diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | tasks/po/zh_CN.po | 1737 |
1 files changed, 1737 insertions, 0 deletions
diff --git a/tasks/po/zh_CN.po b/tasks/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..cdba5e4 --- /dev/null +++ b/tasks/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,1737 @@ +# Simplified Chinese translation for tasksel tasks. +# This file is distributed under the same license as the tasksel package. +# +# Copyright: +# Carlos Z.F. Liu <carlosliu@users.sourceforge.net>, 2004,2005,2006. +# Ming Hua <minghua-guest@users.alioth.debian.org>, 2005,2006,2007,2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tasksel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-27 20:38+0800\n" +"Last-Translator: 苏运强 <wzssyqa@gmail.com>\n" +"Language-Team: Simplified Chinese <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:10001 +msgid "standard system utilities" +msgstr "标准系统工具" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:10001 +msgid "" +"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small " +"selection of services and tools usable on the command line." +msgstr "" +"此软件集设置一个基本的用户环境,其提供一个合理且小的在命令行上可用的服务和工" +"具的选择。" + +#~ msgid "manual package selection" +#~ msgstr "手动软件包选择" + +#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude." +#~ msgstr "在 aptitude 中手动选择要安装的软件包。" + +#~ msgid "SQL database" +#~ msgstr "SQL 数据库" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." +#~ msgstr "此软件集选择 PostgreSQL 数据库的服务器端和客户端软件。" + +#~ msgid "" +#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 " +#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-" +#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-" +#~ "grained locking." +#~ msgstr "" +#~ "PostgreSQL 是一种 SQL 关系数据库,遵从 SQL92 标准并提供一些 SQL3 的特性。" +#~ "它具有便利的事务处理和细粒度锁定(fine-grained locking)功能,因此很适合多用" +#~ "户存取环境。" + +#~ msgid "Graphical desktop environment" +#~ msgstr "图形桌面环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the " +#~ "GNOME and KDE desktop tasks." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将提供基本的桌面软件和服务以作为 GNOME 和 KDE 桌面软件集的基础。" + +#~ msgid "DNS server" +#~ msgstr "DNS 服务器" + +#~ msgid "" +#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility " +#~ "packages." +#~ msgstr "选择 BIND DNS 服务器以及相关文档和工具软件包。" + +#~ msgid "File server" +#~ msgstr "文件服务器" + +#~ msgid "" +#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS " +#~ "and NFS." +#~ msgstr "此软件集将把您的系统设置成一台同时支持 CIFS 和 NFS 的文件服务器。" + +#~ msgid "GNOME desktop environment" +#~ msgstr "GNOME 桌面环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "此软件集将使用 GNOME 桌面环境提供基本的“桌面”软件。" + +#~ msgid "KDE desktop environment" +#~ msgstr "KDE 桌面环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop " +#~ "Environment." +#~ msgstr "此软件集将使用 KDE 桌面环境提供基本的“桌面”软件。" + +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "笔记本电脑" + +#~ msgid "This task installs software useful for a laptop." +#~ msgstr "此软件集将安装对笔记本电脑有用的软件。" + +#~ msgid "LXDE desktop environment" +#~ msgstr "LXDE 桌面环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "此软件集将使用 LXDE 桌面环境提供基本的“桌面”软件。" + +#~ msgid "Mail server" +#~ msgstr "邮件服务器" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail " +#~ "server system." +#~ msgstr "此软件集选择了对通用邮件服务器系统有用的一些软件包。" + +#~ msgid "Print server" +#~ msgstr "打印服务器" + +#~ msgid "This task sets up your system to be a print server." +#~ msgstr "此软件集将会把您的系统设置成一台打印服务器。" + +#~ msgid "SSH server" +#~ msgstr "SSH 服务器" + +#~ msgid "" +#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH " +#~ "connections." +#~ msgstr "此软件集将会把您的系统设置为可以通过 SSH 连接远程访问。" + +#~ msgid "Web server" +#~ msgstr "Web 服务器" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system." +#~ msgstr "此软件集选择一些对通用 web 服务器系统有用的软件包。" + +#~ msgid "Xfce desktop environment" +#~ msgstr "Xfce 桌面环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "此软件集将使用 Xfce 桌面环境提供基本的“桌面”软件。" + +#~ msgid "Desktop environment" +#~ msgstr "桌面环境" + +#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system." +#~ msgstr "此软件集将安装一个相对来说较小的字符模式系统。" + +#~ msgid "Amharic environment" +#~ msgstr "阿姆哈拉语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将安装能帮助阿姆哈拉语用户更方便地使用 Debian 的相关程序、数据文" +#~ "件、字体和文档。" + +#~ msgid "Amharic desktop" +#~ msgstr "阿姆哈拉语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic." +#~ msgstr "此软件集将以阿姆哈拉语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Amharic GNOME desktop" +#~ msgstr "阿姆哈拉语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic." +#~ msgstr "此软件集将以阿姆哈拉语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Amharic KDE desktop" +#~ msgstr "阿姆哈拉语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic." +#~ msgstr "此软件集将以阿姆哈拉语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Arabic environment" +#~ msgstr "阿拉伯语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将安装能帮助阿拉伯语用户更方便地使用 Debian 的相关程序、数据文件、" +#~ "字体和文档。" + +#~ msgid "Arabic desktop" +#~ msgstr "阿拉伯语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic." +#~ msgstr "此软件集将以阿拉伯语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Arabic GNOME desktop" +#~ msgstr "阿拉伯语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic." +#~ msgstr "此软件集将以阿拉伯语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Arabic KDE desktop" +#~ msgstr "阿拉伯语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic." +#~ msgstr "此软件集将以阿拉伯语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Basque desktop" +#~ msgstr "巴斯克语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Basque." +#~ msgstr "此软件集将以巴斯克语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Basque GNOME desktop" +#~ msgstr "巴斯克语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque." +#~ msgstr "此软件集将以巴斯克语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Basque KDE desktop" +#~ msgstr "巴斯克语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque." +#~ msgstr "此软件集将以巴斯克语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Belarusian environment" +#~ msgstr "白俄罗斯语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help " +#~ "Belarusian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将安装白俄罗斯语的软件包和文档,以帮助白俄罗斯语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "Belarusian desktop" +#~ msgstr "白俄罗斯语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian." +#~ msgstr "此软件集将以白俄罗斯语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Belarusian GNOME desktop" +#~ msgstr "白俄罗斯语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian." +#~ msgstr "此软件集将以白俄罗斯语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Belarusian KDE desktop" +#~ msgstr "白俄罗斯语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian." +#~ msgstr "此软件集将以白俄罗斯语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Bengali environment" +#~ msgstr "孟加拉语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将安装能帮助孟加拉语用户更方便地使用 Debian 的相关程序、数据文件、" +#~ "字体和文档。" + +#~ msgid "Bengali desktop" +#~ msgstr "孟加拉语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali." +#~ msgstr "此软件集将以孟加拉语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Bengali GNOME desktop" +#~ msgstr "孟加拉语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali." +#~ msgstr "此软件集将以孟加拉语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Bengali KDE desktop" +#~ msgstr "孟加拉语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali." +#~ msgstr "此软件集将以孟加拉语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Bosnian environment" +#~ msgstr "波斯尼亚语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将安装波斯尼亚语的软件包和文档,以帮助波斯尼亚语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "Bosnian desktop" +#~ msgstr "波斯尼亚语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian." +#~ msgstr "此软件集将以波斯尼亚语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Bosnian GNOME desktop" +#~ msgstr "波斯尼亚语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian." +#~ msgstr "此软件集将以波斯尼亚语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Bosnian KDE desktop" +#~ msgstr "波斯尼亚语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian." +#~ msgstr "此软件集将以波斯尼亚语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Brazilian Portuguese environment" +#~ msgstr "巴西葡萄牙语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " +#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将安装能帮助巴西葡萄牙语用户更方便地使用 Debian 的相关程序、数据文" +#~ "件、字体和文档。" + +#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop" +#~ msgstr "巴西葡萄牙语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese." +#~ msgstr "此软件集将以巴西葡萄牙语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop" +#~ msgstr "巴西葡萄牙语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese." +#~ msgstr "此软件集将以巴西葡萄牙语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop" +#~ msgstr "巴西葡萄牙语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese." +#~ msgstr "此软件集将以巴西葡萄牙语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "British English environment" +#~ msgstr "英式英语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in British English to help " +#~ "British English speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将安装英式英语的软件包和文档,以帮助英式英语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "British English desktop" +#~ msgstr "英式英语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in British English." +#~ msgstr "此软件集将以英式英语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "British GNOME desktop" +#~ msgstr "英式英语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British." +#~ msgstr "此软件集将以爱尔兰语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "British KDE desktop" +#~ msgstr "英式英语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British." +#~ msgstr "此软件集将以爱尔兰语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Bulgarian environment" +#~ msgstr "保加利亚语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and data files that make it easier for " +#~ "Bulgarian speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将安装能帮助保加利亚语用户更方便地使用 Debian 的相关程序和数据文" +#~ "件。" + +#~ msgid "Bulgarian desktop" +#~ msgstr "保加利亚语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "此软件集将以保加利亚语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop" +#~ msgstr "保加利亚语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "此软件集将以保加利亚语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Bulgarian KDE desktop" +#~ msgstr "保加利亚语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "此软件集将以保加利亚语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Catalan environment" +#~ msgstr "加泰罗尼亚语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将安装加泰罗尼亚语的软件包和文档,以帮助加泰罗尼亚语用户使用 " +#~ "Debian。" + +#~ msgid "Catalan desktop" +#~ msgstr "加泰罗尼亚语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan." +#~ msgstr "此软件集将以加泰罗尼亚语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Catalan GNOME desktop" +#~ msgstr "加泰罗尼亚语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan." +#~ msgstr "此软件集将以加泰罗尼亚语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Catalan KDE desktop" +#~ msgstr "加泰罗尼亚语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan." +#~ msgstr "此软件集将以加泰罗尼亚语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Simplified Chinese environment" +#~ msgstr "简体中文环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified " +#~ "Chinese encoding." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将安装那些用简体中文编码的程序、数据文件、字体和文档,以帮助中文用" +#~ "户更方便地使用 Debian。" + +#~ msgid "Simplified Chinese desktop" +#~ msgstr "简体中文桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese." +#~ msgstr "此软件集将以简体中文对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop" +#~ msgstr "越南语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s." +#~ msgstr "此软件集将以越南语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Chinese-s KDE desktop" +#~ msgstr "越南语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s." +#~ msgstr "此软件集将以越南语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Traditional Chinese environment" +#~ msgstr "繁体中文环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional " +#~ "Chinese encoding." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将安装那些用繁体中文编码的程序、数据文件、字体和文档,以帮助中文用" +#~ "户更方便地使用 Debian。" + +#~ msgid "Traditional Chinese desktop" +#~ msgstr "繁体中文桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese." +#~ msgstr "此软件集将以繁体中文对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop" +#~ msgstr "越南语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t." +#~ msgstr "此软件集将以越南语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Chinese-t KDE desktop" +#~ msgstr "越南语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t." +#~ msgstr "此软件集将以越南语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Croatian environment" +#~ msgstr "克罗地亚语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help " +#~ "Croatian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将安装克罗地亚语的软件包和文档,以帮助克罗地亚语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "Croatian desktop" +#~ msgstr "克罗地亚语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian." +#~ msgstr "此软件集将以克罗地亚语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Croatian GNOME desktop" +#~ msgstr "克罗地亚语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian." +#~ msgstr "此软件集将以克罗地亚语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Croatian KDE desktop" +#~ msgstr "克罗地亚语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian." +#~ msgstr "此软件集将以克罗地亚语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Cyrillic environment" +#~ msgstr "西里尔语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in " +#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, " +#~ "Russian, Serbian and Ukrainian." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集提供西里尔语字体和其它您在使用西里尔语时需要的软件。它支持白俄罗斯" +#~ "语、保加利亚语、马其顿语、俄语、塞尔维亚语和乌克兰语。" + +#~ msgid "Cyrillic desktop" +#~ msgstr "西里尔语桌面" + +#~ msgid "" +#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, " +#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将以西里尔语对桌面进行本地化。它支持白俄罗斯语、保加利亚语、马其顿" +#~ "语、俄语、塞尔维亚语和乌克兰语。" + +#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop" +#~ msgstr "西里尔语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic." +#~ msgstr "此软件集将以阿拉伯语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Cyrillic KDE desktop" +#~ msgstr "西里尔语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic." +#~ msgstr "此软件集将以阿拉伯语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Czech environment" +#~ msgstr "捷克语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "此软件集将安装捷克语的软件包和文档,以帮助捷克语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "Czech desktop" +#~ msgstr "捷克语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Czech." +#~ msgstr "此软件集将以捷克语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Czech GNOME desktop" +#~ msgstr "捷克语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech." +#~ msgstr "此软件集将以捷克语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Czech KDE desktop" +#~ msgstr "捷克语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech." +#~ msgstr "此软件集将以捷克语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Danish environment" +#~ msgstr "丹麦语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "此软件集将安装丹麦语的软件包和文档,以帮助丹麦语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "Danish desktop" +#~ msgstr "丹麦语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Danish." +#~ msgstr "此软件集将以丹麦语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Danish GNOME desktop" +#~ msgstr "丹麦语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish." +#~ msgstr "此软件集将以丹麦语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Danish KDE desktop" +#~ msgstr "丹麦语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish." +#~ msgstr "此软件集将以丹麦语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Dutch environment" +#~ msgstr "荷兰语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将安装能帮助荷兰语用户更方便地使用 Debian 的相关程序、数据文件、字" +#~ "体和文档。" + +#~ msgid "Dutch desktop" +#~ msgstr "荷兰语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch." +#~ msgstr "此软件集将以荷兰语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Dutch GNOME desktop" +#~ msgstr "荷兰语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch." +#~ msgstr "此软件集将以荷兰语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Dutch KDE desktop" +#~ msgstr "荷兰语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch." +#~ msgstr "此软件集将以荷兰语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Dzongkha desktop" +#~ msgstr "不丹语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "此软件集将以不丹语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop" +#~ msgstr "不丹语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "此软件集将以不丹语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Dzongkha KDE desktop" +#~ msgstr "不丹语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "此软件集将以不丹语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Esperanto desktop" +#~ msgstr "世界语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto." +#~ msgstr "此软件集将以世界语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Esperanto GNOME desktop" +#~ msgstr "世界语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto." +#~ msgstr "此软件集将以世界语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Esperanto KDE desktop" +#~ msgstr "世界语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto." +#~ msgstr "此软件集将以世界语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Estonian desktop" +#~ msgstr "爱沙尼亚语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian." +#~ msgstr "此软件集将以爱沙尼亚语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Estonian GNOME desktop" +#~ msgstr "爱沙尼亚语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian." +#~ msgstr "此软件集将以爱沙尼亚语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Estonian KDE desktop" +#~ msgstr "爱沙尼亚语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian." +#~ msgstr "此软件集将以爱沙尼亚语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Finnish environment" +#~ msgstr "芬兰语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "此软件集将安装芬兰语的软件包和文档,以帮助芬兰语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "Finnish desktop" +#~ msgstr "芬兰语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish." +#~ msgstr "此软件集将以芬兰语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Finnish GNOME desktop" +#~ msgstr "芬兰语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish." +#~ msgstr "此软件集将以芬兰语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Finnish KDE desktop" +#~ msgstr "芬兰语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish." +#~ msgstr "此软件集将以芬兰语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "French environment" +#~ msgstr "法语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in French to help French " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "此软件集将安装法语的软件包和文档,以帮助法语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "French desktop" +#~ msgstr "法语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in French." +#~ msgstr "此软件集将以法语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "French GNOME desktop" +#~ msgstr "法语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French." +#~ msgstr "此软件集将以法语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "French KDE desktop" +#~ msgstr "法语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French." +#~ msgstr "此软件集将以法语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Galician environment" +#~ msgstr "加里西亚语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help " +#~ "Galician speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将安装加里西亚语的软件包和文档,以帮助加里西亚语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "Galician desktop" +#~ msgstr "加里西亚语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Galician." +#~ msgstr "此软件集将以加里西亚语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Galician GNOME desktop" +#~ msgstr "加里西亚语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician." +#~ msgstr "此软件集将以加里西亚语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Galician KDE desktop" +#~ msgstr "加里西亚语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician." +#~ msgstr "此软件集将以加里西亚语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Georgian desktop" +#~ msgstr "格鲁吉亚语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian." +#~ msgstr "此软件集将以格鲁吉亚语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "German environment" +#~ msgstr "德语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in German to help German " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "此软件集将安装德语的软件包和文档,以帮助德语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "German desktop" +#~ msgstr "德语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in German." +#~ msgstr "此软件集将以德语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "German GNOME desktop" +#~ msgstr "德语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German." +#~ msgstr "此软件集将以德语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "German KDE desktop" +#~ msgstr "德语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German." +#~ msgstr "此软件集将以德语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Greek environment" +#~ msgstr "希腊语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "此软件集将安装希腊语的软件包和文档,以帮助希腊语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "Greek desktop" +#~ msgstr "希腊语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Greek." +#~ msgstr "此软件集将以希腊语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Greek GNOME desktop" +#~ msgstr "希腊语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek." +#~ msgstr "此软件集将以希腊语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Greek KDE desktop" +#~ msgstr "希腊语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek." +#~ msgstr "此软件集将以希腊语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Gujarati desktop" +#~ msgstr "古加拉特语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati." +#~ msgstr "此软件集将以古加拉特语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Gujarati GNOME desktop" +#~ msgstr "古加拉特语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati." +#~ msgstr "此软件集将以古加拉特语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Gujarati KDE desktop" +#~ msgstr "古加拉特语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati." +#~ msgstr "此软件集将以古加拉特语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Hebrew environment" +#~ msgstr "希伯来语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "此软件集将安装希伯来语的程序和文档,以帮助希伯来语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "Hebrew desktop" +#~ msgstr "希伯来语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew." +#~ msgstr "此软件集将以希伯来语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Hebrew GNOME desktop" +#~ msgstr "希伯来语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew." +#~ msgstr "此软件集将以希伯来语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Hebrew KDE desktop" +#~ msgstr "希伯来语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew." +#~ msgstr "此软件集将以希伯来语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Hindi environment" +#~ msgstr "印地语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将安装能帮助印地语用户更方便地使用 Debian 的相关程序、数据文件、字" +#~ "体和文档。" + +#~ msgid "Hindi desktop" +#~ msgstr "印地语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi." +#~ msgstr "此软件集将以印地语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Hindi GNOME desktop" +#~ msgstr "印地语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi." +#~ msgstr "此软件集将以印地语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Hindi KDE desktop" +#~ msgstr "印地语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi." +#~ msgstr "此软件集将以印地语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Hungarian environment" +#~ msgstr "匈牙利语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help " +#~ "Hungarian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将安装匈牙利语的软件包和文档,以帮助匈牙利语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "Hungarian desktop" +#~ msgstr "匈牙利语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian." +#~ msgstr "此软件集将以匈牙利语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Hungarian GNOME desktop" +#~ msgstr "匈牙利语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian." +#~ msgstr "此软件集将以匈牙利语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Hungarian KDE desktop" +#~ msgstr "匈牙利语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian." +#~ msgstr "此软件集将以匈牙利语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Icelandic environment" +#~ msgstr "冰岛语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help " +#~ "Icelandic speaking people use Debian." +#~ msgstr "此软件集将安装冰岛语的软件包和文档,以帮助冰岛语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "Icelandic desktop" +#~ msgstr "冰岛语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic." +#~ msgstr "此软件集将以冰岛语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Icelandic GNOME desktop" +#~ msgstr "冰岛语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic." +#~ msgstr "此软件集将以冰岛语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Icelandic KDE desktop" +#~ msgstr "冰岛语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic." +#~ msgstr "此软件集将以冰岛语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Irish environment" +#~ msgstr "爱尔兰语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将安装爱尔兰语的软件包和文档,以帮助爱尔兰语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "Irish desktop" +#~ msgstr "爱尔兰语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Irish." +#~ msgstr "此软件集将以爱尔兰语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Irish GNOME desktop" +#~ msgstr "爱尔兰语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish." +#~ msgstr "此软件集将以爱尔兰语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Irish KDE desktop" +#~ msgstr "爱尔兰语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish." +#~ msgstr "此软件集将以爱尔兰语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Italian environment" +#~ msgstr "意大利语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将安装意大利语的软件包和文档,以帮助意大利语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "Italian desktop" +#~ msgstr "意大利语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Italian." +#~ msgstr "此软件集将以意大利语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Italian GNOME desktop" +#~ msgstr "意大利语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian." +#~ msgstr "此软件集将以意大利语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Italian KDE desktop" +#~ msgstr "意大利语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian." +#~ msgstr "此软件集将以意大利语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Japanese environment" +#~ msgstr "日语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "此软件集将安装与日语相关的软件包,以帮助日语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "Japanese desktop" +#~ msgstr "日语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese." +#~ msgstr "此软件集将以日语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Japanese GNOME desktop" +#~ msgstr "日语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese." +#~ msgstr "此软件集将以日语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Japanese KDE desktop" +#~ msgstr "日语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese." +#~ msgstr "此软件集将以日语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Khmer environment" +#~ msgstr "高棉语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "此软件集将安装高棉语的软件包和文档,以帮助高棉语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "Khmer desktop" +#~ msgstr "高棉语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer." +#~ msgstr "此软件集将以高棉语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Khmer GNOME desktop" +#~ msgstr "高棉语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer." +#~ msgstr "此软件集将以高棉语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Khmer KDE desktop" +#~ msgstr "高棉语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer." +#~ msgstr "此软件集将以高棉语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Korean environment" +#~ msgstr "韩文环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "此软件集将安装能帮助韩文用户使用 Debian 的软件包。" + +#~ msgid "Korean desktop" +#~ msgstr "韩文桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Korean." +#~ msgstr "此软件集将以韩文对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Korean GNOME desktop" +#~ msgstr "韩文桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean." +#~ msgstr "此软件集将以韩文对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Korean KDE desktop" +#~ msgstr "韩文桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean." +#~ msgstr "此软件集将以韩文对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Kurdish environment" +#~ msgstr "库尔德语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将安装库尔德语的软件包和文档,以帮助库尔德语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "Kurdish desktop" +#~ msgstr "库尔德语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish." +#~ msgstr "此软件集将以库尔德语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Kurdish GNOME desktop" +#~ msgstr "库尔德语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish." +#~ msgstr "此软件集将以库尔德语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Kurdish KDE desktop" +#~ msgstr "库尔德语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish." +#~ msgstr "此软件集将以库尔德语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Latvian desktop" +#~ msgstr "拉脱维亚语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian." +#~ msgstr "此软件集将以拉脱维亚语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Latvian GNOME desktop" +#~ msgstr "拉脱维亚语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian." +#~ msgstr "此软件集将以拉脱维亚语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Latvian KDE desktop" +#~ msgstr "拉脱维亚语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian." +#~ msgstr "此软件集将以拉脱维亚语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Lithuanian environment" +#~ msgstr "立陶宛语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help " +#~ "Lithuanian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将安装立陶宛语的软件包和文档,以帮助立陶宛语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "Lithuanian desktop" +#~ msgstr "立陶宛语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "此软件集将以立陶宛语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop" +#~ msgstr "立陶宛语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "此软件集将以立陶宛语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Lithuanian KDE desktop" +#~ msgstr "立陶宛语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "此软件集将以立陶宛语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Macedonian environment" +#~ msgstr "马其顿语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help " +#~ "Macedonian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将安装马其顿语的软件包和文档,以帮助马其顿语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "Macedonian desktop" +#~ msgstr "马其顿语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian." +#~ msgstr "此软件集将以马其顿语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Macedonian GNOME desktop" +#~ msgstr "马其顿语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian." +#~ msgstr "此软件集将以马其顿语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Macedonian KDE desktop" +#~ msgstr "马其顿语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian." +#~ msgstr "此软件集将以马其顿语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Malayalam desktop" +#~ msgstr "马拉雅拉姆语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam." +#~ msgstr "此软件集将以马拉雅拉姆语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Malayalam GNOME desktop" +#~ msgstr "马拉雅拉姆语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam." +#~ msgstr "此软件集将以马拉雅拉姆语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Malayalam KDE desktop" +#~ msgstr "马拉雅拉姆语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam." +#~ msgstr "此软件集将以马拉雅拉姆语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Nepali desktop" +#~ msgstr "尼泊尔语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali." +#~ msgstr "此软件集将以尼泊尔语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Nepali GNOME desktop" +#~ msgstr "尼泊尔语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali." +#~ msgstr "此软件集将以尼泊尔语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Nepali KDE desktop" +#~ msgstr "尼泊尔语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali." +#~ msgstr "此软件集将以尼泊尔语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "North Sami environment" +#~ msgstr "泰语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North " +#~ "Sami speaking people use Debian." +#~ msgstr "此软件集将安装挪威语的软件包和文档,以帮助挪威语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "North Sami desktop" +#~ msgstr "北萨莫斯语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami." +#~ msgstr "此软件集将以北萨莫斯语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "North Sami GNOME desktop" +#~ msgstr "北萨莫斯语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami." +#~ msgstr "此软件集将以北萨莫斯语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "North Sami KDE desktop" +#~ msgstr "北萨莫斯语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami." +#~ msgstr "此软件集将以北萨莫斯语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment" +#~ msgstr "挪威语(Bokmaal 和 Nynorsk)环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help " +#~ "Norwegian speaking people use Debian." +#~ msgstr "此软件集将安装挪威语的软件包和文档,以帮助挪威语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop" +#~ msgstr "挪威语(Bokmaal 和 Nynorsk)桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian." +#~ msgstr "此软件集将以挪威语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Norwegian GNOME desktop" +#~ msgstr "格鲁吉亚语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian." +#~ msgstr "此软件集将以挪威语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Norwegian KDE desktop" +#~ msgstr "格鲁吉亚语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian." +#~ msgstr "此软件集将以挪威语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Persian environment" +#~ msgstr "波斯语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将安装能帮助波斯语用户更方便地使用 Debian 的相关程序、数据文件、字" +#~ "体和文档。" + +#~ msgid "Persian desktop" +#~ msgstr "波斯语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Persian." +#~ msgstr "此软件集将以波斯语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Persian GNOME desktop" +#~ msgstr "波斯语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian." +#~ msgstr "此软件集将以波斯语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Persian KDE desktop" +#~ msgstr "波斯语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian." +#~ msgstr "此软件集将以波斯语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Polish environment" +#~ msgstr "波兰语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "此软件集将安装波兰语的软件包和文档,以帮助波兰语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "Polish desktop" +#~ msgstr "波兰语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Polish." +#~ msgstr "此软件集将以波兰语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Polish GNOME desktop" +#~ msgstr "波兰语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish." +#~ msgstr "此软件集将以波兰语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Polish KDE desktop" +#~ msgstr "波兰语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish." +#~ msgstr "此软件集将以波兰语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Portuguese environment" +#~ msgstr "葡萄牙语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help " +#~ "Portuguese speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将安装葡萄牙语的软件包和文档,以帮助葡萄牙语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "Portuguese desktop" +#~ msgstr "葡萄牙语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese." +#~ msgstr "此软件集将以葡萄牙语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Portuguese GNOME desktop" +#~ msgstr "葡萄牙语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese." +#~ msgstr "此软件集将以葡萄牙语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Portuguese KDE desktop" +#~ msgstr "葡萄牙语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese." +#~ msgstr "此软件集将以葡萄牙语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Punjabi environment" +#~ msgstr "旁遮普语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将安装能帮助旁遮普语用户更方便地使用 Debian 的相关程序、数据文件、" +#~ "字体和文档。" + +#~ msgid "Punjabi desktop" +#~ msgstr "旁遮普语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi." +#~ msgstr "此软件集将以旁遮普语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Punjabi GNOME desktop" +#~ msgstr "旁遮普语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi." +#~ msgstr "此软件集将以旁遮普语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Punjabi KDE desktop" +#~ msgstr "旁遮普语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi." +#~ msgstr "此软件集将以旁遮普语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Romanian environment" +#~ msgstr "罗马尼亚语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help " +#~ "Romanian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将安装罗马尼亚语的软件包和文档,以帮助罗马尼亚语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "Romanian desktop" +#~ msgstr "罗马尼亚语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian." +#~ msgstr "此软件集将以罗马尼亚语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Romanian GNOME desktop" +#~ msgstr "罗马尼亚语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian." +#~ msgstr "此软件集将以罗马尼亚语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Romanian KDE desktop" +#~ msgstr "罗马尼亚语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian." +#~ msgstr "此软件集将以罗马尼亚语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Russian environment" +#~ msgstr "俄语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "此软件集将安装俄语的软件包和文档,以帮助俄语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "Russian desktop" +#~ msgstr "俄语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Russian." +#~ msgstr "此软件集将以俄语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Russian GNOME desktop" +#~ msgstr "俄语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian." +#~ msgstr "此软件集将以俄语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Russian KDE desktop" +#~ msgstr "俄语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian." +#~ msgstr "此软件集将以俄语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Serbian environment" +#~ msgstr "塞尔维亚语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将安装塞尔维亚语的软件包和文档,以帮助塞尔维亚语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "Serbian desktop" +#~ msgstr "塞尔维亚语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian." +#~ msgstr "此软件集将以塞尔维亚语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Serbian GNOME desktop" +#~ msgstr "塞尔维亚语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian." +#~ msgstr "此软件集将以塞尔维亚语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Serbian KDE desktop" +#~ msgstr "波斯语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian." +#~ msgstr "此软件集将以塞尔维亚语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Slovak environment" +#~ msgstr "斯洛伐克语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将安装斯洛伐克语的软件包和文档,以帮助斯洛伐克语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "Slovak desktop" +#~ msgstr "斯洛伐克语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak." +#~ msgstr "此软件集将以斯洛伐克语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Slovak GNOME desktop" +#~ msgstr "斯洛伐克语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak." +#~ msgstr "此软件集将以斯洛伐克语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Slovak KDE desktop" +#~ msgstr "斯洛伐克语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak." +#~ msgstr "此软件集将以斯洛伐克语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Slovenian environment" +#~ msgstr "斯洛文尼亚语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help " +#~ "Slovenian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将安装斯洛文尼亚语的软件包和文档,以帮助斯洛文尼亚语用户使用 " +#~ "Debian。" + +#~ msgid "Slovenian desktop" +#~ msgstr "斯洛文尼亚语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian." +#~ msgstr "此软件集将以斯洛文尼亚语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Slovenian GNOME desktop" +#~ msgstr "斯洛文尼亚语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian." +#~ msgstr "此软件集将以斯洛文尼亚语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Slovenian KDE desktop" +#~ msgstr "斯洛文尼亚语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian." +#~ msgstr "此软件集将以斯洛文尼亚语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Spanish environment" +#~ msgstr "西班牙语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " +#~ "easier for Spanish speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将安装与西班牙文相关的程序、数据文件、字体和文档,以帮助西班牙语用" +#~ "户更方便地使用 Debian。" + +#~ msgid "Spanish desktop" +#~ msgstr "西班牙语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish." +#~ msgstr "此软件集将以西班牙语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Spanish GNOME desktop" +#~ msgstr "西班牙语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish." +#~ msgstr "此软件集将以西班牙语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Spanish KDE desktop" +#~ msgstr "西班牙语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish." +#~ msgstr "此软件集将以西班牙语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Swedish environment" +#~ msgstr "瑞典语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "此软件集将安装瑞典语的软件包和文档,以帮助瑞典语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "Swedish desktop" +#~ msgstr "瑞典语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish." +#~ msgstr "此软件集将以瑞典语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Swedish GNOME desktop" +#~ msgstr "瑞典语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish." +#~ msgstr "此软件集将以瑞典语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Swedish KDE desktop" +#~ msgstr "瑞典语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish." +#~ msgstr "此软件集将以瑞典语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Tagalog environment" +#~ msgstr "塔加洛语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将安装塔加洛语的软件包和文档,以帮助塔加洛语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "Tamil environment" +#~ msgstr "泰米尔语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将安装能帮助泰米尔语用户更方便地使用 Debian 的相关程序、数据文件、" +#~ "字体和文档。" + +#~ msgid "Tamil desktop" +#~ msgstr "泰米尔语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil." +#~ msgstr "此软件集将以泰米尔语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Tamil GNOME desktop" +#~ msgstr "泰米尔语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil." +#~ msgstr "此软件集将以泰米尔语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Tamil KDE desktop" +#~ msgstr "泰米尔语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil." +#~ msgstr "此软件集将以泰米尔语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Thai environment" +#~ msgstr "泰语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people " +#~ "to use Debian." +#~ msgstr "此软件集将安装对泰语用户使用 Debian 有帮助的软件包。" + +#~ msgid "Thai desktop" +#~ msgstr "泰语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Thai." +#~ msgstr "此软件集将以泰语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Thai GNOME desktop" +#~ msgstr "泰语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai." +#~ msgstr "此软件集将以泰语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Thai KDE desktop" +#~ msgstr "泰语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai." +#~ msgstr "此软件集将以泰语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Turkish environment" +#~ msgstr "土耳其语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将安装土耳其语的软件包和文档,以帮助土耳其语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "Turkish desktop" +#~ msgstr "土耳其语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish." +#~ msgstr "此软件集将以土耳其语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Turkish GNOME desktop" +#~ msgstr "土耳其语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish." +#~ msgstr "此软件集将以土耳其语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Turkish KDE desktop" +#~ msgstr "土耳其语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish." +#~ msgstr "此软件集将以土耳其语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Ukrainian environment" +#~ msgstr "乌克兰语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help " +#~ "Ukrainian speaking people use Debian." +#~ msgstr "此软件集将安装乌克兰语的程序和文档,以帮助乌克兰语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "Ukrainian desktop" +#~ msgstr "乌克兰语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "此软件集将以乌克兰语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop" +#~ msgstr "乌克兰语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "此软件集将以乌克兰语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Ukrainian KDE desktop" +#~ msgstr "乌克兰语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "此软件集将以乌克兰语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Vietnamese desktop" +#~ msgstr "越南语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "此软件集将以越南语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop" +#~ msgstr "越南语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "此软件集将以越南语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Vietnamese KDE desktop" +#~ msgstr "越南语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "此软件集将以越南语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Welsh environment" +#~ msgstr "威尔士语环境" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "此软件集将安装威尔士语的软件包和文档,以帮助威尔士语用户使用 Debian。" + +#~ msgid "Welsh desktop" +#~ msgstr "威尔士语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh." +#~ msgstr "此软件集将以威尔士语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Welsh GNOME desktop" +#~ msgstr "威尔士语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh." +#~ msgstr "此软件集将以威尔士语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Welsh KDE desktop" +#~ msgstr "威尔士语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh." +#~ msgstr "此软件集将以威尔士语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Xhosa desktop" +#~ msgstr "科萨语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa." +#~ msgstr "此软件集将以科萨语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Xhosa GNOME desktop" +#~ msgstr "科萨语桌面" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa." +#~ msgstr "此软件集将以科萨语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Xhosa KDE desktop" +#~ msgstr "科萨语桌面" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa." +#~ msgstr "此软件集将以科萨语对桌面进行本地化。" + +#~ msgid "Albanian desktop" +#~ msgstr "阿尔巴尼亚语桌面" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Albanian." +#~ msgstr "此软件集将以阿尔巴尼亚语对桌面进行本地化。" |