summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tasks/po/tl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-06 02:41:06 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-06 02:41:06 +0000
commitcfa363aeeda6881266b5da46afd478a255ce996e (patch)
treef4a77457d4c8183d324dfd239e4889b975c3718c /tasks/po/tl.po
parentInitial commit. (diff)
downloadtasksel-d517d96ce249feebe4dc41b10ad04c854de1518c.tar.xz
tasksel-d517d96ce249feebe4dc41b10ad04c854de1518c.zip
Adding upstream version 3.53.upstream/3.53upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'tasks/po/tl.po')
-rw-r--r--tasks/po/tl.po1857
1 files changed, 1857 insertions, 0 deletions
diff --git a/tasks/po/tl.po b/tasks/po/tl.po
new file mode 100644
index 0000000..445fa89
--- /dev/null
+++ b/tasks/po/tl.po
@@ -0,0 +1,1857 @@
+# Tagalog messages for tasksel
+# Copyright (C) 2004,2005,2006 Software in the Public Interest, Inc.
+# This file is distributed under the same license as tasksel
+# Itong talaksan ay ipinapamahagi sa parehong lisensya ng tasksel
+# Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>, 2004
+# This file is maintained by Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>
+# Itong talaksan ay inaalagaan ni Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tasksel\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-28 18:03+0800\n"
+"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
+"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
+"Language: tl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:10001
+#, fuzzy
+#| msgid "standard system"
+msgid "standard system utilities"
+msgstr "Sistemang standard"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:10001
+msgid ""
+"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
+"selection of services and tools usable on the command line."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "manual package selection"
+#~ msgstr "mano-manong pagpili ng mga pakete"
+
+#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude."
+#~ msgstr "Piliin ng mano-mano ang paketeng iluluklok sa aptitude."
+
+#~ msgid "SQL database"
+#~ msgstr "Database na SQL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pinipili nito ang mga paketeng pang-kliyente at pang-server para sa "
+#~ "database na PostgreSQL."
+
+#~ msgid ""
+#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
+#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-"
+#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-"
+#~ "grained locking."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang PostgreSQL ay isang SQL relational database, nagbibigay ng lumalawak "
+#~ "na pagsunod sa SQL92 at ilan sa mga katangian ng SQL3. Nararapat itong "
+#~ "gamitin sa maramihang gumagamit sa pag-akses ng database, gamit ang "
+#~ "kanyang mga kasangkapan para sa mga transaksyon at fine-grained locking."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Xfce desktop environment"
+#~ msgid "Graphical desktop environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang desktop na xfce"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
+#~ "GNOME and KDE desktop tasks."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagdudulot ito ng payak na software na pang-desktop at nagiging batayan "
+#~ "ng GNOME at KDE desktop."
+
+#~ msgid "DNS server"
+#~ msgstr "DNS server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility "
+#~ "packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pinipili ang BIND DNS server, at kaugnay na babasahin at kasangkapang mga "
+#~ "pakete."
+
+#~ msgid "File server"
+#~ msgstr "File server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS "
+#~ "and NFS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Inaayos nito ang sistema niyo upang maging file sever, na nagsusuporta ng "
+#~ "CIFS at NFS."
+
+#~ msgid "GNOME desktop environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang desktop na GNOME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagdudulot ito ng pangunahing \"desktop\" software na gamit ang GNOME "
+#~ "desktop environment."
+
+#~ msgid "KDE desktop environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Desktop na KDE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
+#~ "Environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagdudulot ito ng pangunahing \"desktop\" software na gamit ang K Desktop "
+#~ "Environment."
+
+#~ msgid "Laptop"
+#~ msgstr "Laptop"
+
+#~ msgid "This task installs software useful for a laptop."
+#~ msgstr "Nagluluklok ito ng mga software na mahalaga sa laptop."
+
+#~ msgid "LXDE desktop environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang desktop na xfce"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagdudulot ito ng pangunahing \"desktop\" software na gamit ang xfce "
+#~ "desktop environment."
+
+#~ msgid "Mail server"
+#~ msgstr "Mail server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
+#~ "server system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pinipili nito ang mga pakete na makakatulong sa pangkalahatang gamit na "
+#~ "sistemang mail server."
+
+#~ msgid "Print server"
+#~ msgstr "Print server"
+
+#~ msgid "This task sets up your system to be a print server."
+#~ msgstr "Inaayos nito ang sistema niyo na maging print server."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "DNS server"
+#~ msgid "SSH server"
+#~ msgstr "DNS server"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This task sets up your system to be a print server."
+#~ msgid ""
+#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
+#~ "connections."
+#~ msgstr "Inaayos nito ang sistema niyo na maging print server."
+
+#~ msgid "Web server"
+#~ msgstr "Web server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pinipili nito ang mga pakete na mapakikinabangan sa pangkalahatang gamit "
+#~ "na sistemang web server"
+
+#~ msgid "Xfce desktop environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang desktop na xfce"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagdudulot ito ng pangunahing \"desktop\" software na gamit ang xfce "
+#~ "desktop environment."
+
+#~ msgid "Desktop environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Desktop"
+
+#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
+#~ msgstr "Nagluluklok ito ng maliit na sistemang karakter mode lamang."
+
+#~ msgid "Amharic environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Arabo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, at babasahin na "
+#~ "nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Arabo na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "Amharic desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Arabo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo"
+
+#~ msgid "Amharic GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Arabo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo"
+
+#~ msgid "Amharic KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Arabo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo"
+
+#~ msgid "Arabic environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Arabo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, at babasahin na "
+#~ "nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Arabo na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "Arabic desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Arabo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo"
+
+#~ msgid "Arabic GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Arabo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo"
+
+#~ msgid "Arabic KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Arabo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo"
+
+#~ msgid "Basque desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Basque"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Basque."
+
+#~ msgid "Basque GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Basque"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Basque."
+
+#~ msgid "Basque KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Basque"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Basque."
+
+#~ msgid "Belarusian environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Belaruso"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
+#~ "Belarusian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Belaruso upang tulungan ang "
+#~ "mga nagsasalita ng Belaruso na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "Belarusian desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Belaruso"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Belaruso."
+
+#~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Belaruso"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Belaruso."
+
+#~ msgid "Belarusian KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Belaruso"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Belaruso."
+
+#~ msgid "Bengali environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Bengali"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, at "
+#~ "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Bengali na gumamit ng "
+#~ "Debian."
+
+#~ msgid "Bengali desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Bengali"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bengali"
+
+#~ msgid "Bengali GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Bengali"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bengali"
+
+#~ msgid "Bengali KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Bengali"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bengali"
+
+#~ msgid "Bosnian environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Bosniya"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin upang tulungan ang mga "
+#~ "nagsasalita ng Bosniyan na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "Bosnian desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Bosniya"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Bosniya"
+
+#~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Bosniya"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Bosniya"
+
+#~ msgid "Bosnian KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Bosniya"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Bosniya"
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Brasilyanong Portuges"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
+#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang task na ito ay nagluluklok ng mga programa, talaksan ng datos, at "
+#~ "babasahin na nagpapadali ng paggamit ng Debian para sa nagsasalita ng "
+#~ "Brasilyanong Portuges."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Brasilyanong Portuges"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ginagawa nito ang desktop na lokalisado para sa Brasilyanong Portuges."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Brasilyanong Portuges"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ginagawa nito ang desktop na lokalisado para sa Brasilyanong Portuges."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Brasilyanong Portuges"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ginagawa nito ang desktop na lokalisado para sa Brasilyanong Portuges."
+
+#~ msgid "British English environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Ingles ng Britanya"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
+#~ "British English speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at mga babasahin na nagpapadali para sa mga "
+#~ "nagsasalita ng Ingles Britanya na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "British English desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Ingles Britanya"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in British English."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Ingles Britanya."
+
+#~ msgid "British GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Ingles Britanya"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Irish"
+
+#~ msgid "British KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Ingles Britanya"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Irish"
+
+#~ msgid "Bulgarian environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Bulgaryan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
+#~ "Bulgarian speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete na nagpapadali para sa mga Bulgaryan na "
+#~ "gamitin ang Debian."
+
+#~ msgid "Bulgarian desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Bulgaryan"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bulgaryan."
+
+#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Bulgaryan"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bulgaryan."
+
+#~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Bulgaryan"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bulgaryan."
+
+#~ msgid "Catalan environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Katalan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang task na ito ay nagluluklok ng mga pakete at babasahin sa Katalan "
+#~ "upang tulungan ang nagsasalita ng Katalan na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "Catalan desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Katalan"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
+#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Katalan."
+
+#~ msgid "Catalan GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Katalan"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
+#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Katalan."
+
+#~ msgid "Catalan KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Katalan"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
+#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Katalan."
+
+#~ msgid "Simplified Chinese environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang para sa pina-simpleng Intsik"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
+#~ "Chinese encoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, atmga "
+#~ "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Intsik nagumamit ng "
+#~ "Debian, gamit ang pina-simpleng encoding na Intsik."
+
+#~ msgid "Simplified Chinese desktop"
+#~ msgstr "Desktop na pina-simpleng Intsik"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa pina-simpleng Intsik"
+
+#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Vietnamese"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Vietnamese."
+
+#~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Vietnamese"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Vietnamese."
+
+#~ msgid "Traditional Chinese environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang tradisyonal ng Intsik"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
+#~ "Chinese encoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, atmga "
+#~ "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Intsik nagumamit ng "
+#~ "Debian, gamit ang encoding na tradisyonal ng Intsik."
+
+#~ msgid "Traditional Chinese desktop"
+#~ msgstr "Desktop na tradisyonal na Intsik"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Intsik na tradisyonal"
+
+#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Vietnamese"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Vietnamese."
+
+#~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Vietnamese"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Vietnamese."
+
+#~ msgid "Croatian environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Croat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
+#~ "Croatian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang task na ito ay nagluluklok ng mga pakete at babasahin sa Croatia "
+#~ "upang tulungan ang nagsasalita ng Croatia na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "Croatian desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Croat"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
+#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Croat."
+
+#~ msgid "Croatian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Croat"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
+#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Croat."
+
+#~ msgid "Croatian KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Croat"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
+#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Croat."
+
+#~ msgid "Cyrillic environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Cyrillic"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
+#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
+#~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagbibigay ng mga font na Cyrillic at ibang mga software na kailangan "
+#~ "upang gumamit ng Cyrillic. Suportado nito ang Belaruso, Bulharyan, "
+#~ "Macedoniyan, Russo, Serbyan at Ukranyan."
+
+#~ msgid "Cyrillic desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Cyrillic"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
+#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Cyrillic. Suportado nito ang "
+#~ "Belaruso, Bulhariya, Macedonian, Russo, Serbian at Ukrainian."
+
+#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Cyrillic"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo"
+
+#~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Cyrillic"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo"
+
+#~ msgid "Czech environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Czech"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Czech upang tulungan ang "
+#~ "mga nagsasalita ng Czech na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "Czech desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Czech"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop para sa Czech."
+
+#~ msgid "Czech GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Czech"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop para sa Czech."
+
+#~ msgid "Czech KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Czech"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop para sa Czech."
+
+#~ msgid "Danish environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Danish"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at mga babasahin na nagpapadali para sa mga "
+#~ "nagsasalita ng Danish na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "Danish desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Danish"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Danish."
+
+#~ msgid "Danish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Danish"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Danish."
+
+#~ msgid "Danish KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Danish"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Danish."
+
+#~ msgid "Dutch environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Dutch"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Niluluklok nito ang mga programa, talaksan ng mga datos, at babasahin na "
+#~ "nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Dutch sa Debian."
+
+#~ msgid "Dutch desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Olandes"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Olandes."
+
+#~ msgid "Dutch GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Olandes"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Olandes."
+
+#~ msgid "Dutch KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Olandes"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Olandes."
+
+#~ msgid "Dzongkha desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Dazongkha"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Dzongkha."
+
+#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Dazongkha"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Dzongkha."
+
+#~ msgid "Dzongkha KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Dazongkha"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Dzongkha."
+
+#~ msgid "Esperanto desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Esperanto"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Esperanto."
+
+#~ msgid "Esperanto GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Esperanto"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Esperanto."
+
+#~ msgid "Esperanto KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Esperanto"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Esperanto."
+
+#~ msgid "Estonian desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Estonyan."
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian."
+#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Estonyan."
+
+#~ msgid "Estonian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Estonyan."
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian."
+#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Estonyan."
+
+#~ msgid "Estonian KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Estonyan."
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian."
+#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Estonyan."
+
+#~ msgid "Finnish environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Finnish"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at mga babasahin na nagpapadali para sa mga "
+#~ "nagsasalita ng Finnish na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "Finnish desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Finnish"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Finnish."
+
+#~ msgid "Finnish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Finnish"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Finnish."
+
+#~ msgid "Finnish KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Finnish"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Finnish."
+
+#~ msgid "French environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Pranses"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in French to help French "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Pranses upang tulungan ang "
+#~ "mga nagsasalita ng Pranses na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "French desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Pranses"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in French."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop para sa Pranses."
+
+#~ msgid "French GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Pranses"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop para sa Pranses."
+
+#~ msgid "French KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Pranses"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop para sa Pranses."
+
+#~ msgid "Galician environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Galician"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help "
+#~ "Galician speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Galician upang tulungan ang "
+#~ "mga nagsasalita ng Galician na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "Galician desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Galician"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Galician."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Galician."
+
+#~ msgid "Galician GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Galician"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Galician."
+
+#~ msgid "Galician KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Galician"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Galician."
+
+#~ msgid "Georgian desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Georgian"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Georgian."
+
+#~ msgid "German environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Aleman"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in German to help German "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Aleman upang tulungan ang "
+#~ "mga nagsasalita ng Aleman na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "German desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Aleman"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in German."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Aleman."
+
+#~ msgid "German GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Aleman"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Aleman."
+
+#~ msgid "German KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Aleman"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Aleman."
+
+#~ msgid "Greek environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Griyego"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Griyego upang makatulong sa "
+#~ "mga nagsasalita ng Griyego na gamitin ang Debian."
+
+#~ msgid "Greek desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Griyego"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Greek."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Griyego."
+
+#~ msgid "Greek GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Griyego"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Griyego."
+
+#~ msgid "Greek KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Griyego"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Griyego."
+
+#~ msgid "Gujarati desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Gujarati"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Gujarati."
+
+#~ msgid "Gujarati GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Gujarati"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Gujarati."
+
+#~ msgid "Gujarati KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Gujarati"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Gujarati."
+
+#~ msgid "Hebrew environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Hebreo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga programa at babasahin sa Hebreo upang tulungan ang "
+#~ "mga nagsasalita ng Hebreo na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "Hebrew desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Hebreo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hebreo."
+
+#~ msgid "Hebrew GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Hebreo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hebreo."
+
+#~ msgid "Hebrew KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Hebreo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hebreo."
+
+#~ msgid "Hindi environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Hindi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, at "
+#~ "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Hindi na gumamit ng "
+#~ "Debian."
+
+#~ msgid "Hindi desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Hindi"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hindi."
+
+#~ msgid "Hindi GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Hindi"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hindi."
+
+#~ msgid "Hindi KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Hindi"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hindi."
+
+#~ msgid "Hungarian environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Hungaryan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help "
+#~ "Hungarian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Hungaryan upang tulungan "
+#~ "ang mga nagsasalita ng Hungaryan na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "Hungarian desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Hungaryan"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hungaryan."
+
+#~ msgid "Hungarian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Hungaryan"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hungaryan."
+
+#~ msgid "Hungarian KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Hungaryan"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hungaryan."
+
+#~ msgid "Icelandic environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Icelandic"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help "
+#~ "Icelandic speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Icelandic upang tulungan "
+#~ "ang mga nagsasalita ng Icelandic na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "Icelandic desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Icelandic"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Icelandic."
+
+#~ msgid "Icelandic GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Icelandic"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Icelandic."
+
+#~ msgid "Icelandic KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Icelandic"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Icelandic."
+
+#~ msgid "Irish environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Irish"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Irish na tumutulong sa mga "
+#~ "nagsasalita ng Irish na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "Irish desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Irish"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Irish."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Irish"
+
+#~ msgid "Irish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Irish"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Irish"
+
+#~ msgid "Irish KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Irish"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Irish"
+
+#~ msgid "Italian environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Italyano"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Italyano upang tulungan ang "
+#~ "mga nagsasalita ng Italyano na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "Italian desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Italyano"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Italian."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Italyano."
+
+#~ msgid "Italian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Italyano"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Italyano."
+
+#~ msgid "Italian KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Italyano"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Italyano."
+
+#~ msgid "Japanese environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Hapones"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete na nagpapadali para sa mga Hapones na "
+#~ "gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "Japanese desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Hapon"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hapones."
+
+#~ msgid "Japanese GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Hapon"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hapones."
+
+#~ msgid "Japanese KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Hapon"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hapones."
+
+#~ msgid "Khmer environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Khmer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Khmer upang tulungan ang "
+#~ "mga nagsasalita ng Khmer na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "Khmer desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Khmer"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Khmer"
+
+#~ msgid "Khmer GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Khmer"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Khmer"
+
+#~ msgid "Khmer KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Khmer"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Khmer"
+
+#~ msgid "Korean environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Koreyano"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete na nagpapadali para sa mga Koreyano na "
+#~ "gamitin ang Debian."
+
+#~ msgid "Korean desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Koreyano"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Korean."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Koreyano."
+
+#~ msgid "Korean GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Koreyano"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Koreyano."
+
+#~ msgid "Korean KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Koreyano"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Koreyano."
+
+#~ msgid "Kurdish environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Turko"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Turko na tumutulong sa mga "
+#~ "nagsasalita ng Turko na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "Kurdish desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Turko"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Turko"
+
+#~ msgid "Kurdish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Turko"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Turko"
+
+#~ msgid "Kurdish KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Turko"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Turko"
+
+#~ msgid "Latvian desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Latvian"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian."
+#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Latvian."
+
+#~ msgid "Latvian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Latvian"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian."
+#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Latvian."
+
+#~ msgid "Latvian KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Latvian"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian."
+#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Latvian."
+
+#~ msgid "Lithuanian environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Litwanyan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
+#~ "Lithuanian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Litwanyan upang tulungan "
+#~ "ang nagsasalita ng Litwanyan na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "Lithuanian desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Litwanyan"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Litwanyan."
+
+#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Litwanyan"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Litwanyan."
+
+#~ msgid "Lithuanian KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Litwanyan"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Litwanyan."
+
+#~ msgid "Macedonian environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Macedonian"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
+#~ "Macedonian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin upang tulungan ang mga "
+#~ "nagsasalita ng Macedonian na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "Macedonian desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Macedonian"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Macedonian."
+
+#~ msgid "Macedonian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Macedonian"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Macedonian."
+
+#~ msgid "Macedonian KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Macedonian"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Macedonian."
+
+#~ msgid "Malayalam desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Malayalam"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Malayalam."
+
+#~ msgid "Malayalam GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Malayalam"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Malayalam."
+
+#~ msgid "Malayalam KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Malayalam"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Malayalam."
+
+#~ msgid "Nepali desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Nepali"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Nepali."
+
+#~ msgid "Nepali GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Nepali"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Nepali."
+
+#~ msgid "Nepali KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Nepali"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Nepali."
+
+#~ msgid "North Sami environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Thai"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North "
+#~ "Sami speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Norwega upang tulungan ang "
+#~ "mga nagsasalita ng Norwega na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "North Sami desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Hilagang Sami"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hilagang Sami."
+
+#~ msgid "North Sami GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Hilagang Sami"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hilagang Sami."
+
+#~ msgid "North Sami KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Hilagang Sami"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hilagang Sami."
+
+#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Norwega (Bokmaal at Nynorsk)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help "
+#~ "Norwegian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Norwega upang tulungan ang "
+#~ "mga nagsasalita ng Norwega na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Norwega (Bokmaal at Nynorsk)"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Norwega"
+
+#~ msgid "Norwegian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Georgian"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Norwega"
+
+#~ msgid "Norwegian KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Georgian"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Norwega"
+
+#~ msgid "Persian environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Persian"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, at "
+#~ "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Persian na gumamit ng "
+#~ "Debian."
+
+#~ msgid "Persian desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Persian"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Persian."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Persian."
+
+#~ msgid "Persian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Persian"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Persian."
+
+#~ msgid "Persian KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Persian"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Persian."
+
+#~ msgid "Polish environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Polish"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Polish upang tulungan ang "
+#~ "nagsasalita ng Polish na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "Polish desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Polish"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Polish."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Polish"
+
+#~ msgid "Polish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Polish"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Polish"
+
+#~ msgid "Polish KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Polish"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Polish"
+
+#~ msgid "Portuguese environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Portuges"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
+#~ "Portuguese speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Portuges upang makatulong "
+#~ "sa mga nagsasalita ng Portuges na gamitin ang Debian."
+
+#~ msgid "Portuguese desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Portuges"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "Ginagawa nito ang desktop na lokalisado para sa Portuges."
+
+#~ msgid "Portuguese GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Portuges"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "Ginagawa nito ang desktop na lokalisado para sa Portuges."
+
+#~ msgid "Portuguese KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Portuges"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "Ginagawa nito ang desktop na lokalisado para sa Portuges."
+
+#~ msgid "Punjabi environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Punjabi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, at "
+#~ "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Punjabi na gumamit ng "
+#~ "Debian."
+
+#~ msgid "Punjabi desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Punjabi"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Punjabi."
+
+#~ msgid "Punjabi GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Punjabi"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Punjabi."
+
+#~ msgid "Punjabi KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Punjabi"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Punjabi."
+
+#~ msgid "Romanian environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Romanyan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help "
+#~ "Romanian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin upang tulungan ang mga "
+#~ "nagsasalita ng Romanyan na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "Romanian desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Romanyan"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian."
+#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Romanyan"
+
+#~ msgid "Romanian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Romanyan"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian."
+#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Romanyan"
+
+#~ msgid "Romanian KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Romanyan"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian."
+#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Romanyan"
+
+#~ msgid "Russian environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Ruso"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga programa at babasahin sa Ruso upang tulungan ang "
+#~ "nagsasalita ng Ruso na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "Russian desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Ruso"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Russian."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Ruso"
+
+#~ msgid "Russian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Ruso"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Ruso"
+
+#~ msgid "Russian KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Ruso"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Ruso"
+
+#~ msgid "Serbian environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Serbian"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Serbian upang tulungan ang "
+#~ "mga nagsasalita ng Serbian na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "Serbian desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Serbian"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Serbian."
+
+#~ msgid "Serbian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Serbian"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Serbian."
+
+#~ msgid "Serbian KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Persian"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Serbian."
+
+#~ msgid "Slovak environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Slovak"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin upang tulungan ang mga "
+#~ "nagsasalita ng Slovak na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "Slovak desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Slovak"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Slovak."
+
+#~ msgid "Slovak GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Slovak"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Slovak."
+
+#~ msgid "Slovak KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Slovak"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Slovak."
+
+#~ msgid "Slovenian environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Slovenian"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help "
+#~ "Slovenian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin upang tulungan ang mga "
+#~ "nagsasalita ng Slovenian na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "Slovenian desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Slovenian"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Slovenian."
+
+#~ msgid "Slovenian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Slovenian"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Slovenian."
+
+#~ msgid "Slovenian KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Slovenian"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Slovenian."
+
+#~ msgid "Spanish environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Espanyol"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
+#~ "easier for Spanish speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, at babasahin na "
+#~ "nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Espanyol sa Debian."
+
+#~ msgid "Spanish desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Espanyol"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Espanyol"
+
+#~ msgid "Spanish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Espanyol"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Espanyol"
+
+#~ msgid "Spanish KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Espanyol"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Espanyol"
+
+#~ msgid "Swedish environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Swedish"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Swedish upang tulungan ang "
+#~ "nagsasalita ng Swedish na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "Swedish desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Swedish"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Swedish"
+
+#~ msgid "Swedish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Swedish"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Swedish"
+
+#~ msgid "Swedish KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Swedish"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Swedish"
+
+#~ msgid "Tagalog environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Tagalog"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang task na ito ay nagluluklok ng mga pakete at babasahin sa Tagalog "
+#~ "upang tulungan ang nagsasalita ng Tagalog na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "Tamil environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Tamil"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, at babasahin na "
+#~ "nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Tamil na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "Tamil desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Tamil"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Tamil."
+
+#~ msgid "Tamil GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Tamil"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Tamil."
+
+#~ msgid "Tamil KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Tamil"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Tamil."
+
+#~ msgid "Thai environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Thai"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people "
+#~ "to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete na nagpapadali para sa Thai na gumamit ng "
+#~ "Debian."
+
+#~ msgid "Thai desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Thai"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Thai."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Thai"
+
+#~ msgid "Thai GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Thai"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Thai"
+
+#~ msgid "Thai KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Thai"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Thai"
+
+#~ msgid "Turkish environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Turko"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Turko na tumutulong sa mga "
+#~ "nagsasalita ng Turko na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "Turkish desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Turko"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Turko"
+
+#~ msgid "Turkish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Turko"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Turko"
+
+#~ msgid "Turkish KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Turko"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Turko"
+
+#~ msgid "Ukrainian environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Ukrainian"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help "
+#~ "Ukrainian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga programa at babasahin sa Ukrainian upang "
+#~ "makatulong sa nagsasalita ng Ukrainian na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "Ukrainian desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Ukrainian"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Ukrainian"
+
+#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Ukrainian"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Ukrainian"
+
+#~ msgid "Ukrainian KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Ukrainian"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Ukrainian"
+
+#~ msgid "Vietnamese desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Vietnamese"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Vietnamese."
+
+#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Vietnamese"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Vietnamese."
+
+#~ msgid "Vietnamese KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Vietnamese"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Vietnamese."
+
+#~ msgid "Welsh environment"
+#~ msgstr "Kapaligirang Welsh"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Welsh upang tulungan ang "
+#~ "nagsasalita ng Welsh na gumamit ng Debian."
+
+#~ msgid "Welsh desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Welsh"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Welsh."
+
+#~ msgid "Welsh GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Welsh"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Welsh."
+
+#~ msgid "Welsh KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Welsh"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Welsh."
+
+#~ msgid "Xhosa desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Xhosa"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Xhosa."
+
+#~ msgid "Xhosa GNOME desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Xhosa"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Xhosa."
+
+#~ msgid "Xhosa KDE desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Xhosa"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Xhosa."
+
+#~ msgid "This task installs packages useful for British English users."
+#~ msgstr "Nagluluklok ito ng mga software na mahalaga sa laptop."
+
+#~ msgid "Albanian desktop"
+#~ msgstr "Desktop na Albanian"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Albanian."
+#~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Albanian."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
+#~ "desktop."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagdudulot ito ng pangunahing \"desktop\" software na gamit ang GNOME "
+#~ "desktop environment."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
+#~ "session managers, file managers and web browsers. It incorporates both "
+#~ "the GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the "
+#~ "user choose between the two."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagbibigay ito ng karaniwang software na para sa \"desktop\", kasama ang "
+#~ "ilan sa mga tagapangasiwa ng sesyon, tagapangasiwa ng talaksan at mga web "
+#~ "browser. Kasama dito ang mga desktop na GNOME at KDE, at pati na rin ng "
+#~ "tagapangasiwa ng display na binibigyan ang gumagamit ng pagkakataon na "
+#~ "pumili sa dalawa."
+
+#~ msgid "This task makes the desktop be localised in Bulgarian."
+#~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bulgarian."
+
+#~ msgid "This task causes the standard base system to be installed."
+#~ msgstr "Inaayos nito ang sistema niyo na maging print server."