summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tasks/po/gu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-27 16:08:26 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-27 16:08:26 +0000
commit59845ba9b3df5df775cf8c5a65d30375b984e3c7 (patch)
tree6c5c6d57676acf601505f35e53194e5e7a86f0c3 /tasks/po/gu.po
parentInitial commit. (diff)
downloadtasksel-59845ba9b3df5df775cf8c5a65d30375b984e3c7.tar.xz
tasksel-59845ba9b3df5df775cf8c5a65d30375b984e3c7.zip
Adding upstream version 3.68+deb11u1.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'tasks/po/gu.po')
-rw-r--r--tasks/po/gu.po1795
1 files changed, 1795 insertions, 0 deletions
diff --git a/tasks/po/gu.po b/tasks/po/gu.po
new file mode 100644
index 0000000..00f3476
--- /dev/null
+++ b/tasks/po/gu.po
@@ -0,0 +1,1795 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tasks-gu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-06 14:39+0530\n"
+"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
+"Language: gu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:10001
+msgid "standard system utilities"
+msgstr "પ્રમાણભૂત સિસ્ટમ સુવિધાઓ"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:10001
+msgid ""
+"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
+"selection of services and tools usable on the command line."
+msgstr ""
+"આ કાર્ય સામાન્ય વપરાશકર્તા વાતાવરણ ગોઠવે છે, અમુક હદ સુધી નાનાં પ્રમાણમાં પસંદગીની સેવાઓ "
+"અને સાધનો આદેશ તરીકે ઉપયોગી થાય તેમ પૂરા પાડે છે."
+
+#~ msgid "manual package selection"
+#~ msgstr "જાતે પેકેજ પસંદગી"
+
+#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude."
+#~ msgstr "એપ્ટિટ્યુડમાં સ્થાપન કરવા માટે પેકેજો જાતે પસંદ કરો."
+
+#~ msgid "SQL database"
+#~ msgstr "SQL ડેટાબેઝ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
+#~ msgstr "આ કાર્ય PostgreSQL ડેટાબેઝ માટે ક્લાયન્ટ અને સર્વર પેકેજો પસંદ કરે છે."
+
+#~ msgid ""
+#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
+#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-"
+#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-"
+#~ "grained locking."
+#~ msgstr ""
+#~ "PostgreSQL એ SQL રીલેશનલ ડેટાબેઝ છે, જે SQL92 સાથે સંગતતા અને કેટલીક SQL3 "
+#~ "લાક્ષણિકતાઓ ધરાવે છે. તે અનેક-વપરાશકર્તા ડેટાબેઝ તરીકે, તેની પરિવહન અને સુંદર તાળું "
+#~ "મારવાની વિશેષતા વડે વાપરી શકાય છે. "
+
+#~ msgid "Graphical desktop environment"
+#~ msgstr "ગ્રાફિકલ ડેસ્કટોપ વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
+#~ "GNOME and KDE desktop tasks."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય સામાન્ય ડેસ્કટોપ સોફ્ટવેર ગોઠવે છે અને જીનોમ અને કેડીઇ ડેસ્કટોપ કાર્યનાં પાયા "
+#~ "તરીકે કાર્ય કરે છે."
+
+#~ msgid "DNS server"
+#~ msgstr "DNS સર્વર"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility "
+#~ "packages."
+#~ msgstr "BIND DNS સર્વર, અને સંબંધિત દસ્તાવેજો અને સાધનોનાં પેકેજો પસંદ કરે છે."
+
+#~ msgid "File server"
+#~ msgstr "ફાઇલ સર્વર"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS "
+#~ "and NFS."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય તમારી સિસ્ટમને ફાઇલ સર્વર બનાવવા માટે, CIFS અને NFS નો આધાર આપીને ગોઠવે છે."
+
+#~ msgid "GNOME desktop environment"
+#~ msgstr "જીનોમ ડેસ્કટોપ વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય સામાન્ય \"ડેસ્કટોપ\" સોફ્ટવેર જીનોમ ડેસ્કટોપ વાતાવરણ નો ઉપયોગ કરીને પૂરું પાડે "
+#~ "છે."
+
+#~ msgid "KDE desktop environment"
+#~ msgstr "KDE ડેસ્કટોપ વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
+#~ "Environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય સામાન્ય \"ડેસ્કટોપ\" સોફ્ટવેર K ડેસ્કટોપ વાતાવરણ નો ઉપયોગ કરીને પૂરું પાડે છે."
+
+#~ msgid "Laptop"
+#~ msgstr "લેપટોપ"
+
+#~ msgid "This task installs software useful for a laptop."
+#~ msgstr "આ કાર્ય લેપટોપ માટે મદદરૂપ સોફ્ટવેર સ્થાપિત કરે છે."
+
+#~ msgid "LXDE desktop environment"
+#~ msgstr "LXDE ડેસ્કટોપ વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય LXDE ડેસ્કટોપ વાતાવરણનો ઉપયોગ કરીને સામાન્ય \"ડેસ્કટોપ\" સોફ્ટવેર પૂરું પાડે છે."
+
+#~ msgid "Mail server"
+#~ msgstr "મેઇલ સર્વર"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
+#~ "server system."
+#~ msgstr "આ કાર્ય સામાન્ય કામની મેઇલ સિસ્ટમ માટે વિવિધ પેકેજોની પસંદગી કરે છે."
+
+#~ msgid "Print server"
+#~ msgstr "પ્રિન્ટ સર્વર"
+
+#~ msgid "This task sets up your system to be a print server."
+#~ msgstr "આ કાર્ય તમારી સિસ્ટમને પ્રિન્ટ સર્વર તરીકે ગોઠવે છે."
+
+#~ msgid "SSH server"
+#~ msgstr "SSH સર્વર"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
+#~ "connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય તમારી સિસ્ટમને દૂરસ્થ રહીને SSH જોડાણો વડે ઉપયોગ કરી શકાય તે રીતે ગોઠવે છે."
+
+#~ msgid "Web server"
+#~ msgstr "વેબ સર્વર"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
+#~ msgstr "આ કાર્ય સામાન્ય ઉપયોગનાં વેબ સર્વર સિસ્ટમ માટે ઉપયોગી પેકેજોની પસંદગી કરશે."
+
+#~ msgid "Xfce desktop environment"
+#~ msgstr "Xfce ડેસ્કટોપ વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય Xfce ડેસ્કટોપ વાતાવરણનો ઉપયોગ કરીને સામાન્ય \"ડેસ્કટોપ\" સોફ્ટવેર પૂરું પાડે છે."
+
+#~ msgid "Desktop environment"
+#~ msgstr "ડેસ્કટોપ વાતાવરણ"
+
+#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
+#~ msgstr "આ કાર્ય પ્રમાણમાં નાની અક્ષર-સ્થિતી વાળી સિસ્ટમ સ્થાપિત કરે છે."
+
+#~ msgid "Amharic environment"
+#~ msgstr "અરેબિક વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરે છે જે અરેબિક "
+#~ "ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાનું સરળ બનાવે છે."
+
+#~ msgid "Amharic desktop"
+#~ msgstr "અરેબિક ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું અરેબિકમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Amharic GNOME desktop"
+#~ msgstr "અરેબિક ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું અરેબિકમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Amharic KDE desktop"
+#~ msgstr "અરેબિક ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું અરેબિકમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Arabic environment"
+#~ msgstr "અરેબિક વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરે છે જે અરેબિક "
+#~ "ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાનું સરળ બનાવે છે."
+
+#~ msgid "Arabic desktop"
+#~ msgstr "અરેબિક ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું અરેબિકમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Arabic GNOME desktop"
+#~ msgstr "અરેબિક ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું અરેબિકમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Arabic KDE desktop"
+#~ msgstr "અરેબિક ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું અરેબિકમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Basque desktop"
+#~ msgstr "બાસ્ક ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બાસ્કમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Basque GNOME desktop"
+#~ msgstr "બાસ્ક ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બાસ્કમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Basque KDE desktop"
+#~ msgstr "બાસ્ક ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બાસ્કમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Belarusian environment"
+#~ msgstr "બેલારશિયન વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
+#~ "Belarusian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરે છે જે બેલારશિયન "
+#~ "ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાનું સરળ બનાવે છે."
+
+#~ msgid "Belarusian desktop"
+#~ msgstr "બેલારશિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બેલારશિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
+#~ msgstr "બેલારશિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બેલારશિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Belarusian KDE desktop"
+#~ msgstr "બેલારશિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બેલારશિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Bengali environment"
+#~ msgstr "બંગાળી વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરે છે જે બંગાળી "
+#~ "ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાનું સરળ બનાવે છે."
+
+#~ msgid "Bengali desktop"
+#~ msgstr "બંગાળી ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બંગાળીમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Bengali GNOME desktop"
+#~ msgstr "બંગાળી ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બંગાળીમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Bengali KDE desktop"
+#~ msgstr "બંગાળી ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બંગાળીમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Bosnian environment"
+#~ msgstr "બોસ્નિયન વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો બોસ્નિયનમાં બોસ્નિયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની "
+#~ "મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."
+
+#~ msgid "Bosnian desktop"
+#~ msgstr "બોસ્નિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બોસ્નિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
+#~ msgstr "બોસ્નિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બોસ્નિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Bosnian KDE desktop"
+#~ msgstr "બોસ્નિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બોસ્નિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
+#~ msgstr "બ્રાઝિલિયન પોર્ટુગીઝ વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
+#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરે છે જે બ્રાઝિલિયન "
+#~ "પોર્ટુગીઝ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાનું સરળ બનાવે છે."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
+#~ msgstr "બ્રાઝિલિયન પોર્ટુગીઝ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બ્રાઝિલિયન પોર્ટુગીઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
+#~ msgstr "બ્રાઝિલિયન પોર્ટુગીઝ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બ્રાઝિલિયન પોર્ટુગીઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
+#~ msgstr "બ્રાઝિલિયન પોર્ટુગીઝ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બ્રાઝિલિયન પોર્ટુગીઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "British English environment"
+#~ msgstr "બ્રિટિશ અંગ્રેજી વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
+#~ "British English speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો બ્રિટિશ અંગ્રેજીમાં બ્રિટિશ અંગ્રેજી ભાષીઓ માટે ડેબિયન "
+#~ "ઉપયોગ કરવાની મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."
+
+#~ msgid "British English desktop"
+#~ msgstr "બ્રિટિશ અંગ્રેજી ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in British English."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બ્રિટિશ અંગ્રેજીમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "British GNOME desktop"
+#~ msgstr "બ્રિટિશ અંગ્રેજી ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું આઇરીશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "British KDE desktop"
+#~ msgstr "બ્રિટિશ અંગ્રેજી ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું આઇરીશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Bulgarian environment"
+#~ msgstr "બલ્ગેરિયન વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
+#~ "Bulgarian speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરે છે જે બલ્ગેરિયન "
+#~ "ભાષીઓ માટે ડેબિયનનો ઉપયોગ કરવાનું સરળ બનાવે છે."
+
+#~ msgid "Bulgarian desktop"
+#~ msgstr "બલ્ગેરિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બલ્ગેરિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
+#~ msgstr "બલ્ગેરિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બલ્ગેરિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
+#~ msgstr "બલ્ગેરિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બલ્ગેરિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Catalan environment"
+#~ msgstr "કેટાલાન વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરે છે જે કેટાલાન "
+#~ "ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાનું સરળ બનાવે છે."
+
+#~ msgid "Catalan desktop"
+#~ msgstr "કેટાલાન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું કેટાલાનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Catalan GNOME desktop"
+#~ msgstr "કેટાલાન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું કેટાલાનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Catalan KDE desktop"
+#~ msgstr "કેટાલાન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું કેટાલાનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Simplified Chinese environment"
+#~ msgstr "સરળ ચાઇનિઝ વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
+#~ "Chinese encoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરે છે જે "
+#~ "ચાઇનિઝભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાનું, સરળ ચાઇનિઝ એનકોડિંગનો ઉપયોગ કરીને સરળ "
+#~ "બનાવે છે."
+
+#~ msgid "Simplified Chinese desktop"
+#~ msgstr "સરળ ચાઇનિઝ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સરળ ચાઇનિઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
+#~ msgstr "વિયેતનામીઝ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું વિયેતનામીઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
+#~ msgstr "વિયેતનામીઝ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું વિયેતનામીઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Traditional Chinese environment"
+#~ msgstr "પારંપરિક ચાઇનીઝ વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
+#~ "Chinese encoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરે છે જે "
+#~ "ચાઇનિઝભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાનું, પારંપરિક ચાઇનીઝ એનકોડિંગનો ઉપયોગ કરીને "
+#~ "સરળ બનાવે છે."
+
+#~ msgid "Traditional Chinese desktop"
+#~ msgstr "પારંપરિક ચાઇનીઝ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું પારંપરિક ચાઇનિઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
+#~ msgstr "વિયેતનામીઝ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું વિયેતનામીઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
+#~ msgstr "વિયેતનામીઝ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું વિયેતનામીઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Croatian environment"
+#~ msgstr "ક્રોએશિયન વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
+#~ "Croatian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરે છે જે ક્રોએશિયન "
+#~ "ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાનું સરળ બનાવે છે."
+
+#~ msgid "Croatian desktop"
+#~ msgstr "ક્રોએશિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ક્રોએશિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Croatian GNOME desktop"
+#~ msgstr "ક્રોએશિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ક્રોએશિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Croatian KDE desktop"
+#~ msgstr "ક્રોએશિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ક્રોએશિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Cyrillic environment"
+#~ msgstr "સિરીલીક વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
+#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
+#~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય સિરીલીક ફોન્ટસ અને બીજા કાર્યક્રમો સ્થાપિત કરે છે જે તમારે સિરીલીક ઉપયોગ "
+#~ "કરવા માટેજરુરી છે. તે બેલારશિયન, બલ્ગેરિયન, મેસેડોનીઅન, રશિયન, સર્બિયન અને યુક્રેનિયનને "
+#~ "આધાર આપે છે."
+
+#~ msgid "Cyrillic desktop"
+#~ msgstr "સિરીલીક ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
+#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સિરીલીકમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે. તે બેલારશિયન, બલ્ગેરિયન, મેસેડોનીઅન, "
+#~ "રશિયન, સર્બિયન અને યુક્રેનિયનને આધાર આપે છે."
+
+#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
+#~ msgstr "સિરીલીક ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું અરેબિકમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
+#~ msgstr "સિરીલીક ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું અરેબિકમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Czech environment"
+#~ msgstr "ચેક વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો ચેકમાં સ્થાપિત કરે છે જે ચેકભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ "
+#~ "કરવાનું સરળ બનાવે છે."
+
+#~ msgid "Czech desktop"
+#~ msgstr "ચેક ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ચેકમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Czech GNOME desktop"
+#~ msgstr "ચેક ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ચેકમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Czech KDE desktop"
+#~ msgstr "ચેક ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ચેકમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Danish environment"
+#~ msgstr "ડેનિશ વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો ડેનિશમાં સ્થાપિત કરે છે જે ડેનિશ ભાષીઓ માટે ડેબિયન "
+#~ "ઉપયોગ કરવાનું સરળ બનાવે છે."
+
+#~ msgid "Danish desktop"
+#~ msgstr "ડેનિશ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ડેનિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Danish GNOME desktop"
+#~ msgstr "ડેનિશ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ડેનિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Danish KDE desktop"
+#~ msgstr "ડેનિશ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ડેનિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Dutch environment"
+#~ msgstr "ડચ વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરે છે જે ડચ ભાષીઓ "
+#~ "માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાનું સરળ બનાવે છે."
+
+#~ msgid "Dutch desktop"
+#~ msgstr "ડચ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ડચમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Dutch GNOME desktop"
+#~ msgstr "ડચ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ડચમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Dutch KDE desktop"
+#~ msgstr "ડચ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ડચમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Dzongkha desktop"
+#~ msgstr "ઝોંગ્ખા ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ઝોંગ્ખામાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop"
+#~ msgstr "ઝોંગ્ખા ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ઝોંગ્ખામાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Dzongkha KDE desktop"
+#~ msgstr "ઝોંગ્ખા ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ઝોંગ્ખામાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Esperanto desktop"
+#~ msgstr "એસ્પરાન્ટો ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું એસ્પરાન્ટોમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Esperanto GNOME desktop"
+#~ msgstr "એસ્પરાન્ટો ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું એસ્પરાન્ટોમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Esperanto KDE desktop"
+#~ msgstr "એસ્પરાન્ટો ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું એસ્પરાન્ટોમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Estonian desktop"
+#~ msgstr "ઇસ્ટોનિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ઇસ્ટોનિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Estonian GNOME desktop"
+#~ msgstr "ઇસ્ટોનિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ઇસ્ટોનિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Estonian KDE desktop"
+#~ msgstr "ઇસ્ટોનિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ઇસ્ટોનિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Finnish environment"
+#~ msgstr "ફિનિશ વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો ફિનિશમાં ફિનિશ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની મદદ "
+#~ "કરવા સ્થાપિત કરે છે."
+
+#~ msgid "Finnish desktop"
+#~ msgstr "ફિનિશ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ફિનિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Finnish GNOME desktop"
+#~ msgstr "ફિનિશ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ફિનિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Finnish KDE desktop"
+#~ msgstr "ફિનિશ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ફિનિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "French environment"
+#~ msgstr "ફ્રેન્ચ વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in French to help French "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો ફ્રેન્ચમાં ફ્રેન્ચ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની મદદ "
+#~ "કરવા સ્થાપિત કરે છે."
+
+#~ msgid "French desktop"
+#~ msgstr "ફ્રેન્ચ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in French."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ફ્રેન્ચમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "French GNOME desktop"
+#~ msgstr "ફ્રેન્ચ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ફ્રેન્ચમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "French KDE desktop"
+#~ msgstr "ફ્રેન્ચ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ફ્રેન્ચમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Galician environment"
+#~ msgstr "ગેલેશિયન વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help "
+#~ "Galician speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો ગેલેશિયનમાં ગેલેશિયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની "
+#~ "મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."
+
+#~ msgid "Galician desktop"
+#~ msgstr "ગેલેશિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Galician."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ગેલેશિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Galician GNOME desktop"
+#~ msgstr "ગેલેશિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ગેલેશિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Galician KDE desktop"
+#~ msgstr "ગેલેશિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ગેલેશિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Georgian desktop"
+#~ msgstr "જ્યોર્જિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું જ્યોર્જિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "German environment"
+#~ msgstr "જર્મન વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in German to help German "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો જર્મનમાં જર્મન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની મદદ "
+#~ "કરવા સ્થાપિત કરે છે."
+
+#~ msgid "German desktop"
+#~ msgstr "જર્મન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in German."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું જર્મનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "German GNOME desktop"
+#~ msgstr "જર્મન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું જર્મનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "German KDE desktop"
+#~ msgstr "જર્મન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું જર્મનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Greek environment"
+#~ msgstr "ગ્રીક વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો ગ્રીકમાં ગ્રીક ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની મદદ "
+#~ "કરવા સ્થાપિત કરે છે."
+
+#~ msgid "Greek desktop"
+#~ msgstr "ગ્રીક ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Greek."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ગ્રીકમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Greek GNOME desktop"
+#~ msgstr "ગ્રીક ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ગ્રીકમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Greek KDE desktop"
+#~ msgstr "ગ્રીક ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ગ્રીકમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Gujarati desktop"
+#~ msgstr "ગુજરાતી ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ગુજરાતીમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Gujarati GNOME desktop"
+#~ msgstr "ગુજરાતી ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ગુજરાતીમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Gujarati KDE desktop"
+#~ msgstr "ગુજરાતી ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ગુજરાતીમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Hebrew environment"
+#~ msgstr "હિબ્રુ વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો હિબ્રુમાં હિબ્રુ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની મદદ "
+#~ "કરવા સ્થાપિત કરે છે."
+
+#~ msgid "Hebrew desktop"
+#~ msgstr "હિબ્રુ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું હિબ્રુમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Hebrew GNOME desktop"
+#~ msgstr "હિબ્રુ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું હિબ્રુમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Hebrew KDE desktop"
+#~ msgstr "હિબ્રુ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું હિબ્રુમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Hindi environment"
+#~ msgstr "હિન્દી વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો હિન્દી ભાષીઓ માટે ડેબિયન "
+#~ "ઉપયોગ કરવાની મદદ કરવા માટે સ્થાપિત કરે છે."
+
+#~ msgid "Hindi desktop"
+#~ msgstr "હિન્દી ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું હિન્દીમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Hindi GNOME desktop"
+#~ msgstr "હિન્દી ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું હિન્દીમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Hindi KDE desktop"
+#~ msgstr "હિન્દી ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું હિન્દીમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Hungarian environment"
+#~ msgstr "હંગેરીયન વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help "
+#~ "Hungarian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો હંગેરીયનમાં હંગેરીયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની "
+#~ "મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."
+
+#~ msgid "Hungarian desktop"
+#~ msgstr "હંગેરીયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું હંગેરીયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Hungarian GNOME desktop"
+#~ msgstr "હંગેરીયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું હંગેરીયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Hungarian KDE desktop"
+#~ msgstr "હંગેરીયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું હંગેરીયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Icelandic environment"
+#~ msgstr "આઇસલેન્ડિક વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help "
+#~ "Icelandic speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો આઇસલેન્ડિકમાં આઇસલેન્ડિક ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ "
+#~ "કરવાની મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."
+
+#~ msgid "Icelandic desktop"
+#~ msgstr "આઇસલેન્ડિક ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું આઇસલેન્ડિકમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Icelandic GNOME desktop"
+#~ msgstr "આઇસલેન્ડિક ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું આઇસલેન્ડિકમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Icelandic KDE desktop"
+#~ msgstr "આઇસલેન્ડિક ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું આઇસલેન્ડિકમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Irish environment"
+#~ msgstr "આઇરીશ વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો આઇરીશમાં આઇરીશ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની મદદ "
+#~ "કરવા સ્થાપિત કરે છે."
+
+#~ msgid "Irish desktop"
+#~ msgstr "આઇરીશ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Irish."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું આઇરીશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Irish GNOME desktop"
+#~ msgstr "આઇરીશ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું આઇરીશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Irish KDE desktop"
+#~ msgstr "આઇરીશ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું આઇરીશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Italian environment"
+#~ msgstr "ઇટાલિયન વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો ઇટાલિયનમાં ઇટાલિયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની "
+#~ "મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."
+
+#~ msgid "Italian desktop"
+#~ msgstr "ઇટાલિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Italian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ઇટાલિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Italian GNOME desktop"
+#~ msgstr "ઇટાલિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ઇટાલિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Italian KDE desktop"
+#~ msgstr "ઇટાલિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ઇટાલિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Japanese environment"
+#~ msgstr "જાપાનીઝ વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો સ્થાપિત કરે છે જે જાપાનીઝ ભાષીઓને ડેબિયન ઉપયોગ કરવામાં મદદ કરે છે."
+
+#~ msgid "Japanese desktop"
+#~ msgstr "જાપાનીઝ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું જાપાનીઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Japanese GNOME desktop"
+#~ msgstr "જાપાનીઝ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું જાપાનીઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Japanese KDE desktop"
+#~ msgstr "જાપાનીઝ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું જાપાનીઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Khmer environment"
+#~ msgstr "ખ્મેર વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો ખ્મેરમાં ખ્મેર ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની મદદ "
+#~ "કરવા સ્થાપિત કરે છે."
+
+#~ msgid "Khmer desktop"
+#~ msgstr "ખ્મેર ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ખ્મેરમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Khmer GNOME desktop"
+#~ msgstr "ખ્મેર ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ખ્મેરમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Khmer KDE desktop"
+#~ msgstr "ખ્મેર ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ખ્મેરમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Korean environment"
+#~ msgstr "કોરીયન વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો સ્થાપિત કરે છે જે કોરીયન ભાષીઓને ડેબિયન ઉપયોગ કરવામાં મદદ કરે છે."
+
+#~ msgid "Korean desktop"
+#~ msgstr "કોરીયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Korean."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું કોરીયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Korean GNOME desktop"
+#~ msgstr "કોરીયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું કોરીયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Korean KDE desktop"
+#~ msgstr "કોરીયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું કોરીયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Kurdish environment"
+#~ msgstr "કુર્દિશ વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો કુર્દિશમાં સ્થાપિત કરે છે જે કુર્દો માટે ડેબિયન ઉપયોગ "
+#~ "કરવામાં મદદ કરે છે."
+
+#~ msgid "Kurdish desktop"
+#~ msgstr "કુર્દિશ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું કુર્દિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Kurdish GNOME desktop"
+#~ msgstr "કુર્દિશ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું કુર્દિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Kurdish KDE desktop"
+#~ msgstr "કુર્દિશ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું કુર્દિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Latvian desktop"
+#~ msgstr "લેટવિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું લેટવિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Latvian GNOME desktop"
+#~ msgstr "લેટવિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું લેટવિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Latvian KDE desktop"
+#~ msgstr "લેટવિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું લેટવિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Lithuanian environment"
+#~ msgstr "લિથુઆનીયન વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
+#~ "Lithuanian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો લિથુઆનીયનમાં લિથુઆનીયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ "
+#~ "કરવાની મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."
+
+#~ msgid "Lithuanian desktop"
+#~ msgstr "લિથુઆનીયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું લિથુઆનીયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop"
+#~ msgstr "લિથુઆનીયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું લિથુઆનીયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Lithuanian KDE desktop"
+#~ msgstr "લિથુઆનીયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું લિથુઆનીયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Macedonian environment"
+#~ msgstr "મેસેડોનીયન વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
+#~ "Macedonian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો મેસેડોનીયનમાં મેસેડોનીયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ "
+#~ "કરવાની મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."
+
+#~ msgid "Macedonian desktop"
+#~ msgstr "મેસેડોનીયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું મેસેડોનીયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Macedonian GNOME desktop"
+#~ msgstr "મેસેડોનીયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું મેસેડોનીયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Macedonian KDE desktop"
+#~ msgstr "મેસેડોનીયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું મેસેડોનીયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Malayalam desktop"
+#~ msgstr "મલયાલમ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું મલયાલમમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Malayalam GNOME desktop"
+#~ msgstr "મલયાલમ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું મલયાલમમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Malayalam KDE desktop"
+#~ msgstr "મલયાલમ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું મલયાલમમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે."
+
+#~ msgid "Nepali desktop"
+#~ msgstr "નેપાળી ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું નેપાળીમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Nepali GNOME desktop"
+#~ msgstr "નેપાળી ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું નેપાળીમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Nepali KDE desktop"
+#~ msgstr "નેપાળી ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું નેપાળીમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "North Sami environment"
+#~ msgstr "થાઇ વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North "
+#~ "Sami speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો નોર્વેજીયનમાં નોર્વેજીયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ "
+#~ "કરવાની મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."
+
+#~ msgid "North Sami desktop"
+#~ msgstr "નોર્થન સામી ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું નોર્થન સામીમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "North Sami GNOME desktop"
+#~ msgstr "નોર્થન સામી ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું નોર્થન સામીમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "North Sami KDE desktop"
+#~ msgstr "નોર્થન સામી ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું નોર્થન સામીમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
+#~ msgstr "નોર્વેજીયન (બોકમાલ અને ન્નોર્સ્ક) વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help "
+#~ "Norwegian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો નોર્વેજીયનમાં નોર્વેજીયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ "
+#~ "કરવાની મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."
+
+#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
+#~ msgstr "નોર્વેજીયન (બોકમાલ અને ન્નોર્સ્ક) ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું નોર્વેજીયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Norwegian GNOME desktop"
+#~ msgstr "જ્યોર્જિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું નોર્વેજીયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Norwegian KDE desktop"
+#~ msgstr "જ્યોર્જિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું નોર્વેજીયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Persian environment"
+#~ msgstr "પર્શિયન વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરે છે જે પર્શિયન "
+#~ "ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાનું સરળ બનાવે છે."
+
+#~ msgid "Persian desktop"
+#~ msgstr "પર્શિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Persian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું પર્શિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Persian GNOME desktop"
+#~ msgstr "પર્શિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું પર્શિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Persian KDE desktop"
+#~ msgstr "પર્શિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું પર્શિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Polish environment"
+#~ msgstr "પોલીશ વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો પોલીશમાં પોલીશ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની મદદ "
+#~ "કરવા સ્થાપિત કરે છે."
+
+#~ msgid "Polish desktop"
+#~ msgstr "પોલીશ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Polish."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું પોલીશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Polish GNOME desktop"
+#~ msgstr "પોલીશ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું પોલીશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Polish KDE desktop"
+#~ msgstr "પોલીશ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું પોલીશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Portuguese environment"
+#~ msgstr "પોર્ટુગીઝ વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
+#~ "Portuguese speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો પોર્ટુગીઝમાં પોર્ટુગીઝ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની "
+#~ "મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."
+
+#~ msgid "Portuguese desktop"
+#~ msgstr "પોર્ટુગીઝ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું પોર્ટુગીઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Portuguese GNOME desktop"
+#~ msgstr "પોર્ટુગીઝ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું પોર્ટુગીઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Portuguese KDE desktop"
+#~ msgstr "પોર્ટુગીઝ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું પોર્ટુગીઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Punjabi environment"
+#~ msgstr "પંજાબી વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરે છે જે પંજાબી "
+#~ "ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાનું સરળ બનાવે છે."
+
+#~ msgid "Punjabi desktop"
+#~ msgstr "પંજાબી ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું પંજાબીમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Punjabi GNOME desktop"
+#~ msgstr "પંજાબી ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું પંજાબીમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Punjabi KDE desktop"
+#~ msgstr "પંજાબી ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું પંજાબીમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Romanian environment"
+#~ msgstr "રોમાનિયન વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help "
+#~ "Romanian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો રોમાનિયનમાં રોમાનિયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ "
+#~ "કરવાની મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."
+
+#~ msgid "Romanian desktop"
+#~ msgstr "રોમાનિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું રોમાનિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Romanian GNOME desktop"
+#~ msgstr "રોમાનિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું રોમાનિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Romanian KDE desktop"
+#~ msgstr "રોમાનિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું રોમાનિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Russian environment"
+#~ msgstr "રશિયન વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો રશિયનમાં રશિયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની મદદ "
+#~ "કરવા સ્થાપિત કરે છે."
+
+#~ msgid "Russian desktop"
+#~ msgstr "રશિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Russian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું રશિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Russian GNOME desktop"
+#~ msgstr "રશિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું રશિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Russian KDE desktop"
+#~ msgstr "રશિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું રશિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Serbian environment"
+#~ msgstr "સર્બિયન વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો સર્બિયનમાં સર્બિયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની "
+#~ "મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."
+
+#~ msgid "Serbian desktop"
+#~ msgstr "સર્બિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સર્બિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Serbian GNOME desktop"
+#~ msgstr "સર્બિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સર્બિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Serbian KDE desktop"
+#~ msgstr "પર્શિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સર્બિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Slovak environment"
+#~ msgstr "સ્લોવાક વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો સ્લોવાકમાં સ્લોવાક ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની "
+#~ "મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."
+
+#~ msgid "Slovak desktop"
+#~ msgstr "સ્લોવાક ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સ્લોવાકમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Slovak GNOME desktop"
+#~ msgstr "સ્લોવાક ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સ્લોવાકમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Slovak KDE desktop"
+#~ msgstr "સ્લોવાક ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સ્લોવાકમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Slovenian environment"
+#~ msgstr "સ્લોવેનિયન વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help "
+#~ "Slovenian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો સ્લોવેનિયનમાં સ્લોવેનિયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ "
+#~ "કરવાની મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."
+
+#~ msgid "Slovenian desktop"
+#~ msgstr "સ્લોવેનિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સ્લોવેનિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Slovenian GNOME desktop"
+#~ msgstr "સ્લોવેનિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સ્લોવેનિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Slovenian KDE desktop"
+#~ msgstr "સ્લોવેનિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સ્લોવેનિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Spanish environment"
+#~ msgstr "સ્પેનિશ વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
+#~ "easier for Spanish speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરીને સ્પેનિશ ભાષીઓ માટે "
+#~ "ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની મદદ કરે છે."
+
+#~ msgid "Spanish desktop"
+#~ msgstr "સ્પેનિશ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સ્પેનિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Spanish GNOME desktop"
+#~ msgstr "સ્પેનિશ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સ્પેનિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Spanish KDE desktop"
+#~ msgstr "સ્પેનિશ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સ્પેનિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Swedish environment"
+#~ msgstr "સ્વિડિશ વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો સ્વિડિશમાં સ્વિડિશ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની "
+#~ "મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."
+
+#~ msgid "Swedish desktop"
+#~ msgstr "સ્વિડિશ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સ્વિડિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Swedish GNOME desktop"
+#~ msgstr "સ્વિડિશ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સ્વિડિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Swedish KDE desktop"
+#~ msgstr "સ્વિડિશ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સ્વિડિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Tagalog environment"
+#~ msgstr "તાગાલોગ વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો તાગાલોગમાં તાગાલોગ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની "
+#~ "મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે."
+
+#~ msgid "Tamil environment"
+#~ msgstr "તમિલ વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરે છે જે તમિલ ભાષીઓ "
+#~ "માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાનું સરળ બનાવે છે."
+
+#~ msgid "Tamil desktop"
+#~ msgstr "તમિળ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું તમિળમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Tamil GNOME desktop"
+#~ msgstr "તમિળ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું તમિળમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Tamil KDE desktop"
+#~ msgstr "તમિળ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું તમિળમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Thai environment"
+#~ msgstr "થાઇ વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people "
+#~ "to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો થાઇમાં સ્થાપિત કરે છે જે થાઇ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ "
+#~ "કરવામાં મદદ કરે છે."
+
+#~ msgid "Thai desktop"
+#~ msgstr "થાઇ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Thai."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું થાઇમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Thai GNOME desktop"
+#~ msgstr "થાઇ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું થાઇમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Thai KDE desktop"
+#~ msgstr "થાઇ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું થાઇમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Turkish environment"
+#~ msgstr "થાઇ વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો તુર્કિશમાં સ્થાપિત કરે છે જે તુર્કિશ ભાષીઓ માટે ડેબિયન "
+#~ "ઉપયોગ કરવામાં મદદ કરે છે."
+
+#~ msgid "Turkish desktop"
+#~ msgstr "તુર્કિશ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું તુર્કિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Turkish GNOME desktop"
+#~ msgstr "તુર્કિશ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું તુર્કિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Turkish KDE desktop"
+#~ msgstr "તુર્કિશ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું તુર્કિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Ukrainian environment"
+#~ msgstr "યુક્રેનિયન વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help "
+#~ "Ukrainian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો યુક્રેનિયનમાં સ્થાપિત કરે છે જે યુક્રેનિયન ભાષીઓ માટે "
+#~ "ડેબિયન ઉપયોગ કરવામાં મદદ કરે છે."
+
+#~ msgid "Ukrainian desktop"
+#~ msgstr "યુક્રેનિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું યુક્રેનિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop"
+#~ msgstr "યુક્રેનિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું યુક્રેનિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Ukrainian KDE desktop"
+#~ msgstr "યુક્રેનિયન ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું યુક્રેનિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Vietnamese desktop"
+#~ msgstr "વિયેતનામીઝ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું વિયેતનામીઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop"
+#~ msgstr "વિયેતનામીઝ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું વિયેતનામીઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Vietnamese KDE desktop"
+#~ msgstr "વિયેતનામીઝ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું વિયેતનામીઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Welsh environment"
+#~ msgstr "વેલ્શ વાતાવરણ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો વેલ્શમાં સ્થાપિત કરે છે જે વેલ્શ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ "
+#~ "કરવામાં મદદ કરે છે."
+
+#~ msgid "Welsh desktop"
+#~ msgstr "વેલ્શ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું વેલ્શમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Welsh GNOME desktop"
+#~ msgstr "વેલ્શ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું વેલ્શમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Welsh KDE desktop"
+#~ msgstr "વેલ્શ ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું વેલ્શમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Xhosa desktop"
+#~ msgstr "ઝ્હોસા ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ઝ્હોસામાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Xhosa GNOME desktop"
+#~ msgstr "ઝ્હોસા ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ઝ્હોસામાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "Xhosa KDE desktop"
+#~ msgstr "ઝ્હોસા ડેસ્કટોપ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ઝ્હોસામાં સ્થાનિકીકરણ કરશે."
+
+#~ msgid "This task installs packages useful for British English users."
+#~ msgstr "આ કાર્ય લેપટોપ માટે મદદરૂપ સોફ્ટવેર સ્થાપિત કરે છે."