summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tasks/po/id.po
blob: 7a25a1f50d277d1bec7eac77cdc11549b39b6048 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
# Terjemahan Bahasa Indonesia: tasksel-task
# Jaya <jaya@te.pdft.ugm.ac.id>, 2004.
# Parlin <parlin_i@yahoo.com>, 2005
# Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel-tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 07:41+0700\n"
"Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n"
"Language-Team: Debian Indonesia <debid@yahoogroups.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid "standard system utilities"
msgstr "Perkakas sistem standar"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid ""
"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
"selection of services and tools usable on the command line."
msgstr ""
"Penugasan ini akan menata lingkungan dasar pengguna,  yang memberikan "
"sejumlah kecil pilihan layanan dan perkakas untuk CLI (command line "
"interface)"

#~ msgid "manual package selection"
#~ msgstr "pemilihan paket manual"

#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude."
#~ msgstr "Pilih paket-paket secara manual dengan aptitude."

#  Description
#~ msgid "SQL database"
#~ msgstr "Basis data SQL"

#  Description
#~ msgid ""
#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
#~ msgstr ""
#~ "Penugasan ini memilih paket-paket klien dan server bagi basis data "
#~ "PostgreSQL."

#  Description
#~ msgid ""
#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
#~ "compliance and some SQL3 features.  It is suitable for use with multi-"
#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-"
#~ "grained locking."
#~ msgstr ""
#~ "PostgreSQL adalah sebuah basis data tipe ralasional, yang menawarkan "
#~ "kesesuaian dengan standar SQL92 dan beberapa fitur SQL3. Cocok digunakan "
#~ "bagi akses basis data jamak pengguna, melalui fasilitas bagi penguncian "
#~ "transaksi-transaksi dan data yang sangat baik."

#  Description
#~ msgid "Graphical desktop environment"
#~ msgstr "Lingkungan Desktop Grafis"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
#~ "GNOME and KDE desktop tasks."
#~ msgstr ""
#~ "Ini mempersiapkan perangkat-perangkat lunak desktop yang merupakan basis "
#~ "untuk penugasan GNOME dan KDE."

#  Description
#~ msgid "DNS server"
#~ msgstr "Server DNS"

#  Description
#~ msgid ""
#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility "
#~ "packages."
#~ msgstr ""
#~ "Memilih server DNS BIND, dokumen yang berkaitan serta paket peralatannya."

#  Description
#~ msgid "File server"
#~ msgstr "Server berkas"

#  Description
#~ msgid ""
#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS "
#~ "and NFS."
#~ msgstr ""
#~ "Penugasan ini untuk sistem anda bekerja sebagai penyedia layanan berkas "
#~ "(server file), mendukung CIFS dan NFS."

#  Description
#~ msgid "GNOME desktop environment"
#~ msgstr "Lingkungan Desktop GNOME"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "Penugasan ini menyediakan perangkat lunak \"desktop\" utama berbasis "
#~ "GNOME."

#  Description
#~ msgid "KDE desktop environment"
#~ msgstr "Lingkungan Desktop KDE"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
#~ "Environment."
#~ msgstr ""
#~ "Penugasan ini menyediakan perangkat lunak \"desktop\" utama berbasis K "
#~ "Desktop Environment."

#~ msgid "Laptop"
#~ msgstr "Laptop"

#~ msgid "This task installs software useful for a laptop."
#~ msgstr "Penugasan ini menginstall perangkat lunak untuk laptop."

#  Description
#~ msgid "LXDE desktop environment"
#~ msgstr "Lingkungan Desktop LXDE"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "Penugasan ini menyediakan perangkat lunak \"desktop\" utama berbasis LXDE."

#  Description
#~ msgid "Mail server"
#~ msgstr "Server Surate"

#  Description
#~ msgid ""
#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
#~ "server system."
#~ msgstr ""
#~ "Penugasan ini memilih berbagai jenis paket yang berguna bagi penggunaan "
#~ "secara umum sistem server surate."

#  Description
#~ msgid "Print server"
#~ msgstr "Server Pencetak"

#  Description
#~ msgid "This task sets up your system to be a print server."
#~ msgstr ""
#~ "Penugasan ini mempersiapkan sistem anda untuk menjadi server pencetak"

#  Description
#~ msgid "SSH server"
#~ msgstr "Server SSH"

#  Description
#~ msgid ""
#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
#~ "connections."
#~ msgstr ""
#~ "Penugasan ini mempersiapkan sistem Anda dapat diakses melalui koneksi SSH."

#  Description
#~ msgid "Web server"
#~ msgstr "Server web"

#  Description
#~ msgid ""
#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
#~ msgstr ""
#~ "Penugasan ini memilih paket-paket yang berguna bagi penggunaan umum "
#~ "sistem server."

#  Description
#~ msgid "Xfce desktop environment"
#~ msgstr "Lingkungan Desktop Xfce"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "Penugasan ini menyediakan perangkat lunak \"desktop\" utama berbasis Xfce."