summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tasks/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-06 02:41:06 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-06 02:41:06 +0000
commitcfa363aeeda6881266b5da46afd478a255ce996e (patch)
treef4a77457d4c8183d324dfd239e4889b975c3718c /tasks/po/ar.po
parentInitial commit. (diff)
downloadtasksel-cfa363aeeda6881266b5da46afd478a255ce996e.tar.xz
tasksel-cfa363aeeda6881266b5da46afd478a255ce996e.zip
Adding upstream version 3.53.upstream/3.53upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--tasks/po/ar.po1791
1 files changed, 1791 insertions, 0 deletions
diff --git a/tasks/po/ar.po b/tasks/po/ar.po
new file mode 100644
index 0000000..edbcbcf
--- /dev/null
+++ b/tasks/po/ar.po
@@ -0,0 +1,1791 @@
+# translation of tasksel_tasks_po.po to Arabic
+# translation of tasksel_tasks_po.po to
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+#
+# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>, 2004.
+# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tasksel_tasks_po\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-14 15:07+0300\n"
+"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 || n==0 ? 0 : n%100==2 ? 2 : n"
+"%100>=3 && n%100<=10 ? 2 : 3;\n"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:10001
+msgid "standard system utilities"
+msgstr "أدوات النظام القياسية"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:10001
+msgid ""
+"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
+"selection of services and tools usable on the command line."
+msgstr ""
+"تقوم هذه المهمة بإعداد بيئة المستخدم الأساسية، بأن توفر له مجموعة مختارة "
+"وبسيطة من الخدمات والأدوات النافعة للاستخدام عبر سطر الأوامر."
+
+#~ msgid "manual package selection"
+#~ msgstr "اختيار الحزم يدوياً"
+
+#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude."
+#~ msgstr "القيام باختيار الحزم يديوياً لتثبيتها عبر aptitude."
+
+#~ msgid "SQL database"
+#~ msgstr "قاعدة بيانات SQL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزم العميلٍ والخادم لقاعدة بيانات PostgreSQL."
+
+#~ msgid ""
+#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
+#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-"
+#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-"
+#~ "grained locking."
+#~ msgstr ""
+#~ "PostgreSQL هي قاعدة بيانات SQL علائقيّة تتيح إلتزاماً صاعداً بـSQL92 و بعضاً "
+#~ "من ميّزات SQL3. وهي مناسبة للاستعمال مع وصولٍ متعدّد المستخدمين لقاعدة "
+#~ "البيانات عبر وسائلها للمعاملات والقفل الدّقيق."
+
+#~ msgid "Graphical desktop environment"
+#~ msgstr "بيئة سطح المكتب الرسومية"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
+#~ "GNOME and KDE desktop tasks."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمة توفر برامج سطح المكتب الأساسية وتخدم كأساس لمهمات أسطح المكتب "
+#~ "كيدي وجينوم."
+
+#~ msgid "DNS server"
+#~ msgstr "خادم DNS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility "
+#~ "packages."
+#~ msgstr "تنتقي خادم BIND DNS وحزم الأدوات والوثائق المتعلّقة بذلك."
+
+#~ msgid "File server"
+#~ msgstr "خادم ملفّات"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS "
+#~ "and NFS."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تهيّئ نظامك ليكون خادم ملفّات بدعمٍ لكلٍّ من CIFS و NFS."
+
+#~ msgid "GNOME desktop environment"
+#~ msgstr "بيئة سطح مكتب جينوم"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "توفر هذه المهمة برامج \"سطح المكتب\" الأساسية باستخدام بيئة سطح المكتب "
+#~ "جينوم."
+
+#~ msgid "KDE desktop environment"
+#~ msgstr "بيئة سطح مكتب كيدي"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
+#~ "Environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "توفر هذه المهمة برامج \"سطح المكتب\" الأساسية باستخدام بيئة سطح المكتب "
+#~ "كيدي."
+
+#~ msgid "Laptop"
+#~ msgstr "حاسب محمول"
+
+#~ msgid "This task installs software useful for a laptop."
+#~ msgstr "تقوم هذه المهمة بتثبيت البرامج المفيدة للحاسبات المحمولة."
+
+#~ msgid "LXDE desktop environment"
+#~ msgstr "بيئة سطح مكتب XFCE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "توفر هذه المهمة برامج \"سطح المكتب\" الأساسية باستخدام بيئة سطح المكتب "
+#~ "XFCE."
+
+#~ msgid "Mail server"
+#~ msgstr "خادم بريد"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
+#~ "server system."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزماً متنوّعة مفيدة لنظام خادم بريد للأغراض العامّة."
+
+#~ msgid "Print server"
+#~ msgstr "خادم طباعة"
+
+#~ msgid "This task sets up your system to be a print server."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تهيّئ نظامك ليكون خادم طباعة."
+
+#~ msgid "SSH server"
+#~ msgstr "خادم SSH"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
+#~ "connections."
+#~ msgstr "تقوم هذه المهمة بإعداد نظامك لاستقبال الاتصالات عبر SSH."
+
+#~ msgid "Web server"
+#~ msgstr "خادم وب"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزماً مفيدة لنظام خادم وب للأغراض العامّة."
+
+#~ msgid "Xfce desktop environment"
+#~ msgstr "بيئة سطح مكتب XFCE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "توفر هذه المهمة برامج \"سطح المكتب\" الأساسية باستخدام بيئة سطح المكتب "
+#~ "XFCE."
+
+#~ msgid "Desktop environment"
+#~ msgstr "بيئة سطح مكتب"
+
+#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
+#~ msgstr "تقوم هذه المهمّة بتثبيت نظام بوضع حرفي character-mode صغير نسبياً."
+
+#~ msgid "Amharic environment"
+#~ msgstr "البيئة الأمهرية"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً وملفّات بيانات ووثائق تسهّل على النّاطقين بالأمهريّة "
+#~ "استخدام ديبيان."
+
+#~ msgid "Amharic desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالأمهرية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأمهريّة."
+
+#~ msgid "Amharic GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالأمهرية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأمهريّة."
+
+#~ msgid "Amharic KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالأمهرية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأمهريّة."
+
+#~ msgid "Arabic environment"
+#~ msgstr "البيئة العربيّة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً وملفّات بيانات ووثائق تسهّل على النّاطقين بالعربيّة "
+#~ "استخدام ديبيان."
+
+#~ msgid "Arabic desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالعربية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعربيّة."
+
+#~ msgid "Arabic GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالعربية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعربيّة."
+
+#~ msgid "Arabic KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالعربية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعربيّة."
+
+#~ msgid "Basque desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالباسك"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الباسك."
+
+#~ msgid "Basque GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالباسك"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الباسك."
+
+#~ msgid "Basque KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالباسك"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الباسك."
+
+#~ msgid "Belarusian environment"
+#~ msgstr "البيئة البلاروسية"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
+#~ "Belarusian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالبلاروسية لتسهّل على النّاطقين بهااستخدام "
+#~ "ديبيان."
+
+#~ msgid "Belarusian desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالبلاروسية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة البلاروسية."
+
+#~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالبلاروسية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة البلاروسية."
+
+#~ msgid "Belarusian KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالبلاروسية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة البلاروسية."
+
+#~ msgid "Bengali environment"
+#~ msgstr "البيئة البنغالية"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً وملفّات بيانات ووثائق تسهّل على النّاطقين "
+#~ "بالبنغاليةاستخدام ديبيان."
+
+#~ msgid "Bengali desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالبنغالية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبنغالية."
+
+#~ msgid "Bengali GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالبنغالية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبنغالية."
+
+#~ msgid "Bengali KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالبنغالية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبنغالية."
+
+#~ msgid "Bosnian environment"
+#~ msgstr "البيئة البوسنيّة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "تقوم هذه المهمة بتثيت حزم ووثائق بالبوسنيّة لتسهّل على الناطقين بها استخدام "
+#~ "ديبيان."
+
+#~ msgid "Bosnian desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالبوسنية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة البوسنية."
+
+#~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالبوسنية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة البوسنية."
+
+#~ msgid "Bosnian KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالبوسنية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة البوسنية."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
+#~ msgstr "البيئة البرتغاليّة البرازيليّة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
+#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً وملفّات بيانات ووثائقاً تسهّل على النّاطقين "
+#~ "بالبرتغاليّة البرازيليّة استخدام ديبيان."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالبرتغالي البرازيلية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبرتغاليّة البرازيليّة."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالبرتغالي البرازيلية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبرتغاليّة البرازيليّة."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالبرتغالي البرازيلية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبرتغاليّة البرازيليّة."
+
+#~ msgid "British English environment"
+#~ msgstr "البيئة الإنجليزية البريطانية"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
+#~ "British English speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالإنجليزية البريطانية لتسهّل على النّاطقين "
+#~ "بهااستخدام ديبيان."
+
+#~ msgid "British English desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالإنجليزية البريطانية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in British English."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإنجليزية البريطانية."
+
+#~ msgid "British GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالإنجليزية البريطانية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالايرلنديّة."
+
+#~ msgid "British KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالإنجليزية البريطانية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالايرلنديّة."
+
+#~ msgid "Bulgarian environment"
+#~ msgstr "البيئة البلغاريّة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
+#~ "Bulgarian speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت برامج وملفات بيانات تسهّل على الناطقين بالبلغاريّة استخدام "
+#~ "ديبيان."
+
+#~ msgid "Bulgarian desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالبلغارية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبلغاريّة."
+
+#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالبلغارية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبلغاريّة."
+
+#~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالبلغارية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبلغاريّة."
+
+#~ msgid "Catalan environment"
+#~ msgstr "البيئة الكاتالانيّة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالكاتلانيّة لتسهّل على النّاطقين بهااستخدام "
+#~ "ديبيان."
+
+#~ msgid "Catalan desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالكاتالانية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الكتالان."
+
+#~ msgid "Catalan GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالكاتالانية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الكتالان."
+
+#~ msgid "Catalan KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالكاتالانية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الكتالان."
+
+#~ msgid "Simplified Chinese environment"
+#~ msgstr "البيئة الصينيّة المبسّطة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
+#~ "Chinese encoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت برمجاً وملفّات بياناتٍ و خطوطاً و وثائقاً لتسهّل على النّاطقين "
+#~ "بالصّينيّة استخدام ديبيان باستخدام التّرميز الصّيني المبسّط."
+
+#~ msgid "Simplified Chinese desktop"
+#~ msgstr "سطح مكتب صيني مبسّط"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالصّينيّة المبسّطة."
+
+#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالفييتنامية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفيتناميّة."
+
+#~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالفييتنامية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفيتناميّة."
+
+#~ msgid "Traditional Chinese environment"
+#~ msgstr "البيئة الصينيّة التقليديّة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
+#~ "Chinese encoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً وملفّات بياناتٍ و خطوطاً ووثائقاً تسهّل على النّاطقين "
+#~ "بالصّينيّة استخدام ديبيان باستخدام التّرميز الصّيني التّقليدي."
+
+#~ msgid "Traditional Chinese desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالصينيّة التقليديّة"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالصّينيّة التّقليديّة."
+
+#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالفييتنامية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفيتناميّة."
+
+#~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالفييتنامية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفيتناميّة."
+
+#~ msgid "Croatian environment"
+#~ msgstr "البيئة الكرواتيّة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
+#~ "Croatian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالكرواتيّة لتسهّل على النّاطقين بهااستخدام "
+#~ "ديبيان."
+
+#~ msgid "Croatian desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالكرواتية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكرواتية."
+
+#~ msgid "Croatian GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالكرواتية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكرواتية."
+
+#~ msgid "Croatian KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالكرواتية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكرواتية."
+
+#~ msgid "Cyrillic environment"
+#~ msgstr "البيئة السيريليّة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
+#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
+#~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة توفّر خطوطاً سيريليّة وبرامج أخرى ستحتاجها لاستعمال السّيريليّة. "
+#~ "وتدعم هذه البلاروسيّة و البلغاريّة و المقدونيّة و الرّوسيّة و الصّربيّة و "
+#~ "الأوكرانيّة."
+
+#~ msgid "Cyrillic desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالسيريلية"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
+#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسّيريليّة. وتدعم البلاروسيّة والبلغاريّة "
+#~ "والمقدونيّة والرّوسيّة والصّربيّة والأوكرانيّة."
+
+#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالسيريلية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعربيّة."
+
+#~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالسيريلية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعربيّة."
+
+#~ msgid "Czech environment"
+#~ msgstr "البيئة التشيكيّة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالتشيكيّة لتسهّل على الناطقين بها استخدام "
+#~ "ديبيان."
+
+#~ msgid "Czech desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالتشيكية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتشيكيّة."
+
+#~ msgid "Czech GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالتشيكية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتشيكيّة."
+
+#~ msgid "Czech KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالتشيكية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتشيكيّة."
+
+#~ msgid "Danish environment"
+#~ msgstr "البيئة الدنماركيّة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالدّنماركيّة لتسهّل على النّاطقين بالدّنماركيّة "
+#~ "استخدام ديبيان."
+
+#~ msgid "Danish desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالدنماركية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالدّنماركيّة."
+
+#~ msgid "Danish GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالدنماركية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالدّنماركيّة."
+
+#~ msgid "Danish KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالدنماركية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالدّنماركيّة."
+
+#~ msgid "Dutch environment"
+#~ msgstr "البيئة الهولندية"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "تقوم هذه المهمّة بتثبيت برامج وملفّات بيانات ووثائق تسهّل على النّاطقين "
+#~ "بالهولندية استخدام ديبيان."
+
+#~ msgid "Dutch desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالهولندية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالهولندية."
+
+#~ msgid "Dutch GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالهولندية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالهولندية."
+
+#~ msgid "Dutch KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالهولندية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالهولندية."
+
+#~ msgid "Dzongkha desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالزونغا"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالزونغا."
+
+#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالزونغا"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالزونغا."
+
+#~ msgid "Dzongkha KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالزونغا"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالزونغا."
+
+#~ msgid "Esperanto desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالاسبرانتو"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالاسبرانتو."
+
+#~ msgid "Esperanto GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالاسبرانتو"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالاسبرانتو."
+
+#~ msgid "Esperanto KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالاسبرانتو"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالاسبرانتو."
+
+#~ msgid "Estonian desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالاستونية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً الاستونية."
+
+#~ msgid "Estonian GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالاستونية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً الاستونية."
+
+#~ msgid "Estonian KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالاستونية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً الاستونية."
+
+#~ msgid "Finnish environment"
+#~ msgstr "البيئة الفنلندية"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالفنلنديّة لتسهّل على النّاطقينبها استخدام "
+#~ "ديبيان."
+
+#~ msgid "Finnish desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالفنلندية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفنلندية."
+
+#~ msgid "Finnish GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالفنلندية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفنلندية."
+
+#~ msgid "Finnish KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالفنلندية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفنلندية."
+
+#~ msgid "French environment"
+#~ msgstr "البيئة الفرنسيّة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in French to help French "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالفرنسيّة لتسهّل على النّاطقين بالفرنسيّة "
+#~ "استخدام ديبيان."
+
+#~ msgid "French desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالفرنسية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in French."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفرنسيّة."
+
+#~ msgid "French GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالفرنسية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفرنسيّة."
+
+#~ msgid "French KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالفرنسية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفرنسيّة."
+
+#~ msgid "Galician environment"
+#~ msgstr "بيئة الجليقية"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help "
+#~ "Galician speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالجليقية لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
+#~ "ديبيان."
+
+#~ msgid "Galician desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالجليقية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Galician."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالجليقية."
+
+#~ msgid "Galician GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالجليقية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالجليقية."
+
+#~ msgid "Galician KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالجليقية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالجليقية."
+
+#~ msgid "Georgian desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالجورجية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة الجورجية."
+
+#~ msgid "German environment"
+#~ msgstr "البيئة الألمانيّة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in German to help German "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالألمانيّة لتسهّل على الناطقين بها استخدام "
+#~ "ديبيان."
+
+#~ msgid "German desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالألمانية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in German."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالألمانيّة."
+
+#~ msgid "German GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالألمانية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالألمانيّة."
+
+#~ msgid "German KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالألمانية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالألمانيّة."
+
+#~ msgid "Greek environment"
+#~ msgstr "البيئة اليونانيّة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً باليونانيّة لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
+#~ "ديبيان."
+
+#~ msgid "Greek desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب باليونانية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Greek."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليونانيّة."
+
+#~ msgid "Greek GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب باليونانية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليونانيّة."
+
+#~ msgid "Greek KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب باليونانية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليونانيّة."
+
+#~ msgid "Gujarati desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالغجراتي"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالغجراتي."
+
+#~ msgid "Gujarati GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالغجراتي"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالغجراتي."
+
+#~ msgid "Gujarati KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالغجراتي"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالغجراتي."
+
+#~ msgid "Hebrew environment"
+#~ msgstr "البيئة العبريّة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً ووثائقاً بالعبريّة لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
+#~ "ديبيان."
+
+#~ msgid "Hebrew desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالعبرية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعبريّة."
+
+#~ msgid "Hebrew GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالعبرية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعبريّة."
+
+#~ msgid "Hebrew KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالعبرية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعبريّة."
+
+#~ msgid "Hindi environment"
+#~ msgstr "البيئة الهندية"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً وملفّات بيانات ووثائق تسهّل على النّاطقين بالهندية "
+#~ "استخدام ديبيان."
+
+#~ msgid "Hindi desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالهندية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالهندية."
+
+#~ msgid "Hindi GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالهندية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالهندية."
+
+#~ msgid "Hindi KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالهندية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالهندية."
+
+#~ msgid "Hungarian environment"
+#~ msgstr "البيئة الهنغاريّة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help "
+#~ "Hungarian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالهنغاريّة لتسهّل على النّاطقين بهااستخدام "
+#~ "ديبيان."
+
+#~ msgid "Hungarian desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالهنغارية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالهنغاريّة."
+
+#~ msgid "Hungarian GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالهنغارية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالهنغاريّة."
+
+#~ msgid "Hungarian KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالهنغارية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالهنغاريّة."
+
+#~ msgid "Icelandic environment"
+#~ msgstr "البيئة الآيسلندية"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help "
+#~ "Icelandic speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالآيسلندية لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
+#~ "ديبيان."
+
+#~ msgid "Icelandic desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالآيسلندية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالآيسلندية."
+
+#~ msgid "Icelandic GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالآيسلندية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالآيسلندية."
+
+#~ msgid "Icelandic KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالآيسلندية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالآيسلندية."
+
+#~ msgid "Irish environment"
+#~ msgstr "البيئة الايرلندية"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالايرلندية لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
+#~ "ديبيان."
+
+#~ msgid "Irish desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالايرلندية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Irish."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالايرلنديّة."
+
+#~ msgid "Irish GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالايرلندية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالايرلنديّة."
+
+#~ msgid "Irish KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالايرلندية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالايرلنديّة."
+
+#~ msgid "Italian environment"
+#~ msgstr "البيئة الإيطاليّة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالإيطاليّة لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
+#~ "ديبيان."
+
+#~ msgid "Italian desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالإيطالية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Italian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإيطاليّة."
+
+#~ msgid "Italian GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالإيطالية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإيطاليّة."
+
+#~ msgid "Italian KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالإيطالية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإيطاليّة."
+
+#~ msgid "Japanese environment"
+#~ msgstr "البيئة اليابانيّة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين باليابانيّة استخدام ديبيان."
+
+#~ msgid "Japanese desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب باليابانيّة"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليابانيّة."
+
+#~ msgid "Japanese GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب باليابانيّة"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليابانيّة."
+
+#~ msgid "Japanese KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب باليابانيّة"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليابانيّة."
+
+#~ msgid "Khmer environment"
+#~ msgstr "البيئة الكمبودية"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالكمبودية لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
+#~ "ديبيان."
+
+#~ msgid "Khmer desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالكمبودية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكمبودية."
+
+#~ msgid "Khmer GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالكمبودية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكمبودية."
+
+#~ msgid "Khmer KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالكمبودية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكمبودية."
+
+#~ msgid "Korean environment"
+#~ msgstr "البيئة الكوريّة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالكوريّة استخدام ديبيان."
+
+#~ msgid "Korean desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالكورية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Korean."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكوريّة."
+
+#~ msgid "Korean GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالكورية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكوريّة."
+
+#~ msgid "Korean KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالكورية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكوريّة."
+
+#~ msgid "Kurdish environment"
+#~ msgstr "البيئة الكرديّة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائق لتسهّل على النّاطقين بالكرديّة استخدام ديبيان."
+
+#~ msgid "Kurdish desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالكرديّة"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكرديّة."
+
+#~ msgid "Kurdish GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالكرديّة"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكرديّة."
+
+#~ msgid "Kurdish KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالكرديّة"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكرديّة."
+
+#~ msgid "Latvian desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب باللاتفيّة"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللاتفيّة."
+
+#~ msgid "Latvian GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب باللاتفيّة"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللاتفيّة."
+
+#~ msgid "Latvian KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب باللاتفيّة"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللاتفيّة."
+
+#~ msgid "Lithuanian environment"
+#~ msgstr "البيئة اللثوانيّة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
+#~ "Lithuanian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً باللّثوانيّة لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
+#~ "ديبيان."
+
+#~ msgid "Lithuanian desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب باللثوانية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللّتوانيّة."
+
+#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب باللثوانية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللّتوانيّة."
+
+#~ msgid "Lithuanian KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب باللثوانية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللّتوانيّة."
+
+#~ msgid "Macedonian environment"
+#~ msgstr "البيئة المقدونية"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
+#~ "Macedonian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "تقوم هذه المهمة بتثيت حزم ووثائق بالمقدونية لتسهّل على الناطقين بها "
+#~ "استخدام ديبيان."
+
+#~ msgid "Macedonian desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالمقدونية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالمقدونية."
+
+#~ msgid "Macedonian GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالمقدونية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالمقدونية."
+
+#~ msgid "Macedonian KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالمقدونية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالمقدونية."
+
+#~ msgid "Malayalam desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالملاييّة"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الملاييّة."
+
+#~ msgid "Malayalam GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالملاييّة"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الملاييّة."
+
+#~ msgid "Malayalam KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالملاييّة"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الملاييّة."
+
+#~ msgid "Nepali desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالنيبالية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالنيبالية."
+
+#~ msgid "Nepali GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالنيبالية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالنيبالية."
+
+#~ msgid "Nepali KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالنيبالية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالنيبالية."
+
+#~ msgid "North Sami environment"
+#~ msgstr "البيئة التايلنديّة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North "
+#~ "Sami speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالنّرويجيّة لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
+#~ "ديبيان."
+
+#~ msgid "North Sami desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بلغة سامي الشمالية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة السامي الشمالية."
+
+#~ msgid "North Sami GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بلغة سامي الشمالية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة السامي الشمالية."
+
+#~ msgid "North Sami KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بلغة سامي الشمالية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة السامي الشمالية."
+
+#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
+#~ msgstr "البيئة النرويجيّة (نينورسك و بوكمال)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help "
+#~ "Norwegian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالنّرويجيّة لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
+#~ "ديبيان."
+
+#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالنرويجية (نينورسك وبوكمال)"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالنّرويجيّة."
+
+#~ msgid "Norwegian GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالجورجية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالنّرويجيّة."
+
+#~ msgid "Norwegian KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالجورجية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالنّرويجيّة."
+
+#~ msgid "Persian environment"
+#~ msgstr "البيئة الفارسية"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً وملفّات بيانات ووثائق تسهّل على النّاطقين بالفارسية "
+#~ "استخدام ديبيان."
+
+#~ msgid "Persian desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالفارسية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Persian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفارسية."
+
+#~ msgid "Persian GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالفارسية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفارسية."
+
+#~ msgid "Persian KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالفارسية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفارسية."
+
+#~ msgid "Polish environment"
+#~ msgstr "البيئة البولنديّة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالبولنديّة لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
+#~ "ديبيان."
+
+#~ msgid "Polish desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالبولندية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Polish."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبولنديّة."
+
+#~ msgid "Polish GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالبولندية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبولنديّة."
+
+#~ msgid "Polish KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالبولندية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبولنديّة."
+
+#~ msgid "Portuguese environment"
+#~ msgstr "البيئة البرتغاليّة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
+#~ "Portuguese speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً البرتغاليّة لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
+#~ "ديبيان."
+
+#~ msgid "Portuguese desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالبرتغالية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبرتغاليّة."
+
+#~ msgid "Portuguese GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالبرتغالية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبرتغاليّة."
+
+#~ msgid "Portuguese KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالبرتغالية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبرتغاليّة."
+
+#~ msgid "Punjabi environment"
+#~ msgstr "بيئة البنجابي"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً و ملفّات بيانات ووثائق تسهّل على النّاطقين بالبنجابي "
+#~ "استخدام ديبيان."
+
+#~ msgid "Punjabi desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالبنجابي"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبنجابي."
+
+#~ msgid "Punjabi GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالبنجابي"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبنجابي."
+
+#~ msgid "Punjabi KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالبنجابي"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبنجابي."
+
+#~ msgid "Romanian environment"
+#~ msgstr "البيئة الرومانية"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help "
+#~ "Romanian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "تقوم هذه المهمة بتثيت حزم ووثائق بالرومانية لتسهّل على الناطقين بها "
+#~ "استخدام ديبيان."
+
+#~ msgid "Romanian desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالرومانية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة بالرومانية."
+
+#~ msgid "Romanian GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالرومانية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة بالرومانية."
+
+#~ msgid "Romanian KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالرومانية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة بالرومانية."
+
+#~ msgid "Russian environment"
+#~ msgstr "البيئة الروسيّة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً ووثائقاً بالروسيّة لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
+#~ "ديبيان."
+
+#~ msgid "Russian desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالروسية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Russian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالروسيّة."
+
+#~ msgid "Russian GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالروسية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالروسيّة."
+
+#~ msgid "Russian KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالروسية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالروسيّة."
+
+#~ msgid "Serbian environment"
+#~ msgstr "البيئة الصربيّة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالصربيّة لتسهّل على الناطقين بها استخدام "
+#~ "ديبيان."
+
+#~ msgid "Serbian desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالصربيّة"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالصربيّة."
+
+#~ msgid "Serbian GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالصربيّة"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالصربيّة."
+
+#~ msgid "Serbian KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالفارسية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالصربيّة."
+
+#~ msgid "Slovak environment"
+#~ msgstr "البيئة السلوفاكية"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائق بالسلوفاكية لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
+#~ "ديبيان."
+
+#~ msgid "Slovak desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالسلوفاكية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسلوفاكيّة."
+
+#~ msgid "Slovak GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالسلوفاكية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسلوفاكيّة."
+
+#~ msgid "Slovak KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالسلوفاكية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسلوفاكيّة."
+
+#~ msgid "Slovenian environment"
+#~ msgstr "البيئة السلوفينية"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help "
+#~ "Slovenian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائق بالسلوفينية لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
+#~ "ديبيان."
+
+#~ msgid "Slovenian desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالسلوفينية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسلوفينيّة."
+
+#~ msgid "Slovenian GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالسلوفينية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسلوفينيّة."
+
+#~ msgid "Slovenian KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالسلوفينية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسلوفينيّة."
+
+#~ msgid "Spanish environment"
+#~ msgstr "البيئة الإسبانيّة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
+#~ "easier for Spanish speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً وملفّات بيانات ووثائقاً تسهّل على النّاطقين بالإسبانية "
+#~ "استخدام ديبيان."
+
+#~ msgid "Spanish desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالإسبانية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإسبانيّة."
+
+#~ msgid "Spanish GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالإسبانية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإسبانيّة."
+
+#~ msgid "Spanish KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالإسبانية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإسبانيّة."
+
+#~ msgid "Swedish environment"
+#~ msgstr "البيئة السويديّة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالسّويديّة لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
+#~ "ديبيان."
+
+#~ msgid "Swedish desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالسويدية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسّويديّة."
+
+#~ msgid "Swedish GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالسويدية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسّويديّة."
+
+#~ msgid "Swedish KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالسويدية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسّويديّة."
+
+#~ msgid "Tagalog environment"
+#~ msgstr "بيئة التاجالوج (الفليبينية)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالتاجالوج لتسهّل على النّاطقين بالتاجالوج "
+#~ "(الفليبينية) استخدام ديبيان."
+
+#~ msgid "Tamil environment"
+#~ msgstr "بيئة التاميل"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً و ملفّات بيانات ووثائق تسهّل على النّاطقين بالتاميل "
+#~ "استخدام ديبيان."
+
+#~ msgid "Tamil desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالتاميل"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة التاميل."
+
+#~ msgid "Tamil GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالتاميل"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة التاميل."
+
+#~ msgid "Tamil KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالتاميل"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة التاميل."
+
+#~ msgid "Thai environment"
+#~ msgstr "البيئة التايلنديّة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people "
+#~ "to use Debian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالتّايلنديّة استخدام ديبيان."
+
+#~ msgid "Thai desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالتايلندية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Thai."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّايلنديّة."
+
+#~ msgid "Thai GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالتايلندية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّايلنديّة."
+
+#~ msgid "Thai KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالتايلندية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّايلنديّة."
+
+#~ msgid "Turkish environment"
+#~ msgstr "البيئة التركيّة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالتّركيّة لتسهّل على النّاطقينبها استخدام "
+#~ "ديبيان."
+
+#~ msgid "Turkish desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالتركية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتركيّة."
+
+#~ msgid "Turkish GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالتركية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتركيّة."
+
+#~ msgid "Turkish KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالتركية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتركيّة."
+
+#~ msgid "Ukrainian environment"
+#~ msgstr "البيئة الأوكرانيّة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help "
+#~ "Ukrainian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت برمجاً ووثائقاً بالأوكرانيّة لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
+#~ "ديبيان."
+
+#~ msgid "Ukrainian desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالأوكرانية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأوكرانيّة."
+
+#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالأوكرانية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأوكرانيّة."
+
+#~ msgid "Ukrainian KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالأوكرانية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأوكرانيّة."
+
+#~ msgid "Vietnamese desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالفييتنامية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفيتناميّة."
+
+#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالفييتنامية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفيتناميّة."
+
+#~ msgid "Vietnamese KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالفييتنامية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفيتناميّة."
+
+#~ msgid "Welsh environment"
+#~ msgstr "البيئة الويلزية"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً باللغة الويلزية لتسهّل على النّاطقين بها "
+#~ "استخدام ديبيان."
+
+#~ msgid "Welsh desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالويلزية"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالويلزية."
+
+#~ msgid "Welsh GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالويلزية"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالويلزية."
+
+#~ msgid "Welsh KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح المكتب بالويلزية"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالويلزية."
+
+#~ msgid "Xhosa desktop"
+#~ msgstr "سطح مكتب بلغة الاكسهوزا"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الاكسهوزا."
+
+#~ msgid "Xhosa GNOME desktop"
+#~ msgstr "سطح مكتب بلغة الاكسهوزا"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الاكسهوزا."
+
+#~ msgid "Xhosa KDE desktop"
+#~ msgstr "سطح مكتب بلغة الاكسهوزا"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الاكسهوزا."