From cfa363aeeda6881266b5da46afd478a255ce996e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Mon, 6 May 2024 04:41:06 +0200 Subject: Adding upstream version 3.53. Signed-off-by: Daniel Baumann --- tasks/po/mg.po | 144 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 144 insertions(+) create mode 100644 tasks/po/mg.po (limited to 'tasks/po/mg.po') diff --git a/tasks/po/mg.po b/tasks/po/mg.po new file mode 100644 index 0000000..af53522 --- /dev/null +++ b/tasks/po/mg.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# translation of mg.po to Malagasy +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Jaonary Rabarisoa , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-19 18:29+0100\n" +"Last-Translator: Jaonary Rabarisoa \n" +"Language-Team: Malagasy \n" +"Language: mg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:10001 +#, fuzzy +#| msgid "standard system" +msgid "standard system utilities" +msgstr "standard system" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:10001 +msgid "" +"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small " +"selection of services and tools usable on the command line." +msgstr "" + +#~ msgid "manual package selection" +#~ msgstr "safidy an-tanana ny fonosana" + +#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude." +#~ msgstr "Safidy an-tanana ireo fonosana hapetraka miaraka amin'ny aptitude." + +#~ msgid "SQL database" +#~ msgstr "SQL database" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." +#~ msgstr "" +#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 " +#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-" +#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-" +#~ "grained locking." +#~ msgstr "" +#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 " +#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-" +#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-" +#~ "grained locking." + +#, fuzzy +#~| msgid "Xfce desktop environment" +#~ msgid "Graphical desktop environment" +#~ msgstr "Tontolo fiasana kisary Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the " +#~ "GNOME and KDE desktop tasks." +#~ msgstr "" +#~ "Mametraka ireo rindran'asa kisary fototra izay miaraka amin'ny tontolo " +#~ "GNOME. " + +#~ msgid "DNS server" +#~ msgstr "Mpizara DNS" + +#~ msgid "File server" +#~ msgstr "Mpizara rakitra" + +#, fuzzy +#~ msgid "GNOME desktop environment" +#~ msgstr "Tontolo fiasana kisary KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "Mametraka ireo rindran'asa kisary fototra izay miaraka amin'ny tontolo " +#~ "GNOME. " + +#~ msgid "KDE desktop environment" +#~ msgstr "Tontolo fiasana kisary KDE" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop " +#~ "Environment." +#~ msgstr "" +#~ "Mametraka ireo rindran'asa kisary fototra izay miaraka amin'ny tontolo K " +#~ "Desktop. " + +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "Solosaina finday" + +#~ msgid "This task installs software useful for a laptop." +#~ msgstr "Mametraka ireo rindran'asa izay mety ilain'ny solosaina finday." + +#~ msgid "LXDE desktop environment" +#~ msgstr "Tontolo fiasana kisary LXDE" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "Mametraka ireo rindran'asa kisary fototra izay miaraka amin'ny tontolo " +#~ "LXDE. " + +#~ msgid "Mail server" +#~ msgstr "Mpizara mailaka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print server" +#~ msgstr "Print server" + +#, fuzzy +#~| msgid "DNS server" +#~ msgid "SSH server" +#~ msgstr "Mpizara DNS" + +#~ msgid "Web server" +#~ msgstr "Mpizara web" + +#~ msgid "Xfce desktop environment" +#~ msgstr "Tontolo fiasana kisary Xfce" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "Mametraka ireo rindran'asa kisary fototra izay miaraka amin'ny tontolo " +#~ "Xfce. " + +#~ msgid "Desktop environment" +#~ msgstr "Tontolo fiasana kisary" -- cgit v1.2.3