# Turkish translation of tasksel. # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # Recai Oktaş , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tasksel@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-23 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-31 16:13+0200\n" "Last-Translator: Mert Dirik \n" "Language-Team: Debian L10N Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Kurulacak yazılımları seçin:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Şu anda sistemin sadece temel kısmı kurulmuş durumda. Sistemi " "ihtiyaçlarınıza uygun hale getirmek için, önceden tanımlanmış aşağıdaki " "yazılım demetlerinden bir veya daha fazlasını kurmayı seçebilirsiniz." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Önceden tanımlanmış aşağıdaki yazılım demetlerinden bir veya daha fazlasını " "kurmayı seçebilirsiniz." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:3001 msgid "This can be preseeded to override the default desktop." msgstr "" #. Type: title #. Description #: ../templates:4001 msgid "Software selection" msgstr "Yazılım seçimi" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}"