s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:490
msgid "Ignore case when matching user names"
msgstr "在匹配 用户 名时忽略大小写"

#: plugins/sudoers/def_data.c:494
msgid "Ignore case when matching group names"
msgstr "在匹配 组 名时忽略大小写"

#: plugins/sudoers/defaults.c:229
#, c-format
msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s:%d 未知的默认条目“%s”"

#: plugins/sudoers/defaults.c:232
#, c-format
msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s:未知的默认条目“%s”"

#: plugins/sudoers/defaults.c:275
#, c-format
msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
msgstr "%s:%d 没有给“%s”指定值"

#: plugins/sudoers/defaults.c:278
#, c-format
msgid "%s: no value specified for \"%s\""
msgstr "%s:没有给“%s”指定值"

#: plugins/sudoers/defaults.c:298
#, c-format
msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s:%d “%s”的值必须以“/”开头"

#: plugins/sudoers/defaults.c:301
#, c-format
msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s:“%s”的值必须以“/”开头"

#: plugins/sudoers/defaults.c:323
#, c-format
msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s:%d “%s”选项不带值"

#: plugins/sudoers/defaults.c:326
#, c-format
msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s:“%s”选项不带值"

#: plugins/sudoers/defaults.c:351
#, c-format
msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%1$s:%2$d 选项“%4$s”的默认类型 0x%3$x 无效"

#: plugins/sudoers/defaults.c:354
#, c-format
msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%1$s:选项“%3$s”的默认类型 0x%2$x 无效"

#: plugins/sudoers/defaults.c:364
#, c-format
msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%1$s:%2$d 值“%3$s”对选项“%4$s”无效"

#: plugins/sudoers/defaults.c:367
#, c-format
msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s:值“%s”对选项“%s”无效"

#: plugins/sudoers/env.c:390
msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch"
msgstr "sudo_putenv:envp 损坏,长度不符"

#: plugins/sudoers/env.c:1111
msgid "unable to rebuild the environment"
msgstr "无法重建环境"

#: plugins/sudoers/env.c:1185
#, c-format
msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s"
msgstr "对不起,您无权设置以下环境变量:%s"

#: plugins/sudoers/file.c:114
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d"
msgstr "%s 中第 %d 行附近有解析错误"

#: plugins/sudoers/file.c:117
#, c-format
msgid "parse error in %s"
msgstr "%s 中出现解析错误"

#: plugins/sudoers/filedigest.c:59
#, c-format
msgid "unsupported digest type %d for %s"
msgstr "%2$s 的摘要类型 %1$d 不支持"

#: plugins/sudoers/filedigest.c:88
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s:写错误"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:88
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d"
msgstr "%s 必须属于用户 ID %d"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:92
#, c-format
msgid "%s must only be writable by owner"
msgstr "%s 必须只对所有者可写"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:100 plugins/sudoers/sssd.c:561
#, c-format
msgid "unable to load %s: %s"
msgstr "无法加载 %s:%s"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:106
#, c-format
msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s"
msgstr "无法在 %s 中找到符号“group_plugin”"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:111
#, c-format
msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
msgstr "%s:不兼容的组插件主版本号 %d,应为 %d"

#: plugins/sudoers/interfaces.c:84 plugins/sudoers/interfaces.c:101
#, c-format
msgid "unable to parse IP address \"%s\""
msgstr "无法解析 IP 地址列表“%s”"

#: plugins/sudoers/interfaces.c:89 plugins/sudoers/interfaces.c:106
#, c-format
msgid "unable to parse netmask \"%s\""
msgstr "无法解析网络掩码“%s”"

#: plugins/sudoers/interfaces.c:134
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "本地 IP 地址和网络掩码对:\n"

#: plugins/sudoers/iolog.c:115 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:80
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory (0%o)"
msgstr "%s 存在,但不是目录(0%o)"

#: plugins/sudoers/iolog.c:140 plugins/sudoers/iolog.c:180
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:69 plugins/sudoers/timestamp.c:210
#, c-format
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "无法创建目录 %s"

#: plugins/sudoers/iolog.c:184 plugins/sudoers/visudo.c:723
#: plugins/sudoers/visudo.c:734
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "无法将 %s 的模式更改为 0%o"

#: plugins/sudoers/iolog.c:292 plugins/sudoers/sudoers.c:1167
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:422
#, c-format
msgid "unknown group: %s"
msgstr "未知组:%s"

#: plugins/sudoers/iolog.c:462 plugins/sudoers/sudoers.c:907
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:840 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1536
#: plugins/sudoers/tsdump.c:143
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "无法读取 %s"

#: plugins/sudoers/iolog.c:577 plugins/sudoers/iolog.c:797
#, c-format
msgid "unable to create %s"
msgstr "无法创建 %s"

#: plugins/sudoers/iolog.c:820 plugins/sudoers/iolog.c:1035
#: plugins/sudoers/iolog.c:1111 plugins/sudoers/iolog.c:1205
#: plugins/sudoers/iolog.c:1265
#, c-format
msgid "unable to write to I/O log file: %s"
msgstr "无法写入 I/O 日志文件:%s"

#: plugins/sudoers/iolog.c:1069
#, c-format
msgid "%s: internal error, I/O log file for event %d not open"
msgstr "%s:内部错误,事件 %d 的 I/O 日志文件未打开"

#: plugins/sudoers/iolog.c:1228
#, c-format
msgid "%s: internal error, invalid signal %d"
msgstr "%s:内部错误,信号 %d 无效"

#: plugins/sudoers/iolog_util.c:87
#, c-format
msgid "%s: invalid log file"
msgstr "%s:无效的日志文件"

#: plugins/sudoers/iolog_util.c:105
#, c-format
msgid "%s: time stamp field is missing"
msgstr "%s:缺少 时间戳 字段"

#: plugins/sudoers/iolog_util.c:111
#, c-format
msgid "%s: time stamp %s: %s"
msgstr "%s:时间戳 %s:%s"

#: plugins/sudoers/iolog_util.c:118
#, c-format
msgid "%s: user field is missing"
msgstr "%s:缺少 用户 字段"

#: plugins/sudoers/iolog_util.c:127
#, c-format
msgid "%s: runas user field is missing"
msgstr "%s:缺少 runas 用户 字段"

#: plugins/sudoers/iolog_util.c:136
#, c-format
msgid "%s: runas group field is missing"
msgstr "%s:缺少 runas 组 字段"

#: plugins/sudoers/ldap.c:176 plugins/sudoers/ldap_conf.c:294
msgid "starttls not supported when using ldaps"
msgstr "使用 ldaps 时不支持 starttls"

#: plugins/sudoers/ldap.c:247
#, c-format
msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s"
msgstr "无法初始化 SSL 证书和密钥数据库:%s"

#: plugins/sudoers/ldap.c:250
#, c-format
msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
msgstr "要使用 SSL,您必须在 %s 中设置 TLS_CERT"

#: plugins/sudoers/ldap.c:1612
#, c-format
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
msgstr "无法初始化 LDAP:%s"

#: plugins/sudoers/ldap.c:1648
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
msgstr "指定了 start_tls,但 LDAP 库不支持 ldap_start_tls_s() 或 ldap_start_tls_s_np()"

#: plugins/sudoers/ldap.c:1785 plugins/sudoers/parse_ldif.c:735
#, c-format
msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
msgstr "无效的 sudoOrder 属性:%s"

#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:203
msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports:端口太大"

#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:263
#, c-format
msgid "unsupported LDAP uri type: %s"
msgstr "不支持的 LDAP URI 类型:%s"

#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:290
msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs"
msgstr "无法混合 ldap 和 ldaps URI"

#: plugins/sudoers/ldap_util.c:454 plugins/sudoers/ldap_util.c:456
#, c-format
msgid "unable to convert sudoOption: %s%s%s"
msgstr "无法转换 sudoOption: %s%s%s"

#: plugins/sudoers/linux_audit.c:57
msgid "unable to open audit system"
msgstr "无法打开审核系统"

#: plugins/sudoers/linux_audit.c:98
msgid "unable to send audit message"
msgstr "无法发送审核消息"

#: plugins/sudoers/logging.c:113
#, c-format
msgid "%8s : %s"
msgstr "%8s:%s"

#: plugins/sudoers/logging.c:141
#, c-format
msgid "%8s : (command continued) %s"
msgstr "%8s:(命令继续执行) %s"

#: plugins/sudoers/logging.c:170
#, c-format
msgid "unable to open log file: %s"
msgstr "无法打开日志文件:%s"

#: plugins/sudoers/logging.c:178
#, c-format
msgid "unable to lock log file: %s"
msgstr "无法锁定日志文件:%s"

#: plugins/sudoers/logging.c:211
#, c-format
msgid "unable to write log file: %s"
msgstr "无法写入日志文件: %s"

#: plugins/sudoers/logging.c:240
msgid "No user or host"
msgstr "无用户或主机"

#: plugins/sudoers/logging.c:242
msgid "validation failure"
msgstr "校验失败"

#: plugins/sudoers/logging.c:249
msgid "user NOT in sudoers"
msgstr "用户不在 sudoers 中"

#: plugins/sudoers/logging.c:251
msgid "user NOT authorized on host"
msgstr "用户未获得此主机上的授权"

#: plugins/sudoers/logging.c:253
msgid "command not allowed"
msgstr "命令禁止使用"

#: plugins/sudoers/logging.c:288
#, c-format
msgid "%s is not in the sudoers file.  This incident will be reported.\n"
msgstr "%s 不在 sudoers 文件中。此事将被报告。\n"

#: plugins/sudoers/logging.c:291
#, c-format
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s.  This incident will be reported.\n"
msgstr "%s 无权在 %s 上运行 sudo。此事将被报告。\n"

#: plugins/sudoers/logging.c:295
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "对不起,用户 %s 不能在 %s 上运行 sudo。\n"

#: plugins/sudoers/logging.c:298
#, c-format
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "对不起,用户 %1$s 无权以 %5$s%6$s%7$s 的身份在 %8$s 上执行 %2$s%3$s%4$s。\n"

#: plugins/sudoers/logging.c:335 plugins/sudoers/sudoers.c:438
#: plugins/sudoers/sudoers.c:440 plugins/sudoers/sudoers.c:442
#: plugins/sudoers/sudoers.c:444 plugins/sudoers/sudoers.c:599
#: plugins/sudoers/sudoers.c:601
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s:找不到命令"

#: plugins/sudoers/logging.c:337 plugins/sudoers/sudoers.c:434
#, c-format
msgid ""
"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
"Use \"sudo ./%s\" if this is the \"%s\" you wish to run."
msgstr ""
"忽略在“.”中找到的“%s”\n"
"请使用“sudo ./%s”,如果这是您想运行的“%s”。"

#: plugins/sudoers/logging.c:354
msgid "authentication failure"
msgstr "认证失败"

#: plugins/sudoers/logging.c:380
msgid "a password is required"
msgstr "需要密码"

#: plugins/sudoers/logging.c:443
#, c-format
msgid "%u incorrect password attempt"
msgid_plural "%u incorrect password attempts"
msgstr[0] "%u 次错误密码尝试"

#: plugins/sudoers/logging.c:666
msgid "unable to fork"
msgstr "无法执行 fork"

#: plugins/sudoers/logging.c:674 plugins/sudoers/logging.c:726
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "无法执行 fork:%m"

#: plugins/sudoers/logging.c:716
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "无法打开管道:%m"

#: plugins/sudoers/logging.c:741
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "无法 dup stdin:%m"

#: plugins/sudoers/logging.c:779
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "无法执行 %s:%m"

#: plugins/sudoers/match.c:874
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "%s(%s) 的摘要不是 %s 形式"

#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:75 plugins/sudoers/sudoers.c:918
#: plugins/sudoers/visudo.c:421 plugins/sudoers/visudo.c:717
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "无法 stat %s"

#: plugins/sudoers/parse.c:444
#, c-format
msgid ""
"\n"
"LDAP Role: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"LDAP 角色:%s\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:447
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sudoers entry:\n"
msgstr ""
"\n"
"Sudoers 条目:\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:449
#, c-format
msgid "    RunAsUsers: "
msgstr "    RunAs 用户:"

#: plugins/sudoers/parse.c:464
#, c-format
msgid "    RunAsGroups: "
msgstr "    RunAs 组:"

#: plugins/sudoers/parse.c:474
#, c-format
msgid "    Options: "
msgstr "    选项:"

#: plugins/sudoers/parse.c:528
#, c-format
msgid "    Commands:\n"
msgstr "    命令:\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:719
#, c-format
msgid "Matching Defaults entries for %s on %s:\n"
msgstr "匹配 %2$s 上 %1$s 的默认条目:\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:737
#, c-format
msgid "Runas and Command-specific defaults for %s:\n"
msgstr "%s Runas 和命令特定的默认值:\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:755
#, c-format
msgid "User %s may run the following commands on %s:\n"
msgstr "用户 %s 可以在 %s 上运行以下命令:\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:770
#, c-format
msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
msgstr "用户 %s 无权在 %s 上运行 sudo。\n"

#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:145
#, c-format
msgid "ignoring invalid attribute value: %s"
msgstr "将忽略无效的属性值:%s"

#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:584
#, c-format
msgid "ignoring incomplete sudoRole: cn: %s"
msgstr "将忽略不完整的 sudoRole:cn:%s"

#: plugins/sudoers/policy.c:88 plugins/sudoers/policy.c:114
#, c-format
msgid "invalid %.*s set by sudo front-end"
msgstr "sudo 前端设置了无效的 %.*s"

#: plugins/sudoers/policy.c:293 plugins/sudoers/testsudoers.c:278
msgid "unable to parse network address list"
msgstr "无法解析网络地址列表"

#: plugins/sudoers/policy.c:437
msgid "user name not set by sudo front-end"
msgstr "用户名未通过 sudo 前端设置"

#: plugins/sudoers/policy.c:441
msgid "user ID not set by sudo front-end"
msgstr "用户 ID 未通过 sudo 前端设置"

#: plugins/sudoers/policy.c:445
msgid "group ID not set by sudo front-end"
msgstr "组 ID 未通过 sudo 前端设置"

#: plugins/sudoers/policy.c:449
msgid "host name not set by sudo front-end"
msgstr "主机名未通过 sudo 前端设置"

#: plugins/sudoers/policy.c:802 plugins/sudoers/visudo.c:220
#: plugins/sudoers/visudo.c:851
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "无法执行 %s"

#: plugins/sudoers/policy.c:933
#, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "Sudoers 策略插件版本 %s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:935
#, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "Sudoers 文件语法版本 %d\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:939
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sudoers path: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Sudoers 路径:%s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:942
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "nsswitch 路径:%s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:944
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "ldap.conf 路径:%s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:945
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "ldap.secret 路径:%s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:978
#, c-format
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
msgstr "无法注册类型为 %d 的钩子(hook)(版本 %d.%d)"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:220 plugins/sudoers/pwutil.c:239
#, c-format
msgid "unable to cache uid %u, out of memory"
msgstr "无法缓存用户 ID %u,内存不足"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:233
#, c-format
msgid "unable to cache uid %u, already exists"
msgstr "无法缓存用户 ID %u,已存在"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:293 plugins/sudoers/pwutil.c:311
#: plugins/sudoers/pwutil.c:373 plugins/sudoers/pwutil.c:418
#, c-format
msgid "unable to cache user %s, out of memory"
msgstr "无法缓存用户 %s,内存不足"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:306
#, c-format
msgid "unable to cache user %s, already exists"
msgstr "无法缓存用户 %s,已存在"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:537 plugins/sudoers/pwutil.c:556
#, c-format
msgid "unable to cache gid %u, out of memory"
msgstr "无法缓存组 ID %u,内存不足"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:550
#, c-format
msgid "unable to cache gid %u, already exists"
msgstr "无法缓存组 ID %u,已存在"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:604 plugins/sudoers/pwutil.c:622
#: plugins/sudoers/pwutil.c:669 plugins/sudoers/pwutil.c:711
#, c-format
msgid "unable to cache group %s, out of memory"
msgstr "无法缓存组 %s,内存不足"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:617
#, c-format
msgid "unable to cache group %s, already exists"
msgstr "无法缓存组 %s,已存在"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:837 plugins/sudoers/pwutil.c:889
#: plugins/sudoers/pwutil.c:940 plugins/sudoers/pwutil.c:993
#, c-format
msgid "unable to cache group list for %s, already exists"
msgstr "无法缓存组列表 %s,已存在"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:843 plugins/sudoers/pwutil.c:894
#: plugins/sudoers/pwutil.c:946 plugins/sudoers/pwutil.c:998
#, c-format
msgid "unable to cache group list for %s, out of memory"
msgstr "无法缓存组列表 %s,内存不足"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:883
#, c-format
msgid "unable to parse groups for %s"
msgstr "无法对 %s 解析组"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:987
#, c-format
msgid "unable to parse gids for %s"
msgstr "无法解析 %s 的组 ID"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:118 plugins/sudoers/set_perms.c:474
#: plugins/sudoers/set_perms.c:917 plugins/sudoers/set_perms.c:1244
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1561
msgid "perm stack overflow"
msgstr "权限堆栈上溢"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:126 plugins/sudoers/set_perms.c:405
#: plugins/sudoers/set_perms.c:482 plugins/sudoers/set_perms.c:784
#: plugins/sudoers/set_perms.c:925 plugins/sudoers/set_perms.c:1168
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1252 plugins/sudoers/set_perms.c:1494
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1569 plugins/sudoers/set_perms.c:1659
msgid "perm stack underflow"
msgstr "权限堆栈下溢"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:185 plugins/sudoers/set_perms.c:528
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1303 plugins/sudoers/set_perms.c:1601
msgid "unable to change to root gid"
msgstr "无法切换为 root 组 ID"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:625
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1380
msgid "unable to change to runas gid"
msgstr "无法切换为 runas 组 ID"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:279 plugins/sudoers/set_perms.c:630
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1059 plugins/sudoers/set_perms.c:1385
msgid "unable to set runas group vector"
msgstr "无法设置 runas 组向量"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:290 plugins/sudoers/set_perms.c:641
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1068 plugins/sudoers/set_perms.c:1394
msgid "unable to change to runas uid"
msgstr "无法切换为 runas 用户 ID"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:308 plugins/sudoers/set_perms.c:659
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1084 plugins/sudoers/set_perms.c:1410
msgid "unable to change to sudoers gid"
msgstr "无法切换为 sudoers 组 ID"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:392 plugins/sudoers/set_perms.c:771
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1155 plugins/sudoers/set_perms.c:1481
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1646
msgid "too many processes"
msgstr "进程过多"

#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:56
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "无法获取当前工作目录"

#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:64
#, c-format
msgid "truncated audit path user_cmnd: %s"
msgstr "截断的审核路径 user_cmnd:%s"

#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:71
#, c-format
msgid "truncated audit path argv[0]: %s"
msgstr "截断的审核路径 argv[0]:%s"

#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:120
msgid "audit_failure message too long"
msgstr "audit_failure(审核失败)消息过长"

#: plugins/sudoers/sssd.c:563
msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?"
msgstr "无法初始化 SSS 资源。您的计算机上安装 SSSD 了吗?"

#: plugins/sudoers/sssd.c:571 plugins/sudoers/sssd.c:580
#: plugins/sudoers/sssd.c:589 plugins/sudoers/sssd.c:598
#: plugins/sudoers/sssd.c:607
#, c-format
msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr "无法在 %s 中找到符号“%s”"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:208 plugins/sudoers/sudoers.c:864
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "默认条目有问题"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:212
msgid "no valid sudoers sources found, quitting"
msgstr "没有找到有效的 sudoers 资源,退出"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:250
msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo"
msgstr "sudoers 指定 root 不允许执行 sudo"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:308
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "您无权使用 -C 选项"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:355
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "时间戳所有者(%s):无此用户"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:370
msgid "no tty"
msgstr "无终端"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:371
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "抱歉,您必须拥有一个终端来执行 sudo"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:433
msgid "command in current directory"
msgstr "当前目录中的命令"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:452
msgid "sorry, you are not allowed set a command timeout"
msgstr "抱歉,您无权设置超时时间"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:460
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "抱歉,您无权保留环境"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:808
msgid "command too long"
msgstr "命令过长"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:922
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s 不是常规文件"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:926 plugins/sudoers/timestamp.c:257 toke.l:965
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s 属于用户 ID %u,应为 %u"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:930 toke.l:970
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s 可被任何人写"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:934 toke.l:973
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s 属于组 ID %u,应为 %u"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:967
#, c-format
msgid "only root can use \"-c %s\""
msgstr "只有 root 才能使用“-c %s”"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:986
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "未知的登录类别:%s"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1069 plugins/sudoers/sudoers.c:1083
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "无法解析主机:%s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:248
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s"
msgstr "无效的过滤器选项:%s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:261
#, c-format
msgid "invalid max wait: %s"
msgstr "无效的最大等待:%s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:284
#, c-format
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "无法的速度系数:%s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:319
#, c-format
msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"
msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/时序:%s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:325
#, c-format
msgid "%s/%s/timing: %s"
msgstr "%s/%s/时序:%s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:341
#, c-format
msgid "Replaying sudo session: %s"
msgstr "回放 sudo 会话:%s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:539 plugins/sudoers/sudoreplay.c:586
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:783 plugins/sudoers/sudoreplay.c:892
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:977 plugins/sudoers/sudoreplay.c:992
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:999 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1006
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1013 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1020
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1168
msgid "unable to add event to queue"
msgstr "无法将事件添加到队列"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:654
msgid "unable to set tty to raw mode"
msgstr "无法将终端设为原始模式"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:705
#, c-format
msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n"
msgstr "警告:您的终端尺寸太小,不能正常地回放日志。\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
#, c-format
msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d."
msgstr "日志的几何尺寸为 %dx%d,您终端的几何尺寸为 %dx%d。"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:734
msgid "Replay finished, press any key to restore the terminal."
msgstr "回放完成,请按任意键返回终端。"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:766
#, c-format
msgid "invalid timing file line: %s"
msgstr "无效的时序文件行:%s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1202 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1227
#, c-format
msgid "ambiguous expression \"%s\""
msgstr "有歧义的表达式“%s”"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1249
msgid "unmatched ')' in expression"
msgstr "表达式中的“)”不匹配"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1253
#, c-format
msgid "unknown search term \"%s\""
msgstr "未知的搜索词“%s”"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1268
#, c-format
msgid "%s requires an argument"
msgstr "%s 需要参数"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1271 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1512
#, c-format
msgid "invalid regular expression: %s"
msgstr "无效的正则表达式:%s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1275
#, c-format
msgid "could not parse date \"%s\""
msgstr "无法解析日期“%s”"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1284
msgid "unmatched '(' in expression"
msgstr "表达式中的“(”不匹配"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1286
msgid "illegal trailing \"or\""
msgstr "非法的结尾字符“or”"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1288
msgid "illegal trailing \"!\""
msgstr "非法的结尾字符“!”"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1338
#, c-format
msgid "unknown search type %d"
msgstr "未知的搜索类型 %d"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1605
#, c-format
msgid "usage: %s [-hnRS] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
msgstr "用法:%s [-hnRS] [-d 目录] [-m 数值] [-s 数值] ID\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1608
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n"
msgstr "用法:%s [-h] [-d 目录] -l [搜索表达式]\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1617
#, c-format
msgid ""
"%s - replay sudo session logs\n"
"\n"
msgstr ""
"%s - 回放 sudo 会话记录\n"
"\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1619
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -d, --directory=dir  specify directory for session logs\n"
"  -f, --filter=filter  specify which I/O type(s) to display\n"
"  -h, --help           display help message and exit\n"
"  -l, --list           list available session IDs, with optional expression\n"
"  -m, --max-wait=num   max number of seconds to wait between events\n"
"  -S, --suspend-wait   wait while the command was suspended\n"
"  -s, --speed=num      speed up or slow down output\n"
"  -V, --version        display version information and exit"
msgstr ""
"\n"
"选项:\n"
"  -d, --directory=目录 指定会话日志目录\n"
"  -f, --filter=过滤器  指定要显示的 I/O 类型\n"
"  -h, --help           显示帮助信息并退出\n"
"  -l, --list           列出可用会话 ID,可加表达式限定\n"
"  -m, --max-wait=数值  事件间等待的最大秒数\n"
"  -S, --suspend-wait   在命令挂起时等待\n"
"  -s, --speed=数值     加速或减慢输出\n"
"  -V, --version        显示版本信息并退出"

#: plugins/sudoers/testsudoers.c:360
msgid "\thost  unmatched"
msgstr "\t主机不匹配"

#: plugins/sudoers/testsudoers.c:363
msgid ""
"\n"
"Command allowed"
msgstr ""
"\n"
"命令允许"

#: plugins/sudoers/testsudoers.c:364
msgid ""
"\n"
"Command denied"
msgstr ""
"\n"
"命令被拒"

#: plugins/sudoers/testsudoers.c:364
msgid ""
"\n"
"Command unmatched"
msgstr ""
"\n"
"命令不匹配"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:265
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s 可被组写"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:341
#, c-format
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "无法将时间戳文件截短为 %lld 字节"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:827 plugins/sudoers/timestamp.c:919
#: plugins/sudoers/visudo.c:482 plugins/sudoers/visudo.c:488
msgid "unable to read the clock"
msgstr "无法读取时钟"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:838
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "将忽略超前的时间戳"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:861
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "时间戳太超前:%20.20s"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:983
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "无法锁定时间戳文件 %s"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:1027 plugins/sudoers/timestamp.c:1047
#, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "致辞(lecture)状态路径过长:%s/%s"

#: plugins/sudoers/visudo.c:216
msgid "the -x option will be removed in a future release"
msgstr "未来版本中 -x 选项会移除"

#: plugins/sudoers/visudo.c:217
msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead"
msgstr "请考虑换用 cvtsudoers 工具"

#: plugins/sudoers/visudo.c:268 plugins/sudoers/visudo.c:650
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "按回车键编辑 %s:"

#: plugins/sudoers/visudo.c:329
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "指定的编辑器(%s)不存在"

#: plugins/sudoers/visudo.c:331
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "未找到编辑器(编辑器路径 = %s)"

#: plugins/sudoers/visudo.c:441 plugins/sudoers/visudo.c:449
msgid "write error"
msgstr "写错误"

#: plugins/sudoers/visudo.c:495
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "无法 stat 临时文件(%s),%s 未更改"

#: plugins/sudoers/visudo.c:502
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "零长度的临时文件(%s),%s 未更改"

#: plugins/sudoers/visudo.c:508
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "编辑器(%s)失败,%s 未更改"

#: plugins/sudoers/visudo.c:530
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s 未更改"

#: plugins/sudoers/visudo.c:589
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "无法重新打开临时文件(%s),%s 未更改"

#: plugins/sudoers/visudo.c:601
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "无法解析临时文件(%s),未知错误"

#: plugins/sudoers/visudo.c:639
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "内部错误,在列表中找不到 %s!"

#: plugins/sudoers/visudo.c:719 plugins/sudoers/visudo.c:728
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "无法将 %s 的 (uid, gid) 设为 (%u, %u)"

#: plugins/sudoers/visudo.c:751
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s 和 %s 不在同一个文件系统,使用 mv 进行重命名"

#: plugins/sudoers/visudo.c:765
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "命令失败:“%s %s %s”,%s 未更改"

#: plugins/sudoers/visudo.c:775
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "重命名 %s 出错,%s 未更改"

#: plugins/sudoers/visudo.c:796
msgid "What now? "
msgstr "现在做什么?"

#: plugins/sudoers/visudo.c:810
msgid ""
"Options are:\n"
"  (e)dit sudoers file again\n"
"  e(x)it without saving changes to sudoers file\n"
"  (Q)uit and save changes to sudoers file (DANGER!)\n"
msgstr ""
"选项有:\n"
"  重新编辑 sudoers 文件(e)\n"
"  退出,不保存对 sudoers 文件的更改(x)\n"
"  退出并将更改保存到 sudoers 文件(危险!)(Q)\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:856
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "无法运行 %s"

#: plugins/sudoers/visudo.c:886
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s:错误的所有者(uid, gid),应为 (%u, %u)\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:893
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s:权限不正确,模式应该是 0%o\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:950 plugins/sudoers/visudo.c:957
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s:解析正确\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:976
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s 忙,请稍后重试"

#: plugins/sudoers/visudo.c:979
#, c-format
msgid "unable to lock %s"
msgstr "无法锁定 %s"

#: plugins/sudoers/visudo.c:980
msgid "Edit anyway? [y/N]"
msgstr "仍然编辑?[y/N]"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1064
#, c-format
msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\""
msgstr "错误:%s:%d 在 %s “%s”中循环"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1065
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\""
msgstr "警告:%s:%d 在 %s “%s”中循环"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1069
#, c-format
msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "错误:%s:%d 引用了 %s “%s”但尚未定义"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1070
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "警告:%s:%d 引用了 %s “%s”但尚未定义"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1161
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\""
msgstr "警告:%s:%d 未使用的 %s “%s”"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1276
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
"\n"
msgstr ""
"%s - 安全地编辑 sudoers 文件\n"
"\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1278
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -c, --check              check-only mode\n"
"  -f, --file=sudoers       specify sudoers file location\n"
"  -h, --help               display help message and exit\n"
"  -q, --quiet              less verbose (quiet) syntax error messages\n"
"  -s, --strict             strict syntax checking\n"
"  -V, --version            display version information and exit\n"
msgstr ""
"\n"
"选项:\n"
"  -c, --check            纯检查模式\n"
"  -f, --file=sudoers     指定 sudoers 文件的位置\n"
"  -h, --help             显示帮助信息并退出\n"
"  -q, --quiet            较简略(安静)的语法错误信息\n"
"  -s, --strict           严格语法检查\n"
"  -V, --version          显示版本信息并退出\n"

#: toke.l:939
msgid "too many levels of includes"
msgstr "include 嵌套层数过多"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "LDAP Role: UNKNOWN\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "LDAP 角色:未知\n"

#~ msgid "    Order: %s\n"
#~ msgstr "    顺序:%s\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "SSSD Role: %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "SSSD 角色:%s\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "SSSD Role: UNKNOWN\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "SSSD 角色:未知\n"

#~ msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
#~ msgstr "警告:在 %s “%s”中循环"

#~ msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
#~ msgstr "警告:引用了 %s “%s”但尚未定义"

#~ msgid "Warning: unused %s `%s'"
#~ msgstr "警告:%s “%s”未使用"

#~ msgid "unable allocate memory"
#~ msgstr "无法分配内存"

#~ msgid "timestamp path too long: %s/%s"
#~ msgstr "时间戳路径过长:%s/%s"

#~ msgid "unable to stat editor (%s)"
#~ msgstr "无法 stat 编辑器(%s)"

#~ msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: out of space expanding hostbuf"
#~ msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports:扩展主机缓存时空间不足"

#~ msgid "sudo_ldap_parse_uri: out of space building hostbuf"
#~ msgstr "sudo_ldap_parse_uri:构建主机缓存时空间不足"

#~ msgid "sudo_ldap_build_pass1 allocation mismatch"
#~ msgstr "sudo_ldap_build_pass1 分配不匹配"

#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "密码:"

#~ msgid "internal error: insufficient space for log line"
#~ msgstr "内部错误:没有足够的空间存放日志行"

#~ msgid "fill_args: buffer overflow"
#~ msgstr "fill_args:缓存溢出"

#~ msgid "%s owned by uid %u, should be uid %u"
#~ msgstr "%s 属于用户 ID %u,应为用户 ID %u"

#~ msgid "%s writable by non-owner (0%o), should be mode 0700"
#~ msgstr "%s 对非所有者可写(0%o),模式应该为 0700"

#~ msgid "%s exists but is not a regular file (0%o)"
#~ msgstr "%s 存在,但不是常规文件(0%o)"

#~ msgid "%s writable by non-owner (0%o), should be mode 0600"
#~ msgstr "%s 对非所有者可写(0%o),模式应该为 0600"

#~ msgid "unable to remove %s, will reset to the Unix epoch"
#~ msgstr "无法移除 %s ,将重设为 Unix 戳记"

#~ msgid "unable to reset %s to the Unix epoch"
#~ msgstr "无法将 %s 重设为 Unix 戳记"

#~ msgid "value out of range"
#~ msgstr "值超出范围"

#~ msgid "invalid uri: %s"
#~ msgstr "无效的 URI:%s"

#~ msgid "unable to mix ldaps and starttls"
#~ msgstr "无法混合 ldaps 和 starttls"

#~ msgid "writing to standard output"
#~ msgstr "写入标准输出"

#~ msgid "too many parenthesized expressions, max %d"
#~ msgstr "括号表达式过多,最多 %d"

#~ msgid "unable to setup authentication"
#~ msgstr "无法设置认证"

#~ msgid "getaudit: failed"
#~ msgstr "getaudit:失败"

#~ msgid "getauid: failed"
#~ msgstr "getauid:失败"

#~ msgid "au_to_subject: failed"
#~ msgstr "au_to_subject:失败"

#~ msgid "au_to_exec_args: failed"
#~ msgstr "au_to_exec_args:失败"

#~ msgid "au_to_return32: failed"
#~ msgstr "au_to_return32:失败"

#~ msgid "au_to_text: failed"
#~ msgstr "au_to_text:失败"

#~ msgid "nanosleep: tv_sec %ld, tv_nsec %ld"
#~ msgstr "nanosleep:tv_sec %ld,tv_nsec %ld"

#~ msgid "pam_chauthtok: %s"
#~ msgstr "pam_chauthtok:%s"

#~ msgid "pam_authenticate: %s"
#~ msgstr "pam_authenticate:%s"

#~ msgid "getauid failed"
#~ msgstr "getauid 失败"

#~ msgid "Unable to dlopen %s: %s"
#~ msgstr "无法执行 dlopen %s:%s"

#~ msgid "invalid regex: %s"
#~ msgstr "无效的正则表达式:%s"

#~ msgid ">>> %s: %s near line %d <<<"
#~ msgstr ">>> %s:%s 在行 %d 附近<<<"

#~ msgid "unable to set locale to \"%s\", using \"C\""
#~ msgstr "无法将区域设置为“%s”,将使用“C”"

#~ msgid ""
#~ "    Commands:\n"
#~ "\t"
#~ msgstr ""
#~ "    命令:\n"
#~ "\t"

#~ msgid ": "
#~ msgstr ":"

#~ msgid "unable to cache uid %u (%s), already exists"
#~ msgstr "无法缓存用户 ID %u(%s),已存在"

#~ msgid "unable to cache gid %u (%s), already exists"
#~ msgstr "无法缓存组 ID %u(%s),已存在"

#~ msgid "unable to execute %s: %s"
#~ msgstr "无法执行 %s:%s"

#~ msgid "internal error, expand_prompt() overflow"
#~ msgstr "内部错误,expand_prompt() 溢出"

#~ msgid "internal error, sudo_setenv2() overflow"
#~ msgstr "内部错误,sudo_setenv2() 溢出"

#~ msgid "internal error, sudo_setenv() overflow"
#~ msgstr "内部错误,sudo_setenv()溢出"

#~ msgid "internal error, linux_audit_command() overflow"
#~ msgstr "内部错误,linux_audit_command() 溢出"

#~ msgid "internal error, runas_groups overflow"
#~ msgstr "内部错误,runas_groups 溢出"

#~ msgid "internal error, init_vars() overflow"
#~ msgstr "内部错误,init_vars() 溢出"

#~ msgid "fixed mode on %s"
#~ msgstr "对 %s 修正了模式"

#~ msgid "set group on %s"
#~ msgstr "对 %s 设置组"

#~ msgid "unable to fix mode on %s"
#~ msgstr "无法对 %s 修正模式"

#~ msgid "%s is mode 0%o, should be 0%o"
#~ msgstr "%s 的模式为 0%o,应为 0%o"

#~ msgid "File containing dummy exec functions: %s"
#~ msgstr "含有哑 exec 函数的文件:%s"

#~ msgid ""
#~ "Available options in a sudoers ``Defaults'' line:\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "sudoers 中“Defaults”行中的可用选项:\n"
#~ "\n"

#~ msgid "%s: %.*s\n"
#~ msgstr "%s:%.*s\n"

#~ msgid "unable to get runas group vector"
#~ msgstr "无法获取 runas 组向量"

#~ msgid "%s: %s_Alias `%s' references self"
#~ msgstr "%s:%s_Alias “%s”引用了自己"