diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-06 02:41:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-06 02:41:06 +0000 |
commit | cfa363aeeda6881266b5da46afd478a255ce996e (patch) | |
tree | f4a77457d4c8183d324dfd239e4889b975c3718c /tasks/po/ar.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | tasksel-cfa363aeeda6881266b5da46afd478a255ce996e.tar.xz tasksel-cfa363aeeda6881266b5da46afd478a255ce996e.zip |
Adding upstream version 3.53.upstream/3.53upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | tasks/po/ar.po | 1791 |
1 files changed, 1791 insertions, 0 deletions
diff --git a/tasks/po/ar.po b/tasks/po/ar.po new file mode 100644 index 0000000..edbcbcf --- /dev/null +++ b/tasks/po/ar.po @@ -0,0 +1,1791 @@ +# translation of tasksel_tasks_po.po to Arabic +# translation of tasksel_tasks_po.po to +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# +# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>, 2004. +# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tasksel_tasks_po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-14 15:07+0300\n" +"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 || n==0 ? 0 : n%100==2 ? 2 : n" +"%100>=3 && n%100<=10 ? 2 : 3;\n" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:10001 +msgid "standard system utilities" +msgstr "أدوات النظام القياسية" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:10001 +msgid "" +"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small " +"selection of services and tools usable on the command line." +msgstr "" +"تقوم هذه المهمة بإعداد بيئة المستخدم الأساسية، بأن توفر له مجموعة مختارة " +"وبسيطة من الخدمات والأدوات النافعة للاستخدام عبر سطر الأوامر." + +#~ msgid "manual package selection" +#~ msgstr "اختيار الحزم يدوياً" + +#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude." +#~ msgstr "القيام باختيار الحزم يديوياً لتثبيتها عبر aptitude." + +#~ msgid "SQL database" +#~ msgstr "قاعدة بيانات SQL" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." +#~ msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزم العميلٍ والخادم لقاعدة بيانات PostgreSQL." + +#~ msgid "" +#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 " +#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-" +#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-" +#~ "grained locking." +#~ msgstr "" +#~ "PostgreSQL هي قاعدة بيانات SQL علائقيّة تتيح إلتزاماً صاعداً بـSQL92 و بعضاً " +#~ "من ميّزات SQL3. وهي مناسبة للاستعمال مع وصولٍ متعدّد المستخدمين لقاعدة " +#~ "البيانات عبر وسائلها للمعاملات والقفل الدّقيق." + +#~ msgid "Graphical desktop environment" +#~ msgstr "بيئة سطح المكتب الرسومية" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the " +#~ "GNOME and KDE desktop tasks." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمة توفر برامج سطح المكتب الأساسية وتخدم كأساس لمهمات أسطح المكتب " +#~ "كيدي وجينوم." + +#~ msgid "DNS server" +#~ msgstr "خادم DNS" + +#~ msgid "" +#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility " +#~ "packages." +#~ msgstr "تنتقي خادم BIND DNS وحزم الأدوات والوثائق المتعلّقة بذلك." + +#~ msgid "File server" +#~ msgstr "خادم ملفّات" + +#~ msgid "" +#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS " +#~ "and NFS." +#~ msgstr "هذه المهمّة تهيّئ نظامك ليكون خادم ملفّات بدعمٍ لكلٍّ من CIFS و NFS." + +#~ msgid "GNOME desktop environment" +#~ msgstr "بيئة سطح مكتب جينوم" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "توفر هذه المهمة برامج \"سطح المكتب\" الأساسية باستخدام بيئة سطح المكتب " +#~ "جينوم." + +#~ msgid "KDE desktop environment" +#~ msgstr "بيئة سطح مكتب كيدي" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop " +#~ "Environment." +#~ msgstr "" +#~ "توفر هذه المهمة برامج \"سطح المكتب\" الأساسية باستخدام بيئة سطح المكتب " +#~ "كيدي." + +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "حاسب محمول" + +#~ msgid "This task installs software useful for a laptop." +#~ msgstr "تقوم هذه المهمة بتثبيت البرامج المفيدة للحاسبات المحمولة." + +#~ msgid "LXDE desktop environment" +#~ msgstr "بيئة سطح مكتب XFCE" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "توفر هذه المهمة برامج \"سطح المكتب\" الأساسية باستخدام بيئة سطح المكتب " +#~ "XFCE." + +#~ msgid "Mail server" +#~ msgstr "خادم بريد" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail " +#~ "server system." +#~ msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزماً متنوّعة مفيدة لنظام خادم بريد للأغراض العامّة." + +#~ msgid "Print server" +#~ msgstr "خادم طباعة" + +#~ msgid "This task sets up your system to be a print server." +#~ msgstr "هذه المهمّة تهيّئ نظامك ليكون خادم طباعة." + +#~ msgid "SSH server" +#~ msgstr "خادم SSH" + +#~ msgid "" +#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH " +#~ "connections." +#~ msgstr "تقوم هذه المهمة بإعداد نظامك لاستقبال الاتصالات عبر SSH." + +#~ msgid "Web server" +#~ msgstr "خادم وب" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system." +#~ msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزماً مفيدة لنظام خادم وب للأغراض العامّة." + +#~ msgid "Xfce desktop environment" +#~ msgstr "بيئة سطح مكتب XFCE" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "توفر هذه المهمة برامج \"سطح المكتب\" الأساسية باستخدام بيئة سطح المكتب " +#~ "XFCE." + +#~ msgid "Desktop environment" +#~ msgstr "بيئة سطح مكتب" + +#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system." +#~ msgstr "تقوم هذه المهمّة بتثبيت نظام بوضع حرفي character-mode صغير نسبياً." + +#~ msgid "Amharic environment" +#~ msgstr "البيئة الأمهرية" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً وملفّات بيانات ووثائق تسهّل على النّاطقين بالأمهريّة " +#~ "استخدام ديبيان." + +#~ msgid "Amharic desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالأمهرية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأمهريّة." + +#~ msgid "Amharic GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالأمهرية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأمهريّة." + +#~ msgid "Amharic KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالأمهرية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأمهريّة." + +#~ msgid "Arabic environment" +#~ msgstr "البيئة العربيّة" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً وملفّات بيانات ووثائق تسهّل على النّاطقين بالعربيّة " +#~ "استخدام ديبيان." + +#~ msgid "Arabic desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالعربية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعربيّة." + +#~ msgid "Arabic GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالعربية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعربيّة." + +#~ msgid "Arabic KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالعربية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعربيّة." + +#~ msgid "Basque desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالباسك" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Basque." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الباسك." + +#~ msgid "Basque GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالباسك" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الباسك." + +#~ msgid "Basque KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالباسك" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الباسك." + +#~ msgid "Belarusian environment" +#~ msgstr "البيئة البلاروسية" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help " +#~ "Belarusian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالبلاروسية لتسهّل على النّاطقين بهااستخدام " +#~ "ديبيان." + +#~ msgid "Belarusian desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالبلاروسية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة البلاروسية." + +#~ msgid "Belarusian GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالبلاروسية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة البلاروسية." + +#~ msgid "Belarusian KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالبلاروسية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة البلاروسية." + +#~ msgid "Bengali environment" +#~ msgstr "البيئة البنغالية" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً وملفّات بيانات ووثائق تسهّل على النّاطقين " +#~ "بالبنغاليةاستخدام ديبيان." + +#~ msgid "Bengali desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالبنغالية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبنغالية." + +#~ msgid "Bengali GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالبنغالية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبنغالية." + +#~ msgid "Bengali KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالبنغالية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبنغالية." + +#~ msgid "Bosnian environment" +#~ msgstr "البيئة البوسنيّة" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "تقوم هذه المهمة بتثيت حزم ووثائق بالبوسنيّة لتسهّل على الناطقين بها استخدام " +#~ "ديبيان." + +#~ msgid "Bosnian desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالبوسنية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة البوسنية." + +#~ msgid "Bosnian GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالبوسنية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة البوسنية." + +#~ msgid "Bosnian KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالبوسنية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة البوسنية." + +#~ msgid "Brazilian Portuguese environment" +#~ msgstr "البيئة البرتغاليّة البرازيليّة" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " +#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً وملفّات بيانات ووثائقاً تسهّل على النّاطقين " +#~ "بالبرتغاليّة البرازيليّة استخدام ديبيان." + +#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالبرتغالي البرازيلية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبرتغاليّة البرازيليّة." + +#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالبرتغالي البرازيلية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبرتغاليّة البرازيليّة." + +#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالبرتغالي البرازيلية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبرتغاليّة البرازيليّة." + +#~ msgid "British English environment" +#~ msgstr "البيئة الإنجليزية البريطانية" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in British English to help " +#~ "British English speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالإنجليزية البريطانية لتسهّل على النّاطقين " +#~ "بهااستخدام ديبيان." + +#~ msgid "British English desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالإنجليزية البريطانية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in British English." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإنجليزية البريطانية." + +#~ msgid "British GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالإنجليزية البريطانية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالايرلنديّة." + +#~ msgid "British KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالإنجليزية البريطانية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالايرلنديّة." + +#~ msgid "Bulgarian environment" +#~ msgstr "البيئة البلغاريّة" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and data files that make it easier for " +#~ "Bulgarian speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت برامج وملفات بيانات تسهّل على الناطقين بالبلغاريّة استخدام " +#~ "ديبيان." + +#~ msgid "Bulgarian desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالبلغارية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبلغاريّة." + +#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالبلغارية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبلغاريّة." + +#~ msgid "Bulgarian KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالبلغارية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبلغاريّة." + +#~ msgid "Catalan environment" +#~ msgstr "البيئة الكاتالانيّة" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالكاتلانيّة لتسهّل على النّاطقين بهااستخدام " +#~ "ديبيان." + +#~ msgid "Catalan desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالكاتالانية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الكتالان." + +#~ msgid "Catalan GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالكاتالانية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الكتالان." + +#~ msgid "Catalan KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالكاتالانية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الكتالان." + +#~ msgid "Simplified Chinese environment" +#~ msgstr "البيئة الصينيّة المبسّطة" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified " +#~ "Chinese encoding." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت برمجاً وملفّات بياناتٍ و خطوطاً و وثائقاً لتسهّل على النّاطقين " +#~ "بالصّينيّة استخدام ديبيان باستخدام التّرميز الصّيني المبسّط." + +#~ msgid "Simplified Chinese desktop" +#~ msgstr "سطح مكتب صيني مبسّط" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالصّينيّة المبسّطة." + +#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالفييتنامية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفيتناميّة." + +#~ msgid "Chinese-s KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالفييتنامية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفيتناميّة." + +#~ msgid "Traditional Chinese environment" +#~ msgstr "البيئة الصينيّة التقليديّة" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional " +#~ "Chinese encoding." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً وملفّات بياناتٍ و خطوطاً ووثائقاً تسهّل على النّاطقين " +#~ "بالصّينيّة استخدام ديبيان باستخدام التّرميز الصّيني التّقليدي." + +#~ msgid "Traditional Chinese desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالصينيّة التقليديّة" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالصّينيّة التّقليديّة." + +#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالفييتنامية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفيتناميّة." + +#~ msgid "Chinese-t KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالفييتنامية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفيتناميّة." + +#~ msgid "Croatian environment" +#~ msgstr "البيئة الكرواتيّة" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help " +#~ "Croatian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالكرواتيّة لتسهّل على النّاطقين بهااستخدام " +#~ "ديبيان." + +#~ msgid "Croatian desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالكرواتية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكرواتية." + +#~ msgid "Croatian GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالكرواتية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكرواتية." + +#~ msgid "Croatian KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالكرواتية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكرواتية." + +#~ msgid "Cyrillic environment" +#~ msgstr "البيئة السيريليّة" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in " +#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, " +#~ "Russian, Serbian and Ukrainian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة توفّر خطوطاً سيريليّة وبرامج أخرى ستحتاجها لاستعمال السّيريليّة. " +#~ "وتدعم هذه البلاروسيّة و البلغاريّة و المقدونيّة و الرّوسيّة و الصّربيّة و " +#~ "الأوكرانيّة." + +#~ msgid "Cyrillic desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالسيريلية" + +#~ msgid "" +#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, " +#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسّيريليّة. وتدعم البلاروسيّة والبلغاريّة " +#~ "والمقدونيّة والرّوسيّة والصّربيّة والأوكرانيّة." + +#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالسيريلية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعربيّة." + +#~ msgid "Cyrillic KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالسيريلية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعربيّة." + +#~ msgid "Czech environment" +#~ msgstr "البيئة التشيكيّة" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالتشيكيّة لتسهّل على الناطقين بها استخدام " +#~ "ديبيان." + +#~ msgid "Czech desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالتشيكية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Czech." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتشيكيّة." + +#~ msgid "Czech GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالتشيكية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتشيكيّة." + +#~ msgid "Czech KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالتشيكية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتشيكيّة." + +#~ msgid "Danish environment" +#~ msgstr "البيئة الدنماركيّة" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالدّنماركيّة لتسهّل على النّاطقين بالدّنماركيّة " +#~ "استخدام ديبيان." + +#~ msgid "Danish desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالدنماركية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Danish." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالدّنماركيّة." + +#~ msgid "Danish GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالدنماركية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالدّنماركيّة." + +#~ msgid "Danish KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالدنماركية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالدّنماركيّة." + +#~ msgid "Dutch environment" +#~ msgstr "البيئة الهولندية" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "تقوم هذه المهمّة بتثبيت برامج وملفّات بيانات ووثائق تسهّل على النّاطقين " +#~ "بالهولندية استخدام ديبيان." + +#~ msgid "Dutch desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالهولندية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالهولندية." + +#~ msgid "Dutch GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالهولندية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالهولندية." + +#~ msgid "Dutch KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالهولندية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالهولندية." + +#~ msgid "Dzongkha desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالزونغا" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالزونغا." + +#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالزونغا" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالزونغا." + +#~ msgid "Dzongkha KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالزونغا" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالزونغا." + +#~ msgid "Esperanto desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالاسبرانتو" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالاسبرانتو." + +#~ msgid "Esperanto GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالاسبرانتو" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالاسبرانتو." + +#~ msgid "Esperanto KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالاسبرانتو" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالاسبرانتو." + +#~ msgid "Estonian desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالاستونية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً الاستونية." + +#~ msgid "Estonian GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالاستونية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً الاستونية." + +#~ msgid "Estonian KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالاستونية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً الاستونية." + +#~ msgid "Finnish environment" +#~ msgstr "البيئة الفنلندية" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالفنلنديّة لتسهّل على النّاطقينبها استخدام " +#~ "ديبيان." + +#~ msgid "Finnish desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالفنلندية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفنلندية." + +#~ msgid "Finnish GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالفنلندية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفنلندية." + +#~ msgid "Finnish KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالفنلندية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفنلندية." + +#~ msgid "French environment" +#~ msgstr "البيئة الفرنسيّة" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in French to help French " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالفرنسيّة لتسهّل على النّاطقين بالفرنسيّة " +#~ "استخدام ديبيان." + +#~ msgid "French desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالفرنسية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in French." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفرنسيّة." + +#~ msgid "French GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالفرنسية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفرنسيّة." + +#~ msgid "French KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالفرنسية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفرنسيّة." + +#~ msgid "Galician environment" +#~ msgstr "بيئة الجليقية" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help " +#~ "Galician speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالجليقية لتسهّل على النّاطقين بها استخدام " +#~ "ديبيان." + +#~ msgid "Galician desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالجليقية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Galician." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالجليقية." + +#~ msgid "Galician GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالجليقية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالجليقية." + +#~ msgid "Galician KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالجليقية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالجليقية." + +#~ msgid "Georgian desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالجورجية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة الجورجية." + +#~ msgid "German environment" +#~ msgstr "البيئة الألمانيّة" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in German to help German " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالألمانيّة لتسهّل على الناطقين بها استخدام " +#~ "ديبيان." + +#~ msgid "German desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالألمانية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in German." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالألمانيّة." + +#~ msgid "German GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالألمانية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالألمانيّة." + +#~ msgid "German KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالألمانية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالألمانيّة." + +#~ msgid "Greek environment" +#~ msgstr "البيئة اليونانيّة" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً باليونانيّة لتسهّل على النّاطقين بها استخدام " +#~ "ديبيان." + +#~ msgid "Greek desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب باليونانية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Greek." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليونانيّة." + +#~ msgid "Greek GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب باليونانية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليونانيّة." + +#~ msgid "Greek KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب باليونانية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليونانيّة." + +#~ msgid "Gujarati desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالغجراتي" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالغجراتي." + +#~ msgid "Gujarati GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالغجراتي" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالغجراتي." + +#~ msgid "Gujarati KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالغجراتي" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالغجراتي." + +#~ msgid "Hebrew environment" +#~ msgstr "البيئة العبريّة" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً ووثائقاً بالعبريّة لتسهّل على النّاطقين بها استخدام " +#~ "ديبيان." + +#~ msgid "Hebrew desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالعبرية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعبريّة." + +#~ msgid "Hebrew GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالعبرية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعبريّة." + +#~ msgid "Hebrew KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالعبرية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعبريّة." + +#~ msgid "Hindi environment" +#~ msgstr "البيئة الهندية" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً وملفّات بيانات ووثائق تسهّل على النّاطقين بالهندية " +#~ "استخدام ديبيان." + +#~ msgid "Hindi desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالهندية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالهندية." + +#~ msgid "Hindi GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالهندية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالهندية." + +#~ msgid "Hindi KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالهندية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالهندية." + +#~ msgid "Hungarian environment" +#~ msgstr "البيئة الهنغاريّة" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help " +#~ "Hungarian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالهنغاريّة لتسهّل على النّاطقين بهااستخدام " +#~ "ديبيان." + +#~ msgid "Hungarian desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالهنغارية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالهنغاريّة." + +#~ msgid "Hungarian GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالهنغارية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالهنغاريّة." + +#~ msgid "Hungarian KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالهنغارية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالهنغاريّة." + +#~ msgid "Icelandic environment" +#~ msgstr "البيئة الآيسلندية" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help " +#~ "Icelandic speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالآيسلندية لتسهّل على النّاطقين بها استخدام " +#~ "ديبيان." + +#~ msgid "Icelandic desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالآيسلندية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالآيسلندية." + +#~ msgid "Icelandic GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالآيسلندية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالآيسلندية." + +#~ msgid "Icelandic KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالآيسلندية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالآيسلندية." + +#~ msgid "Irish environment" +#~ msgstr "البيئة الايرلندية" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالايرلندية لتسهّل على النّاطقين بها استخدام " +#~ "ديبيان." + +#~ msgid "Irish desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالايرلندية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Irish." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالايرلنديّة." + +#~ msgid "Irish GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالايرلندية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالايرلنديّة." + +#~ msgid "Irish KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالايرلندية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالايرلنديّة." + +#~ msgid "Italian environment" +#~ msgstr "البيئة الإيطاليّة" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالإيطاليّة لتسهّل على النّاطقين بها استخدام " +#~ "ديبيان." + +#~ msgid "Italian desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالإيطالية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Italian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإيطاليّة." + +#~ msgid "Italian GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالإيطالية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإيطاليّة." + +#~ msgid "Italian KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالإيطالية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإيطاليّة." + +#~ msgid "Japanese environment" +#~ msgstr "البيئة اليابانيّة" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين باليابانيّة استخدام ديبيان." + +#~ msgid "Japanese desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب باليابانيّة" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليابانيّة." + +#~ msgid "Japanese GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب باليابانيّة" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليابانيّة." + +#~ msgid "Japanese KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب باليابانيّة" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليابانيّة." + +#~ msgid "Khmer environment" +#~ msgstr "البيئة الكمبودية" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالكمبودية لتسهّل على النّاطقين بها استخدام " +#~ "ديبيان." + +#~ msgid "Khmer desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالكمبودية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكمبودية." + +#~ msgid "Khmer GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالكمبودية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكمبودية." + +#~ msgid "Khmer KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالكمبودية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكمبودية." + +#~ msgid "Korean environment" +#~ msgstr "البيئة الكوريّة" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالكوريّة استخدام ديبيان." + +#~ msgid "Korean desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالكورية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Korean." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكوريّة." + +#~ msgid "Korean GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالكورية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكوريّة." + +#~ msgid "Korean KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالكورية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكوريّة." + +#~ msgid "Kurdish environment" +#~ msgstr "البيئة الكرديّة" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائق لتسهّل على النّاطقين بالكرديّة استخدام ديبيان." + +#~ msgid "Kurdish desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالكرديّة" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكرديّة." + +#~ msgid "Kurdish GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالكرديّة" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكرديّة." + +#~ msgid "Kurdish KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالكرديّة" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكرديّة." + +#~ msgid "Latvian desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب باللاتفيّة" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللاتفيّة." + +#~ msgid "Latvian GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب باللاتفيّة" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللاتفيّة." + +#~ msgid "Latvian KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب باللاتفيّة" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللاتفيّة." + +#~ msgid "Lithuanian environment" +#~ msgstr "البيئة اللثوانيّة" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help " +#~ "Lithuanian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً باللّثوانيّة لتسهّل على النّاطقين بها استخدام " +#~ "ديبيان." + +#~ msgid "Lithuanian desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب باللثوانية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللّتوانيّة." + +#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب باللثوانية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللّتوانيّة." + +#~ msgid "Lithuanian KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب باللثوانية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللّتوانيّة." + +#~ msgid "Macedonian environment" +#~ msgstr "البيئة المقدونية" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help " +#~ "Macedonian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "تقوم هذه المهمة بتثيت حزم ووثائق بالمقدونية لتسهّل على الناطقين بها " +#~ "استخدام ديبيان." + +#~ msgid "Macedonian desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالمقدونية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالمقدونية." + +#~ msgid "Macedonian GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالمقدونية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالمقدونية." + +#~ msgid "Macedonian KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالمقدونية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالمقدونية." + +#~ msgid "Malayalam desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالملاييّة" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الملاييّة." + +#~ msgid "Malayalam GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالملاييّة" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الملاييّة." + +#~ msgid "Malayalam KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالملاييّة" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الملاييّة." + +#~ msgid "Nepali desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالنيبالية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالنيبالية." + +#~ msgid "Nepali GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالنيبالية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالنيبالية." + +#~ msgid "Nepali KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالنيبالية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالنيبالية." + +#~ msgid "North Sami environment" +#~ msgstr "البيئة التايلنديّة" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North " +#~ "Sami speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالنّرويجيّة لتسهّل على النّاطقين بها استخدام " +#~ "ديبيان." + +#~ msgid "North Sami desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بلغة سامي الشمالية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة السامي الشمالية." + +#~ msgid "North Sami GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بلغة سامي الشمالية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة السامي الشمالية." + +#~ msgid "North Sami KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بلغة سامي الشمالية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة السامي الشمالية." + +#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment" +#~ msgstr "البيئة النرويجيّة (نينورسك و بوكمال)" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help " +#~ "Norwegian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالنّرويجيّة لتسهّل على النّاطقين بها استخدام " +#~ "ديبيان." + +#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالنرويجية (نينورسك وبوكمال)" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالنّرويجيّة." + +#~ msgid "Norwegian GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالجورجية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالنّرويجيّة." + +#~ msgid "Norwegian KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالجورجية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالنّرويجيّة." + +#~ msgid "Persian environment" +#~ msgstr "البيئة الفارسية" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً وملفّات بيانات ووثائق تسهّل على النّاطقين بالفارسية " +#~ "استخدام ديبيان." + +#~ msgid "Persian desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالفارسية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Persian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفارسية." + +#~ msgid "Persian GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالفارسية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفارسية." + +#~ msgid "Persian KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالفارسية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفارسية." + +#~ msgid "Polish environment" +#~ msgstr "البيئة البولنديّة" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالبولنديّة لتسهّل على النّاطقين بها استخدام " +#~ "ديبيان." + +#~ msgid "Polish desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالبولندية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Polish." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبولنديّة." + +#~ msgid "Polish GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالبولندية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبولنديّة." + +#~ msgid "Polish KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالبولندية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبولنديّة." + +#~ msgid "Portuguese environment" +#~ msgstr "البيئة البرتغاليّة" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help " +#~ "Portuguese speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً البرتغاليّة لتسهّل على النّاطقين بها استخدام " +#~ "ديبيان." + +#~ msgid "Portuguese desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالبرتغالية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبرتغاليّة." + +#~ msgid "Portuguese GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالبرتغالية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبرتغاليّة." + +#~ msgid "Portuguese KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالبرتغالية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبرتغاليّة." + +#~ msgid "Punjabi environment" +#~ msgstr "بيئة البنجابي" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً و ملفّات بيانات ووثائق تسهّل على النّاطقين بالبنجابي " +#~ "استخدام ديبيان." + +#~ msgid "Punjabi desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالبنجابي" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبنجابي." + +#~ msgid "Punjabi GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالبنجابي" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبنجابي." + +#~ msgid "Punjabi KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالبنجابي" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبنجابي." + +#~ msgid "Romanian environment" +#~ msgstr "البيئة الرومانية" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help " +#~ "Romanian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "تقوم هذه المهمة بتثيت حزم ووثائق بالرومانية لتسهّل على الناطقين بها " +#~ "استخدام ديبيان." + +#~ msgid "Romanian desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالرومانية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة بالرومانية." + +#~ msgid "Romanian GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالرومانية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة بالرومانية." + +#~ msgid "Romanian KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالرومانية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة بالرومانية." + +#~ msgid "Russian environment" +#~ msgstr "البيئة الروسيّة" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً ووثائقاً بالروسيّة لتسهّل على النّاطقين بها استخدام " +#~ "ديبيان." + +#~ msgid "Russian desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالروسية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Russian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالروسيّة." + +#~ msgid "Russian GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالروسية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالروسيّة." + +#~ msgid "Russian KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالروسية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالروسيّة." + +#~ msgid "Serbian environment" +#~ msgstr "البيئة الصربيّة" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالصربيّة لتسهّل على الناطقين بها استخدام " +#~ "ديبيان." + +#~ msgid "Serbian desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالصربيّة" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالصربيّة." + +#~ msgid "Serbian GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالصربيّة" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالصربيّة." + +#~ msgid "Serbian KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالفارسية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالصربيّة." + +#~ msgid "Slovak environment" +#~ msgstr "البيئة السلوفاكية" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائق بالسلوفاكية لتسهّل على النّاطقين بها استخدام " +#~ "ديبيان." + +#~ msgid "Slovak desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالسلوفاكية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسلوفاكيّة." + +#~ msgid "Slovak GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالسلوفاكية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسلوفاكيّة." + +#~ msgid "Slovak KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالسلوفاكية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسلوفاكيّة." + +#~ msgid "Slovenian environment" +#~ msgstr "البيئة السلوفينية" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help " +#~ "Slovenian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائق بالسلوفينية لتسهّل على النّاطقين بها استخدام " +#~ "ديبيان." + +#~ msgid "Slovenian desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالسلوفينية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسلوفينيّة." + +#~ msgid "Slovenian GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالسلوفينية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسلوفينيّة." + +#~ msgid "Slovenian KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالسلوفينية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسلوفينيّة." + +#~ msgid "Spanish environment" +#~ msgstr "البيئة الإسبانيّة" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " +#~ "easier for Spanish speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً وملفّات بيانات ووثائقاً تسهّل على النّاطقين بالإسبانية " +#~ "استخدام ديبيان." + +#~ msgid "Spanish desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالإسبانية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإسبانيّة." + +#~ msgid "Spanish GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالإسبانية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإسبانيّة." + +#~ msgid "Spanish KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالإسبانية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإسبانيّة." + +#~ msgid "Swedish environment" +#~ msgstr "البيئة السويديّة" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالسّويديّة لتسهّل على النّاطقين بها استخدام " +#~ "ديبيان." + +#~ msgid "Swedish desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالسويدية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسّويديّة." + +#~ msgid "Swedish GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالسويدية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسّويديّة." + +#~ msgid "Swedish KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالسويدية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسّويديّة." + +#~ msgid "Tagalog environment" +#~ msgstr "بيئة التاجالوج (الفليبينية)" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالتاجالوج لتسهّل على النّاطقين بالتاجالوج " +#~ "(الفليبينية) استخدام ديبيان." + +#~ msgid "Tamil environment" +#~ msgstr "بيئة التاميل" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً و ملفّات بيانات ووثائق تسهّل على النّاطقين بالتاميل " +#~ "استخدام ديبيان." + +#~ msgid "Tamil desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالتاميل" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة التاميل." + +#~ msgid "Tamil GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالتاميل" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة التاميل." + +#~ msgid "Tamil KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالتاميل" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة التاميل." + +#~ msgid "Thai environment" +#~ msgstr "البيئة التايلنديّة" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people " +#~ "to use Debian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالتّايلنديّة استخدام ديبيان." + +#~ msgid "Thai desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالتايلندية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Thai." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّايلنديّة." + +#~ msgid "Thai GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالتايلندية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّايلنديّة." + +#~ msgid "Thai KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالتايلندية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّايلنديّة." + +#~ msgid "Turkish environment" +#~ msgstr "البيئة التركيّة" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالتّركيّة لتسهّل على النّاطقينبها استخدام " +#~ "ديبيان." + +#~ msgid "Turkish desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالتركية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتركيّة." + +#~ msgid "Turkish GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالتركية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتركيّة." + +#~ msgid "Turkish KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالتركية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتركيّة." + +#~ msgid "Ukrainian environment" +#~ msgstr "البيئة الأوكرانيّة" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help " +#~ "Ukrainian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت برمجاً ووثائقاً بالأوكرانيّة لتسهّل على النّاطقين بها استخدام " +#~ "ديبيان." + +#~ msgid "Ukrainian desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالأوكرانية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأوكرانيّة." + +#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالأوكرانية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأوكرانيّة." + +#~ msgid "Ukrainian KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالأوكرانية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأوكرانيّة." + +#~ msgid "Vietnamese desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالفييتنامية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفيتناميّة." + +#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالفييتنامية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفيتناميّة." + +#~ msgid "Vietnamese KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالفييتنامية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفيتناميّة." + +#~ msgid "Welsh environment" +#~ msgstr "البيئة الويلزية" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً باللغة الويلزية لتسهّل على النّاطقين بها " +#~ "استخدام ديبيان." + +#~ msgid "Welsh desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالويلزية" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالويلزية." + +#~ msgid "Welsh GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالويلزية" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالويلزية." + +#~ msgid "Welsh KDE desktop" +#~ msgstr "سطح المكتب بالويلزية" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالويلزية." + +#~ msgid "Xhosa desktop" +#~ msgstr "سطح مكتب بلغة الاكسهوزا" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الاكسهوزا." + +#~ msgid "Xhosa GNOME desktop" +#~ msgstr "سطح مكتب بلغة الاكسهوزا" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الاكسهوزا." + +#~ msgid "Xhosa KDE desktop" +#~ msgstr "سطح مكتب بلغة الاكسهوزا" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa." +#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الاكسهوزا." |