diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-06 02:41:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-06 02:41:06 +0000 |
commit | cfa363aeeda6881266b5da46afd478a255ce996e (patch) | |
tree | f4a77457d4c8183d324dfd239e4889b975c3718c /tasks/po/eo.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | tasksel-cfa363aeeda6881266b5da46afd478a255ce996e.tar.xz tasksel-cfa363aeeda6881266b5da46afd478a255ce996e.zip |
Adding upstream version 3.53.upstream/3.53upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'tasks/po/eo.po')
-rw-r--r-- | tasks/po/eo.po | 1807 |
1 files changed, 1807 insertions, 0 deletions
diff --git a/tasks/po/eo.po b/tasks/po/eo.po new file mode 100644 index 0000000..6fc96d5 --- /dev/null +++ b/tasks/po/eo.po @@ -0,0 +1,1807 @@ +# translation of eo.po to Esperanto +# This file is distributed under the same license as the tasksel package. +# +# Copyright (C) 2006. +# Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr>, 2006. +# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tasksel-tasks\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-02 14:41-0300\n" +"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n" +"Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto@lists.debian.org>\n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:10001 +msgid "standard system utilities" +msgstr "Ordinaraj sistem-utilaĵoj" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:10001 +msgid "" +"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small " +"selection of services and tools usable on the command line." +msgstr "" +"Tiu ĉi tasko preparas bazan uzant-medion, provizante pravigeble malgrandan " +"elekton da servoj kaj iloj uzeblaj per la komand-linio." + +#~ msgid "manual package selection" +#~ msgstr "Mem-elektado de pakoj" + +#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude." +#~ msgstr "Elektu vi mem instalotajn pakojn en aptitude." + +#~ msgid "SQL database" +#~ msgstr "Datumbazo SQL" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu ĉi tasko elektas klientajn kaj servilajn pakojn por la datumbazo " +#~ "PostgreSQL." + +#~ msgid "" +#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 " +#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-" +#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-" +#~ "grained locking." +#~ msgstr "" +#~ "PostgreSQL estas rilata datumbazo SQL, kiu liveras ampleksiĝantan " +#~ "kongruon al SQL92 kaj kelkajn funkciojn el SQL3. Ĝi taŭgas por uzi en " +#~ "datumbazoj alirataj de pluraj uzantoj, per ĝiaj facilecoj por transakcioj " +#~ "kaj detaliga ŝlosado." + +#~ msgid "Graphical desktop environment" +#~ msgstr "Grafika labortabla medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the " +#~ "GNOME and KDE desktop tasks." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu ĉi tasko provizas bazan labortablan programaron kaj funkcias kiel " +#~ "bazon por la labortablaj taskoj GNOME kaj KDE." + +#~ msgid "DNS server" +#~ msgstr "Servilo DNS" + +#~ msgid "" +#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility " +#~ "packages." +#~ msgstr "" +#~ "Elektas la servilon BIND DNS, ties rilatan dokumentadon kaj utiletajn " +#~ "pakojn." + +#~ msgid "File server" +#~ msgstr "Dosier-servilo" + +#~ msgid "" +#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS " +#~ "and NFS." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu ĉi tasko preparas vian sistemon por esti dosier-servilo, subtenanta " +#~ "kaj CIFS kaj NFS." + +#~ msgid "GNOME desktop environment" +#~ msgstr "Labortabla medio GNOME" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu ĉi tasko provizas bazan \"labortablan\" programaron, kiu uzas la " +#~ "labortablan medion GNOME." + +#~ msgid "KDE desktop environment" +#~ msgstr "Labortabla medio KDE" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop " +#~ "Environment." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu ĉi tasko provizas bazan \"labortablan\" programaron, kiu uzas la " +#~ "labortablan medion KDE." + +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "Portebla komputilo" + +#~ msgid "This task installs software useful for a laptop." +#~ msgstr "Tiu ĉi tasko instalas utilan programaron por teko-komputilo." + +#~ msgid "LXDE desktop environment" +#~ msgstr "Labortabla medio LXDE" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu ĉi tasko provizas bazan \"labortablan\" programaron, kiu uzas la " +#~ "labortablan medion LXDE." + +#~ msgid "Mail server" +#~ msgstr "Poŝt-servilo" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail " +#~ "server system." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu ĉi tasko elektas plurajn pakojn utilajn por ĝenerala retpoŝtservila " +#~ "sistemo." + +#~ msgid "Print server" +#~ msgstr "Print-servilo" + +#~ msgid "This task sets up your system to be a print server." +#~ msgstr "Tiu ĉi tasko preparas vian sistemon por esti printservilo. " + +#~ msgid "SSH server" +#~ msgstr "Servilo SSH" + +#~ msgid "" +#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH " +#~ "connections." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu ĉi tasko preparas vian sistemon por esti alirata demalproksime per " +#~ "konektoj SSH. " + +#~ msgid "Web server" +#~ msgstr "TTT-servilo" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu ĉi tasko elektas utilajn pakojn por ĝenerala TTT-servila sistemo." + +#~ msgid "Xfce desktop environment" +#~ msgstr "Labortabla medio Xfce" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu ĉi tasko provizas bazan \"labortablan\" programaron, kiu uzas la " +#~ "labortablan medion Xfce." + +#~ msgid "Desktop environment" +#~ msgstr "Labortabla medio" + +#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system." +#~ msgstr "Tiu tasko instalas pravan malgrandan signaron, nur en konzoloj." + +#~ msgid "Amharic environment" +#~ msgstr "Araba medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la arabajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Amharic desktop" +#~ msgstr "Araba labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic." +#~ msgstr "Tiu tasko arab-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Amharic GNOME desktop" +#~ msgstr "Araba labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic." +#~ msgstr "Tiu tasko arab-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Amharic KDE desktop" +#~ msgstr "Araba labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic." +#~ msgstr "Tiu tasko arab-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Arabic environment" +#~ msgstr "Araba medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la arabajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Arabic desktop" +#~ msgstr "Araba labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic." +#~ msgstr "Tiu tasko arab-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Arabic GNOME desktop" +#~ msgstr "Araba labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic." +#~ msgstr "Tiu tasko arab-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Arabic KDE desktop" +#~ msgstr "Araba labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic." +#~ msgstr "Tiu tasko arab-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Basque desktop" +#~ msgstr "Vaska labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Basque." +#~ msgstr "Tiu tasko vask-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Basque GNOME desktop" +#~ msgstr "Vaska labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque." +#~ msgstr "Tiu tasko vask-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Basque KDE desktop" +#~ msgstr "Vaska labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque." +#~ msgstr "Tiu tasko vask-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Belarusian environment" +#~ msgstr "Belorusia medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help " +#~ "Belarusian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la belarusiajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Belarusian desktop" +#~ msgstr "Belarusia labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian." +#~ msgstr "Tiu tasko belarus-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Belarusian GNOME desktop" +#~ msgstr "Belarusia labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian." +#~ msgstr "Tiu tasko belarus-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Belarusian KDE desktop" +#~ msgstr "Belarusia labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian." +#~ msgstr "Tiu tasko belarus-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Bengali environment" +#~ msgstr "Bengala medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la bengalajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Bengali desktop" +#~ msgstr "Bengala labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali." +#~ msgstr "Tiu tasko bengal-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Bengali GNOME desktop" +#~ msgstr "Bengala labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali." +#~ msgstr "Tiu tasko bengal-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Bengali KDE desktop" +#~ msgstr "Bengala labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali." +#~ msgstr "Tiu tasko bengal-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Bosnian environment" +#~ msgstr "Bosna media" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la bosnajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Bosnian desktop" +#~ msgstr "Bosna labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian." +#~ msgstr "Tiu tasko bosn-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Bosnian GNOME desktop" +#~ msgstr "Bosna labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian." +#~ msgstr "Tiu tasko bosn-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Bosnian KDE desktop" +#~ msgstr "Bosna labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian." +#~ msgstr "Tiu tasko bosn-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Brazilian Portuguese environment" +#~ msgstr "Brazilportugala medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " +#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la brazilportugalajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop" +#~ msgstr "Brazilportugala labortablo." + +#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese." +#~ msgstr "Tiu tasko brazil-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop" +#~ msgstr "Brazilportugala labortablo." + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese." +#~ msgstr "Tiu tasko brazil-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop" +#~ msgstr "Brazilportugala labortablo." + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese." +#~ msgstr "Tiu tasko brazil-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "British English environment" +#~ msgstr "Britangla medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in British English to help " +#~ "British English speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tio tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la britanglajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "British English desktop" +#~ msgstr "Britangla labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in British English." +#~ msgstr "Tiu tasko britangl-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "British GNOME desktop" +#~ msgstr "Britangla labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British." +#~ msgstr "Tiu tasko irland-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "British KDE desktop" +#~ msgstr "Britangla labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British." +#~ msgstr "Tiu tasko irland-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Bulgarian environment" +#~ msgstr "Bulgara medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and data files that make it easier for " +#~ "Bulgarian speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la bulgarajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Bulgarian desktop" +#~ msgstr "Bulgara labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "Tiu tasko bulgar-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop" +#~ msgstr "Bulgara labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "Tiu tasko bulgar-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Bulgarian KDE desktop" +#~ msgstr "Bulgara labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "Tiu tasko bulgar-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Catalan environment" +#~ msgstr "Kataluna medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la katalunajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Catalan desktop" +#~ msgstr "Kataluna labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan." +#~ msgstr "Tiu tasko katalun-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Catalan GNOME desktop" +#~ msgstr "Kataluna labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan." +#~ msgstr "Tiu tasko katalun-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Catalan KDE desktop" +#~ msgstr "Kataluna labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan." +#~ msgstr "Tiu tasko katalun-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Simplified Chinese environment" +#~ msgstr "Simplĉina medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified " +#~ "Chinese encoding." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la simplĉinajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Simplified Chinese desktop" +#~ msgstr "Simplĉina labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese." +#~ msgstr "Tiu tasko simplĉin-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop" +#~ msgstr "Vjetnama labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s." +#~ msgstr "Tiu tasko vjetnam-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Chinese-s KDE desktop" +#~ msgstr "Vjetnama labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s." +#~ msgstr "Tiu tasko vjetnam-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Traditional Chinese environment" +#~ msgstr "Tradiciĉina medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional " +#~ "Chinese encoding." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la tradiciĉinajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Traditional Chinese desktop" +#~ msgstr "Tradiciĉina labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese." +#~ msgstr "Tiu tasko tradiciĉin-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop" +#~ msgstr "Vjetnama labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t." +#~ msgstr "Tiu tasko vjetnam-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Chinese-t KDE desktop" +#~ msgstr "Vjetnama labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t." +#~ msgstr "Tiu tasko vjetnam-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Croatian environment" +#~ msgstr "Kroata medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help " +#~ "Croatian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la kroatajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Croatian desktop" +#~ msgstr "Kroata labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian." +#~ msgstr "Tiu tasko kroat-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Croatian GNOME desktop" +#~ msgstr "Kroata labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian." +#~ msgstr "Tiu tasko kroat-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Croatian KDE desktop" +#~ msgstr "Kroata labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian." +#~ msgstr "Tiu tasko kroat-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Cyrillic environment" +#~ msgstr "Cirila medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in " +#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, " +#~ "Russian, Serbian and Ukrainian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko provizas cirilajn tiparojn kaj aliajn bezonotajn programarojn." +#~ "por la cirilaj uzantoj. Ĝi permesas la legadon kaj skribadon de belorusa, " +#~ "bulgara, makedona, rusa, serba kaj ukraina lingvo." + +#~ msgid "Cyrillic desktop" +#~ msgstr "Cirila labortablo" + +#~ msgid "" +#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, " +#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko ciril-lingve determinas la labortablon. Ĝi administras la " +#~ "belorusan, la bulgaran, la makedonan, la rusan, la serban kaj la ukrainan." + +#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop" +#~ msgstr "Cirila labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic." +#~ msgstr "Tiu tasko arab-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Cyrillic KDE desktop" +#~ msgstr "Cirila labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic." +#~ msgstr "Tiu tasko arab-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Czech environment" +#~ msgstr "Ĉeĥa medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la ĉeĥajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Czech desktop" +#~ msgstr "Ĉeĥa labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Czech." +#~ msgstr "Tiu tasko ĉeĥ-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Czech GNOME desktop" +#~ msgstr "Ĉeĥa labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech." +#~ msgstr "Tiu tasko ĉeĥ-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Czech KDE desktop" +#~ msgstr "Ĉeĥa labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech." +#~ msgstr "Tiu tasko ĉeĥ-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Danish environment" +#~ msgstr "Dana medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tio tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la danajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Danish desktop" +#~ msgstr "Dana labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Danish." +#~ msgstr "Tiu tasko dan-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Danish GNOME desktop" +#~ msgstr "Dana labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish." +#~ msgstr "Tiu tasko dan-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Danish KDE desktop" +#~ msgstr "Dana labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish." +#~ msgstr "Tiu tasko dan-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Dutch environment" +#~ msgstr "Nederlanda medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la nederlandajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Dutch desktop" +#~ msgstr "Nederlanda labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch." +#~ msgstr "Tiu tasko nederland-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Dutch GNOME desktop" +#~ msgstr "Nederlanda labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch." +#~ msgstr "Tiu tasko nederland-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Dutch KDE desktop" +#~ msgstr "Nederlanda labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch." +#~ msgstr "Tiu tasko nederland-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Dzongkha desktop" +#~ msgstr "Dzonka labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "Tiu tasko dzonk-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop" +#~ msgstr "Dzonka labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "Tiu tasko dzonk-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Dzongkha KDE desktop" +#~ msgstr "Dzonka labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "Tiu tasko dzonk-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Esperanto desktop" +#~ msgstr "Esperanta labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto." +#~ msgstr "Tiu tasko esperant-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Esperanto GNOME desktop" +#~ msgstr "Esperanta labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto." +#~ msgstr "Tiu tasko esperant-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Esperanto KDE desktop" +#~ msgstr "Esperanta labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto." +#~ msgstr "Tiu tasko esperant-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Estonian desktop" +#~ msgstr "Estona labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian." +#~ msgstr "Tiu tasko eston-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Estonian GNOME desktop" +#~ msgstr "Estona labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian." +#~ msgstr "Tiu tasko eston-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Estonian KDE desktop" +#~ msgstr "Estona labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian." +#~ msgstr "Tiu tasko eston-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Finnish environment" +#~ msgstr "Finna medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tio tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la finnajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Finnish desktop" +#~ msgstr "Finna labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish." +#~ msgstr "Tiu tasko finn-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Finnish GNOME desktop" +#~ msgstr "Finna labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish." +#~ msgstr "Tiu tasko finn-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Finnish KDE desktop" +#~ msgstr "Finna labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish." +#~ msgstr "Tiu tasko finn-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "French environment" +#~ msgstr "Franca medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in French to help French " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la francajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "French desktop" +#~ msgstr "Franca labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in French." +#~ msgstr "Tiu tasko franc-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "French GNOME desktop" +#~ msgstr "Franca labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French." +#~ msgstr "Tiu tasko franc-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "French KDE desktop" +#~ msgstr "Franca labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French." +#~ msgstr "Tiu tasko franc-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Galician environment" +#~ msgstr "Galicia medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help " +#~ "Galician speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la galicajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Galician desktop" +#~ msgstr "Galicia labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Galician." +#~ msgstr "Tiu tasko galic-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Galician GNOME desktop" +#~ msgstr "Galicia labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician." +#~ msgstr "Tiu tasko galic-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Galician KDE desktop" +#~ msgstr "Galicia labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician." +#~ msgstr "Tiu tasko galic-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Georgian desktop" +#~ msgstr "Kartvela labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian." +#~ msgstr "Tiu tasko kartvel-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "German environment" +#~ msgstr "Germana medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in German to help German " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la germanajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "German desktop" +#~ msgstr "Germana labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in German." +#~ msgstr "Tiu tasko german-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "German GNOME desktop" +#~ msgstr "Germana labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German." +#~ msgstr "Tiu tasko german-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "German KDE desktop" +#~ msgstr "Germana labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German." +#~ msgstr "Tiu tasko german-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Greek environment" +#~ msgstr "Greka medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la grekajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Greek desktop" +#~ msgstr "Greka labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Greek." +#~ msgstr "Tiu tasko grek-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Greek GNOME desktop" +#~ msgstr "Greka labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek." +#~ msgstr "Tiu tasko grek-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Greek KDE desktop" +#~ msgstr "Greka labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek." +#~ msgstr "Tiu tasko grek-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Gujarati desktop" +#~ msgstr "Guĝarata labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati." +#~ msgstr "Tiu tasko guĝarat-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Gujarati GNOME desktop" +#~ msgstr "Guĝarata labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati." +#~ msgstr "Tiu tasko guĝarat-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Gujarati KDE desktop" +#~ msgstr "Guĝarata labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati." +#~ msgstr "Tiu tasko guĝarat-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Hebrew environment" +#~ msgstr "Hebrea medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la hebreajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Hebrew desktop" +#~ msgstr "Hebrea labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew." +#~ msgstr "Tiu tasko hebre-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Hebrew GNOME desktop" +#~ msgstr "Hebrea labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew." +#~ msgstr "Tiu tasko hebre-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Hebrew KDE desktop" +#~ msgstr "Hebrea labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew." +#~ msgstr "Tiu tasko hebre-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Hindi environment" +#~ msgstr "Hindia medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la hindiajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Hindi desktop" +#~ msgstr "Hindia labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi." +#~ msgstr "Tiu tasko hindi-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Hindi GNOME desktop" +#~ msgstr "Hindia labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi." +#~ msgstr "Tiu tasko hindi-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Hindi KDE desktop" +#~ msgstr "Hindia labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi." +#~ msgstr "Tiu tasko hindi-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Hungarian environment" +#~ msgstr "Hungara medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help " +#~ "Hungarian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la hungarajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Hungarian desktop" +#~ msgstr "Hungara labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian." +#~ msgstr "Tiu tasko hungar-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Hungarian GNOME desktop" +#~ msgstr "Hungara labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian." +#~ msgstr "Tiu tasko hungar-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Hungarian KDE desktop" +#~ msgstr "Hungara labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian." +#~ msgstr "Tiu tasko hungar-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Icelandic environment" +#~ msgstr "Islanda medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help " +#~ "Icelandic speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la islandajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Icelandic desktop" +#~ msgstr "Islanda labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic." +#~ msgstr "Tiu tasko island-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Icelandic GNOME desktop" +#~ msgstr "Islanda labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic." +#~ msgstr "Tiu tasko island-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Icelandic KDE desktop" +#~ msgstr "Islanda labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic." +#~ msgstr "Tiu tasko island-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Irish environment" +#~ msgstr "Irlanda medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la irlandajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Irish desktop" +#~ msgstr "Irlanda labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Irish." +#~ msgstr "Tiu tasko irland-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Irish GNOME desktop" +#~ msgstr "Irlanda labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish." +#~ msgstr "Tiu tasko irland-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Irish KDE desktop" +#~ msgstr "Irlanda labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish." +#~ msgstr "Tiu tasko irland-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Italian environment" +#~ msgstr "Itala medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la italajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Italian desktop" +#~ msgstr "Itala labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Italian." +#~ msgstr "Tiu tasko ital-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Italian GNOME desktop" +#~ msgstr "Itala labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian." +#~ msgstr "Tiu tasko ital-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Italian KDE desktop" +#~ msgstr "Itala labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian." +#~ msgstr "Tiu tasko ital-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Japanese environment" +#~ msgstr "Japana medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la japanajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Japanese desktop" +#~ msgstr "Japana labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese." +#~ msgstr "Tiu tasko japan-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Japanese GNOME desktop" +#~ msgstr "Japana labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese." +#~ msgstr "Tiu tasko japan-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Japanese KDE desktop" +#~ msgstr "Japana labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese." +#~ msgstr "Tiu tasko japan-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Khmer environment" +#~ msgstr "Kmera medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la kmerajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Khmer desktop" +#~ msgstr "Kmera labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer." +#~ msgstr "Tiu tasko kmer-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Khmer GNOME desktop" +#~ msgstr "Kmera labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer." +#~ msgstr "Tiu tasko kmer-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Khmer KDE desktop" +#~ msgstr "Kmera labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer." +#~ msgstr "Tiu tasko kmer-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Korean environment" +#~ msgstr "Korea medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la koreajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Korean desktop" +#~ msgstr "Korea labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Korean." +#~ msgstr "Tiu tasko kore-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Korean GNOME desktop" +#~ msgstr "Korea labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean." +#~ msgstr "Tiu tasko kore-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Korean KDE desktop" +#~ msgstr "Korea labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean." +#~ msgstr "Tiu tasko kore-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Kurdish environment" +#~ msgstr "Turka medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la turkajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Kurdish desktop" +#~ msgstr "Turka labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish." +#~ msgstr "Tiu tasko turk-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Kurdish GNOME desktop" +#~ msgstr "Turka labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish." +#~ msgstr "Tiu tasko turk-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Kurdish KDE desktop" +#~ msgstr "Turka labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish." +#~ msgstr "Tiu tasko turk-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Latvian desktop" +#~ msgstr "Latva labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian." +#~ msgstr "Tiu tasko latv-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Latvian GNOME desktop" +#~ msgstr "Latva labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian." +#~ msgstr "Tiu tasko latv-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Latvian KDE desktop" +#~ msgstr "Latva labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian." +#~ msgstr "Tiu tasko latv-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Lithuanian environment" +#~ msgstr "Litova medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help " +#~ "Lithuanian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la litovajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Lithuanian desktop" +#~ msgstr "Litova labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "Tiu tasko litov-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop" +#~ msgstr "Litova labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "Tiu tasko litov-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Lithuanian KDE desktop" +#~ msgstr "Litova labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "Tiu tasko litov-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Macedonian environment" +#~ msgstr "Makedona media" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help " +#~ "Macedonian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la makedonajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Macedonian desktop" +#~ msgstr "Makedona labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian." +#~ msgstr "Tiu tasko makedon-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Macedonian GNOME desktop" +#~ msgstr "Makedona labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian." +#~ msgstr "Tiu tasko makedon-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Macedonian KDE desktop" +#~ msgstr "Makedona labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian." +#~ msgstr "Tiu tasko makedon-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Malayalam desktop" +#~ msgstr "Malajala labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam." +#~ msgstr "Tiu tasko malajal-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Malayalam GNOME desktop" +#~ msgstr "Malajala labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam." +#~ msgstr "Tiu tasko malajal-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Malayalam KDE desktop" +#~ msgstr "Malajala labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam." +#~ msgstr "Tiu tasko malajal-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Nepali desktop" +#~ msgstr "Nepala labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali." +#~ msgstr "Tiu tasko nepal-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Nepali GNOME desktop" +#~ msgstr "Nepala labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali." +#~ msgstr "Tiu tasko nepal-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Nepali KDE desktop" +#~ msgstr "Nepala labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali." +#~ msgstr "Tiu tasko nepal-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "North Sami environment" +#~ msgstr "Taja medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North " +#~ "Sami speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la norvegajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "North Sami desktop" +#~ msgstr "Samea labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami." +#~ msgstr "Tiu tasko same-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "North Sami GNOME desktop" +#~ msgstr "Samea labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami." +#~ msgstr "Tiu tasko same-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "North Sami KDE desktop" +#~ msgstr "Samea labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami." +#~ msgstr "Tiu tasko same-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment" +#~ msgstr "Norvega ('bokmål' kaj 'nynorsk') medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help " +#~ "Norwegian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la norvegajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop" +#~ msgstr "Norvega ('bokmål' kaj 'nynorsk') la labortablon" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian." +#~ msgstr "Tiu tasko norveg-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Norwegian GNOME desktop" +#~ msgstr "Kartvela labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian." +#~ msgstr "Tiu tasko norveg-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Norwegian KDE desktop" +#~ msgstr "Kartvela labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian." +#~ msgstr "Tiu tasko norveg-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Persian environment" +#~ msgstr "Persa medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la persajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Persian desktop" +#~ msgstr "Persa labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Persian." +#~ msgstr "Tiu tasko pers-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Persian GNOME desktop" +#~ msgstr "Persa labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian." +#~ msgstr "Tiu tasko pers-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Persian KDE desktop" +#~ msgstr "Persa labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian." +#~ msgstr "Tiu tasko pers-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Polish environment" +#~ msgstr "Pola medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la polajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Polish desktop" +#~ msgstr "Pola labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Polish." +#~ msgstr "Tiu tasko pol-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Polish GNOME desktop" +#~ msgstr "Pola labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish." +#~ msgstr "Tiu tasko pol-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Polish KDE desktop" +#~ msgstr "Pola labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish." +#~ msgstr "Tiu tasko pol-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Portuguese environment" +#~ msgstr "Portugala medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help " +#~ "Portuguese speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la portugalajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Portuguese desktop" +#~ msgstr "Portugala labortablo." + +#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese." +#~ msgstr "Tiu tasko portugal-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Portuguese GNOME desktop" +#~ msgstr "Portugala labortablo." + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese." +#~ msgstr "Tiu tasko portugal-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Portuguese KDE desktop" +#~ msgstr "Portugala labortablo." + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese." +#~ msgstr "Tiu tasko portugal-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Punjabi environment" +#~ msgstr "Panĝaba media" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la panĝababajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Punjabi desktop" +#~ msgstr "Panĝaba labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi." +#~ msgstr "Tiu tasko panĝab-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Punjabi GNOME desktop" +#~ msgstr "Panĝaba labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi." +#~ msgstr "Tiu tasko panĝab-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Punjabi KDE desktop" +#~ msgstr "Panĝaba labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi." +#~ msgstr "Tiu tasko panĝab-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Romanian environment" +#~ msgstr "Romana media" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help " +#~ "Romanian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la romanajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Romanian desktop" +#~ msgstr "Romana labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian." +#~ msgstr "Tiu tasko roman-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Romanian GNOME desktop" +#~ msgstr "Romana labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian." +#~ msgstr "Tiu tasko roman-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Romanian KDE desktop" +#~ msgstr "Romana labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian." +#~ msgstr "Tiu tasko roman-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Russian environment" +#~ msgstr "Rusa medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la romanajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Russian desktop" +#~ msgstr "Rusa labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Russian." +#~ msgstr "Tiu tasko rus-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Russian GNOME desktop" +#~ msgstr "Rusa labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian." +#~ msgstr "Tiu tasko rus-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Russian KDE desktop" +#~ msgstr "Rusa labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian." +#~ msgstr "Tiu tasko rus-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Serbian environment" +#~ msgstr "Serba medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la serbajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Serbian desktop" +#~ msgstr "Serba labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian." +#~ msgstr "Tiu tasko serb-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Serbian GNOME desktop" +#~ msgstr "Serba labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian." +#~ msgstr "Tiu tasko serb-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Serbian KDE desktop" +#~ msgstr "Persa labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian." +#~ msgstr "Tiu tasko serb-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Slovak environment" +#~ msgstr "Slovaka medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la slovakajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Slovak desktop" +#~ msgstr "Slovaka labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak." +#~ msgstr "Tiu tasko slovak-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Slovak GNOME desktop" +#~ msgstr "Slovaka labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak." +#~ msgstr "Tiu tasko slovak-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Slovak KDE desktop" +#~ msgstr "Slovaka labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak." +#~ msgstr "Tiu tasko slovak-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Slovenian environment" +#~ msgstr "Slovena medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help " +#~ "Slovenian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la slovenajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Slovenian desktop" +#~ msgstr "Slovena labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian." +#~ msgstr "Tiu tasko sloven-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Slovenian GNOME desktop" +#~ msgstr "Slovena labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian." +#~ msgstr "Tiu tasko sloven-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Slovenian KDE desktop" +#~ msgstr "Slovena labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian." +#~ msgstr "Tiu tasko sloven-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Spanish environment" +#~ msgstr "Hispana medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " +#~ "easier for Spanish speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la hispanajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Spanish desktop" +#~ msgstr "Hispana labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish." +#~ msgstr "Tiu tasko hispan-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Spanish GNOME desktop" +#~ msgstr "Hispana labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish." +#~ msgstr "Tiu tasko hispan-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Spanish KDE desktop" +#~ msgstr "Hispana labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish." +#~ msgstr "Tiu tasko hispan-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Swedish environment" +#~ msgstr "Sveda medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la swedajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Swedish desktop" +#~ msgstr "Sweda labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish." +#~ msgstr "Tiu tasko sved-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Swedish GNOME desktop" +#~ msgstr "Sweda labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish." +#~ msgstr "Tiu tasko sved-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Swedish KDE desktop" +#~ msgstr "Sweda labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish." +#~ msgstr "Tiu tasko sved-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Tagalog environment" +#~ msgstr "Tagaloga medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la tagalogajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Tamil environment" +#~ msgstr "Tamila medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la tamilajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Tamil desktop" +#~ msgstr "Tamila labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil." +#~ msgstr "Tiu tasko tamil-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Tamil GNOME desktop" +#~ msgstr "Tamila labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil." +#~ msgstr "Tiu tasko tamil-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Tamil KDE desktop" +#~ msgstr "Tamila labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil." +#~ msgstr "Tiu tasko tamil-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Thai environment" +#~ msgstr "Taja medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people " +#~ "to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la tajajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Thai desktop" +#~ msgstr "Taja labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Thai." +#~ msgstr "Tiu tasko taj-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Thai GNOME desktop" +#~ msgstr "Taja labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai." +#~ msgstr "Tiu tasko taj-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Thai KDE desktop" +#~ msgstr "Taja labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai." +#~ msgstr "Tiu tasko taj-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Turkish environment" +#~ msgstr "Turka medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la turkajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Turkish desktop" +#~ msgstr "Turka labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish." +#~ msgstr "Tiu tasko turk-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Turkish GNOME desktop" +#~ msgstr "Turka labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish." +#~ msgstr "Tiu tasko turk-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Turkish KDE desktop" +#~ msgstr "Turka labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish." +#~ msgstr "Tiu tasko turk-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Ukrainian environment" +#~ msgstr "Ukraina medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help " +#~ "Ukrainian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la ukrainajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Ukrainian desktop" +#~ msgstr "Ukraina labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "Tiu tasko ukrain-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop" +#~ msgstr "Ukraina labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "Tiu tasko ukrain-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Ukrainian KDE desktop" +#~ msgstr "Ukraina labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "Tiu tasko ukrain-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Vietnamese desktop" +#~ msgstr "Vjetnama labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "Tiu tasko vjetnam-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop" +#~ msgstr "Vjetnama labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "Tiu tasko vjetnam-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Vietnamese KDE desktop" +#~ msgstr "Vjetnama labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "Tiu tasko vjetnam-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Welsh environment" +#~ msgstr "Kimra medio" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn " +#~ "kiuj faciligas la kimrajn uzantojn de Linukso." + +#~ msgid "Welsh desktop" +#~ msgstr "Kimra labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh." +#~ msgstr "Tiu tasko kimr-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Welsh GNOME desktop" +#~ msgstr "Kimra labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh." +#~ msgstr "Tiu tasko kimr-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Welsh KDE desktop" +#~ msgstr "Kimra labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh." +#~ msgstr "Tiu tasko kimr-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Xhosa desktop" +#~ msgstr "Kosa labortablo" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa." +#~ msgstr "Tiu tasko kos-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Xhosa GNOME desktop" +#~ msgstr "Kosa labortablo" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa." +#~ msgstr "Tiu tasko kos-lingve determinas la labortablon." + +#~ msgid "Xhosa KDE desktop" +#~ msgstr "Kosa labortablo" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa." +#~ msgstr "Tiu tasko kos-lingve determinas la labortablon." |