From cfa363aeeda6881266b5da46afd478a255ce996e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Mon, 6 May 2024 04:41:06 +0200 Subject: Adding upstream version 3.53. Signed-off-by: Daniel Baumann --- tasks/po/gu.po | 1795 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1795 insertions(+) create mode 100644 tasks/po/gu.po (limited to 'tasks/po/gu.po') diff --git a/tasks/po/gu.po b/tasks/po/gu.po new file mode 100644 index 0000000..00f3476 --- /dev/null +++ b/tasks/po/gu.po @@ -0,0 +1,1795 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Kartik Mistry , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tasks-gu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-06 14:39+0530\n" +"Last-Translator: Kartik Mistry \n" +"Language-Team: Gujarati \n" +"Language: gu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:10001 +msgid "standard system utilities" +msgstr "પ્રમાણભૂત સિસ્ટમ સુવિધાઓ" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:10001 +msgid "" +"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small " +"selection of services and tools usable on the command line." +msgstr "" +"આ કાર્ય સામાન્ય વપરાશકર્તા વાતાવરણ ગોઠવે છે, અમુક હદ સુધી નાનાં પ્રમાણમાં પસંદગીની સેવાઓ " +"અને સાધનો આદેશ તરીકે ઉપયોગી થાય તેમ પૂરા પાડે છે." + +#~ msgid "manual package selection" +#~ msgstr "જાતે પેકેજ પસંદગી" + +#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude." +#~ msgstr "એપ્ટિટ્યુડમાં સ્થાપન કરવા માટે પેકેજો જાતે પસંદ કરો." + +#~ msgid "SQL database" +#~ msgstr "SQL ડેટાબેઝ" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." +#~ msgstr "આ કાર્ય PostgreSQL ડેટાબેઝ માટે ક્લાયન્ટ અને સર્વર પેકેજો પસંદ કરે છે." + +#~ msgid "" +#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 " +#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-" +#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-" +#~ "grained locking." +#~ msgstr "" +#~ "PostgreSQL એ SQL રીલેશનલ ડેટાબેઝ છે, જે SQL92 સાથે સંગતતા અને કેટલીક SQL3 " +#~ "લાક્ષણિકતાઓ ધરાવે છે. તે અનેક-વપરાશકર્તા ડેટાબેઝ તરીકે, તેની પરિવહન અને સુંદર તાળું " +#~ "મારવાની વિશેષતા વડે વાપરી શકાય છે. " + +#~ msgid "Graphical desktop environment" +#~ msgstr "ગ્રાફિકલ ડેસ્કટોપ વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the " +#~ "GNOME and KDE desktop tasks." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય સામાન્ય ડેસ્કટોપ સોફ્ટવેર ગોઠવે છે અને જીનોમ અને કેડીઇ ડેસ્કટોપ કાર્યનાં પાયા " +#~ "તરીકે કાર્ય કરે છે." + +#~ msgid "DNS server" +#~ msgstr "DNS સર્વર" + +#~ msgid "" +#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility " +#~ "packages." +#~ msgstr "BIND DNS સર્વર, અને સંબંધિત દસ્તાવેજો અને સાધનોનાં પેકેજો પસંદ કરે છે." + +#~ msgid "File server" +#~ msgstr "ફાઇલ સર્વર" + +#~ msgid "" +#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS " +#~ "and NFS." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય તમારી સિસ્ટમને ફાઇલ સર્વર બનાવવા માટે, CIFS અને NFS નો આધાર આપીને ગોઠવે છે." + +#~ msgid "GNOME desktop environment" +#~ msgstr "જીનોમ ડેસ્કટોપ વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય સામાન્ય \"ડેસ્કટોપ\" સોફ્ટવેર જીનોમ ડેસ્કટોપ વાતાવરણ નો ઉપયોગ કરીને પૂરું પાડે " +#~ "છે." + +#~ msgid "KDE desktop environment" +#~ msgstr "KDE ડેસ્કટોપ વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop " +#~ "Environment." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય સામાન્ય \"ડેસ્કટોપ\" સોફ્ટવેર K ડેસ્કટોપ વાતાવરણ નો ઉપયોગ કરીને પૂરું પાડે છે." + +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "લેપટોપ" + +#~ msgid "This task installs software useful for a laptop." +#~ msgstr "આ કાર્ય લેપટોપ માટે મદદરૂપ સોફ્ટવેર સ્થાપિત કરે છે." + +#~ msgid "LXDE desktop environment" +#~ msgstr "LXDE ડેસ્કટોપ વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય LXDE ડેસ્કટોપ વાતાવરણનો ઉપયોગ કરીને સામાન્ય \"ડેસ્કટોપ\" સોફ્ટવેર પૂરું પાડે છે." + +#~ msgid "Mail server" +#~ msgstr "મેઇલ સર્વર" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail " +#~ "server system." +#~ msgstr "આ કાર્ય સામાન્ય કામની મેઇલ સિસ્ટમ માટે વિવિધ પેકેજોની પસંદગી કરે છે." + +#~ msgid "Print server" +#~ msgstr "પ્રિન્ટ સર્વર" + +#~ msgid "This task sets up your system to be a print server." +#~ msgstr "આ કાર્ય તમારી સિસ્ટમને પ્રિન્ટ સર્વર તરીકે ગોઠવે છે." + +#~ msgid "SSH server" +#~ msgstr "SSH સર્વર" + +#~ msgid "" +#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH " +#~ "connections." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય તમારી સિસ્ટમને દૂરસ્થ રહીને SSH જોડાણો વડે ઉપયોગ કરી શકાય તે રીતે ગોઠવે છે." + +#~ msgid "Web server" +#~ msgstr "વેબ સર્વર" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system." +#~ msgstr "આ કાર્ય સામાન્ય ઉપયોગનાં વેબ સર્વર સિસ્ટમ માટે ઉપયોગી પેકેજોની પસંદગી કરશે." + +#~ msgid "Xfce desktop environment" +#~ msgstr "Xfce ડેસ્કટોપ વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય Xfce ડેસ્કટોપ વાતાવરણનો ઉપયોગ કરીને સામાન્ય \"ડેસ્કટોપ\" સોફ્ટવેર પૂરું પાડે છે." + +#~ msgid "Desktop environment" +#~ msgstr "ડેસ્કટોપ વાતાવરણ" + +#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system." +#~ msgstr "આ કાર્ય પ્રમાણમાં નાની અક્ષર-સ્થિતી વાળી સિસ્ટમ સ્થાપિત કરે છે." + +#~ msgid "Amharic environment" +#~ msgstr "અરેબિક વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરે છે જે અરેબિક " +#~ "ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાનું સરળ બનાવે છે." + +#~ msgid "Amharic desktop" +#~ msgstr "અરેબિક ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું અરેબિકમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Amharic GNOME desktop" +#~ msgstr "અરેબિક ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું અરેબિકમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Amharic KDE desktop" +#~ msgstr "અરેબિક ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું અરેબિકમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Arabic environment" +#~ msgstr "અરેબિક વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરે છે જે અરેબિક " +#~ "ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાનું સરળ બનાવે છે." + +#~ msgid "Arabic desktop" +#~ msgstr "અરેબિક ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું અરેબિકમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Arabic GNOME desktop" +#~ msgstr "અરેબિક ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું અરેબિકમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Arabic KDE desktop" +#~ msgstr "અરેબિક ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું અરેબિકમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Basque desktop" +#~ msgstr "બાસ્ક ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Basque." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બાસ્કમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Basque GNOME desktop" +#~ msgstr "બાસ્ક ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બાસ્કમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Basque KDE desktop" +#~ msgstr "બાસ્ક ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બાસ્કમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Belarusian environment" +#~ msgstr "બેલારશિયન વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help " +#~ "Belarusian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરે છે જે બેલારશિયન " +#~ "ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાનું સરળ બનાવે છે." + +#~ msgid "Belarusian desktop" +#~ msgstr "બેલારશિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બેલારશિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Belarusian GNOME desktop" +#~ msgstr "બેલારશિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બેલારશિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Belarusian KDE desktop" +#~ msgstr "બેલારશિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બેલારશિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Bengali environment" +#~ msgstr "બંગાળી વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરે છે જે બંગાળી " +#~ "ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાનું સરળ બનાવે છે." + +#~ msgid "Bengali desktop" +#~ msgstr "બંગાળી ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બંગાળીમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Bengali GNOME desktop" +#~ msgstr "બંગાળી ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બંગાળીમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Bengali KDE desktop" +#~ msgstr "બંગાળી ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બંગાળીમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Bosnian environment" +#~ msgstr "બોસ્નિયન વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો બોસ્નિયનમાં બોસ્નિયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની " +#~ "મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે." + +#~ msgid "Bosnian desktop" +#~ msgstr "બોસ્નિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બોસ્નિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Bosnian GNOME desktop" +#~ msgstr "બોસ્નિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બોસ્નિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Bosnian KDE desktop" +#~ msgstr "બોસ્નિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બોસ્નિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Brazilian Portuguese environment" +#~ msgstr "બ્રાઝિલિયન પોર્ટુગીઝ વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " +#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરે છે જે બ્રાઝિલિયન " +#~ "પોર્ટુગીઝ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાનું સરળ બનાવે છે." + +#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop" +#~ msgstr "બ્રાઝિલિયન પોર્ટુગીઝ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બ્રાઝિલિયન પોર્ટુગીઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop" +#~ msgstr "બ્રાઝિલિયન પોર્ટુગીઝ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બ્રાઝિલિયન પોર્ટુગીઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop" +#~ msgstr "બ્રાઝિલિયન પોર્ટુગીઝ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બ્રાઝિલિયન પોર્ટુગીઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "British English environment" +#~ msgstr "બ્રિટિશ અંગ્રેજી વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in British English to help " +#~ "British English speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો બ્રિટિશ અંગ્રેજીમાં બ્રિટિશ અંગ્રેજી ભાષીઓ માટે ડેબિયન " +#~ "ઉપયોગ કરવાની મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે." + +#~ msgid "British English desktop" +#~ msgstr "બ્રિટિશ અંગ્રેજી ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in British English." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બ્રિટિશ અંગ્રેજીમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "British GNOME desktop" +#~ msgstr "બ્રિટિશ અંગ્રેજી ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું આઇરીશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "British KDE desktop" +#~ msgstr "બ્રિટિશ અંગ્રેજી ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું આઇરીશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Bulgarian environment" +#~ msgstr "બલ્ગેરિયન વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and data files that make it easier for " +#~ "Bulgarian speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરે છે જે બલ્ગેરિયન " +#~ "ભાષીઓ માટે ડેબિયનનો ઉપયોગ કરવાનું સરળ બનાવે છે." + +#~ msgid "Bulgarian desktop" +#~ msgstr "બલ્ગેરિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બલ્ગેરિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop" +#~ msgstr "બલ્ગેરિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બલ્ગેરિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Bulgarian KDE desktop" +#~ msgstr "બલ્ગેરિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું બલ્ગેરિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Catalan environment" +#~ msgstr "કેટાલાન વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરે છે જે કેટાલાન " +#~ "ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાનું સરળ બનાવે છે." + +#~ msgid "Catalan desktop" +#~ msgstr "કેટાલાન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું કેટાલાનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Catalan GNOME desktop" +#~ msgstr "કેટાલાન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું કેટાલાનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Catalan KDE desktop" +#~ msgstr "કેટાલાન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું કેટાલાનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Simplified Chinese environment" +#~ msgstr "સરળ ચાઇનિઝ વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified " +#~ "Chinese encoding." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરે છે જે " +#~ "ચાઇનિઝભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાનું, સરળ ચાઇનિઝ એનકોડિંગનો ઉપયોગ કરીને સરળ " +#~ "બનાવે છે." + +#~ msgid "Simplified Chinese desktop" +#~ msgstr "સરળ ચાઇનિઝ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સરળ ચાઇનિઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop" +#~ msgstr "વિયેતનામીઝ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું વિયેતનામીઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Chinese-s KDE desktop" +#~ msgstr "વિયેતનામીઝ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું વિયેતનામીઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Traditional Chinese environment" +#~ msgstr "પારંપરિક ચાઇનીઝ વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional " +#~ "Chinese encoding." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરે છે જે " +#~ "ચાઇનિઝભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાનું, પારંપરિક ચાઇનીઝ એનકોડિંગનો ઉપયોગ કરીને " +#~ "સરળ બનાવે છે." + +#~ msgid "Traditional Chinese desktop" +#~ msgstr "પારંપરિક ચાઇનીઝ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું પારંપરિક ચાઇનિઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop" +#~ msgstr "વિયેતનામીઝ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું વિયેતનામીઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Chinese-t KDE desktop" +#~ msgstr "વિયેતનામીઝ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું વિયેતનામીઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Croatian environment" +#~ msgstr "ક્રોએશિયન વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help " +#~ "Croatian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરે છે જે ક્રોએશિયન " +#~ "ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાનું સરળ બનાવે છે." + +#~ msgid "Croatian desktop" +#~ msgstr "ક્રોએશિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ક્રોએશિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Croatian GNOME desktop" +#~ msgstr "ક્રોએશિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ક્રોએશિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Croatian KDE desktop" +#~ msgstr "ક્રોએશિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ક્રોએશિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Cyrillic environment" +#~ msgstr "સિરીલીક વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in " +#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, " +#~ "Russian, Serbian and Ukrainian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય સિરીલીક ફોન્ટસ અને બીજા કાર્યક્રમો સ્થાપિત કરે છે જે તમારે સિરીલીક ઉપયોગ " +#~ "કરવા માટેજરુરી છે. તે બેલારશિયન, બલ્ગેરિયન, મેસેડોનીઅન, રશિયન, સર્બિયન અને યુક્રેનિયનને " +#~ "આધાર આપે છે." + +#~ msgid "Cyrillic desktop" +#~ msgstr "સિરીલીક ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "" +#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, " +#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સિરીલીકમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે. તે બેલારશિયન, બલ્ગેરિયન, મેસેડોનીઅન, " +#~ "રશિયન, સર્બિયન અને યુક્રેનિયનને આધાર આપે છે." + +#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop" +#~ msgstr "સિરીલીક ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું અરેબિકમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Cyrillic KDE desktop" +#~ msgstr "સિરીલીક ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું અરેબિકમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Czech environment" +#~ msgstr "ચેક વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો ચેકમાં સ્થાપિત કરે છે જે ચેકભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ " +#~ "કરવાનું સરળ બનાવે છે." + +#~ msgid "Czech desktop" +#~ msgstr "ચેક ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Czech." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ચેકમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Czech GNOME desktop" +#~ msgstr "ચેક ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ચેકમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Czech KDE desktop" +#~ msgstr "ચેક ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ચેકમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Danish environment" +#~ msgstr "ડેનિશ વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો ડેનિશમાં સ્થાપિત કરે છે જે ડેનિશ ભાષીઓ માટે ડેબિયન " +#~ "ઉપયોગ કરવાનું સરળ બનાવે છે." + +#~ msgid "Danish desktop" +#~ msgstr "ડેનિશ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Danish." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ડેનિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Danish GNOME desktop" +#~ msgstr "ડેનિશ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ડેનિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Danish KDE desktop" +#~ msgstr "ડેનિશ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ડેનિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Dutch environment" +#~ msgstr "ડચ વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરે છે જે ડચ ભાષીઓ " +#~ "માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાનું સરળ બનાવે છે." + +#~ msgid "Dutch desktop" +#~ msgstr "ડચ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ડચમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Dutch GNOME desktop" +#~ msgstr "ડચ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ડચમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Dutch KDE desktop" +#~ msgstr "ડચ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ડચમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Dzongkha desktop" +#~ msgstr "ઝોંગ્ખા ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ઝોંગ્ખામાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop" +#~ msgstr "ઝોંગ્ખા ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ઝોંગ્ખામાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Dzongkha KDE desktop" +#~ msgstr "ઝોંગ્ખા ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ઝોંગ્ખામાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Esperanto desktop" +#~ msgstr "એસ્પરાન્ટો ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું એસ્પરાન્ટોમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Esperanto GNOME desktop" +#~ msgstr "એસ્પરાન્ટો ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું એસ્પરાન્ટોમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Esperanto KDE desktop" +#~ msgstr "એસ્પરાન્ટો ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું એસ્પરાન્ટોમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Estonian desktop" +#~ msgstr "ઇસ્ટોનિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ઇસ્ટોનિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Estonian GNOME desktop" +#~ msgstr "ઇસ્ટોનિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ઇસ્ટોનિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Estonian KDE desktop" +#~ msgstr "ઇસ્ટોનિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ઇસ્ટોનિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Finnish environment" +#~ msgstr "ફિનિશ વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો ફિનિશમાં ફિનિશ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની મદદ " +#~ "કરવા સ્થાપિત કરે છે." + +#~ msgid "Finnish desktop" +#~ msgstr "ફિનિશ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ફિનિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Finnish GNOME desktop" +#~ msgstr "ફિનિશ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ફિનિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Finnish KDE desktop" +#~ msgstr "ફિનિશ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ફિનિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "French environment" +#~ msgstr "ફ્રેન્ચ વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in French to help French " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો ફ્રેન્ચમાં ફ્રેન્ચ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની મદદ " +#~ "કરવા સ્થાપિત કરે છે." + +#~ msgid "French desktop" +#~ msgstr "ફ્રેન્ચ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in French." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ફ્રેન્ચમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "French GNOME desktop" +#~ msgstr "ફ્રેન્ચ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ફ્રેન્ચમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "French KDE desktop" +#~ msgstr "ફ્રેન્ચ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ફ્રેન્ચમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Galician environment" +#~ msgstr "ગેલેશિયન વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help " +#~ "Galician speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો ગેલેશિયનમાં ગેલેશિયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની " +#~ "મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે." + +#~ msgid "Galician desktop" +#~ msgstr "ગેલેશિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Galician." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ગેલેશિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Galician GNOME desktop" +#~ msgstr "ગેલેશિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ગેલેશિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Galician KDE desktop" +#~ msgstr "ગેલેશિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ગેલેશિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Georgian desktop" +#~ msgstr "જ્યોર્જિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું જ્યોર્જિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "German environment" +#~ msgstr "જર્મન વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in German to help German " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો જર્મનમાં જર્મન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની મદદ " +#~ "કરવા સ્થાપિત કરે છે." + +#~ msgid "German desktop" +#~ msgstr "જર્મન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in German." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું જર્મનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "German GNOME desktop" +#~ msgstr "જર્મન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું જર્મનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "German KDE desktop" +#~ msgstr "જર્મન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું જર્મનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Greek environment" +#~ msgstr "ગ્રીક વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો ગ્રીકમાં ગ્રીક ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની મદદ " +#~ "કરવા સ્થાપિત કરે છે." + +#~ msgid "Greek desktop" +#~ msgstr "ગ્રીક ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Greek." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ગ્રીકમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Greek GNOME desktop" +#~ msgstr "ગ્રીક ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ગ્રીકમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Greek KDE desktop" +#~ msgstr "ગ્રીક ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ગ્રીકમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Gujarati desktop" +#~ msgstr "ગુજરાતી ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ગુજરાતીમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Gujarati GNOME desktop" +#~ msgstr "ગુજરાતી ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ગુજરાતીમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Gujarati KDE desktop" +#~ msgstr "ગુજરાતી ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ગુજરાતીમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Hebrew environment" +#~ msgstr "હિબ્રુ વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો હિબ્રુમાં હિબ્રુ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની મદદ " +#~ "કરવા સ્થાપિત કરે છે." + +#~ msgid "Hebrew desktop" +#~ msgstr "હિબ્રુ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું હિબ્રુમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Hebrew GNOME desktop" +#~ msgstr "હિબ્રુ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું હિબ્રુમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Hebrew KDE desktop" +#~ msgstr "હિબ્રુ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું હિબ્રુમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Hindi environment" +#~ msgstr "હિન્દી વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો હિન્દી ભાષીઓ માટે ડેબિયન " +#~ "ઉપયોગ કરવાની મદદ કરવા માટે સ્થાપિત કરે છે." + +#~ msgid "Hindi desktop" +#~ msgstr "હિન્દી ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું હિન્દીમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Hindi GNOME desktop" +#~ msgstr "હિન્દી ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું હિન્દીમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Hindi KDE desktop" +#~ msgstr "હિન્દી ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું હિન્દીમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Hungarian environment" +#~ msgstr "હંગેરીયન વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help " +#~ "Hungarian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો હંગેરીયનમાં હંગેરીયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની " +#~ "મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે." + +#~ msgid "Hungarian desktop" +#~ msgstr "હંગેરીયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું હંગેરીયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Hungarian GNOME desktop" +#~ msgstr "હંગેરીયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું હંગેરીયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Hungarian KDE desktop" +#~ msgstr "હંગેરીયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું હંગેરીયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Icelandic environment" +#~ msgstr "આઇસલેન્ડિક વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help " +#~ "Icelandic speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો આઇસલેન્ડિકમાં આઇસલેન્ડિક ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ " +#~ "કરવાની મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે." + +#~ msgid "Icelandic desktop" +#~ msgstr "આઇસલેન્ડિક ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું આઇસલેન્ડિકમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Icelandic GNOME desktop" +#~ msgstr "આઇસલેન્ડિક ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું આઇસલેન્ડિકમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Icelandic KDE desktop" +#~ msgstr "આઇસલેન્ડિક ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું આઇસલેન્ડિકમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Irish environment" +#~ msgstr "આઇરીશ વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો આઇરીશમાં આઇરીશ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની મદદ " +#~ "કરવા સ્થાપિત કરે છે." + +#~ msgid "Irish desktop" +#~ msgstr "આઇરીશ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Irish." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું આઇરીશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Irish GNOME desktop" +#~ msgstr "આઇરીશ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું આઇરીશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Irish KDE desktop" +#~ msgstr "આઇરીશ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું આઇરીશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Italian environment" +#~ msgstr "ઇટાલિયન વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો ઇટાલિયનમાં ઇટાલિયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની " +#~ "મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે." + +#~ msgid "Italian desktop" +#~ msgstr "ઇટાલિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Italian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ઇટાલિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Italian GNOME desktop" +#~ msgstr "ઇટાલિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ઇટાલિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Italian KDE desktop" +#~ msgstr "ઇટાલિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ઇટાલિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Japanese environment" +#~ msgstr "જાપાનીઝ વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો સ્થાપિત કરે છે જે જાપાનીઝ ભાષીઓને ડેબિયન ઉપયોગ કરવામાં મદદ કરે છે." + +#~ msgid "Japanese desktop" +#~ msgstr "જાપાનીઝ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું જાપાનીઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Japanese GNOME desktop" +#~ msgstr "જાપાનીઝ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું જાપાનીઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Japanese KDE desktop" +#~ msgstr "જાપાનીઝ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું જાપાનીઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Khmer environment" +#~ msgstr "ખ્મેર વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો ખ્મેરમાં ખ્મેર ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની મદદ " +#~ "કરવા સ્થાપિત કરે છે." + +#~ msgid "Khmer desktop" +#~ msgstr "ખ્મેર ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ખ્મેરમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Khmer GNOME desktop" +#~ msgstr "ખ્મેર ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ખ્મેરમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Khmer KDE desktop" +#~ msgstr "ખ્મેર ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ખ્મેરમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Korean environment" +#~ msgstr "કોરીયન વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો સ્થાપિત કરે છે જે કોરીયન ભાષીઓને ડેબિયન ઉપયોગ કરવામાં મદદ કરે છે." + +#~ msgid "Korean desktop" +#~ msgstr "કોરીયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Korean." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું કોરીયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Korean GNOME desktop" +#~ msgstr "કોરીયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું કોરીયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Korean KDE desktop" +#~ msgstr "કોરીયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું કોરીયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Kurdish environment" +#~ msgstr "કુર્દિશ વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો કુર્દિશમાં સ્થાપિત કરે છે જે કુર્દો માટે ડેબિયન ઉપયોગ " +#~ "કરવામાં મદદ કરે છે." + +#~ msgid "Kurdish desktop" +#~ msgstr "કુર્દિશ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું કુર્દિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Kurdish GNOME desktop" +#~ msgstr "કુર્દિશ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું કુર્દિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Kurdish KDE desktop" +#~ msgstr "કુર્દિશ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું કુર્દિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Latvian desktop" +#~ msgstr "લેટવિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું લેટવિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Latvian GNOME desktop" +#~ msgstr "લેટવિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું લેટવિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Latvian KDE desktop" +#~ msgstr "લેટવિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું લેટવિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Lithuanian environment" +#~ msgstr "લિથુઆનીયન વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help " +#~ "Lithuanian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો લિથુઆનીયનમાં લિથુઆનીયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ " +#~ "કરવાની મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે." + +#~ msgid "Lithuanian desktop" +#~ msgstr "લિથુઆનીયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું લિથુઆનીયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop" +#~ msgstr "લિથુઆનીયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું લિથુઆનીયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Lithuanian KDE desktop" +#~ msgstr "લિથુઆનીયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું લિથુઆનીયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Macedonian environment" +#~ msgstr "મેસેડોનીયન વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help " +#~ "Macedonian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો મેસેડોનીયનમાં મેસેડોનીયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ " +#~ "કરવાની મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે." + +#~ msgid "Macedonian desktop" +#~ msgstr "મેસેડોનીયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું મેસેડોનીયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Macedonian GNOME desktop" +#~ msgstr "મેસેડોનીયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું મેસેડોનીયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Macedonian KDE desktop" +#~ msgstr "મેસેડોનીયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું મેસેડોનીયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Malayalam desktop" +#~ msgstr "મલયાલમ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું મલયાલમમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Malayalam GNOME desktop" +#~ msgstr "મલયાલમ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું મલયાલમમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Malayalam KDE desktop" +#~ msgstr "મલયાલમ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું મલયાલમમાં સ્થાનિકીકરણ કરે છે." + +#~ msgid "Nepali desktop" +#~ msgstr "નેપાળી ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું નેપાળીમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Nepali GNOME desktop" +#~ msgstr "નેપાળી ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું નેપાળીમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Nepali KDE desktop" +#~ msgstr "નેપાળી ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું નેપાળીમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "North Sami environment" +#~ msgstr "થાઇ વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North " +#~ "Sami speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો નોર્વેજીયનમાં નોર્વેજીયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ " +#~ "કરવાની મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે." + +#~ msgid "North Sami desktop" +#~ msgstr "નોર્થન સામી ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું નોર્થન સામીમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "North Sami GNOME desktop" +#~ msgstr "નોર્થન સામી ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું નોર્થન સામીમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "North Sami KDE desktop" +#~ msgstr "નોર્થન સામી ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું નોર્થન સામીમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment" +#~ msgstr "નોર્વેજીયન (બોકમાલ અને ન્નોર્સ્ક) વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help " +#~ "Norwegian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો નોર્વેજીયનમાં નોર્વેજીયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ " +#~ "કરવાની મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે." + +#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop" +#~ msgstr "નોર્વેજીયન (બોકમાલ અને ન્નોર્સ્ક) ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું નોર્વેજીયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Norwegian GNOME desktop" +#~ msgstr "જ્યોર્જિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું નોર્વેજીયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Norwegian KDE desktop" +#~ msgstr "જ્યોર્જિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું નોર્વેજીયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Persian environment" +#~ msgstr "પર્શિયન વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરે છે જે પર્શિયન " +#~ "ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાનું સરળ બનાવે છે." + +#~ msgid "Persian desktop" +#~ msgstr "પર્શિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Persian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું પર્શિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Persian GNOME desktop" +#~ msgstr "પર્શિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું પર્શિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Persian KDE desktop" +#~ msgstr "પર્શિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું પર્શિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Polish environment" +#~ msgstr "પોલીશ વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો પોલીશમાં પોલીશ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની મદદ " +#~ "કરવા સ્થાપિત કરે છે." + +#~ msgid "Polish desktop" +#~ msgstr "પોલીશ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Polish." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું પોલીશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Polish GNOME desktop" +#~ msgstr "પોલીશ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું પોલીશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Polish KDE desktop" +#~ msgstr "પોલીશ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું પોલીશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Portuguese environment" +#~ msgstr "પોર્ટુગીઝ વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help " +#~ "Portuguese speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો પોર્ટુગીઝમાં પોર્ટુગીઝ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની " +#~ "મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે." + +#~ msgid "Portuguese desktop" +#~ msgstr "પોર્ટુગીઝ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું પોર્ટુગીઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Portuguese GNOME desktop" +#~ msgstr "પોર્ટુગીઝ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું પોર્ટુગીઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Portuguese KDE desktop" +#~ msgstr "પોર્ટુગીઝ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું પોર્ટુગીઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Punjabi environment" +#~ msgstr "પંજાબી વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરે છે જે પંજાબી " +#~ "ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાનું સરળ બનાવે છે." + +#~ msgid "Punjabi desktop" +#~ msgstr "પંજાબી ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું પંજાબીમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Punjabi GNOME desktop" +#~ msgstr "પંજાબી ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું પંજાબીમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Punjabi KDE desktop" +#~ msgstr "પંજાબી ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું પંજાબીમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Romanian environment" +#~ msgstr "રોમાનિયન વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help " +#~ "Romanian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો રોમાનિયનમાં રોમાનિયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ " +#~ "કરવાની મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે." + +#~ msgid "Romanian desktop" +#~ msgstr "રોમાનિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું રોમાનિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Romanian GNOME desktop" +#~ msgstr "રોમાનિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું રોમાનિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Romanian KDE desktop" +#~ msgstr "રોમાનિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું રોમાનિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Russian environment" +#~ msgstr "રશિયન વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો રશિયનમાં રશિયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની મદદ " +#~ "કરવા સ્થાપિત કરે છે." + +#~ msgid "Russian desktop" +#~ msgstr "રશિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Russian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું રશિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Russian GNOME desktop" +#~ msgstr "રશિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું રશિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Russian KDE desktop" +#~ msgstr "રશિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું રશિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Serbian environment" +#~ msgstr "સર્બિયન વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો સર્બિયનમાં સર્બિયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની " +#~ "મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે." + +#~ msgid "Serbian desktop" +#~ msgstr "સર્બિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સર્બિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Serbian GNOME desktop" +#~ msgstr "સર્બિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સર્બિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Serbian KDE desktop" +#~ msgstr "પર્શિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સર્બિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Slovak environment" +#~ msgstr "સ્લોવાક વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો સ્લોવાકમાં સ્લોવાક ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની " +#~ "મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે." + +#~ msgid "Slovak desktop" +#~ msgstr "સ્લોવાક ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સ્લોવાકમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Slovak GNOME desktop" +#~ msgstr "સ્લોવાક ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સ્લોવાકમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Slovak KDE desktop" +#~ msgstr "સ્લોવાક ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સ્લોવાકમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Slovenian environment" +#~ msgstr "સ્લોવેનિયન વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help " +#~ "Slovenian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો સ્લોવેનિયનમાં સ્લોવેનિયન ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ " +#~ "કરવાની મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે." + +#~ msgid "Slovenian desktop" +#~ msgstr "સ્લોવેનિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સ્લોવેનિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Slovenian GNOME desktop" +#~ msgstr "સ્લોવેનિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સ્લોવેનિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Slovenian KDE desktop" +#~ msgstr "સ્લોવેનિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સ્લોવેનિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Spanish environment" +#~ msgstr "સ્પેનિશ વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " +#~ "easier for Spanish speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરીને સ્પેનિશ ભાષીઓ માટે " +#~ "ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની મદદ કરે છે." + +#~ msgid "Spanish desktop" +#~ msgstr "સ્પેનિશ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સ્પેનિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Spanish GNOME desktop" +#~ msgstr "સ્પેનિશ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સ્પેનિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Spanish KDE desktop" +#~ msgstr "સ્પેનિશ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સ્પેનિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Swedish environment" +#~ msgstr "સ્વિડિશ વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો સ્વિડિશમાં સ્વિડિશ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની " +#~ "મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે." + +#~ msgid "Swedish desktop" +#~ msgstr "સ્વિડિશ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સ્વિડિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Swedish GNOME desktop" +#~ msgstr "સ્વિડિશ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સ્વિડિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Swedish KDE desktop" +#~ msgstr "સ્વિડિશ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું સ્વિડિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Tagalog environment" +#~ msgstr "તાગાલોગ વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો તાગાલોગમાં તાગાલોગ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાની " +#~ "મદદ કરવા સ્થાપિત કરે છે." + +#~ msgid "Tamil environment" +#~ msgstr "તમિલ વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો, માહિતી ફાઇલો, ફોન્ટસ, અને દસ્તાવેજો સ્થાપિત કરે છે જે તમિલ ભાષીઓ " +#~ "માટે ડેબિયન ઉપયોગ કરવાનું સરળ બનાવે છે." + +#~ msgid "Tamil desktop" +#~ msgstr "તમિળ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું તમિળમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Tamil GNOME desktop" +#~ msgstr "તમિળ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું તમિળમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Tamil KDE desktop" +#~ msgstr "તમિળ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું તમિળમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Thai environment" +#~ msgstr "થાઇ વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people " +#~ "to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો થાઇમાં સ્થાપિત કરે છે જે થાઇ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ " +#~ "કરવામાં મદદ કરે છે." + +#~ msgid "Thai desktop" +#~ msgstr "થાઇ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Thai." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું થાઇમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Thai GNOME desktop" +#~ msgstr "થાઇ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું થાઇમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Thai KDE desktop" +#~ msgstr "થાઇ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું થાઇમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Turkish environment" +#~ msgstr "થાઇ વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો તુર્કિશમાં સ્થાપિત કરે છે જે તુર્કિશ ભાષીઓ માટે ડેબિયન " +#~ "ઉપયોગ કરવામાં મદદ કરે છે." + +#~ msgid "Turkish desktop" +#~ msgstr "તુર્કિશ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું તુર્કિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Turkish GNOME desktop" +#~ msgstr "તુર્કિશ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું તુર્કિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Turkish KDE desktop" +#~ msgstr "તુર્કિશ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું તુર્કિશમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Ukrainian environment" +#~ msgstr "યુક્રેનિયન વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help " +#~ "Ukrainian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો યુક્રેનિયનમાં સ્થાપિત કરે છે જે યુક્રેનિયન ભાષીઓ માટે " +#~ "ડેબિયન ઉપયોગ કરવામાં મદદ કરે છે." + +#~ msgid "Ukrainian desktop" +#~ msgstr "યુક્રેનિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું યુક્રેનિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop" +#~ msgstr "યુક્રેનિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું યુક્રેનિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Ukrainian KDE desktop" +#~ msgstr "યુક્રેનિયન ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું યુક્રેનિયનમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Vietnamese desktop" +#~ msgstr "વિયેતનામીઝ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું વિયેતનામીઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop" +#~ msgstr "વિયેતનામીઝ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું વિયેતનામીઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Vietnamese KDE desktop" +#~ msgstr "વિયેતનામીઝ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું વિયેતનામીઝમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Welsh environment" +#~ msgstr "વેલ્શ વાતાવરણ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "આ કાર્ય કાર્યક્રમો અને દસ્તાવેજો વેલ્શમાં સ્થાપિત કરે છે જે વેલ્શ ભાષીઓ માટે ડેબિયન ઉપયોગ " +#~ "કરવામાં મદદ કરે છે." + +#~ msgid "Welsh desktop" +#~ msgstr "વેલ્શ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું વેલ્શમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Welsh GNOME desktop" +#~ msgstr "વેલ્શ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું વેલ્શમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Welsh KDE desktop" +#~ msgstr "વેલ્શ ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું વેલ્શમાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Xhosa desktop" +#~ msgstr "ઝ્હોસા ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ઝ્હોસામાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Xhosa GNOME desktop" +#~ msgstr "ઝ્હોસા ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ઝ્હોસામાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "Xhosa KDE desktop" +#~ msgstr "ઝ્હોસા ડેસ્કટોપ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa." +#~ msgstr "આ કાર્ય ડેસ્કટોપનું ઝ્હોસામાં સ્થાનિકીકરણ કરશે." + +#~ msgid "This task installs packages useful for British English users." +#~ msgstr "આ કાર્ય લેપટોપ માટે મદદરૂપ સોફ્ટવેર સ્થાપિત કરે છે." -- cgit v1.2.3