1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
|
# Polish translation for e2fsprogs.
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022 Theodore Tso (msgids)
# This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002-2022.
#
#. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
#. since the strings are expanded in two different ways. First of all,
#. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to
#. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the
#. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show
#. the @-expansion, for the strings in the problem.c file.
#.
#. Translators are free to use the @-expansion facility if they so
#. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c.
#. These translation can completely replace an expansion; for example,
#. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block")
#. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to
#. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the
#. @-expansion facility at all.
#.
#. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is
#. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so
#. on. A table of these expansions can be found below. Note that
#. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character
#. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id
#. ownership field (inode->i_uid). Also the "%B" expansion is special:
#. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded
#. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately
#. followed by an integer indicating a block sequence number.
#.
#. Please note that the %-expansion for most e2fsck's problem.c should not
#. use positional indicators such as %1, since although they look like c-style
#. format strings, they are NOT c-style format strings, and the positional
#. indicators (which BTW are GNU extensions and so won't work on other Unix
#. gettext implementations) won't work with e2fsck's print_e2fsck_message()
#. function found in e2fsck/message.c
#.
#. %b <blk> block number
#. %B "indirect block" | "block #"<blkcount> string | string+integer
#. %c <blk2> block number
#. %Di <dirent> -> ino inode number
#. %Dn <dirent> -> name string
#. %Dr <dirent> -> rec_len
#. %Dl <dirent> -> name_len
#. %Dt <dirent> -> filetype
#. %d <dir> inode number
#. %g <group> integer
#. %i <ino> inode number
#. %Is <inode> -> i_size
#. %IS <inode> -> i_extra_isize
#. %Ib <inode> -> i_blocks
#. %Il <inode> -> i_links_count
#. %Im <inode> -> i_mode
#. %IM <inode> -> i_mtime
#. %IF <inode> -> i_faddr
#. %If <inode> -> i_file_acl
#. %Id <inode> -> i_size_high
#. %Iu <inode> -> i_uid
#. %Ig <inode> -> i_gid
#. %It <str> file type
#. %j <ino2> inode number
#. %m <com_err error message>
#. %N <num>
#. %p ext2fs_get_pathname of directory <ino>
#. %P ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as
#. the containing directory. (If dirent is NULL
#. then return the pathname of directory <ino2>)
#. %q ext2fs_get_pathname of directory <dir>
#. %Q ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as
#. the containing directory.
#. %s <str> miscellaneous string
#. %S backup superblock
#. %X <num> hexadecimal format
#.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.46.6-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 08:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-13 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:221
#, c-format
msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
msgstr "Wadliwy blok %u poza zakresem - zignorowany.\n"
#: e2fsck/badblocks.c:46
msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
msgstr "podczas sprawdzania poprawności i-węzła wadliwych bloków"
#: e2fsck/badblocks.c:58
msgid "while reading the bad blocks inode"
msgstr "podczas odczytu i-węzła wadliwych bloków"
#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1592
#: e2fsck/unix.c:1707 misc/badblocks.c:1266 misc/badblocks.c:1274
#: misc/badblocks.c:1288 misc/badblocks.c:1300 misc/dumpe2fs.c:438
#: misc/dumpe2fs.c:704 misc/dumpe2fs.c:708 misc/e2image.c:1440
#: misc/e2image.c:1640 misc/e2image.c:1661 misc/mke2fs.c:237
#: misc/tune2fs.c:2888 misc/tune2fs.c:2990 resize/main.c:422
#, c-format
msgid "while trying to open %s"
msgstr "podczas próby otworzenia %s"
#: e2fsck/badblocks.c:84
#, c-format
msgid "while trying popen '%s'"
msgstr "podczas próby popen '%s'"
#: e2fsck/badblocks.c:95 misc/mke2fs.c:244
msgid "while reading in list of bad blocks from file"
msgstr "podczas wczytywania z pliku listy wadliwych bloków"
#: e2fsck/badblocks.c:106
msgid "while updating bad block inode"
msgstr "podczas uaktualniania i-węzła wadliwego bloku"
#: e2fsck/badblocks.c:134
#, c-format
msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n"
msgstr "Uwaga: znaleziono niedopuszczalny blok %u w i-węźle wadliwego bloku. Wyczyszczono.\n"
#: e2fsck/dirinfo.c:332
msgid "while freeing dir_info tdb file"
msgstr "podczas zwalniania pliku tdb dir_info"
#: e2fsck/ehandler.c:55
#, c-format
msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. "
msgstr "Błąd przy odczycie bloku %lu (%s) podczas %s. "
#: e2fsck/ehandler.c:58
#, c-format
msgid "Error reading block %lu (%s). "
msgstr "Błąd przy odczycie bloku %lu (%s). "
#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115
msgid "Ignore error"
msgstr "Zignorować błąd"
#: e2fsck/ehandler.c:67
msgid "Force rewrite"
msgstr "Wymusić ponowny zapis"
#: e2fsck/ehandler.c:109
#, c-format
msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. "
msgstr "Błąd przy zapisie bloku %lu (%s) podczas %s. "
#: e2fsck/ehandler.c:112
#, c-format
msgid "Error writing block %lu (%s). "
msgstr "Błąd przy zapisie bloku %lu (%s). "
#: e2fsck/emptydir.c:56
msgid "empty dirblocks"
msgstr "puste bloki katalogu"
#: e2fsck/emptydir.c:61
msgid "empty dir map"
msgstr "pusta mapa katalogu"
#: e2fsck/emptydir.c:97
#, c-format
msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
msgstr "Pusty blok katalogu %u (#%d) w i-węźle %u\n"
#: e2fsck/extend.c:22
#, c-format
msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
msgstr "%s: %s nazwa_pliku liczba_bloków rozmiar_bloku\n"
#: e2fsck/extend.c:45
#, c-format
msgid "Illegal number of blocks!\n"
msgstr "Niedopuszczalna liczba bloków!\n"
#: e2fsck/extend.c:51
#, c-format
msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
msgstr "Nie można przydzielić bufora bloku (rozmiar=%d)\n"
#: e2fsck/extents.c:42
msgid "extent rebuild inode map"
msgstr "mapa i-węzłów do przebudowy ekstentu"
#: e2fsck/flushb.c:35
#, c-format
msgid "Usage: %s disk\n"
msgstr "Składnia: %s dysk\n"
#: e2fsck/flushb.c:64
#, c-format
msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n"
msgstr "ioctl BLKFLSBUF nie obsługiwany! Nie można opróżnić buforów.\n"
#: e2fsck/journal.c:1289
msgid "reading journal superblock\n"
msgstr "odczyt superbloku kroniki\n"
#: e2fsck/journal.c:1362
#, c-format
msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
msgstr "%s: nie znaleziono poprawnego superbloku kroniki\n"
#: e2fsck/journal.c:1371
#, c-format
msgid "%s: journal too short\n"
msgstr "%s: kronika za krótka\n"
#: e2fsck/journal.c:1384
#, c-format
msgid "%s: incorrect fast commit blocks\n"
msgstr "%s: niepoprawne bloki fast commit\n"
#: e2fsck/journal.c:1686 misc/fuse2fs.c:3797
#, c-format
msgid "%s: recovering journal\n"
msgstr "%s: odtwarzanie z kroniki\n"
#: e2fsck/journal.c:1688
#, c-format
msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
msgstr "%s: odtworzenie z kroniki nie zostanie wykonane w trybie tylko do odczytu\n"
#: e2fsck/journal.c:1715
#, c-format
msgid "while trying to re-open %s"
msgstr "podczas próby ponownego otwarcia %s"
#: e2fsck/message.c:116
msgid "aextended attribute"
msgstr "arozszerzony atrybut"
#: e2fsck/message.c:117
msgid "Aerror allocating"
msgstr "Abłąd podczas przydzielania"
#: e2fsck/message.c:118
msgid "bblock"
msgstr "bblok"
#: e2fsck/message.c:119
msgid "Bbitmap"
msgstr "Bbitmapa"
#: e2fsck/message.c:120
msgid "ccompress"
msgstr "ckompresja"
#: e2fsck/message.c:121
msgid "Cconflicts with some other fs @b"
msgstr "Ckonflikt z innym @biem systemu plików"
#: e2fsck/message.c:122
msgid "ddirectory"
msgstr "dkatalog"
#: e2fsck/message.c:123
msgid "Ddeleted"
msgstr "Dusunięty"
#: e2fsck/message.c:124
msgid "eentry"
msgstr "ewpis"
#: e2fsck/message.c:125
msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
msgstr "E@e '%Dn' w %p (%i)"
#: e2fsck/message.c:126
msgid "ffilesystem"
msgstr "fsystem plików"
#: e2fsck/message.c:127
msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
msgstr "Fdla i-węzła %i (%Q) wynosi"
#: e2fsck/message.c:128
msgid "ggroup"
msgstr "ggrupa"
#: e2fsck/message.c:129
msgid "hHTREE @d @i"
msgstr "h@i @du HTREE"
#: e2fsck/message.c:130
msgid "iinode"
msgstr "ii-węzeł"
#: e2fsck/message.c:131
msgid "Iillegal"
msgstr "Iniedopuszczalny"
#: e2fsck/message.c:132
msgid "jjournal"
msgstr "jkronika"
#: e2fsck/message.c:133
msgid "llost+found"
msgstr "llost+found"
#: e2fsck/message.c:134
msgid "Lis a link"
msgstr "Ljest dowiązaniem"
#: e2fsck/message.c:135
msgid "mmultiply-claimed"
msgstr "mwielokrotnie zadeklarowany"
#: e2fsck/message.c:136
msgid "ninvalid"
msgstr "nbłędny"
#: e2fsck/message.c:137
msgid "oorphaned"
msgstr "oosierocony"
#: e2fsck/message.c:138
msgid "pproblem in"
msgstr "pproblem w"
#: e2fsck/message.c:139
msgid "qquota"
msgstr "qlimit"
#: e2fsck/message.c:140
msgid "rroot @i"
msgstr "rgłówny @i"
#: e2fsck/message.c:141
msgid "sshould be"
msgstr "spowinno być"
#: e2fsck/message.c:142
msgid "Ssuper@b"
msgstr "Ssuper@b"
#: e2fsck/message.c:143
msgid "uunattached"
msgstr "uniedołączony"
#: e2fsck/message.c:144
msgid "vdevice"
msgstr "vurządzenie"
#: e2fsck/message.c:145
msgid "xextent"
msgstr "xekstent"
#: e2fsck/message.c:146
msgid "zzero-length"
msgstr "zzerowej długości"
#: e2fsck/message.c:157
msgid "<The NULL inode>"
msgstr "<pusty i-węzeł>"
#: e2fsck/message.c:158
msgid "<The bad blocks inode>"
msgstr "<i-węzeł wadliwych bloków>"
#: e2fsck/message.c:160
msgid "<The user quota inode>"
msgstr "<i-węzeł limitów użytkowników>"
#: e2fsck/message.c:161
msgid "<The group quota inode>"
msgstr "<i-węzeł limitów grup>"
#: e2fsck/message.c:162
msgid "<The boot loader inode>"
msgstr "<i-węzeł boot-loadera>"
#: e2fsck/message.c:163
msgid "<The undelete directory inode>"
msgstr "<i-węzeł katalogu undelete>"
#: e2fsck/message.c:164
msgid "<The group descriptor inode>"
msgstr "<i-węzeł deskryptora grupy>"
#: e2fsck/message.c:165
msgid "<The journal inode>"
msgstr "<i-węzeł kroniki>"
#: e2fsck/message.c:166
msgid "<Reserved inode 9>"
msgstr "<zarezerwowany i-węzeł 9>"
#: e2fsck/message.c:167
msgid "<Reserved inode 10>"
msgstr "<zarezerwowany i-węzeł 10>"
#: e2fsck/message.c:325
msgid "regular file"
msgstr "plik zwykły"
#: e2fsck/message.c:327
msgid "directory"
msgstr "katalog"
#: e2fsck/message.c:329
msgid "character device"
msgstr "urządzenie znakowe"
#: e2fsck/message.c:331
msgid "block device"
msgstr "urządzenie blokowe"
#: e2fsck/message.c:333
msgid "named pipe"
msgstr "nazwany potok"
#: e2fsck/message.c:335
msgid "symbolic link"
msgstr "dowiązanie symboliczne"
#: e2fsck/message.c:337 misc/uuidd.c:162
msgid "socket"
msgstr "gniazdo"
#: e2fsck/message.c:339
#, c-format
msgid "unknown file type with mode 0%o"
msgstr "nieznany rodzaj pliku typu 0%o"
#: e2fsck/message.c:410
msgid "indirect block"
msgstr "blok pośredni"
#: e2fsck/message.c:412
msgid "double indirect block"
msgstr "blok podwójnie pośredni"
#: e2fsck/message.c:414
msgid "triple indirect block"
msgstr "blok potrójnie pośredni"
#: e2fsck/message.c:416
msgid "translator block"
msgstr "blok tłumaczący"
#: e2fsck/message.c:418
msgid "block #"
msgstr "blok #"
#: e2fsck/message.c:482
msgid "user"
msgstr "użytkownika"
#: e2fsck/message.c:485
msgid "group"
msgstr "grupy"
#: e2fsck/message.c:488
msgid "project"
msgstr "projektu"
#: e2fsck/message.c:491
msgid "unknown quota type"
msgstr "nieznany rodzaj limitów"
#: e2fsck/pass1b.c:223
msgid "multiply claimed inode map"
msgstr "wielokrotnie zadeklarowana mapa i-węzłów"
#: e2fsck/pass1b.c:673 e2fsck/pass1b.c:831
#, c-format
msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
msgstr "błąd wewnętrzny; nie można znaleźć dup_blk dla %llu\n"
#: e2fsck/pass1b.c:958
msgid "returned from clone_file_block"
msgstr "powrót z clone_file_block"
#: e2fsck/pass1b.c:982
#, c-format
msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
msgstr "błąd wewnętrzny: nie można znaleźć rekordu bloku EA dla %llu"
#: e2fsck/pass1b.c:995
#, c-format
msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
msgstr "Błąd wewnętrzny: nie można znaleźć rekordu i-węzła EA dla %u"
#: e2fsck/pass1.c:349
#, c-format
msgid "while hashing entry with e_value_inum = %u"
msgstr "podczas haszowania wpisu z e_value_inum = %u"
#: e2fsck/pass1.c:770 e2fsck/pass2.c:1155
msgid "reading directory block"
msgstr "odczytu bloku katalogu"
#: e2fsck/pass1.c:1169
msgid "getting next inode from scan"
msgstr "pobierania następnego i-węzła"
#: e2fsck/pass1.c:1221
msgid "in-use inode map"
msgstr "mapa używanych i-węzłów"
#: e2fsck/pass1.c:1232
msgid "directory inode map"
msgstr "mapa i-węzłów katalogów"
#: e2fsck/pass1.c:1242
msgid "regular file inode map"
msgstr "mapa i-węzłów zwykłych plików"
#: e2fsck/pass1.c:1251 misc/e2image.c:1290
msgid "in-use block map"
msgstr "mapa używanych bloków"
#: e2fsck/pass1.c:1260
msgid "metadata block map"
msgstr "mapa bloków metadanych"
#: e2fsck/pass1.c:1271
msgid "inode casefold map"
msgstr "mapa casefold i-węzłów"
#: e2fsck/pass1.c:1336
msgid "opening inode scan"
msgstr "rozpoczynania przeszukiwania i-węzłów"
#: e2fsck/pass1.c:2104
msgid "Pass 1"
msgstr "Przebieg 1"
#: e2fsck/pass1.c:2165
#, c-format
msgid "reading indirect blocks of inode %u"
msgstr "odczytu niebezpośrednich bloków i-węzła %u"
#: e2fsck/pass1.c:2216
msgid "bad inode map"
msgstr "błędna mapa i-węzłów"
#: e2fsck/pass1.c:2256
msgid "inode in bad block map"
msgstr "i-węzeł w mapie wadliwych bloków"
#: e2fsck/pass1.c:2276
msgid "imagic inode map"
msgstr "mapa i-węzłów imagic"
#: e2fsck/pass1.c:2307
msgid "multiply claimed block map"
msgstr "wielokrotnie zadeklarowana mapa bloków"
#: e2fsck/pass1.c:2432
msgid "ext attr block map"
msgstr "mapa bloków rozszerzonych atrybutów"
#: e2fsck/pass1.c:3729
#, c-format
msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
msgstr "%6lu(%c): oczekiwano %6lu, otrzymano phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
#: e2fsck/pass1.c:4150
msgid "block bitmap"
msgstr "bitmapa bloków"
#: e2fsck/pass1.c:4156
msgid "inode bitmap"
msgstr "bitmapa i-węzłów"
#: e2fsck/pass1.c:4162
msgid "inode table"
msgstr "tablica i-węzłów"
#: e2fsck/pass2.c:318
msgid "Pass 2"
msgstr "Przebieg 2"
#: e2fsck/pass2.c:576
msgid "NLS is broken."
msgstr "NLS jest uszkodzony."
#: e2fsck/pass2.c:1228 e2fsck/pass2.c:1414
msgid "Can not continue."
msgstr "Nie można kontynuować."
#: e2fsck/pass3.c:77
msgid "inode done bitmap"
msgstr "bitmapa wykonanych i-węzłów"
#: e2fsck/pass3.c:86
msgid "Peak memory"
msgstr "Największe użycie pamięci"
#: e2fsck/pass3.c:149
msgid "Pass 3"
msgstr "Przebieg 3"
#: e2fsck/pass3.c:355
msgid "inode loop detection bitmap"
msgstr "bitmapa wykrywania pętli i-węzłów"
#: e2fsck/pass4.c:289
msgid "Pass 4"
msgstr "Przebieg 4"
#: e2fsck/pass5.c:79
msgid "Pass 5"
msgstr "Przebieg 5"
#: e2fsck/pass5.c:102
msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
msgstr "check_inode_bitmap_checksum: błąd przydzielania pamięci"
#: e2fsck/pass5.c:156
msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error"
msgstr "check_block_bitmap_checksum: błąd przydzielania pamięci"
#: e2fsck/problem.c:53
msgid "(no prompt)"
msgstr "(bez pytania)"
#: e2fsck/problem.c:54
msgid "Fix"
msgstr "Poprawić"
#: e2fsck/problem.c:55
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyścić"
#: e2fsck/problem.c:56
msgid "Relocate"
msgstr "Przenieść"
#: e2fsck/problem.c:57
msgid "Allocate"
msgstr "Przydzielić"
#: e2fsck/problem.c:58
msgid "Expand"
msgstr "Rozszerzyć"
#: e2fsck/problem.c:59
msgid "Connect to /lost+found"
msgstr "Dołączyć do /lost+found"
#: e2fsck/problem.c:60
msgid "Create"
msgstr "Wyczyścić"
#: e2fsck/problem.c:61
msgid "Salvage"
msgstr "Uratować"
#: e2fsck/problem.c:62
msgid "Truncate"
msgstr "Uciąć"
#: e2fsck/problem.c:63
msgid "Clear inode"
msgstr "Wyczyścić i-węzeł"
#: e2fsck/problem.c:64
msgid "Abort"
msgstr "Przerwać"
#: e2fsck/problem.c:65
msgid "Split"
msgstr "Podzielić"
#: e2fsck/problem.c:66
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuować"
#: e2fsck/problem.c:67
msgid "Clone multiply-claimed blocks"
msgstr "Sklonować wielokrotnie zadeklarowane bloki"
#: e2fsck/problem.c:68
msgid "Delete file"
msgstr "Usunąć plik"
#: e2fsck/problem.c:69
msgid "Suppress messages"
msgstr "Pominąć komunikaty"
#: e2fsck/problem.c:70
msgid "Unlink"
msgstr "Odłączyć"
#: e2fsck/problem.c:71
msgid "Clear HTree index"
msgstr "Wyczyścić indeks HTree"
#: e2fsck/problem.c:72
msgid "Recreate"
msgstr "Odtworzyć"
#: e2fsck/problem.c:73
msgid "Optimize"
msgstr "Zoptymalizować"
#: e2fsck/problem.c:74
msgid "Clear flag"
msgstr "Wyczyścić flagę"
#: e2fsck/problem.c:83
msgid "(NONE)"
msgstr "(NIC)"
#: e2fsck/problem.c:84
msgid "FIXED"
msgstr "POPRAWIONO"
#: e2fsck/problem.c:85
msgid "CLEARED"
msgstr "WYCZYSZCZONO"
#: e2fsck/problem.c:86
msgid "RELOCATED"
msgstr "PRZENIESIONO"
#: e2fsck/problem.c:87
msgid "ALLOCATED"
msgstr "PRZYDZIELONO"
#: e2fsck/problem.c:88
msgid "EXPANDED"
msgstr "ROZSZERZONO"
#: e2fsck/problem.c:89
msgid "RECONNECTED"
msgstr "PODŁĄCZONO"
#: e2fsck/problem.c:90
msgid "CREATED"
msgstr "UTWORZONO"
#: e2fsck/problem.c:91
msgid "SALVAGED"
msgstr "URATOWANO"
#: e2fsck/problem.c:92
msgid "TRUNCATED"
msgstr "SKRÓCONO"
#: e2fsck/problem.c:93
msgid "INODE CLEARED"
msgstr "I-WĘZEŁ WYCZYSZCZONY"
#: e2fsck/problem.c:94
msgid "ABORTED"
msgstr "PRZERWANO"
#: e2fsck/problem.c:95
msgid "SPLIT"
msgstr "PODZIELONO"
#: e2fsck/problem.c:96
msgid "CONTINUING"
msgstr "KONTYNUACJA"
#: e2fsck/problem.c:97
msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED"
msgstr "SKLONOWANO WIELOKROTNIE ZADEKLAROWANE BLOKI"
#: e2fsck/problem.c:98
msgid "FILE DELETED"
msgstr "PLIK USUNIĘTY"
#: e2fsck/problem.c:99
msgid "SUPPRESSED"
msgstr "POMINIĘTO"
#: e2fsck/problem.c:100
msgid "UNLINKED"
msgstr "ODŁĄCZONO"
#: e2fsck/problem.c:101
msgid "HTREE INDEX CLEARED"
msgstr "INDEKS HTREE WYCZYSZCZONY"
#: e2fsck/problem.c:102
msgid "WILL RECREATE"
msgstr "ZOSTANIE ODTWORZONY"
#: e2fsck/problem.c:103
msgid "WILL OPTIMIZE"
msgstr "ZOSTANIE ZOPTYMALIZOWANE"
#: e2fsck/problem.c:104
msgid "FLAG CLEARED"
msgstr "WYCZYSZCZONO FLAGĘ"
#. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
#: e2fsck/problem.c:118
msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
msgstr "@B @bów dla grupy %g nie jest w grupie. (@b %b)\n"
#. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
#: e2fsck/problem.c:122
msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
msgstr "@B i-węzłów dla grupy %g nie jest w grupie. (@b %b)\n"
#. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n
#. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
#: e2fsck/problem.c:127
msgid ""
"@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
"WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
msgstr ""
"tablica i-węzłów dla grupy %g nie jest w grupie. (@b %b)\n"
"UWAGA: MOŻLIWA POWAŻNA UTRATA DANYCH.\n"
#. @-expanded: \n
#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n
#. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n
#. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
#. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
#. @-expanded: e2fsck -b 8193 <device>\n
#. @-expanded: or\n
#. @-expanded: e2fsck -b 32768 <device>\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:133
msgid ""
"\n"
"The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n"
"@f. If the @v is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n"
"@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
"is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
" e2fsck -b 8193 <@v>\n"
" or\n"
" e2fsck -b 32768 <@v>\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"@S nie mógł być odczytany lub nie opisuje prawidłowego systemu\n"
"plików ext2/ext3/ext4. Jeżeli @v jest prawidłowe i naprawdę zawiera\n"
"@f ext2/ext3/ext4 (nie jest swapem, ufs-em ani niczym innym),\n"
"to @S jest uszkodzony - można próbować uruchomić e2fsck z innym\n"
"@Siem:\n"
" e2fsck -b 8193 <@v>\n"
" lub\n"
" e2fsck -b 32768 <@v>\n"
"\n"
#. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
#. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
#. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
#: e2fsck/problem.c:144
msgid ""
"The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
"The physical size of the @v is %c @bs\n"
"Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
msgstr ""
"Rozmiar systemu plików (według @Su) wynosi %b @bów\n"
"Fizyczny rozmiar urządzenia wynosi %c @bów\n"
"Możliwe, że @S albo tablica partycji jest uszkodzona!\n"
#. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
#. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
#. @-expanded: from the block size.\n
#: e2fsck/problem.c:151
msgid ""
"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
"This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
"from the @b size.\n"
msgstr ""
"W @Su block_size (rozm. bloku) = %b, fragsize (rozm. fragmentu) = %c.\n"
"Ta wersja e2fsck nie obsługuje rozmiarów fragmentu różnych od rozmiaru\n"
"@bu.\n"
#. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
#: e2fsck/problem.c:158
msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
msgstr "W @Su blocks_per_group (bloków w grupie) = %b, powinno być %c\n"
#. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
#: e2fsck/problem.c:163
msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
msgstr "W @Su first_data_block (1. @b danych) = %b, powinien być %c\n"
#. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:168
msgid ""
"@f did not have a UUID; generating one.\n"
"\n"
msgstr ""
"@f nie miał UUID-a; wygenerowano.\n"
"\n"
#: e2fsck/problem.c:174
#, no-c-format
msgid ""
"Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
"of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
"running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n"
"may lie only with the primary block group descriptors, and\n"
"the backup block group descriptors may be OK.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uwaga: jeśli jakieś bloki bitmap i-węzłów lub bloków albo część\n"
"tabeli i-węzłów wymaga relokacji, można uruchomić najpierw e2fsck\n"
"z opcją '-b %S'. Problem może tkwić tylko w deskryptorach głównej\n"
"grupy bloków, a zapasowe deskryptory grupy bloków mogą być poprawne.\n"
"\n"
#. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n
#: e2fsck/problem.c:183
msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n"
msgstr "Znaleziono uszkodzenia w @Su. (%s = %N).\n"
#. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
#: e2fsck/problem.c:189
#, no-c-format
msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
msgstr "Błąd podczas określania rozmiaru fizycznego urządzenia: %m\n"
#. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
#: e2fsck/problem.c:194
msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
msgstr "licznik i-węzłów w @Su wynosi %i, powinien być %j.\n"
#: e2fsck/problem.c:198
msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
msgstr "Hurd nie obsługuje własności filetype.\n"
#. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
#: e2fsck/problem.c:204
#, no-c-format
msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
msgstr "@S ma błędną kronikę (@i %i).\n"
#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
#: e2fsck/problem.c:209
msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
msgstr "Zewnętrzna @j ma wielu użytkowników systemu plików (nie obsługiwane).\n"
#. @-expanded: Can't find external journal\n
#: e2fsck/problem.c:214
msgid "Can't find external @j\n"
msgstr "Nie można znaleźć zewnętrznej kroniki\n"
#. @-expanded: External journal has bad superblock\n
#: e2fsck/problem.c:219
msgid "External @j has bad @S\n"
msgstr "Zewnętrzna @j ma błędny @S\n"
#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
#: e2fsck/problem.c:224
msgid "External @j does not support this @f\n"
msgstr "Zewnętrzna @j nie obsługuje tego systemu plików\n"
#. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal
#. @-expanded: format.\n
#. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
#: e2fsck/problem.c:229
msgid ""
"@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n"
"It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
msgstr ""
"@S kroniki systemu plików ma nieznany typ %N (nie obsługiwany).\n"
"Możliwe, że ta kopia e2fsck jest stara i/lub nie obsługuje tego formatu\n"
"kroniki.\n"
"Możliwe też, że @S kroniki jest uszkodzony.\n"
#. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
#: e2fsck/problem.c:238
msgid "@j @S is corrupt.\n"
msgstr "@S kroniki jest uszkodzony.\n"
#. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
#: e2fsck/problem.c:243
msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
msgstr "flaga @Su has_journal jest wyzerowana, ale @j istnieje.\n"
#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
#: e2fsck/problem.c:248
msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
msgstr "@S ma ustawioną flagę needs_recovery, ale nie ma kroniki.\n"
#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
#: e2fsck/problem.c:253
msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
msgstr "flaga needs_recovery @Su jest wyzerowana, ale @j zawiera dane.\n"
#. @-expanded: Clear journal
#: e2fsck/problem.c:258
msgid "Clear @j"
msgstr "Wyczyścić kronikę"
#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.
#: e2fsck/problem.c:263 e2fsck/problem.c:799
msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. "
msgstr "@f ma ustawione flagi właściwości, ale ma wersję 0 systemu plików. "
#. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
#: e2fsck/problem.c:268
msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, uprawnienia=%Im, rozmiar=%Is)\n"
#. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:273
msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
msgstr "znaleziono @I %B (%b) w @om i-węźle %i.\n"
#. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:278
msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
msgstr "Już wyczyszczono %B (%b) znaleziony w @om i-węźle %i.\n"
#. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
#: e2fsck/problem.c:284
#, no-c-format
msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
msgstr "@I @o @i %i w @Su.\n"
#. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
#: e2fsck/problem.c:290
#, no-c-format
msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
msgstr "@I @i %i w liście @och i-węzłów.\n"
#. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
#: e2fsck/problem.c:295
msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
msgstr "@S kroniki ma ustawioną nieznaną flagę tylko do odczytu.\n"
#. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
#: e2fsck/problem.c:300
msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
msgstr "@S kroniki ma ustawioną flagę nieznanej właściwości.\n"
#. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
#: e2fsck/problem.c:305
msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
msgstr "Wersja kroniki nie obsługiwana przez ten e2fsck.\n"
#. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:311
#, no-c-format
msgid ""
"Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
"\n"
msgstr ""
"Przenoszenie kroniki z /%s do ukrytego i-węzła.\n"
"\n"
#. @-expanded: Error moving journal: %m\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:317
#, no-c-format
msgid ""
"Error moving @j: %m\n"
"\n"
msgstr ""
"Błąd podczas przenoszenia kroniki: %m\n"
"\n"
#. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
#. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:322
msgid ""
"Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
"Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
"\n"
msgstr ""
"Znaleziono błędne pola @Su kroniki V2 (z kroniki V1).\n"
"Czyszczenie pól spoza @Su kroniki V1...\n"
"\n"
#. @-expanded: Run journal anyway
#: e2fsck/problem.c:328
msgid "Run @j anyway"
msgstr "Wykonać zapisy z kroniki"
#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
#: e2fsck/problem.c:333
msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
msgstr ""
"Flaga odtworzenia nie ustawiona w zapasowym @Su,\n"
"więc wykonuję zapisy z kroniki mimo to.\n"
#. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:338
msgid ""
"Backing up @j @i @b information.\n"
"\n"
msgstr "Tworzenie kopii zapasowej informacji z @bu i-węzła kroniki.\n"
#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
#. @-expanded: is %N; should be zero.
#: e2fsck/problem.c:344
msgid ""
"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
"is %N; @s zero. "
msgstr ""
"@f nie ma włączonego resize_inode, ale s_reserved_gdt_blocks\n"
"wynosi %N; @s zero. "
#. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.
#: e2fsck/problem.c:350
msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. "
msgstr "Resize_inode nie włączone, ale i-węzeł zmiany rozmiaru jest niezerowy. "
#. @-expanded: Resize inode not valid.
#: e2fsck/problem.c:355
msgid "Resize @i not valid. "
msgstr "i-węzeł zmiany rozmiaru (resize) nieprawidłowy. "
#. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
#: e2fsck/problem.c:360
msgid ""
"@S last mount time (%t,\n"
"\tnow = %T) is in the future.\n"
msgstr ""
"Czas ostatniego montowania @Su (%t,\n"
"\tteraz = %T) jest w przyszłości.\n"
#. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
#: e2fsck/problem.c:365
msgid ""
"@S last write time (%t,\n"
"\tnow = %T) is in the future.\n"
msgstr ""
"Czas ostatniego zapisu @Su (%t,\n"
"\tteraz = %T) jest w przyszłości.\n"
#. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.
#: e2fsck/problem.c:371
#, no-c-format
msgid "@S hint for external superblock @s %X. "
msgstr "Podpowiedź @Su dla zewnętrznego superbloku powinna być %X. "
#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:376
msgid ""
"Adding dirhash hint to @f.\n"
"\n"
msgstr ""
"Dodawanie podpowiedzi dirhash do systemu plików.\n"
"\n"
#. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.
#: e2fsck/problem.c:381
msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. "
msgstr "Suma kontrolna deskryptora grupy %g to %04x, powinna wynosić %04y. "
#. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
#: e2fsck/problem.c:387
#, no-c-format
msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
msgstr "Deskryptor grupy %g oznaczony jako nie zainicjowany bez zbioru właściwości.\n"
#. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.
#: e2fsck/problem.c:392
msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. "
msgstr "Deskryptor grupy %g ma błędną liczbę nie używanych i-węzłów %b. "
#. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.
#: e2fsck/problem.c:397
msgid "Last @g @b @B uninitialized. "
msgstr "@B @bu ostatniej grupy niezainicjowana. "
#: e2fsck/problem.c:403
#, no-c-format
msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
msgstr "Transakcja %i kroniki była uszkodzona, odtwarzanie przerwano.\n"
#: e2fsck/problem.c:408
msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). "
msgstr "Flags test_fs jest ustawiona (i ext4 jest dostępny). "
#. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
#. @-expanded: set)\n
#: e2fsck/problem.c:413
msgid ""
"@S last mount time is in the future.\n"
"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)\n"
msgstr ""
"Czas ostatniego montowania @Su jest w przyszłości\n"
"\t(o mniej niż dzień, zapewne z powodu złego ustawienia zegara sprzętowego)\n"
#. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
#. @-expanded: set)\n
#: e2fsck/problem.c:419
msgid ""
"@S last write time is in the future.\n"
"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)\n"
msgstr ""
"Czas ostatniego zapisu @Su jest w przyszłości\n"
"\t(o mniej niż dzień, zapewne z powodu złego ustawienia zegara sprzętowego)\n"
#. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.
#: e2fsck/problem.c:425
msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. "
msgstr "Jeden lub więcej deskryptorów grup bloków jest błędnych. "
#. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
#: e2fsck/problem.c:430
msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
msgstr "Ustawianie liczby wolnych i-węzłów na %j (było %i)\n"
#. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
#: e2fsck/problem.c:435
msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
msgstr "Ustawianie liczby wolnych @bów na %c (było %b)\n"
#. @-expanded: Hiding %U quota inode %i (%Q).\n
#: e2fsck/problem.c:440
msgid "Hiding %U @q @i %i (%Q).\n"
msgstr "Ukrywanie i-węzła @qów %U %i (%Q).\n"
#. @-expanded: superblock has invalid MMP block.
#: e2fsck/problem.c:445
msgid "@S has invalid MMP block. "
msgstr "@S ma błędny blok MMP. "
#. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.
#: e2fsck/problem.c:450
msgid "@S has invalid MMP magic. "
msgstr "@S ma błędną liczbę magiczną MMP. "
#: e2fsck/problem.c:456
#, no-c-format
msgid "ext2fs_open2: %m\n"
msgstr "ext2fs_open2: %m\n"
#: e2fsck/problem.c:462
#, no-c-format
msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
msgstr "ext2fs_check_desc: %m\n"
#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set
#. @-expanded: simultaneously.
#: e2fsck/problem.c:468
msgid "@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set simultaneously."
msgstr "Pole @Su metadata_csum zastępuje uninit_bg: oba bity właściwości nie mogą być użyte jednocześnie."
#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match.
#: e2fsck/problem.c:474
msgid "@S MMP @b checksum does not match. "
msgstr "Suma kontrolna @bu MMP @Su nie zgadza się. "
#. @-expanded: superblock 64bit filesystem needs extents to access the whole disk.
#: e2fsck/problem.c:479
msgid "@S 64bit @f needs extents to access the whole disk. "
msgstr "@S 64-bitowych systemów plików wymaga ekstentów do dostępu do całego dysku. "
#: e2fsck/problem.c:484
msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). "
msgstr "First_meta_bg jest zbyt duże (%N, wartość maksymalna %g). "
#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.
#: e2fsck/problem.c:489
msgid "External @j @S checksum does not match @S. "
msgstr "Suma kontrolna superbloku zewnętrznej kroniki nie zgadza się z superblokiem"
#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
#: e2fsck/problem.c:494
msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
msgstr "Pole metadata_csum_seed @Su nie jest potrzebne bez metadata_csum."
#: e2fsck/problem.c:500
#, no-c-format
msgid "Error initializing quota context in support library: %m\n"
msgstr "Błąd inicjowania kontekstu limitów w bibliotece wspierającej: %m\n"
#. @-expanded: Bad required extra isize in superblock (%N).
#: e2fsck/problem.c:505
msgid "Bad required extra isize in @S (%N). "
msgstr "Wadliwy dodatkowy wymagany isize w @Su (%N). "
#. @-expanded: Bad desired extra isize in superblock (%N).
#: e2fsck/problem.c:510
msgid "Bad desired extra isize in @S (%N). "
msgstr "Wadliwy dodatkowy pożądany isize w @Su (%N). "
#. @-expanded: Invalid %U quota inode %i.
#: e2fsck/problem.c:515
msgid "Invalid %U @q @i %i. "
msgstr "Błędny i-węzeł @q %U %i. "
#. @-expanded: superblock would have too many inodes (%N).\n
#: e2fsck/problem.c:520
msgid "@S would have too many inodes (%N).\n"
msgstr "@S miałby zbyt dużo i-węzłów (%N).\n"
#. @-expanded: Resize_inode and meta_bg features are enabled. Those features are\n
#. @-expanded: not compatible. Resize inode should be disabled.
#: e2fsck/problem.c:525
msgid ""
"Resize_@i and meta_bg features are enabled. Those features are\n"
"not compatible. Resize @i should be disabled. "
msgstr ""
"Właściwości resize_inode oraz meta_bg są włączone. Nie są one\n"
"kompatybilne. Resize_inode powinno być wyłączone. "
#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
#: e2fsck/problem.c:533
msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
msgstr "Przebieg 1: Sprawdzanie i-węzłów, @bów i rozmiarów\n"
#. @-expanded: root inode is not a directory.
#: e2fsck/problem.c:537
msgid "@r is not a @d. "
msgstr "@r nie jest @diem. "
#. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).
#: e2fsck/problem.c:542
msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). "
msgstr "@r ma ustawiony dtime (zapewne przez stary mke2fs). "
#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.
#: e2fsck/problem.c:547
msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. "
msgstr "Zarezerwowany @i %i (%Q) ma błędne uprawnienia. "
#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.
#: e2fsck/problem.c:553
#, no-c-format
msgid "@D @i %i has zero dtime. "
msgstr "@D @i %i ma zerowy dtime. "
#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.
#: e2fsck/problem.c:559
#, no-c-format
msgid "@i %i is in use, but has dtime set. "
msgstr "@i %i jest używany, ale ma ustawiony dtime. "
#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.
#: e2fsck/problem.c:565
#, no-c-format
msgid "@i %i is a @z @d. "
msgstr "@i %i jest @diem @z. "
#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
#: e2fsck/problem.c:570
msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
msgstr "@B @bów grupy %g w %b jest w konflikcie z innym @biem.\n"
#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
#: e2fsck/problem.c:575
msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
msgstr "@B i-węzłów grupy %g w %b jest w konflikcie z innym @biem.\n"
#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
#: e2fsck/problem.c:580
msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
msgstr "tablica i-węzłów grupy %g w %b jest w konflikcie z innym @biem.\n"
#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.
#: e2fsck/problem.c:585
msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. "
msgstr "@B @bów grupy %g (%b) jest błędna. "
#. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.
#: e2fsck/problem.c:590
msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. "
msgstr "@B i-węzłów grupy %g (%b) jest błędna. "
#. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.
#: e2fsck/problem.c:595
msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. "
msgstr "@i %i, i_size wynosi %Is, @s %N. "
#. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.
#: e2fsck/problem.c:600
msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. "
msgstr "@i %i, i_blocks wynosi %Ib, @s %N. "
#. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.
#: e2fsck/problem.c:605
msgid "@I %B (%b) in @i %i. "
msgstr "@I %B (%b) w i-węźle %i. "
#. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.
#: e2fsck/problem.c:610
msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. "
msgstr "%B (%b) nakłada się na metadane systemu plików w i-węźle %i. "
#. @-expanded: inode %i has illegal block(s).
#: e2fsck/problem.c:616
#, no-c-format
msgid "@i %i has illegal @b(s). "
msgstr "@i %i ma niedopuszczalne @bi. "
#. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:622
#, no-c-format
msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
msgstr "Za dużo niedopuszczalnych @bów w i-węźle %i.\n"
#. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.
#: e2fsck/problem.c:627
msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. "
msgstr "@I %B (%b) w i-węźle wadliwych @bów. "
#. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).
#: e2fsck/problem.c:632
msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). "
msgstr "I-węzeł wadliwych @bów ma niedopuszczalne @bi. "
#. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
#: e2fsck/problem.c:637
msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
msgstr "Podwójny lub wadliwy @b jest używany!\n"
#. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.
#: e2fsck/problem.c:642
msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. "
msgstr "Wadliwy @b %b jest używany jako niebiezpośredni @b i-węźła z wadliwym @biem. "
#. @-expanded: \n
#. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n
#. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
#. @-expanded: in the filesystem.\n
#: e2fsck/problem.c:647
msgid ""
"\n"
"The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n"
"should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n"
"in the @f.\n"
msgstr ""
"\n"
"I-węzeł z wadliwym @biem został prawdopodobnie uszkodzony.\n"
"Prawdopodobnie należałoby teraz zatrzymać i uruchomić e2fsck -c\n"
"aby przeszukać @f pod kątem wadliwych bloków.\n"
#. @-expanded: \n
#. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
#: e2fsck/problem.c:654
msgid ""
"\n"
"If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
msgstr ""
"\n"
"Jeżeli @b jest naprawdę wadliwy, @f nie może być naprawiony.\n"
#. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
#. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:659
msgid ""
"You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
"that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n"
"\n"
msgstr ""
"Można wyczyścić ten @b z listy wadliwych @bów i mieć nadzieję,\n"
"że @b jest naprawdę dobry. Ale nie ma takiej gwarancji.\n"
"\n"
#. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
#: e2fsck/problem.c:665
msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
msgstr "Główny @S (%b) jest na liście wadliwych @bów.\n"
#. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
#: e2fsck/problem.c:670
msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
msgstr "Blok %b z deskryptorów głównej grupy jest na liście wadliwych @bów\n"
#. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
#: e2fsck/problem.c:676
msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
msgstr "Uwaga: w grupie %g @S (%b) jest wadliwy.\n"
#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
#: e2fsck/problem.c:682
msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
msgstr "Uwaga: kopia deskryptorów grupy %g ma błędny @b (%b).\n"
#. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
#: e2fsck/problem.c:688
msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
msgstr "Błąd programu? @b #%b uznany bez powodu w process_bad_block.\n"
#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
#: e2fsck/problem.c:694
msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
msgstr "@A %N ciągłych @bów w grupie @bów %g dla %s: %m\n"
#. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
#: e2fsck/problem.c:700
#, no-c-format
msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
msgstr "@A bufora @bów do przenoszenia %s\n"
#. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
#: e2fsck/problem.c:705
msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
msgstr "Przenoszenie w grupie %g %s z %b do %c...\n"
#. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
#: e2fsck/problem.c:711
#, no-c-format
msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
msgstr "Przenoszenie w grupie %g %s do %c...\n"
#. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
#: e2fsck/problem.c:716
msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
msgstr "Uwaga: nie można odczytać @bu %b z %s: %m\n"
#. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
#: e2fsck/problem.c:721
msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
msgstr "Uwaga: nie można zapisać @bu %b do %s: %m\n"
#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
#: e2fsck/problem.c:726 e2fsck/problem.c:1936
msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
msgstr "@A bitmapy i-węzłów (%N): %m\n"
#. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
#: e2fsck/problem.c:731
msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
msgstr "@A bitmapy i-węzłów (%N): %m\n"
#. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
#: e2fsck/problem.c:737
#, no-c-format
msgid "@A icount link information: %m\n"
msgstr "@A informacji o liczniku dowiązań (icount): %m\n"
#. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
#: e2fsck/problem.c:743
#, no-c-format
msgid "@A @d @b array: %m\n"
msgstr "@A tablicy @dch @bów: %m\n"
#. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
#: e2fsck/problem.c:749
#, no-c-format
msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
msgstr "Błąd podczas przeszukiwania i-węzłów (%i): %m\n"
#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
#: e2fsck/problem.c:755
#, no-c-format
msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
msgstr "Błąd podczas iteracji po @bach w i-węźle %i: %m\n"
#. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
#: e2fsck/problem.c:760
msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
msgstr "Błąd podczas zapisu informacji o liczbie i-węzłów (@i=%i, liczba=%N): %m\n"
#. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
#: e2fsck/problem.c:765
msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
msgstr "Błąd podczas zapisu informacji o @dch @bach (@i=%i, @b=%b, liczba=%N): %m\n"
#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
#: e2fsck/problem.c:772
#, no-c-format
msgid "Error reading @i %i: %m\n"
msgstr "Błąd podczas odczytu i-węzła %i: %m\n"
#. @-expanded: inode %i has imagic flag set.
#: e2fsck/problem.c:781
#, no-c-format
msgid "@i %i has imagic flag set. "
msgstr "@i %i ma ustawioną flagę imagic. "
#. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
#. @-expanded: or append-only flag set.
#: e2fsck/problem.c:787
#, no-c-format
msgid ""
"Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
"or append-only flag set. "
msgstr ""
"Specjalny plik (@v/gniazdo/potok/dowiązanie) (@i %i) ma ustawioną\n"
"flagę nienaruszalności (immutable) lub dopisywania (append-only). "
#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.
#: e2fsck/problem.c:794
#, no-c-format
msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. "
msgstr "Specjalny (@v/gniazdo/potok/dowiązanie) @i %i ma niezerowy rozmiar. "
#. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.
#: e2fsck/problem.c:804
msgid "@j @i is not in use, but contains data. "
msgstr "@i kroniki nie jest używany, ale zawiera dane. "
#. @-expanded: journal is not regular file.
#: e2fsck/problem.c:809
msgid "@j is not regular file. "
msgstr "@j nie jest zwykłym plikiem. "
#. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.
#: e2fsck/problem.c:815
#, no-c-format
msgid "@i %i was part of the @o @i list. "
msgstr "@i %i był częścią listy osieroconych i-węzłów. "
#. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.
#: e2fsck/problem.c:821
msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. "
msgstr "Znaleziono i-węzły, które były częścią uszkodzonej listy sierot. "
#. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
#: e2fsck/problem.c:826
msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
msgstr "@A struktury refcount (%N): %m\n"
#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.
#: e2fsck/problem.c:831
msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. "
msgstr "Błąd podczas odczytu @bu rozszerzonych atrybutów %b dla i-węzła %i. "
#. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.
#: e2fsck/problem.c:836
msgid "@i %i has a bad @a @b %b. "
msgstr "@i %i ma błędny @b rozszerzonych atrybutów %b. "
#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).
#: e2fsck/problem.c:841
msgid "Error reading @a @b %b (%m). "
msgstr "Błąd podczas odczytu @bu rozszerzonych atrybutów %b (%m). "
#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.
#: e2fsck/problem.c:846
msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. "
msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b ma liczbę odniesień %r, powinno być %N. "
#. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).
#: e2fsck/problem.c:851
msgid "Error writing @a @b %b (%m). "
msgstr "Błąd podczas zapisu @bu rozszerzonych atrybutów %b (%m). "
#. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.
#: e2fsck/problem.c:856
msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. "
msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b ma h_blocks > 1. "
#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.
#: e2fsck/problem.c:861
msgid "@A @a region allocation structure. "
msgstr "@A struktury przydzielania regionu rozszerzonych atrybutów. "
#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).
#: e2fsck/problem.c:866
msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). "
msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b jest uszkodzony (kolizja przydzielania). "
#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).
#: e2fsck/problem.c:871
msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). "
msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b jest uszkodzony (błędna nazwa). "
#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).
#: e2fsck/problem.c:876
msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). "
msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b jest uszkodzony (błędna wartość). "
#. @-expanded: inode %i is too big.
#: e2fsck/problem.c:882
#, no-c-format
msgid "@i %i is too big. "
msgstr "@i %i jest zbyt duży. "
#. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.
#: e2fsck/problem.c:886
msgid "%B (%b) causes @d to be too big. "
msgstr "%B (%b) powoduje, że @d jest zbyt duży. "
#: e2fsck/problem.c:891
msgid "%B (%b) causes file to be too big. "
msgstr "%B (%b) powoduje, że plik jest zbyt duży. "
#: e2fsck/problem.c:896
msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. "
msgstr "%B (%b) powoduje, że dowiązanie jest zbyt duże. "
#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
#: e2fsck/problem.c:902
#, no-c-format
msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
msgstr "@i %i ma ustawioną flagę INDEX_FL na systemie plików bez obsługi htree.\n"
#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
#: e2fsck/problem.c:908
#, no-c-format
msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
msgstr "@i %i ma ustawioną flagę INDEX_FL, ale nie jest @diem.\n"
#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
#: e2fsck/problem.c:914
#, no-c-format
msgid "@h %i has an @n root node.\n"
msgstr "@h %i ma błędny główny węzeł.\n"
#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
#: e2fsck/problem.c:919
msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
msgstr "@h %i ma nie obsługiwaną wersję hasza (%N)\n"
#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
#: e2fsck/problem.c:925
#, no-c-format
msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
msgstr "@h %i używa niekompatybilnej flagi głównego węzła htree.\n"
#. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
#: e2fsck/problem.c:930
msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
msgstr "@h %i ma zbyt dużą głębokość drzewa (%N)\n"
#. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
#. @-expanded: filesystem metadata.
#: e2fsck/problem.c:936
msgid ""
"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
"@f metadata. "
msgstr ""
"I-węzeł z wadliwym @biem ma niebezpośredni @b (%b) będący\n"
"w konflikcie z metadanymi systemu plików. "
#. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
#: e2fsck/problem.c:943
#, no-c-format
msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
msgstr "Tworzenie/odtwarzanie i-węzła zmiany rozmiaru nie powiodło się: %m."
#. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
#: e2fsck/problem.c:948
msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
msgstr "@i %i ma dodatkowy rozmiar (%IS), co jest błędne\n"
#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
#: e2fsck/problem.c:953
msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
msgstr "@a w i-węźle %i ma namelen (%N), co jest błędne\n"
#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
#: e2fsck/problem.c:958
msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
msgstr "@a w i-węźle %i ma przesunięcie wartości (%N), co jest błędne\n"
#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
#: e2fsck/problem.c:963
msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
msgstr "@a w i-węźle %i ma @b wartości (%N), co jest błędne (musi być 0)\n"
#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
#: e2fsck/problem.c:968
msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
msgstr "@a w i-węźle %i ma rozmiar wartości (%N), co jest błędne\n"
#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
#: e2fsck/problem.c:973
msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
msgstr "@a w i-węźle %i ma hash (%N), co jest błędne\n"
#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
#: e2fsck/problem.c:978
msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
msgstr "@i %i to %It, ale wygląda jakby w rzeczywistości był katalogiem.\n"
#. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
#: e2fsck/problem.c:984
#, no-c-format
msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
msgstr "Błąd podczas czytania po @xach w i-węźle %i: %m\n"
#. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
#. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
#: e2fsck/problem.c:989
msgid ""
"Failed to iterate extents in @i %i\n"
"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
msgstr ""
"Nie udało się przejść ekstentów w i-węźle %i\n"
"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
#: e2fsck/problem.c:995
msgid ""
"@i %i has an @n extent\n"
"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
msgstr ""
"@i %i ma @n ekstent\n"
"\t(@b logiczny %c, @n @b fizyczny %b, długość %N)\n"
#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
#: e2fsck/problem.c:1000
msgid ""
"@i %i has an @n extent\n"
"\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
msgstr ""
"@i %i ma błędny ekstent\n"
"\t(@b logiczny %c, @b fizyczny %b, błędna długość %N)\n"
#. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
#: e2fsck/problem.c:1006
#, no-c-format
msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
msgstr "@i %i ma ustawioną flagę EXTENTS_FL na systemie plików bez obsługi ekstentów.\n"
#. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
#: e2fsck/problem.c:1012
#, no-c-format
msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
msgstr "@i %i ma format z ekstentami, ale w superbloku brakuje właściwości EXTENTS\n"
#. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
#: e2fsck/problem.c:1018
#, no-c-format
msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
msgstr "@i %i nie ma flagi EXTENT_FL, ale jest w formacie z ekstentami\n"
#: e2fsck/problem.c:1024
#, no-c-format
msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. "
msgstr "Szybkie dowiązanie symboliczne %i ma ustawioną flagę EXTENT_FL. "
#. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
#: e2fsck/problem.c:1029
msgid ""
"@i %i has out of order extents\n"
"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
msgstr ""
"@i %i ma ekstenty spoza kolejności\n"
"\t(@n @b logiczny %c, @b fizyczny %b, długość %N)\n"
#. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
#: e2fsck/problem.c:1033
msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
msgstr "@i %i ma błędny węzeł ekstentu (blk %b, lblk %c)\n"
#. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
#: e2fsck/problem.c:1039
#, no-c-format
msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
msgstr "Błąd podczas przekształcania bitmapy @bów podklastra: %m\n"
#. @-expanded: quota inode is not a regular file.
#: e2fsck/problem.c:1044
msgid "@q @i is not a regular file. "
msgstr "@i @qów nie jest zwykłym plikiem. "
#. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.
#: e2fsck/problem.c:1049
msgid "@q @i is not in use, but contains data. "
msgstr "@i @qów nie jest używany, ale zawiera dane. "
#. @-expanded: quota inode is visible to the user.
#: e2fsck/problem.c:1054
msgid "@q @i is visible to the user. "
msgstr "@i @qów jest widoczny dla użytkownika. "
#. @-expanded: The bad block inode looks invalid.
#: e2fsck/problem.c:1059
msgid "The bad @b @i looks @n. "
msgstr "I-węzeł wadliwych @bów wygląda na błędny. "
#. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
#: e2fsck/problem.c:1064
msgid ""
"@i %i has zero length extent\n"
"\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
msgstr ""
"@i %i ma ekstent zerowej długości\n"
"\t(@n @b logiczny %c, @b fizyczny %b, długość %N)\n"
#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.
#: e2fsck/problem.c:1070
#, no-c-format
msgid "@i %i seems to contain garbage. "
msgstr "@i %i zdaje się zawierać śmieci. "
#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.
#: e2fsck/problem.c:1076
#, no-c-format
msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. "
msgstr "@i %i przechodzi testy, ale suma kontrolna nie zgadza się z i-węzłem. "
#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).
#: e2fsck/problem.c:1082
#, no-c-format
msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). "
msgstr "@a i-węzła %i jest uszkodzony (kolizja przydzielania). "
#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
#: e2fsck/problem.c:1090
msgid ""
"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
msgstr ""
"blok ekstentów i-węzła %i przechodzi testy, ale suma kontrolna nie zgadza się z ekstentem\n"
"\t(@b logiczny %c, @b fizyczny %b, długość %N)\n"
#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.
#: e2fsck/problem.c:1099
msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. "
msgstr "@b rozszerzonych atrybutów i-węzła %i %b przechodzi testy, ale suma kontrolna nie zgadza się z @biem. "
#. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
#. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.
#: e2fsck/problem.c:1104
msgid ""
"Interior @x node level %N of @i %i:\n"
"Logical start %b does not match logical start %c at next level. "
msgstr ""
"Poziom wewnętrznego węzła ekstentu %N i-węzła %i:\n"
"Początek logiczny %b nie zgadza się z początkiem logicznym %c kolejnego poziomu. "
#. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
#: e2fsck/problem.c:1110
msgid ""
"@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
msgstr ""
"@i %i, koniec ekstentu przekracza dozwoloną wartość\n"
"\t(@b logiczny %c, @b fizyczny %b, długość %N)\n"
#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
#: e2fsck/problem.c:1116
#, no-c-format
msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
msgstr "@i %i ma dane wewnętrzne, ale w @Su brak właściwości INLINE_DATA\n"
#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
#: e2fsck/problem.c:1122
#, no-c-format
msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
msgstr "@i %i ma flagę INLINE_DATA_FL w systemie plików bez obsługi danych wewnętrznych.\n"
#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
#: e2fsck/problem.c:1130
#, no-c-format
msgid "@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
msgstr "blok i-węzła %i %b jest w konflikcie z krytycznymi metadanymi, pominięto sprawdzanie bloku.\n"
#. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.
#: e2fsck/problem.c:1135
msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. "
msgstr "Dla i-węzła @du %i @b %b powinien być przy @bu %c. "
#. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.
#: e2fsck/problem.c:1141
#, no-c-format
msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. "
msgstr "@i @du %i ma @x oznaczony jako niezainicjowany przy @bu %c. "
#. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
#. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
#: e2fsck/problem.c:1146
msgid ""
"@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
"Will fix in pass 1B.\n"
msgstr ""
"Dla i-węzła %i @b logiczny %b (@b fizyczny %c) narusza zasady przydzielania klastrów.\n"
"Zostanie poprawiony w przebiegu 1B.\n"
#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.
#: e2fsck/problem.c:1152
#, no-c-format
msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. "
msgstr "@i %i ma flagę INLINE_DATA_FL, ale nie znaleziono rozszerzonych atrybutów. "
#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
#. @-expanded: or inline-data flag set.
#: e2fsck/problem.c:1159
#, no-c-format
msgid ""
"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
"or inline-data flag set. "
msgstr ""
"Specjalny plik (@v/gniazdo/potok/dowiązanie) (@i %i) ma ustawioną\n"
"flagę nienaruszalności (immutable) lub dopisywania (append-only). "
#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
#: e2fsck/problem.c:1166
#, no-c-format
msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
msgstr "@i %i ma nagłówek @xu, ale flaga danych wewnętrznych jest ustawiona.\n"
#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
#: e2fsck/problem.c:1172
#, no-c-format
msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
msgstr "@i %i wydaje się mieć dane wewnętrzne, ale ustawiona jest flaga @xu.\n"
#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
#: e2fsck/problem.c:1178
#, no-c-format
msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
msgstr "@i %i wydaje się mieć mapę @bów, ale ustawione flagi danych wewnętrznych i @xu.\n"
#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
#: e2fsck/problem.c:1184
#, no-c-format
msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
msgstr "@i %i ma ustawione flagi danych wewnętrznych i @xu, ale pole i_block zawiera śmieci.\n"
#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.
#: e2fsck/problem.c:1189
msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. "
msgstr "Lista wadliwych bloków twierdzi, że @i listy wadliwych bloków jest wadliwy. "
#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.
#: e2fsck/problem.c:1194
msgid "@A @x region allocation structure. "
msgstr "@A struktury przydzielania regionu @xu. "
#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
#: e2fsck/problem.c:1199
msgid ""
"@i %i has a duplicate @x mapping\n"
"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
msgstr ""
"@i %i ma powtórzone odwzorowanie @xu\n"
"\t(@b logiczny %c, @n @b fizyczny %b, długość %N)\n"
#. @-expanded: error allocating %N bytes of memory for encrypted inode list\n
#: e2fsck/problem.c:1204
msgid "@A %N bytes of memory for encrypted @i list\n"
msgstr "@A %N bajtów pamięci dla listy zaszyfrowanych i-węzłów\n"
#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
#: e2fsck/problem.c:1209
msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
msgstr "drzewo ekstentów i-węzła %i mogłoby być płytsze (%b; mogłoby być <= %c)\n"
#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.
#: e2fsck/problem.c:1215
#, no-c-format
msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. "
msgstr "@i %i w systemie plików bigalloc nie może być odwzorowany na @b. "
#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.
#: e2fsck/problem.c:1221
#, no-c-format
msgid "@i %i has corrupt @x header. "
msgstr "@i %i ma uszkodzony nagłówek @xu. "
#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
#: e2fsck/problem.c:1227
#, no-c-format
msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
msgstr "Znaczniki czasu w i-węźle %i po 2310-04-04 są prawdopodobnie sprzed 1970.\n"
#. @-expanded: inode %i has illegal extended attribute value inode %N.\n
#: e2fsck/problem.c:1232
msgid "@i %i has @I @a value @i %N.\n"
msgstr "@i %i ma niedopuszczalny i-węzeł wartości rozszerzonego atrybutu %N.\n"
#. @-expanded: inode %i has invalid extended attribute. EA inode %N missing EA_INODE flag.\n
#: e2fsck/problem.c:1238
msgid "@i %i has @n @a. EA @i %N missing EA_INODE flag.\n"
msgstr "@i %i ma błędny @a. I-węzeł EA nie ma flagi EA_INODE.\n"
#. @-expanded: EA inode %N for parent inode %i missing EA_INODE flag.\n
#. @-expanded:
#: e2fsck/problem.c:1243
msgid ""
"EA @i %N for parent @i %i missing EA_INODE flag.\n"
" "
msgstr ""
"@i EA %N dla i-węzła rodzica %i nie ma flagi EA_INODE.\n"
" "
#. @-expanded: inode %i has extent marked uninitialized at block %c (len %N).
#: e2fsck/problem.c:1249
#, no-c-format
msgid "@i %i has @x marked uninitialized at @b %c (len %N). "
msgstr "@i %i ma @x oznaczony jako niezainicjowany przy @bu %c (długość %N). "
#. @-expanded: inode %i has the casefold flag set but is not a directory.
#: e2fsck/problem.c:1254
#, c-format
msgid "@i %i has the casefold flag set but is not a directory. "
msgstr "@i %i ma ustawioną flagę casefold, ale nie jest @diem. "
#. @-expanded: directory %p has the casefold flag, but the\n
#. @-expanded: casefold feature is not enabled.
#: e2fsck/problem.c:1259
#, c-format
msgid ""
"@d %p has the casefold flag, but the\n"
"casefold feature is not enabled. "
msgstr ""
"@d %p ma flagę casefold, ale właściwość\n"
"casefold nie jest włączona. "
#. @-expanded: inode %i has encrypt flag but no encryption extended attribute.\n
#: e2fsck/problem.c:1264
#, c-format
msgid "@i %i has encrypt flag but no encryption @a.\n"
msgstr "@i %i ma ustawioną flagę szyfrowania, ale brak rozszerzonego atrybutu szyfrowania.\n"
#. @-expanded: Encrypted inode %i has corrupt encryption extended attribute.\n
#: e2fsck/problem.c:1269
#, c-format
msgid "Encrypted @i %i has corrupt encryption @a.\n"
msgstr "Szyfrowany @i %i ma uszkodzony @a szyfrowania.\n"
#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses hash version (%N), but should use SipHash (6) \n
#: e2fsck/problem.c:1274
msgid "@h %i uses hash version (%N), but should use SipHash (6) \n"
msgstr "@h %i używa wersji hasza (%N), a powinien używać SipHasha (6)\n"
#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses SipHash, but should not.
#: e2fsck/problem.c:1279
#, c-format
msgid "@h %i uses SipHash, but should not. "
msgstr "@h %i używa SipHasha, a nie powinien. "
#. @-expanded: \n
#. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
#. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
#: e2fsck/problem.c:1287
msgid ""
"\n"
"Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
"Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
msgstr ""
"\n"
"Uruchamianie dodatkowych przebiegów do rozwiązania bloków zadeklarowanych\n"
"przez więcej niż jeden @i...\n"
"Przebieg 1B: Ponowne przeszukiwanie @mch @bów\n"
#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
#: e2fsck/problem.c:1294
#, no-c-format
msgid "@m @b(s) in @i %i:"
msgstr "@m @b(i) w i-węźle %i:"
#: e2fsck/problem.c:1310
#, no-c-format
msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
msgstr "Błąd podczas szukania i-węzła (%i): %m\n"
#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1316
#, no-c-format
msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
msgstr "@A bitmapy i-węzłów (inode_dup_map): %m\n"
#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1322
#, no-c-format
msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
msgstr "Błąd podczas iteracji po @bach w i-węźle %i (%s): %m\n"
#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1327 e2fsck/problem.c:1707
msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
msgstr "Błąd podczas poprawiania refcount dla @bu rozszerzonych atrybutów %b (@i %i): %m\n"
#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
#: e2fsck/problem.c:1337
msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
msgstr "Przebieg 1C: Przeszukiwanie katalogów pod kątem i-węzłów z @mmi @bami\n"
#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
#: e2fsck/problem.c:1343
msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
msgstr "Przebieg 1D: Uzgadnianie @mch @bów\n"
#. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
#. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
#: e2fsck/problem.c:1348
msgid ""
"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
" has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
msgstr ""
"Plik %Q (@i #%i, czas modyfikacji %IM) \n"
" ma %r @mch @bów, dzielonych z %N plikami:\n"
#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
#: e2fsck/problem.c:1354
msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
msgstr "\t%Q (@i #%i, czas modyfikacji %IM)\n"
#. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
#: e2fsck/problem.c:1359
msgid "\t<@f metadata>\n"
msgstr "\t<metadane systemu plików>\n"
#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:1364
msgid ""
"(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
"\n"
msgstr ""
"(Jest %N i-węzłów zawierających podwójnie zadeklarowane @bi.)\n"
"\n"
#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:1369
msgid ""
"@m @bs already reassigned or cloned.\n"
"\n"
msgstr ""
"Podwójnie zadeklarowane @bi już przepisane lub sklonowane.\n"
"\n"
#: e2fsck/problem.c:1383
#, no-c-format
msgid "Couldn't clone file: %m\n"
msgstr "Nie można sklonować pliku: %m\n"
#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
#: e2fsck/problem.c:1389
msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
msgstr "Przebieg 1E: Optymalizacja drzew @xów\n"
#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1395
#, no-c-format
msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
msgstr "Nie udało się zoptymalizować drzewa @xów %p (%i): %m\n"
#. @-expanded: Optimizing extent trees:
#: e2fsck/problem.c:1400
msgid "Optimizing @x trees: "
msgstr "Optymalizacja drzew @xów: "
#: e2fsck/problem.c:1415
msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
msgstr "Błąd wewnętrzny: zbut duża głębokość maksymalna drzewa ekstentów (%b; oczekiwana=%c).\n"
#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.
#: e2fsck/problem.c:1420
msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. "
msgstr "drzewo @xów i-węzła %i (na poziomie %b) mogłoby być krótsze. "
#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.
#: e2fsck/problem.c:1425
msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. "
msgstr "drzewo @xów i-węzła %i (na poziomie %b) mogłoby być węższe. "
#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
#: e2fsck/problem.c:1432
msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
msgstr "Przebieg 2: Sprawdzanie struktury @dów\n"
#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:1438
#, no-c-format
msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
msgstr "Błędny numer i-węzła dla '.' w i-węźle @du %i.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
#: e2fsck/problem.c:1443
msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
msgstr "@E ma błędny numer i-węzła: %Di.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.
#: e2fsck/problem.c:1448
msgid "@E has @D/unused @i %Di. "
msgstr "@E ma @D/nie używany @i %Di. "
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'
#: e2fsck/problem.c:1453
msgid "@E @L to '.' "
msgstr "@E @L do '.' "
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
#: e2fsck/problem.c:1458
msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
msgstr "@E wskazuje na @i (%Di) położony w wadliwym @b.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
#: e2fsck/problem.c:1463
msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
msgstr "@E @L do @du %P (%Di).\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
#: e2fsck/problem.c:1468
msgid "@E @L to the @r.\n"
msgstr "@E @L do głównego katalogu.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
#: e2fsck/problem.c:1473
msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
msgstr "@E ma niedopuszczalne znaki w nazwie.\n"
#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:1479
#, no-c-format
msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
msgstr "Brakuje '.' w i-węźle @du %i.\n"
#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:1485
#, no-c-format
msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
msgstr "Brakuje '..' w i-węźle @du %i.\n"
#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
#: e2fsck/problem.c:1490
msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
msgstr "Pierwszym @eem '%Dn' (@i=%Di) w i-węźle @du %i (%p) @s '.'\n"
#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
#: e2fsck/problem.c:1495
msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
msgstr "Drugim @eem '%Dn' (@i=%Di) w i-węźle @du %i @s '..'\n"
#. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
#: e2fsck/problem.c:1500
msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
msgstr "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
#: e2fsck/problem.c:1505
msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
msgstr "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
#. @-expanded: i_size_high for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
#: e2fsck/problem.c:1510
msgid "i_size_high @F %Id, @s zero.\n"
msgstr "i_size_high @F %Id, @s zero.\n"
#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
#: e2fsck/problem.c:1515
msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
msgstr "i_frag @F %N, @s zero.\n"
#. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
#: e2fsck/problem.c:1520
msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
msgstr "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
#. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
#: e2fsck/problem.c:1525
msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
msgstr "@i %i (%Q) ma błędne uprawnienia (%Im).\n"
#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
#: e2fsck/problem.c:1530
msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
msgstr "@i @du %i, %B, offset %N: @d uszkodzony\n"
#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
#: e2fsck/problem.c:1535
msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
msgstr "@i @du %i, %B, offset %N: nazwa pliku zbyt długa\n"
#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.
#: e2fsck/problem.c:1540
msgid "@d @i %i has an unallocated %B. "
msgstr "@i @du %i ma nie przydzielony %B. "
#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
#: e2fsck/problem.c:1546
#, no-c-format
msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
msgstr "@e @du '.' w i-węźle @du %i nie jest zakończony przez NULL\n"
#. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
#: e2fsck/problem.c:1552
#, no-c-format
msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
msgstr "@e @du '..' w i-węźle @du %i nie jest zakończony przez NULL\n"
#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
#: e2fsck/problem.c:1557
msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
msgstr "@i %i (%Q) jest @Im @vm znakowym.\n"
#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
#: e2fsck/problem.c:1562
msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
msgstr "@i %i (%Q) jest @Im @vm @bowym.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
#: e2fsck/problem.c:1567
msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
msgstr "@E jest powielonym @eem '.'.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
#: e2fsck/problem.c:1572
msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
msgstr "@E jest powielonym @eem '..'.\n"
#: e2fsck/problem.c:1578 e2fsck/problem.c:1963
#, no-c-format
msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
msgstr "Błąd wewnętrzny: nie można znaleźć dir_info dla %i.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
#: e2fsck/problem.c:1583
msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
msgstr "@E ma rec_len %Dr, @s %N.\n"
#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
#: e2fsck/problem.c:1589
#, no-c-format
msgid "@A icount structure: %m\n"
msgstr "@A struktury icount: %m\n"
#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
#: e2fsck/problem.c:1595
#, no-c-format
msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
msgstr "Błąd podczas iteracji po @bach @du: %m\n"
#. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1600
msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
msgstr "Błąd podczas odczytu @b %b @du (@i %i): %m\n"
#. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1605
msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
msgstr "Błąd podczas zapisu @b %b @du (@i %i): %m\n"
#. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1611
#, no-c-format
msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
msgstr "@A nowego @bu @du dla i-węzła %i (%s): %m\n"
#. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
#: e2fsck/problem.c:1617
#, no-c-format
msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
msgstr "Błąd podczas zwalniania i-węzła %i: %m\n"
#. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
#: e2fsck/problem.c:1623
#, no-c-format
msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
msgstr "@e @du dla '.' w %p (%i) jest duży.\n"
#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
#: e2fsck/problem.c:1628
msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
msgstr "@i %i (%Q) jest @Im FIFO.\n"
#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
#: e2fsck/problem.c:1633
msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
msgstr "@i %i (%Q) jest @Im gniazdem.\n"
#. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
#: e2fsck/problem.c:1638
msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
msgstr "Ustawiono filetype dla @eu '%Dn' w %p (%i) na %N.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
#: e2fsck/problem.c:1643
msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
msgstr "@E ma błędny filetype (był %Dt, powinien być %N).\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
#: e2fsck/problem.c:1648
msgid "@E has filetype set.\n"
msgstr "@E ma ustawione filetype.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
#: e2fsck/problem.c:1653
msgid "@E has a @z name.\n"
msgstr "@E ma nazwę zerowej długości.\n"
#. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
#: e2fsck/problem.c:1658
msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
msgstr "Dowiązanie symboliczne %Q (@i #%i) jest błędne.\n"
#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
#: e2fsck/problem.c:1663
msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
msgstr "@b rozszerzonych atrybutów dla i-węzła %i (%Q) jest błędny (%If).\n"
#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
#: e2fsck/problem.c:1668
msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
msgstr "@f zawiera duże pliki, ale brak flagi LARGE_FILE w @Su.\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
#: e2fsck/problem.c:1673
msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: %B nie ma odwołań\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
#: e2fsck/problem.c:1678
msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: %B ma podwójne odwołanie\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
#: e2fsck/problem.c:1683
msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: %B ma błędny minimalny hasz\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
#: e2fsck/problem.c:1688
msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: %B ma błędny maksymalny hasz\n"
#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).
#: e2fsck/problem.c:1693
msgid "@n @h %d (%q). "
msgstr "Błędne @h %d (%q). "
#. @-expanded: filesystem has large directories, but lacks LARGE_DIR flag in superblock.\n
#: e2fsck/problem.c:1697
msgid "@f has large directories, but lacks LARGE_DIR flag in @S.\n"
msgstr "@f zawiera duże katalogi, ale brak flagi LARGE_DIR w @Su.\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
#: e2fsck/problem.c:1702
msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d (%q): błędny numer @bu %b.\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
#: e2fsck/problem.c:1713
#, no-c-format
msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: główny węzeł jest błędny\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
#: e2fsck/problem.c:1718
msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: %B ma błędny limit (%N)\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
#: e2fsck/problem.c:1723
msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: %B ma błędny licznik (%N)\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
#: e2fsck/problem.c:1728
msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: %B ma nie uporządkowaną tablicę haszującą\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
#: e2fsck/problem.c:1733
msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: %B ma błędną głębokość (%N)\n"
#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.
#: e2fsck/problem.c:1738
msgid "Duplicate @E found. "
msgstr "Znaleziono podwójny @E. "
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
#. @-expanded: Rename to %s
#: e2fsck/problem.c:1743
#, no-c-format
msgid ""
"@E has a non-unique filename.\n"
"Rename to %s"
msgstr ""
"@E ma nieunikalną nazwę pliku.\n"
"Zmienić na %s"
#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
#. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:1748
msgid ""
"Duplicate @e '%Dn' found.\n"
"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
"\n"
msgstr ""
"Znaleziono podwójny @e '%Dn'.\n"
"\tZaznaczono %p (%i) do przebudowania.\n"
"\n"
#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
#: e2fsck/problem.c:1753
msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
#. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
#: e2fsck/problem.c:1758
msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
msgstr "Nieoczekiwany @b w i-węźle @du HTREE %d (%q)\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
#: e2fsck/problem.c:1763
msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
msgstr "@i %Di znaleziony w grupie %g, która ma ustawioną flagę _INONE_UNINIT.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
#: e2fsck/problem.c:1768
msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
msgstr "@i %Di znaleziony w grupie %g obszaru nie używanych i-węzłów.\n"
#. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
#: e2fsck/problem.c:1773
msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
msgstr "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
#: e2fsck/problem.c:1779
#, no-c-format
msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: główny węzeł ma błędną sumę kontrolną.\n"
#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
#: e2fsck/problem.c:1785
#, no-c-format
msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: wewnętrzny węzeł ma błędną sumę kontrolną.\n"
#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
#: e2fsck/problem.c:1790
msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
msgstr "@i @du %i, %B, offset %N: @d nie ma sumy kontrolnej.\n"
#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
#: e2fsck/problem.c:1795
msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
msgstr "@i @du %i, %B: @d przechodzi testy, ale ma błędną sumę kontrolną.\n"
#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
#: e2fsck/problem.c:1800
msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
msgstr "Rozmiar i-węzła @du wewnętrznego %i (%N) musi być wielokrotnością 4.\n"
#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
#: e2fsck/problem.c:1806
#, no-c-format
msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
msgstr "Poprawienie rozmiaru i-węzła @du wewnętrznego %i nie powiodło się.\n"
#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
#: e2fsck/problem.c:1811
msgid "Encrypted @E is too short.\n"
msgstr "Szyfrowany @E jest zbyt krótki.\n"
#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) references unencrypted inode %Di.\n
#: e2fsck/problem.c:1816
msgid "Encrypted @E references unencrypted @i %Di.\n"
msgstr "Szyfrowany @E odwołuje się do nieszyfrowanego i-węzła %Di.\n"
#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di, which has a different encryption policy.\n
#: e2fsck/problem.c:1821
msgid "Encrypted @E references @i %Di, which has a different encryption policy.\n"
msgstr "Szyfrowany @E odwołuje się do i-węzła %Di, który ma inną politykę szyfrowania.\n"
#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal UTF-8 characters in its name.\n
#: e2fsck/problem.c:1826
msgid "@E has illegal UTF-8 characters in its name.\n"
msgstr "@E ma niedopuszczalne znaki UTF-8 w nazwie.\n"
#. @-expanded: Duplicate filename entry '%Dn' in %p (%i) found.
#: e2fsck/problem.c:1831
msgid "Duplicate filename @E found. "
msgstr "Znaleziono podwójną nazwę pliku @E. "
#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
#: e2fsck/problem.c:1839
msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
msgstr "Przebieg 3: Sprawdzanie łączności @dów\n"
#. @-expanded: root inode not allocated.
#: e2fsck/problem.c:1844
msgid "@r not allocated. "
msgstr "@r jest nie przydzielony. "
#. @-expanded: No room in lost+found directory.
#: e2fsck/problem.c:1849
msgid "No room in @l @d. "
msgstr "Brak miejsca w @du @l. "
#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (was in %q)\n
#: e2fsck/problem.c:1855
#, no-c-format
msgid "Unconnected @d @i %i (was in %q)\n"
msgstr "Nie podłączony @i @du %i (był w %q)\n"
#. @-expanded: /lost+found not found.
#: e2fsck/problem.c:1860
msgid "/@l not found. "
msgstr "Nie znaleziono /@l. "
#. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
#: e2fsck/problem.c:1865
msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
msgstr "'..' w %Q (%i) jest %P (%j), @s %q (%d).\n"
#. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n
#: e2fsck/problem.c:1871
#, no-c-format
msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n"
msgstr "Błędny lub nie istniejący /@l. Nie można podłączyć.\n"
#. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
#: e2fsck/problem.c:1877
#, no-c-format
msgid "Could not expand /@l: %m\n"
msgstr "Nie można rozszerzyć /@l: %m\n"
#: e2fsck/problem.c:1883
#, no-c-format
msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
msgstr "Nie można podłączyć %i: %m\n"
#. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
#: e2fsck/problem.c:1889
#, no-c-format
msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
msgstr "Błąd podczas szukania /@l: %m\n"
#. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
#: e2fsck/problem.c:1895
#, no-c-format
msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
msgstr "ext2fs_new_block: %m podczas próby utworzenia @du /@l\n"
#. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
#: e2fsck/problem.c:1901
#, no-c-format
msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
msgstr "ext2fs_new_inode: %m podczas próby utworzenia @du /@l\n"
#. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
#: e2fsck/problem.c:1907
#, no-c-format
msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m podczas tworzenia nowego @bu @du\n"
#. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
#: e2fsck/problem.c:1913
#, no-c-format
msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m podczas zapisu @bu @du dla /@l\n"
#. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
#: e2fsck/problem.c:1919
#, no-c-format
msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
msgstr "Błąd podczas poprawiania liczby i-węzłów w i-węźle %i\n"
#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:1925
#, no-c-format
msgid ""
"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
"\n"
msgstr ""
"Nie można poprawić rodzica i-węzła %i: %m\n"
"\n"
#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:1931
#, no-c-format
msgid ""
"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
"\n"
msgstr ""
"Nie można poprawić rodzica i-węzła %i: nie znaleziono wpisu @du rodzica\n"
"\n"
#. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1942
#, no-c-format
msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
msgstr "Błąd podczas tworzenia głównego @du (%s): %m\n"
#. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1948
#, no-c-format
msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
msgstr "Błąd podczas tworzenia @du /@l (%s): %m\n"
#. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
#: e2fsck/problem.c:1953
msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
msgstr "@r nie jest @diem; przerwanie.\n"
#. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
#: e2fsck/problem.c:1958
msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
msgstr "Nie można kontynuować bez głównego katalogu.\n"
#. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
#: e2fsck/problem.c:1969
#, no-c-format
msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
msgstr "/@l nie jest @diem (@i=%i)\n"
#. @-expanded: /lost+found has inline data\n
#: e2fsck/problem.c:1974
msgid "/@l has inline data\n"
msgstr "/@l ma dane wewnętrzne\n"
#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
#. @-expanded: Place lost files in root directory instead
#: e2fsck/problem.c:1979
msgid ""
"Cannot allocate space for /@l.\n"
"Place lost files in root directory instead"
msgstr ""
"Nie można przydzielić miejsca na /@l.\n"
"Utracone pliki zostaną umieszczone w katalogu głównym"
#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:1984
msgid ""
"Insufficient space to recover lost files!\n"
"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
"\n"
msgstr ""
"Brak miejsca na odzyskanie utraconych plików!\n"
"Proszę usunąć dane z systemu plików i uruchomić ponownie e2fsck.\n"
"\n"
#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
#: e2fsck/problem.c:1989
msgid "/@l is encrypted\n"
msgstr "/@l jest zaszyfrowany\n"
#. @-expanded: Recursively looped directory inode %i (%p)\n
#: e2fsck/problem.c:1995
#, no-c-format
msgid "Recursively looped @d @i %i (%p)\n"
msgstr "Rekurencyjnie zapętlony @i @du %i (%p)\n"
#: e2fsck/problem.c:2002
msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
msgstr "Przebieg 3A: Optymalizacja katalogów\n"
#: e2fsck/problem.c:2008
#, no-c-format
msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
msgstr "Tworzenie iteratora dirs_to_hash nie powiodło się: %m\n"
#: e2fsck/problem.c:2013
msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
msgstr "Optymalizacja katalogu %q (%d) nie powiodła się: %m\n"
#: e2fsck/problem.c:2018
msgid "Optimizing directories: "
msgstr "Optymalizacja katalogów: "
#: e2fsck/problem.c:2035
msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
msgstr "Przebieg 4: Sprawdzanie liczników odwołań\n"
#. @-expanded: unattached zero-length inode %i.
#: e2fsck/problem.c:2041
#, no-c-format
msgid "@u @z @i %i. "
msgstr "@u @i @z %i. "
#. @-expanded: unattached inode %i\n
#: e2fsck/problem.c:2047
#, no-c-format
msgid "@u @i %i\n"
msgstr "@u @i %i\n"
#. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.
#: e2fsck/problem.c:2052
msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. "
msgstr "licznik odwołań i-węzła %i wynosi %Il, @s %N. "
#. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
#. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
#. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n
#: e2fsck/problem.c:2056
msgid ""
"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n"
msgstr ""
"UWAGA: BŁĄD PROGRAMU W E2FSCK!\n"
"\tLUB KTOŚ BEZMÓZGI (TY) SPRAWDZA PODMONTOWANY (ŻYWY) SYSTEM PLIKÓW.\n"
"inode_link_info[%i]=%N, inode.i_links_count=%Il. Powinny być takie same!\n"
#. @-expanded: extended attribute inode %i ref count is %N, should be %n.
#: e2fsck/problem.c:2063
msgid "@a @i %i ref count is %N, @s %n. "
msgstr "Licznik odwołań i-węzła rozszerzonych atrybutów %i wynosi %N, @s %n. "
#. @-expanded: directory exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in superblock.\n
#: e2fsck/problem.c:2068
msgid "@d exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in @S.\n"
msgstr "@d przekracza maksymalną liczbę dowiązań, ale brak cechy DIR_NLINK w @Su.\n"
#. @-expanded: directory inode %i ref count set to overflow but could be exact value %N.
#: e2fsck/problem.c:2073
msgid "@d @i %i ref count set to overflow but could be exact value %N. "
msgstr "Licznik odwołań i-węzła @du %i ustawiony na przepełnienie, a powinien być równy %N. "
#. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
#: e2fsck/problem.c:2080
msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
msgstr "Przebieg 5: Sprawdzanie sumarycznych informacji o @gch\n"
#. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set.
#: e2fsck/problem.c:2085
msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
msgstr "Wypełnienie na końcu bitmapy i-węzłów nie jest ustawione. "
#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set.
#: e2fsck/problem.c:2090
msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
msgstr "Wypełnienie na końcu bitmapy @bów nie jest ustawione. "
#. @-expanded: block bitmap differences:
#: e2fsck/problem.c:2095
msgid "@b @B differences: "
msgstr "Różnice bitmapy @bów: "
#. @-expanded: inode bitmap differences:
#: e2fsck/problem.c:2117
msgid "@i @B differences: "
msgstr "Różnice bitmapy i-węzłów: "
#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
#: e2fsck/problem.c:2139
msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
msgstr "Błędna liczba wolnych i-węzłów dla grupy #%g (%i, naliczono %j).\n"
#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
#: e2fsck/problem.c:2144
msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
msgstr "Błędna liczba katalogów dla grupy #%g (%i, naliczono %j).\n"
#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
#: e2fsck/problem.c:2149
msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
msgstr "Błędna liczba wolnych i-węzłów (%i, naliczono %j).\n"
#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
#: e2fsck/problem.c:2154
msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
msgstr "Błędna liczba wolnych @bów dla grupy #%g (%b, naliczono %c).\n"
#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
#: e2fsck/problem.c:2159
msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
msgstr "Błędna liczba wolnych @bów (%b, naliczono %c).\n"
#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap
#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
#: e2fsck/problem.c:2164
msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n"
msgstr "BŁĄD PROGRAMU: końce bitmap systemu plików (#%N) (%b, %c) nie zgadzają się z policzonymi końcami bitmap (%i, %j)\n"
#: e2fsck/problem.c:2170
msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
msgstr "Błąd wewnętrzny: fałszywy koniec bitmapy (%N)\n"
#. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
#: e2fsck/problem.c:2176
#, no-c-format
msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
msgstr "Błąd podczas kopiowania w zastępczej bitmapie i-węzłów: %m\n"
#. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
#: e2fsck/problem.c:2182
#, no-c-format
msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
msgstr "Błąd podczas kopiowania w zastępczej bitmapie @bów: %m\n"
#. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
#: e2fsck/problem.c:2212
#, no-c-format
msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
msgstr "@b(i) grupy %g są używane, ale @g ma flagę BLOCK_UNINIT\n"
#. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
#: e2fsck/problem.c:2218
#, no-c-format
msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
msgstr "i-węzły grupy %g są używane, ale @g ma flagę INODE_UNINIT\n"
#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
#: e2fsck/problem.c:2224
#, no-c-format
msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
msgstr "@B i-węzłów grupy %g nie zgadza się z sumą kontrolną.\n"
#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
#: e2fsck/problem.c:2230
#, no-c-format
msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
msgstr "@B @bów grupy %g nie zgadza się z sumą kontrolną.\n"
#. @-expanded: Recreate journal
#: e2fsck/problem.c:2237
msgid "Recreate @j"
msgstr "Odtworzyć kronikę"
#: e2fsck/problem.c:2242
msgid "Update quota info for quota type %N"
msgstr "Uaktualnić informacje o limitach typu %N"
#. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
#: e2fsck/problem.c:2248
#, no-c-format
msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
msgstr "Błąd podczas ustawiania informacji o sumie kontrolnej grupy bloków: %m\n"
#: e2fsck/problem.c:2254
#, no-c-format
msgid "Error writing file system info: %m\n"
msgstr "Błąd podczas zapisu informacji o systemie plików: %m\n"
#: e2fsck/problem.c:2260
#, no-c-format
msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
msgstr "Błąd podczas zrzucania zapisów na urządzenie przechowujące: %m\n"
#: e2fsck/problem.c:2265
msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n"
msgstr "Błąd podczas zapisu informacji o limitach typu %N: %m\n"
#: e2fsck/problem.c:2430
#, c-format
msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
msgstr "Nie obsłużony kod błędu (0x%x)!\n"
#: e2fsck/problem.c:2558 e2fsck/problem.c:2562
msgid "IGNORED"
msgstr "ZIGNOROWANO"
#: e2fsck/quota.c:30 e2fsck/quota.c:37 e2fsck/quota.c:50 e2fsck/quota.c:59
msgid "in move_quota_inode"
msgstr "w move_quota_inode"
#: e2fsck/scantest.c:79
#, c-format
msgid "Memory used: %lu, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
msgstr "Użyta pamięć: %lu, upłynął czas: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
#: e2fsck/scantest.c:98
#, c-format
msgid "size of inode=%d\n"
msgstr "rozmiar i-węzła=%d\n"
#: e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1331
msgid "while opening inode scan"
msgstr "podczas otwierania obrazu i-węzłów"
#: e2fsck/scantest.c:119
msgid "while starting inode scan"
msgstr "podczas rozpoczynania przeszukiwania i-węzłów"
#: e2fsck/scantest.c:130
msgid "while doing inode scan"
msgstr "podczas przeszukiwania i-węzłów"
#: e2fsck/super.c:224
#, c-format
msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %u"
msgstr "podczas wywołania ext2fs_block_iterate dla i-węzła %u"
#: e2fsck/super.c:249
#, c-format
msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %u"
msgstr "podczas wywołania ext2fs_adjust_ea_refcount2 dla i-węzła %u"
#: e2fsck/super.c:375
msgid "Truncating"
msgstr "Skracanie"
#: e2fsck/super.c:376
msgid "Clearing"
msgstr "Czyszczenie"
#: e2fsck/unix.c:79
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-panyrcdfktvDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n"
msgstr ""
"Składnia: %s [-panyrcdfktvDFV] [-b superblok] [-B rozm_bloku]\n"
"\t\t[-l|-L plik_wadliwych_bloków] [-C fd] [-j zewn-kronika]\n"
"\t\t[-E opcje-rozszerzone] [-z plik-undo] urządzenie\n"
#: e2fsck/unix.c:84
msgid ""
"\n"
"Emergency help:\n"
" -p Automatic repair (no questions)\n"
" -n Make no changes to the filesystem\n"
" -y Assume \"yes\" to all questions\n"
" -c Check for bad blocks and add them to the badblock list\n"
" -f Force checking even if filesystem is marked clean\n"
msgstr ""
"\n"
"Pomoc awaryjna:\n"
" -p Automatyczne naprawianie (bez pytań)\n"
" -n Nie wykonywanie zmian w systemie plików\n"
" -y Przyjęcie odpowiedzi \"tak\" na wszystkie pytania\n"
" -c Szukanie wadliwych bloków i dodanie ich do listy\n"
" -f Wymuszenie sprawdzenia nawet \"czystego\" systemu plików\n"
#: e2fsck/unix.c:90
msgid ""
" -v Be verbose\n"
" -b superblock Use alternative superblock\n"
" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n"
" -j external_journal Set location of the external journal\n"
" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n"
" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n"
" -z undo_file Create an undo file\n"
msgstr ""
" -v Pokazywanie większej ilości informacji\n"
" -b superblok Użycie innego superbloku\n"
" -B rozm.bloku Wymuszenie rozmiaru bloku przy poszukiwaniu superbloku\n"
" -j zewn-kronika Ustawienie położenia zewnętrznej kroniki\n"
" -l plik_złych_bloków Dodanie do listy wadliwych bloków\n"
" -L plik_złych_bloków Ustawienie listy wadliwych bloków\n"
" -z plik_undo Utworzenie pliku \"undo\" pozwalającego wycofać zmiany\n"
#: e2fsck/unix.c:138
#, c-format
msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
msgstr "%s: %u/%u plików (%0d.%d%% nieciągłych), %llu/%llu bloków\n"
#: e2fsck/unix.c:165
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%12u inode used (%2.2f%%, out of %u)\n"
msgid_plural ""
"\n"
"%12u inodes used (%2.2f%%, out of %u)\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"%12u użyty i-węzeł (%2.2f%% z %u)\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"%12u użyte i-węzły (%2.2f%% z %u)\n"
msgstr[2] ""
"\n"
"%12u użytych i-węzłów (%2.2f%% z %u)\n"
#: e2fsck/unix.c:169
#, c-format
msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
msgstr[0] "%12u plik nieciągły (%0d.%d%%)\n"
msgstr[1] "%12u pliki nieciągłe (%0d.%d%%)\n"
msgstr[2] "%12u plików nieciągłych (%0d.%d%%)\n"
#: e2fsck/unix.c:174
#, c-format
msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
msgstr[0] "%12u katalog nieciągły (%0d.%d%%)\n"
msgstr[1] "%12u katalogi nieciągłe (%0d.%d%%)\n"
msgstr[2] "%12u katalogów nieciągłych (%0d.%d%%)\n"
#: e2fsck/unix.c:179
#, c-format
msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
msgstr " liczba i-węzłów z blokami ind/dind/tind: %u/%u/%u\n"
#: e2fsck/unix.c:187
msgid " Extent depth histogram: "
msgstr " Histogram głębokości ekstentów: "
#: e2fsck/unix.c:196
#, c-format
msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
msgstr[0] "%12llu użyty blok (%2.2f%% z %llu)\n"
msgstr[1] "%12llu użyte bloki (%2.2f%% z %llu)\n"
msgstr[2] "%12llu użytych bloków (%2.2f%% z %llu)\n"
#: e2fsck/unix.c:201
#, c-format
msgid "%12u bad block\n"
msgid_plural "%12u bad blocks\n"
msgstr[0] "%12u wadliwy blok\n"
msgstr[1] "%12u wadliwe bloki\n"
msgstr[2] "%12u wadliwych bloków\n"
#: e2fsck/unix.c:203
#, c-format
msgid "%12u large file\n"
msgid_plural "%12u large files\n"
msgstr[0] "%12u duży plik\n"
msgstr[1] "%12u duże pliki\n"
msgstr[2] "%12u dużych plików\n"
#: e2fsck/unix.c:205
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%12u regular file\n"
msgid_plural ""
"\n"
"%12u regular files\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"%12u zwykły plik\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"%12u zwykłe pliki\n"
msgstr[2] ""
"\n"
"%12u zwykłych plików\n"
#: e2fsck/unix.c:207
#, c-format
msgid "%12u directory\n"
msgid_plural "%12u directories\n"
msgstr[0] "%12u katalog\n"
msgstr[1] "%12u katalogi\n"
msgstr[2] "%12u katalogów\n"
#: e2fsck/unix.c:209
#, c-format
msgid "%12u character device file\n"
msgid_plural "%12u character device files\n"
msgstr[0] "%12u plik urządzenia znakowego\n"
msgstr[1] "%12u pliki urządzeń znakowych\n"
msgstr[2] "%12u plików urządzeń znakowych\n"
#: e2fsck/unix.c:212
#, c-format
msgid "%12u block device file\n"
msgid_plural "%12u block device files\n"
msgstr[0] "%12u plik urządzenia blokowego\n"
msgstr[1] "%12u pliki urządzeń blokowych\n"
msgstr[2] "%12u plików urządzeń blokowych\n"
#: e2fsck/unix.c:214
#, c-format
msgid "%12u fifo\n"
msgid_plural "%12u fifos\n"
msgstr[0] "%12u potok\n"
msgstr[1] "%12u potoki\n"
msgstr[2] "%12u potoków\n"
#: e2fsck/unix.c:216
#, c-format
msgid "%12u link\n"
msgid_plural "%12u links\n"
msgstr[0] "%12u dowiązanie\n"
msgstr[1] "%12u dowiązania\n"
msgstr[2] "%12u dowiązań\n"
#: e2fsck/unix.c:218
#, c-format
msgid "%12u symbolic link"
msgid_plural "%12u symbolic links"
msgstr[0] "%12u dowiązanie symboliczne"
msgstr[1] "%12u dowiązania symboliczne"
msgstr[2] "%12u dowiązań symbolicznych"
#: e2fsck/unix.c:220
#, c-format
msgid " (%u fast symbolic link)\n"
msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
msgstr[0] " (%u szybkie dowiązanie symboliczne)\n"
msgstr[1] " (%u szybkie dowiązania symboliczne)\n"
msgstr[2] " (%u szybkich dowiązań symbolicznych)\n"
#: e2fsck/unix.c:224
#, c-format
msgid "%12u socket\n"
msgid_plural "%12u sockets\n"
msgstr[0] "%12u gniazdo\n"
msgstr[1] "%12u gniazda\n"
msgstr[2] "%12u gniazd\n"
#: e2fsck/unix.c:228
#, c-format
msgid "%12u file\n"
msgid_plural "%12u files\n"
msgstr[0] "%12u plik\n"
msgstr[1] "%12u pliki\n"
msgstr[2] "%12u plików\n"
#: e2fsck/unix.c:241 misc/badblocks.c:1001 misc/tune2fs.c:3082 misc/util.c:130
#: resize/main.c:359
#, c-format
msgid "while determining whether %s is mounted."
msgstr "podczas sprawdzania, czy %s jest zamontowany."
#: e2fsck/unix.c:262
#, c-format
msgid "Warning! %s is mounted.\n"
msgstr "Uwaga! %s jest zamontowany.\n"
#: e2fsck/unix.c:265
#, c-format
msgid "Warning! %s is in use.\n"
msgstr "Uwaga! %s jest w użyciu.\n"
#: e2fsck/unix.c:271
#, c-format
msgid "%s is mounted.\n"
msgstr "%s jest zamontowany.\n"
#: e2fsck/unix.c:273
#, c-format
msgid "%s is in use.\n"
msgstr "%s jest w użyciu.\n"
#: e2fsck/unix.c:275
msgid ""
"Cannot continue, aborting.\n"
"\n"
msgstr ""
"Nie można kontynuować, przerwano.\n"
"\n"
#: e2fsck/unix.c:277
msgid ""
"\n"
"\n"
"WARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n"
"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"UWAGA!!! System plików jest zamontowany. Kontynuacja ***SPOWODUJE***\n"
"***POWAŻNE*** uszkodzenie systemu plików.\n"
"\n"
#: e2fsck/unix.c:282
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Naprawdę kontynuować?"
#: e2fsck/unix.c:284
msgid "check aborted.\n"
msgstr "sprawdzanie przerwane.\n"
#: e2fsck/unix.c:378
msgid " contains a file system with errors"
msgstr " zawiera system plików z błędami"
#: e2fsck/unix.c:380
msgid " was not cleanly unmounted"
msgstr " nie był czysto odmontowany"
#: e2fsck/unix.c:382
msgid " primary superblock features different from backup"
msgstr " właściwości głównego superbloku różnią się od kopii zapasowej"
#: e2fsck/unix.c:386
#, c-format
msgid " has been mounted %u times without being checked"
msgstr " był montowany %u razy bez sprawdzania"
#: e2fsck/unix.c:393
msgid " has filesystem last checked time in the future"
msgstr " ma czas ostatniego sprawdzenia systemu plików w przyszłości"
#: e2fsck/unix.c:399
#, c-format
msgid " has gone %u days without being checked"
msgstr " przetrwał %u dni bez sprawdzania"
#: e2fsck/unix.c:407
msgid "ignoring check interval, broken_system_clock set\n"
msgstr "zignorowano częstotliwość sprawdzania, ustawione jest broken_system_clock\n"
#: e2fsck/unix.c:413
msgid ", check forced.\n"
msgstr ", wymuszono sprawdzenie.\n"
#: e2fsck/unix.c:446
#, c-format
msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
msgstr "%s: czysty, %u/%u plików, %llu/%llu bloków"
#: e2fsck/unix.c:466
msgid " (check deferred; on battery)"
msgstr " (sprawdzenie wstrzymane; zasilanie z baterii)"
#: e2fsck/unix.c:469
msgid " (check after next mount)"
msgstr " (sprawdzenie po następnym montowaniu)"
#: e2fsck/unix.c:471
#, c-format
msgid " (check in %ld mounts)"
msgstr "(sprawdzenie za %ld montowań)"
#: e2fsck/unix.c:621
#, c-format
msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
msgstr "BŁĄD: Nie można otworzyć /dev/null (%s)\n"
#: e2fsck/unix.c:692
msgid "Invalid EA version.\n"
msgstr "Błędna wersja EA.\n"
#: e2fsck/unix.c:705
msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
msgstr "Błędny parametr rozmiaru bufora odczytu z wyprzedzeniem.\n"
#: e2fsck/unix.c:768
#, c-format
msgid "Unknown extended option: %s\n"
msgstr "Nieznana opcja rozszerzona: %s\n"
#: e2fsck/unix.c:776
msgid ""
"\n"
"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"is set off by an equals ('=') sign. Valid extended options are:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Opcje rozszerzone są oddzielane przecinkami i mogą przyjmować parametr,\n"
"który jest ustawiany znakiem równości ('='). Poprawne opcje rozszerzone to:\n"
"\n"
#: e2fsck/unix.c:780
msgid "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)>\n"
msgstr "\tea_ver=<wersja ea (1 lub 2)>\n"
#: e2fsck/unix.c:789
msgid "\treadahead_kb=<buffer size>\n"
msgstr "\treadahead_kb=<rozmiar bufora>\n"
#: e2fsck/unix.c:802
#, c-format
msgid ""
"Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
"\t%s\n"
msgstr ""
"Błąd składni w pliku konfiguracyjnym e2fsck (%s, linia %d)\n"
"\t%s\n"
#: e2fsck/unix.c:875
#, c-format
msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
msgstr "Błąd podczas kontroli deskryptora pliku %d: %s\n"
#: e2fsck/unix.c:879
msgid "Invalid completion information file descriptor"
msgstr "Błędne informacje dopełniające deskryptora plików"
#: e2fsck/unix.c:894
msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
msgstr "Można podać tylko jedną z opcji -p/-a, -n lub -y."
#: e2fsck/unix.c:915
#, c-format
msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
msgstr "Opcja -t nie jest obsługiwana przez tę wersję e2fsck.\n"
#: e2fsck/unix.c:947 e2fsck/unix.c:1025 misc/e2initrd_helper.c:331
#: misc/tune2fs.c:1780 misc/tune2fs.c:2080 misc/tune2fs.c:2098
#, c-format
msgid "Unable to resolve '%s'"
msgstr "Nie udało się rozwiązać '%s'"
#: e2fsck/unix.c:1004
msgid "The -n and -D options are incompatible."
msgstr "Opcje -n i -D są niekompatybilne."
#: e2fsck/unix.c:1009
msgid "The -n and -c options are incompatible."
msgstr "Opcje -n i -c są niekompatybilne."
#: e2fsck/unix.c:1014
msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
msgstr "Opcje -n i -l/-L są niekompatybilne."
#: e2fsck/unix.c:1038
msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
msgstr "Opcje -D i -E fixes_only są niekompatybilne."
#: e2fsck/unix.c:1044
msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
msgstr "Opcje -E bmap2extent i fixes_only są niekompatybilne."
#: e2fsck/unix.c:1095
#, c-format
msgid "while opening %s for flushing"
msgstr "podczas otwierania %s w celu opróżnienia"
#: e2fsck/unix.c:1101 resize/main.c:391
#, c-format
msgid "while trying to flush %s"
msgstr "podczas próby opróżnienia %s"
#: e2fsck/unix.c:1108
msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
msgstr "Opcje -c oraz -l/-L nie mogą być podane jednocześnie.\n"
#: e2fsck/unix.c:1155
#, c-format
msgid ""
"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
"\n"
msgstr ""
"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" nie jest liczbą całkowitą\n"
"\n"
#: e2fsck/unix.c:1164
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Błędny argument nieliczbowy dla -%c (\"%s\")\n"
"\n"
#: e2fsck/unix.c:1262
#, c-format
msgid "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please wait...\n"
msgstr "Przedział MMP to %u sek, a całkowity czas oczekiwania %u sek. Proszę czekać...\n"
#: e2fsck/unix.c:1279 e2fsck/unix.c:1284
msgid "while checking MMP block"
msgstr "podczas sprawdzania bloku MMP"
#: e2fsck/unix.c:1286
#, c-format
msgid ""
"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
"'tune2fs -f -E clear_mmp %s'\n"
msgstr ""
"Jeśli system plików nie jest na pewno używany przez żaden system, można uruchomić:\n"
"'tune2fs -f -E clear_mmp %s'\n"
#: e2fsck/unix.c:1302
msgid "while reading MMP block"
msgstr "podczas odczytu bloku MMP"
#: e2fsck/unix.c:1322 e2fsck/unix.c:1374 misc/e2undo.c:240 misc/e2undo.c:285
#: misc/mke2fs.c:2758 misc/mke2fs.c:2809 misc/tune2fs.c:2805
#: misc/tune2fs.c:2850 resize/main.c:188 resize/main.c:233
#, c-format
msgid ""
"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
" e2undo %s %s\n"
"\n"
msgstr ""
"Nadpisywanie istniejącego systemu plików; można to wycofać poleceniem:\n"
" e2undo %s %s\n"
"\n"
#: e2fsck/unix.c:1363 misc/e2undo.c:274 misc/mke2fs.c:2798 misc/tune2fs.c:2839
#: resize/main.c:222
#, c-format
msgid "while trying to delete %s"
msgstr "podczas próby usunięcia %s"
#: e2fsck/unix.c:1389 misc/mke2fs.c:2824 resize/main.c:243
msgid "while trying to setup undo file\n"
msgstr "podczas próby utworzenia pliku cofnięcia (undo)\n"
#: e2fsck/unix.c:1433
msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
msgstr "Błąd: wersja biblioteki ext2fs jest za stara!\n"
#: e2fsck/unix.c:1440
msgid "while trying to initialize program"
msgstr "podczas próby zainicjowania programu"
#: e2fsck/unix.c:1477
#, c-format
msgid "\tUsing %s, %s\n"
msgstr "\tUżywane %s, %s\n"
#: e2fsck/unix.c:1489
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "interaktywna naprawa wymaga terminala"
#: e2fsck/unix.c:1550
#, c-format
msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
msgstr "%s: %s próba użycia zapasowych bloków...\n"
#: e2fsck/unix.c:1552
msgid "Superblock invalid,"
msgstr "Superblok błędny,"
#: e2fsck/unix.c:1553
msgid "Group descriptors look bad..."
msgstr "Deskryptory grup wyglądają źle..."
#: e2fsck/unix.c:1563
#, c-format
msgid "%s: %s while using the backup blocks"
msgstr "%s: %s podczas próby użycia zapasowych bloków"
#: e2fsck/unix.c:1567
#, c-format
msgid "%s: going back to original superblock\n"
msgstr "%s: powracanie do oryginalnego superbloku\n"
#: e2fsck/unix.c:1596
msgid ""
"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
"(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
"\n"
msgstr ""
"Wersja systemu plików jest zbyt duża dla tej wersji e2fsck.\n"
"(lub superblok systemu plików jest uszkodzony)\n"
"\n"
#: e2fsck/unix.c:1603
msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
msgstr "Czy to może jest partycja zerowej długości?\n"
#: e2fsck/unix.c:1605
#, c-format
msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
msgstr "Trzeba mieć dostęp %s do systemu plików lub być rootem\n"
#: e2fsck/unix.c:1611
msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
msgstr "Zapewne nie istniejące urządzenie lub swap?\n"
#: e2fsck/unix.c:1613
msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
msgstr "System plików zamontowany lub otwarty na wyłączność przez inny program?\n"
#: e2fsck/unix.c:1617
msgid "Possibly non-existent device?\n"
msgstr "Zapewne nie istniejące urządzenie?\n"
#: e2fsck/unix.c:1620
msgid ""
"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
"check of the device.\n"
msgstr ""
"Dysk zabezpieczony przed zapisem; można użyć opcji -n aby sprawdzić\n"
"urządzenie w trybie tylko do odczytu.\n"
#: e2fsck/unix.c:1635
#, c-format
msgid "%s: Trying to load superblock despite errors...\n"
msgstr "%s: Próba załadowania superbloku mimo błędów...\n"
#: e2fsck/unix.c:1710
msgid "Get a newer version of e2fsck!"
msgstr "Potrzeba nowszej wersji e2fsck!"
#: e2fsck/unix.c:1770
#, c-format
msgid "while checking journal for %s"
msgstr "podczas sprawdzania kroniki dla %s"
#: e2fsck/unix.c:1773
msgid "Cannot proceed with file system check"
msgstr "Nie można kontynuować sprawdzania systemu plików"
#: e2fsck/unix.c:1784
msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n"
msgstr ""
"Uwaga: pominięto odtwarzanie z kroniki z powodu sprawdzania w trybie tylko\n"
"do odczytu.\n"
#: e2fsck/unix.c:1796
#, c-format
msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
msgstr "nie można ustawić flag superbloku na %s\n"
#: e2fsck/unix.c:1802
#, c-format
msgid "Journal checksum error found in %s\n"
msgstr "Napotkano błąd sumy kontrolnej kroniki w %s\n"
#: e2fsck/unix.c:1806
#, c-format
msgid "Journal corrupted in %s\n"
msgstr "Uszkodzona kronika w %s\n"
#: e2fsck/unix.c:1810
#, c-format
msgid "while recovering journal of %s"
msgstr "podczas odtwarzania kroniki dla %s"
#: e2fsck/unix.c:1832
#, c-format
msgid "%s has unsupported feature(s):"
msgstr "%s ma włączone nie obsługiwane właściwości:"
#: e2fsck/unix.c:1847
#, c-format
msgid "%s has unsupported encoding: %0x\n"
msgstr "%s ma nie obsługiwane kodowanie: %0x\n"
#: e2fsck/unix.c:1897
#, c-format
msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
msgstr "%s: %s podczas odczytu i-węzła wadliwych bloków\n"
#: e2fsck/unix.c:1900
msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
msgstr "Nie wróży to dobrze, ale spróbuję kontynuować...\n"
#: e2fsck/unix.c:1943
#, c-format
msgid "Creating journal (%d blocks): "
msgstr "Tworzenie kroniki (%d bloków): "
#: e2fsck/unix.c:1952
msgid " Done.\n"
msgstr " Wykonano.\n"
#: e2fsck/unix.c:1954
msgid ""
"\n"
"*** journal has been regenerated ***\n"
msgstr ""
"\n"
"*** kronika została zregenerowana ***\n"
#: e2fsck/unix.c:1960
msgid "aborted"
msgstr "przerwano"
#: e2fsck/unix.c:1962
#, c-format
msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
msgstr "%s: e2fsck przerwany.\n"
#: e2fsck/unix.c:1989
msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
msgstr "Restart e2fsck od początku...\n"
#: e2fsck/unix.c:1993
msgid "while resetting context"
msgstr "podczas resetowania kontekstu"
#: e2fsck/unix.c:2052
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: ***** FILE SYSTEM ERRORS CORRECTED *****\n"
msgstr ""
"\n"
"%s: ***** BŁĘDY SYSTEMU PLIKÓW NAPRAWIONE *****\n"
#: e2fsck/unix.c:2054
#, c-format
msgid "%s: File system was modified.\n"
msgstr "%s: System plików został zmodyfikowany.\n"
#: e2fsck/unix.c:2058 e2fsck/util.c:67
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
msgstr ""
"\n"
"%s: ***** SYSTEM PLIKÓW ZMODYFIKOWANY *****\n"
#: e2fsck/unix.c:2063
#, c-format
msgid "%s: ***** REBOOT SYSTEM *****\n"
msgstr "%s: ***** WYMAGANY RESTART SYSTEMU *****\n"
#: e2fsck/unix.c:2073 e2fsck/util.c:73
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s: ********** UWAGA: System plików nadal ma błędy **********\n"
"\n"
#: e2fsck/util.c:191 misc/util.c:94
msgid "yY"
msgstr "tTyY"
#: e2fsck/util.c:192 misc/util.c:113
msgid "nN"
msgstr "nN"
#: e2fsck/util.c:193
msgid "aA"
msgstr "wWaA"
#: e2fsck/util.c:197
msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
msgstr " ('w' włącza 'tak' na wszystko) "
#: e2fsck/util.c:214
msgid "<y>"
msgstr "<t>"
#: e2fsck/util.c:216
msgid "<n>"
msgstr "<n>"
#: e2fsck/util.c:218
msgid " (y/n)"
msgstr " (t/n)"
#: e2fsck/util.c:241
msgid "cancelled!\n"
msgstr "anulowano!\n"
#: e2fsck/util.c:274
msgid "yes to all\n"
msgstr "tak na wszystko\n"
#: e2fsck/util.c:276
msgid "yes\n"
msgstr "tak\n"
#: e2fsck/util.c:278
msgid "no\n"
msgstr "nie\n"
#: e2fsck/util.c:288
#, c-format
msgid ""
"%s? no\n"
"\n"
msgstr ""
"%s? nie\n"
"\n"
#: e2fsck/util.c:292
#, c-format
msgid ""
"%s? yes\n"
"\n"
msgstr ""
"%s? tak\n"
"\n"
#: e2fsck/util.c:296
msgid "yes"
msgstr "tak"
#: e2fsck/util.c:296
msgid "no"
msgstr "nie"
#: e2fsck/util.c:312
#, c-format
msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
msgstr "e2fsck_read_bitmaps: niedopuszczalne bloki bitmapy dla %s"
#: e2fsck/util.c:317
msgid "reading inode and block bitmaps"
msgstr "odczytu bitmap i-węzłów i bloków"
#: e2fsck/util.c:329
#, c-format
msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
msgstr "podczas ponawiania próby odczytu bitmap dla %s"
#: e2fsck/util.c:341
msgid "writing block and inode bitmaps"
msgstr "zapisu bitmap bloków i i-węzłów"
#: e2fsck/util.c:346
#, c-format
msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
msgstr "podczas ponownego zapisu bitmap blików i i-węzłów dla %s"
#: e2fsck/util.c:358
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n"
"\t(i.e., without -a or -p options)\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"%s: NIEOCZEKIWANA NIESPÓJNOŚĆ; TRZEBA URUCHOMIĆ fsck RĘCZNIE.\n"
"\t(tzn. bez opcji -a ani -p)\n"
#: e2fsck/util.c:437 e2fsck/util.c:447
#, c-format
msgid "Memory used: %lluk/%lluk (%lluk/%lluk), "
msgstr "Użyta pamięć: %lluk/%lluk (%lluk/%lluk), "
#: e2fsck/util.c:453
#, c-format
msgid "Memory used: %lluk, "
msgstr "Użyta pamięć: %lluk, "
#: e2fsck/util.c:459
#, c-format
msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
msgstr "czas: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
#: e2fsck/util.c:464
#, c-format
msgid "elapsed time: %6.3f\n"
msgstr "upłynął czas: %6.3f\n"
#: e2fsck/util.c:499 e2fsck/util.c:513
#, c-format
msgid "while reading inode %lu in %s"
msgstr "podczas odczytu i-węzła %lu w %s"
#: e2fsck/util.c:527 e2fsck/util.c:540
#, c-format
msgid "while writing inode %lu in %s"
msgstr "podczas zapisu i-węzła %lu w %s"
#: e2fsck/util.c:799
msgid "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is running.\n"
msgstr "NIEOCZEKIWANA NIESPÓJNOŚĆ: system plików został zmodyfikowany podczas działania fsck.\n"
#: misc/badblocks.c:75
msgid "done \n"
msgstr "zakończono \n"
#: misc/badblocks.c:100
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnfBX]\n"
" [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e max_bad_blocks]\n"
" [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
" device [last_block [first_block]]\n"
msgstr ""
"Składnia: %s [-b rozm_bloku] [-i plik_wej] [-o plik_wyj] [-svwnfBX]\n"
" [-c bloków_naraz] [-d wsp_opóźn_między_odczytami]\n"
" [-e maks_wadliwych_bloków] [-p przebiegów]\n"
" [-t wzór_testowy [-t wzór_testowy [...]]]\n"
" urządzenie [ostatni_blok [pierwszy_blok]]\n"
#: misc/badblocks.c:111
#, c-format
msgid ""
"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: Opcje -n i -w wykluczają się wzajemnie.\n"
"\n"
#: misc/badblocks.c:229
#, c-format
msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)"
msgstr "Gotowe w %6.2f%%, minęło %s (błędów: %d/%d/%d)"
#: misc/badblocks.c:337
msgid "Testing with random pattern: "
msgstr "Testowanie wzorcem losowym: "
#: misc/badblocks.c:355
msgid "Testing with pattern 0x"
msgstr "Testowanie wzorcem 0x"
#: misc/badblocks.c:387 misc/badblocks.c:460
msgid "during seek"
msgstr "podczas przeskakiwania"
#: misc/badblocks.c:398
#, c-format
msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
msgstr "Dziwna wartość (%ld) w do_read\n"
#: misc/badblocks.c:485
msgid "during ext2fs_sync_device"
msgstr "podczas ext2fs_sync_device"
#: misc/badblocks.c:505 misc/badblocks.c:767
msgid "while beginning bad block list iteration"
msgstr "podczas rozpoczynania iteracji po liście wadliwych bloków"
#: misc/badblocks.c:520 misc/badblocks.c:620 misc/badblocks.c:778
msgid "while allocating buffers"
msgstr "podczas przydzielania buforów"
#: misc/badblocks.c:524
#, c-format
msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
msgstr "Sprawdzanie bloków od %lu do %lu\n"
#: misc/badblocks.c:529
msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
msgstr "Poszukiwanie wadliwych bloków w trybie tylko do odczytu\n"
#: misc/badblocks.c:538
msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
msgstr "Poszukiwanie wadliwych bloków (tylko odczyt): "
#: misc/badblocks.c:545 misc/badblocks.c:652 misc/badblocks.c:694
#: misc/badblocks.c:841
msgid "Too many bad blocks, aborting test\n"
msgstr "Zbyt dużo wadliwych bloków, przerwanie testu\n"
#: misc/badblocks.c:627
msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
msgstr "Poszukiwanie wadliwych bloków w trybie odczytu i zapisu\n"
#: misc/badblocks.c:629 misc/badblocks.c:791
#, c-format
msgid "From block %lu to %lu\n"
msgstr "Od bloku %lu do %lu\n"
#: misc/badblocks.c:684
msgid "Reading and comparing: "
msgstr "Odczyt i porównywanie: "
#: misc/badblocks.c:790
msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
msgstr "Poszukiwanie wadliwych bloków w trybie z niedestruktywnym zapisem\n"
#: misc/badblocks.c:796
msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
msgstr "Poszukiwanie wadliwych bloków (odczyt i niedestruktywny zapis)\n"
#: misc/badblocks.c:803
msgid ""
"\n"
"Interrupt caught, cleaning up\n"
msgstr ""
"\n"
"Otrzymano przerwanie, sprzątam\n"
"\n"
#: misc/badblocks.c:886
#, c-format
msgid "during test data write, block %lu"
msgstr "podczas zapisu testowych danych, blok %lu"
#: misc/badblocks.c:1006 misc/util.c:135
#, c-format
msgid "%s is mounted; "
msgstr "%s jest zamontowany; "
#: misc/badblocks.c:1008
msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
msgstr "badblocks wymuszone mimo to. Mam nadzieję, że /etc/mtab się myli.\n"
#: misc/badblocks.c:1013
msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
msgstr "nie jest bezpiecznie uruchamiać badblocks!\n"
#: misc/badblocks.c:1018 misc/util.c:146
#, c-format
msgid "%s is apparently in use by the system; "
msgstr "%s jest najwyraźniej używany przez system; "
#: misc/badblocks.c:1021
msgid "badblocks forced anyway.\n"
msgstr "badblocks wymuszone mimo to.\n"
#: misc/badblocks.c:1041
#, c-format
msgid "invalid %s - %s"
msgstr "błędny %s - %s"
#: misc/badblocks.c:1137
#, c-format
msgid "Too big max bad blocks count %u - maximum is %u"
msgstr "Zbyt duża maksymalna liczba wadliwych bloków %u - maksymalna to %u"
#: misc/badblocks.c:1164
#, c-format
msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
msgstr "nie można przydzielić pamięci na wzorzec_testowy - %s"
#: misc/badblocks.c:1194
msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
msgstr "W trybie odczytu-zapisu można podać najwyżej jeden wzorzec testowy"
#: misc/badblocks.c:1200
msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
msgstr "W trybie samego odczytu nie można podać wzorca_testowego"
#: misc/badblocks.c:1207
#, c-format
msgid "Invalid block size: %d\n"
msgstr "Błędny rozmiar bloku: %d\n"
#: misc/badblocks.c:1213
#, c-format
msgid "Invalid blocks_at_once: %d\n"
msgstr "Błędne blocks_at_once: %d\n"
#: misc/badblocks.c:1227
msgid ""
"Couldn't determine device size; you must specify\n"
"the size manually\n"
msgstr ""
"Nie można określić rozmiaru urządzenia; trzeba podać\n"
"rozmiar ręcznie\n"
#: misc/badblocks.c:1233
msgid "while trying to determine device size"
msgstr "podczas próby określenia rozmiaru urządzenia"
#: misc/badblocks.c:1238
msgid "last block"
msgstr "ostatni blok"
#: misc/badblocks.c:1244
msgid "first block"
msgstr "pierwszy blok"
#: misc/badblocks.c:1247
#, c-format
msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu"
msgstr "błędny początkowy blok (%llu): musi być mniejszy niż %llu"
#: misc/badblocks.c:1255
#, c-format
msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value"
msgstr "błędny początkowy blok (%llu): musi być wartością 32-bitową"
#: misc/badblocks.c:1311
msgid "while creating in-memory bad blocks list"
msgstr "podczas tworzenia listy wadliwych bloków w pamięci"
#: misc/badblocks.c:1320
msgid "input file - bad format"
msgstr "plik wejściowy - błędny format"
#: misc/badblocks.c:1328 misc/badblocks.c:1337
msgid "while adding to in-memory bad block list"
msgstr "podczas dodawania do listy wadliwych bloków w pamięci"
#: misc/badblocks.c:1362
#, c-format
msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
msgstr "Przebieg zakończony, znaleziono %u wadliwych bloków (błędów: %d/%d/%d).\n"
#: misc/chattr.c:89
#, c-format
msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijPsStTuFx] [-p project] [-v version] files...\n"
msgstr "Składnia: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijPsStTuFx] [-p projekt] [-v wersja] pliki...\n"
#: misc/chattr.c:162
#, c-format
msgid "bad project - %s\n"
msgstr "błędny projekt - %s\n"
#: misc/chattr.c:176
#, c-format
msgid "bad version - %s\n"
msgstr "błędna wersja - %s\n"
#: misc/chattr.c:221 misc/lsattr.c:127
#, c-format
msgid "while trying to stat %s"
msgstr "podczas próby stat %s"
#: misc/chattr.c:228
#, c-format
msgid "while reading flags on %s"
msgstr "podczas odczytu flag %s"
#: misc/chattr.c:233 misc/chattr.c:245
#, c-format
msgid "Flags of %s set as "
msgstr "Flagi %s ustawiono jako "
#: misc/chattr.c:254
#, c-format
msgid "while setting flags on %s"
msgstr "podczas ustawiania flag %s"
#: misc/chattr.c:262
#, c-format
msgid "Version of %s set as %lu\n"
msgstr "Wersja %s ustawiona jako %lu\n"
#: misc/chattr.c:266
#, c-format
msgid "while setting version on %s"
msgstr "podczas ustawiania wersji %s"
#: misc/chattr.c:273
#, c-format
msgid "Project of %s set as %lu\n"
msgstr "Projekt %s ustawiony na %lu\n"
#: misc/chattr.c:277
#, c-format
msgid "while setting project on %s"
msgstr "podczas ustawiania projektu %s"
#: misc/chattr.c:299
msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
msgstr "Nie można przydzielić zmiennej path w chattr_dir_proc"
#: misc/chattr.c:339
msgid "= is incompatible with - and +\n"
msgstr "= jest niekompatybilne z - i +\n"
#: misc/chattr.c:347
msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
msgstr "Trzeba użyć '-v', =, - lub +\n"
#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:119
#, c-format
msgid "while reading inode %u"
msgstr "podczas odczytu i-węzła %u"
#: misc/create_inode.c:90 misc/create_inode.c:296 misc/create_inode.c:361
#: misc/create_inode.c:399
msgid "while expanding directory"
msgstr "podczas rozszerzania katalogu"
#: misc/create_inode.c:97
#, c-format
msgid "while linking \"%s\""
msgstr "podczas dowiązywania \"%s\""
#: misc/create_inode.c:105 misc/create_inode.c:134 misc/create_inode.c:330
#, c-format
msgid "while writing inode %u"
msgstr "podczas zapisu i-węzła %u"
#: misc/create_inode.c:154 misc/create_inode.c:185
#, c-format
msgid "while listing attributes of \"%s\""
msgstr "podczas wypisywania atrybutów \"%s\""
#: misc/create_inode.c:165
#, c-format
msgid "while opening inode %u"
msgstr "podczas otwierania i-węzła %u"
#: misc/create_inode.c:172
#, c-format
msgid "while reading xattrs for inode %u"
msgstr "podczas odczytu atrybutów rozszerzonych i-węzła %u"
#: misc/create_inode.c:178 misc/create_inode.c:205 misc/create_inode.c:1066
#: misc/e2undo.c:186 misc/e2undo.c:483 misc/e2undo.c:489 misc/e2undo.c:495
#: misc/mke2fs.c:361
msgid "while allocating memory"
msgstr "podczas przydzielania pamięci"
#: misc/create_inode.c:198 misc/create_inode.c:214
#, c-format
msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
msgstr "podczas odczytu atrubytu \"%s\" dla \"%s\""
#: misc/create_inode.c:223
#, c-format
msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
msgstr "podczas zapisu atrybutu \"%s\" do i-węzła %u"
#: misc/create_inode.c:233
#, c-format
msgid "while closing inode %u"
msgstr "podczas zamykania i-węzła %u"
#: misc/create_inode.c:283
#, c-format
msgid "while allocating inode \"%s\""
msgstr "podczas przydzielania i-węzła \"%s\""
#: misc/create_inode.c:302
#, c-format
msgid "while creating inode \"%s\""
msgstr "podczas tworzenia i-węzła \"%s\""
#: misc/create_inode.c:368
#, c-format
msgid "while creating symlink \"%s\""
msgstr "podczas tworzenia dowiązania symbolicznego \"%s\""
#: misc/create_inode.c:386 misc/create_inode.c:650 misc/create_inode.c:986
#, c-format
msgid "while looking up \"%s\""
msgstr "podczas szukania \"%s\""
#: misc/create_inode.c:406
#, c-format
msgid "while creating directory \"%s\""
msgstr "podczas tworzenia katalogu \"%s\""
#: misc/create_inode.c:636
#, c-format
msgid "while opening \"%s\" to copy"
msgstr "podczas otwierania \"%s\" w celu skopiowania"
#: misc/create_inode.c:828
#, c-format
msgid "while changing working directory to \"%s\""
msgstr "podczas zmiany katalogu roboczego na \"%s\""
#: misc/create_inode.c:838
#, c-format
msgid "while scanning directory \"%s\""
msgstr "podczas skanowania katalogu \"%s\""
#: misc/create_inode.c:848
#, c-format
msgid "while lstat \"%s\""
msgstr "podczas wykonywania lstat na \"%s\""
#: misc/create_inode.c:898
#, c-format
msgid "while creating special file \"%s\""
msgstr "podczas tworzenia pliku specjalnego \"%s\""
#: misc/create_inode.c:907
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc nie powiodło się"
#: misc/create_inode.c:915
#, c-format
msgid "while trying to read link \"%s\""
msgstr "podczas próby odczytu dowiązania \"%s\""
#: misc/create_inode.c:922
msgid "symlink increased in size between lstat() and readlink()"
msgstr "dowiązanie symboliczne zwiększyło rozmiar między lstat() a readlink()"
#: misc/create_inode.c:933
#, c-format
msgid "while writing symlink\"%s\""
msgstr "podczas zapisu dowiązania symbolicznego \"%s\""
#: misc/create_inode.c:944
#, c-format
msgid "while writing file \"%s\""
msgstr "podczas zapisu pliku \"%s\""
#: misc/create_inode.c:957
#, c-format
msgid "while making dir \"%s\""
msgstr "podczas tworzenia katalogu \"%s\""
#: misc/create_inode.c:975
msgid "while changing directory"
msgstr "podczas zmiany katalogu"
#: misc/create_inode.c:981
#, c-format
msgid "ignoring entry \"%s\""
msgstr "ignorowanie wpisu \"%s\""
#: misc/create_inode.c:994
#, c-format
msgid "while setting inode for \"%s\""
msgstr "podczas ustawiania i-węzła dla \"%s\""
#: misc/create_inode.c:1001
#, c-format
msgid "while setting xattrs for \"%s\""
msgstr "podczas ustawiania rozszerzonych atrybutów dla \"%s\""
#: misc/create_inode.c:1027
msgid "while saving inode data"
msgstr "podczas zapisywania danych i-węzła"
#: misc/create_inode.c:1077
msgid "while copying xattrs on root directory"
msgstr "podczas kopiowania atrybutów rozszerzonych katalogu głównego"
#: misc/dumpe2fs.c:56
#, c-format
msgid "Usage: %s [-bfghimxV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
msgstr "Składnia: %s [-bfghimxV] [-o superblok=<numer>] [-o blocksize=<rozmiar>] urządzenie\n"
#: misc/dumpe2fs.c:159
msgid "blocks"
msgstr "bloków"
#: misc/dumpe2fs.c:168
msgid "clusters"
msgstr "klastrów"
#: misc/dumpe2fs.c:219
#, c-format
msgid "Group %lu: (Blocks "
msgstr "Grupa %lu: (Bloki "
#: misc/dumpe2fs.c:226
#, c-format
msgid " csum 0x%04x"
msgstr " suma kontr. 0x%04x"
#: misc/dumpe2fs.c:228
#, c-format
msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
msgstr " (OCZEKIWANA 0x%04x)"
#: misc/dumpe2fs.c:233
#, c-format
msgid " %s superblock at "
msgstr " %s superblok pod "
#: misc/dumpe2fs.c:234
msgid "Primary"
msgstr "Główny"
#: misc/dumpe2fs.c:234
msgid "Backup"
msgstr "Zapasowy"
#: misc/dumpe2fs.c:238
msgid ", Group descriptors at "
msgstr ", Deskryptory grup pod "
#: misc/dumpe2fs.c:242
msgid ""
"\n"
" Reserved GDT blocks at "
msgstr ""
"\n"
" Zarezerwowane bloki GDT pod "
#: misc/dumpe2fs.c:249
msgid " Group descriptor at "
msgstr ", Deskryptory grup pod "
#: misc/dumpe2fs.c:255
msgid " Block bitmap at "
msgstr " Bitmapa bloków pod "
#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
#, c-format
msgid ", csum 0x%08x"
msgstr ", suma kontr. 0x%08x"
#: misc/dumpe2fs.c:263
msgid ","
msgstr ","
#: misc/dumpe2fs.c:265
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "
#: misc/dumpe2fs.c:266
msgid " Inode bitmap at "
msgstr " Bitmapa i-węzłów pod "
#: misc/dumpe2fs.c:273
msgid ""
"\n"
" Inode table at "
msgstr ""
"\n"
" Tablica i-węzłów pod "
#: misc/dumpe2fs.c:279
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %u free %s, %u free inodes, %u directories%s"
msgstr ""
"\n"
" wolnych %2$s: %1$u, wolnych i-węzłów: %3$u, katalogów: %4$u%5$s"
#: misc/dumpe2fs.c:286
#, c-format
msgid ", %u unused inodes\n"
msgstr ", nie używanych i-węzłów: %u\n"
#: misc/dumpe2fs.c:289
msgid " Free blocks: "
msgstr " Wolne bloki: "
#: misc/dumpe2fs.c:304
msgid " Free inodes: "
msgstr " Wolne i-węzły: "
#: misc/dumpe2fs.c:340
msgid "while printing bad block list"
msgstr "podczas wypisywania listy wadliwych bloków"
#: misc/dumpe2fs.c:347
#, c-format
msgid "Bad blocks: %u"
msgstr "Wadliwe bloki: %u"
#: misc/dumpe2fs.c:375 misc/tune2fs.c:379
msgid "while reading journal inode"
msgstr "podczas odczytu i-węzła kroniki"
#: misc/dumpe2fs.c:381
msgid "while opening journal inode"
msgstr "podczas otwierania i-węzła kroniki"
#: misc/dumpe2fs.c:387
msgid "while reading journal super block"
msgstr "podczas odczytu superbloku kroniki"
#: misc/dumpe2fs.c:394
msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
msgstr "Błędna liczba magiczna superbloku kroniki!\n"
#: misc/dumpe2fs.c:414 misc/tune2fs.c:222
msgid "while reading journal superblock"
msgstr "podczas odczytu superbloku kroniki"
#: misc/dumpe2fs.c:422
msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
msgstr "Nie można znaleźć magicznych liczb superbloku kroniki"
#: misc/dumpe2fs.c:477
msgid "failed to alloc MMP buffer\n"
msgstr "nie udało się przydzielić bufora MMP\n"
#: misc/dumpe2fs.c:488
#, c-format
msgid "reading MMP block %llu from '%s'\n"
msgstr "podczas odczytu bloku MMP %llu z '%s'\n"
#: misc/dumpe2fs.c:520 misc/mke2fs.c:811 misc/tune2fs.c:2120
msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
msgstr "Nie można przydzielić pamięci do analizy opcji!\n"
#: misc/dumpe2fs.c:546
#, c-format
msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
msgstr "Błędny parametr superblock: %s\n"
#: misc/dumpe2fs.c:561
#, c-format
msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
msgstr "Błędny parametr blocksize: %s\n"
#: misc/dumpe2fs.c:572
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Bad extended option(s) specified: %s\n"
"\n"
"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
"\n"
"Valid extended options are:\n"
"\tsuperblock=<superblock number>\n"
"\tblocksize=<blocksize>\n"
msgstr ""
"\n"
"Podano błędne opcje rozszerzone: %s.\n"
"\n"
"Opcje rozszerzone są oddzielane przecinkami i mogą przyjmować parametr,\n"
"\tktóry jest ustawiany znakiem '='.\n"
"\n"
"Poprawne opcje rozszerzone to:\n"
"\tsuperblock=<numer superbloku>\n"
"\tblocksize=<rozmiar bloku>\n"
#: misc/dumpe2fs.c:663 misc/mke2fs.c:1911
#, c-format
msgid "\tUsing %s\n"
msgstr "\tUżywane %s\n"
#: misc/dumpe2fs.c:710 misc/e2image.c:1642 misc/tune2fs.c:3008
#: resize/main.c:424
msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
msgstr "Nie można znaleźć poprawnego superbloku systemu plików.\n"
#: misc/dumpe2fs.c:732
#, c-format
msgid "%s: MMP feature not enabled.\n"
msgstr "%s: cecha MMP nie jest włączona.\n"
#: misc/dumpe2fs.c:763
#, c-format
msgid "while trying to read '%s' bitmaps\n"
msgstr "podczas próby odczytu bitmap '%s'\n"
#: misc/dumpe2fs.c:772
msgid ""
"*** Run e2fsck now!\n"
"\n"
msgstr ""
"*** Należy teraz uruchomić e2fsck!\n"
"\n"
#: misc/e2image.c:108
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -r|-Q ] [ -f ] [ -b superblock ] [ -B blocksize ] device image-file\n"
msgstr "Składnia: %s [ -r|Q ] [ -f ] [ -b superblok ] [ -B rozm_bloku ] urządzenie plik_obrazu\n"
#: misc/e2image.c:111
#, c-format
msgid " %s -I device image-file\n"
msgstr " %s -I urządzenie plik_obrazu\n"
#: misc/e2image.c:112
#, c-format
msgid " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs [ dest_fs ]\n"
msgstr " %s -ra [ -cfnp ] [ -o offset_źr ] [ -O offset_doc ] fs_źr [ fs_doc ]\n"
#: misc/e2image.c:177 misc/e2image.c:593 misc/e2image.c:599
#: misc/e2image.c:1201
msgid "while allocating buffer"
msgstr "podczas przydzielania bufora"
#: misc/e2image.c:182
#, c-format
msgid "Writing block %llu\n"
msgstr "Zapisywanie bloku %llu\n"
#: misc/e2image.c:196
#, c-format
msgid "error writing block %llu"
msgstr "błąd przy zapisie bloku %llu"
#: misc/e2image.c:200
msgid "error in generic_write()"
msgstr "błąd w generic_write()"
#: misc/e2image.c:217
msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
msgstr "Błąd: rozmiar nagłówka jest większy niż wrt_size\n"
#: misc/e2image.c:222
msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
msgstr "Nie można przydzielić bufora nagłówka\n"
#: misc/e2image.c:250
msgid "while writing superblock"
msgstr "podczas zapisu superbloku"
#: misc/e2image.c:259
msgid "while writing inode table"
msgstr "podczas zapisu tabeli i-węzłów"
#: misc/e2image.c:267
msgid "while writing block bitmap"
msgstr "podczas zapisu bitmapy bloków"
#: misc/e2image.c:275
msgid "while writing inode bitmap"
msgstr "podczas zapisu bitmapy i-węzłów"
#: misc/e2image.c:517
#, c-format
msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
msgstr "Uszkodzony blok katalogu %llu: błędne rec_len (%d)\n"
#: misc/e2image.c:529
#, c-format
msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
msgstr "Uszkodzony blok katalogu %llu: błędne name_len (%d)\n"
#: misc/e2image.c:570
#, c-format
msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
msgstr "Bloków: %llu / %llu (%d%%)"
#: misc/e2image.c:603 misc/e2image.c:643
msgid "Copying "
msgstr "Kopiowanie "
#: misc/e2image.c:640
msgid "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
msgstr "Zatrzymanie teraz zniszczy system plików; aby potwierdzić, można przerwać ponownie\n"
#: misc/e2image.c:666
#, c-format
msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
msgstr " %s pozostało przy %.2f MB/s"
#: misc/e2image.c:678 misc/e2image.c:1211
#, c-format
msgid "error reading block %llu"
msgstr "błąd przy odczycie bloku %llu"
#: misc/e2image.c:733
#, c-format
msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
msgstr "Skopiowano bloków: %llu / %llu (%d%%) w %s "
#: misc/e2image.c:738
#, c-format
msgid "at %.2f MB/s"
msgstr "przy %.2f MB/s"
#: misc/e2image.c:774
msgid "while allocating l1 table"
msgstr "podczas przydzielania tablicy l1"
#: misc/e2image.c:819
msgid "while allocating l2 cache"
msgstr "podczas przydzielania bufora l2"
#: misc/e2image.c:842
msgid "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data will be lost so the image may not be valid.\n"
msgstr "Uwaga: w pamięci podręcznej są nadal tablice w trakcie zapisu bufora, dane zostaną utracone, więc obraz może nie być poprawny.\n"
#: misc/e2image.c:1168
msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
msgstr "podczas przydzielania ext_qcow2_image"
#: misc/e2image.c:1175
msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
msgstr "podczas inicjowania ext2_qcow2_image"
#: misc/e2image.c:1235 misc/e2image.c:1253
msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
msgstr "Błąd programu: utworzono wiele bloków sekwencyjnych liczników odwołań!\n"
#: misc/e2image.c:1294
msgid "while allocating block bitmap"
msgstr "podczas przydzielania bitmapy bloków"
#: misc/e2image.c:1303
msgid "while allocating scramble block bitmap"
msgstr "podczas przydzielania bitmapy bloków scramble"
#: misc/e2image.c:1326
msgid "Scanning inodes...\n"
msgstr "Przeszukiwanie i-węzłów...\n"
#: misc/e2image.c:1338
msgid "Can't allocate block buffer"
msgstr "Nie można przydzielić bufora bloku"
#: misc/e2image.c:1350
msgid "while getting next inode"
msgstr "podczas pobierania następnego i-węzła"
#: misc/e2image.c:1379 misc/e2image.c:1393
#, c-format
msgid "while iterating over inode %u"
msgstr "podczas iteracji po i-węźle %u"
#: misc/e2image.c:1425
msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
msgstr "Obrazów surowego i qcow2 nie można zainstalować"
#: misc/e2image.c:1447
msgid "error reading bitmaps"
msgstr "błąd podczas odczytu bitmap"
#: misc/e2image.c:1459
msgid "while opening device file"
msgstr "podczas otwierania pliku urządzenia"
#: misc/e2image.c:1470
msgid "while restoring the image table"
msgstr "podczas odtwarzania tabeli obrazu"
#: misc/e2image.c:1578
msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
msgstr "Opcja -a może być użyta tylko z obrazami surowym lub QCOW2."
#: misc/e2image.c:1583
msgid "-b option can only be used with raw or QCOW2 images."
msgstr "Opcja -b może być użyta tylko z obrazami surowym lub QCOW2."
#: misc/e2image.c:1589
msgid "Offsets are only allowed with raw images."
msgstr "Offsety są dozwolone tylko z obrazami surowymi."
#: misc/e2image.c:1594
msgid "Move mode is only allowed with raw images."
msgstr "Tryb przesunięcia jest dozwolony tylko z obrazami surowymi."
#: misc/e2image.c:1599
msgid "Move mode requires all data mode."
msgstr "Tryb przesunięcia wymaga trybu wszystkich danych."
#: misc/e2image.c:1609
msgid "checking if mounted"
msgstr "sprawdzanie, czy zamontowany"
#: misc/e2image.c:1616
msgid ""
"\n"
"Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
"inconsistent image which will not be useful for debugging purposes.\n"
"Use -f option if you really want to do that.\n"
msgstr ""
"\n"
"Uruchamianie e2image na systemie plików zamontowanym do odczytu i zapisu\n"
"może spowodować, że obraz będzie niespójny, przez co nie będzie przydatny\n"
"do celów diagnostycznych. Aby na pewno to zrobić, można użyć opcji -f.\n"
#: misc/e2image.c:1670
msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
msgstr "Obrazu QCOW2 nie można zapisać na standardowe wyjście!\n"
#: misc/e2image.c:1676
msgid "Can not stat output\n"
msgstr "Nie można wykonać stat na wyjściu\n"
#: misc/e2image.c:1686
#, c-format
msgid "Image (%s) is compressed\n"
msgstr "Obraz (%s) jest skompresowany\n"
#: misc/e2image.c:1689
#, c-format
msgid "Image (%s) is encrypted\n"
msgstr "Obraz (%s) jest zaszyfrowany\n"
#: misc/e2image.c:1692
#, c-format
msgid "Image (%s) is corrupted\n"
msgstr "Obraz (%s) jest uszkodzony\n"
#: misc/e2image.c:1696
#, c-format
msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
msgstr "podczas próby przekształcenia obrazu qcow2 (%s) na obraz surowy (%s)"
#: misc/e2image.c:1706
msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
msgstr "Opcja -c jest obsługiwana tylko w trybie surowym\n"
#: misc/e2image.c:1711
msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
msgstr "Opcja -c nie jest obsługiwana przy zapisie na standardowe wyjscie\n"
#: misc/e2image.c:1718
msgid "while allocating check_buf"
msgstr "podczas przydzielania check_buf"
#: misc/e2image.c:1724
msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
msgstr "Opcja -p jest obsługiwana tylko w trybie surowym\n"
#: misc/e2image.c:1734
#, c-format
msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
msgstr "%d bloków już zawierało dane do skopiowania\n"
#: misc/e2initrd_helper.c:69
#, c-format
msgid "Usage: %s -r device\n"
msgstr "Składnia: %s -r urządzenie\n"
#: misc/e2label.c:58
#, c-format
msgid "e2label: cannot open %s\n"
msgstr "e2label: nie można otworzyć %s\n"
#: misc/e2label.c:63
#, c-format
msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
msgstr "e2label: nie można przejść do superbloku\n"
#: misc/e2label.c:68
#, c-format
msgid "e2label: error reading superblock\n"
msgstr "e2label: błąd podczas odczytu superbloku\n"
#: misc/e2label.c:72
#, c-format
msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
msgstr "e2label: to nie jest system plików ext2\n"
#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:3215
#, c-format
msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
msgstr "Uwaga: etykieta za długa, skrócono.\n"
#: misc/e2label.c:100
#, c-format
msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
msgstr "e2label: nie można przejść ponownie do superbloku\n"
#: misc/e2label.c:105
#, c-format
msgid "e2label: error writing superblock\n"
msgstr "e2label: błąd podczas zapisu superbloku\n"
#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1772
#, c-format
msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
msgstr "Składnia: e2label urządzenie [nowa-etykieta]\n"
#: misc/e2undo.c:124
#, c-format
msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-o offset] [-v] [-z undo_file] <transaction file> <filesystem>\n"
msgstr "Składnia: %s [-f] [-h] [-n] [-o offset] [-v] [-z plik_undo] <plik_transakcji> <system_plików>\n"
#: misc/e2undo.c:153
msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
msgstr "Superblok systemu plików nie pasuje do pliku undo.\n"
#: misc/e2undo.c:156
msgid "UUID does not match.\n"
msgstr "UUID się nie zgadza.\n"
#: misc/e2undo.c:158
msgid "Last mount time does not match.\n"
msgstr "Czas ostatniego montowania się nie zgadza.\n"
#: misc/e2undo.c:160
msgid "Last write time does not match.\n"
msgstr "Czas ostatniego zapisu się nie zgadza.\n"
#: misc/e2undo.c:162
msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
msgstr "Licznik zapisu czasu życia się nie zgadza.\n"
#: misc/e2undo.c:176
msgid "while reading filesystem superblock."
msgstr "podczas odczytu superbloku systemu plików."
#: misc/e2undo.c:192
msgid "while fetching superblock"
msgstr "podczas pobierania superbloku"
#: misc/e2undo.c:205
#, c-format
msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
msgstr "Suma kontrolna superbloku pliku undo nie zgadza się.\n"
#: misc/e2undo.c:344
#, c-format
msgid "illegal offset - %s"
msgstr "Błędny offset - %s"
#: misc/e2undo.c:368
#, c-format
msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
msgstr "Nie będzie zapisu do pliku undo podczas odtwarzania go.\n"
#: misc/e2undo.c:377
#, c-format
msgid "while opening undo file `%s'\n"
msgstr "podczas otwierania pliku undo `%s'\n"
#: misc/e2undo.c:384
msgid "while reading undo file"
msgstr "podczas odczytu pliku undo"
#: misc/e2undo.c:389
#, c-format
msgid "%s: Not an undo file.\n"
msgstr "%s: To nie jest plik undo.\n"
#: misc/e2undo.c:400
#, c-format
msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
msgstr "%s: Suma kontrolna nagłówka się nie zgadza.\n"
#: misc/e2undo.c:407
#, c-format
msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
msgstr "%s: Uszkodzony nagłówek pliku undo.\n"
#: misc/e2undo.c:411
#, c-format
msgid "%s: Undo block size too large.\n"
msgstr "%s: Rozmiar bloku undo zbyt duży.\n"
#: misc/e2undo.c:416
#, c-format
msgid "%s: Undo block size too small.\n"
msgstr "%s: Rozmiar bloku undo zbyt mały.\n"
#: misc/e2undo.c:429
#, c-format
msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
msgstr "%s: Nieznany zbiór właściwości pliku undo.\n"
#: misc/e2undo.c:437
#, c-format
msgid "Error while determining whether %s is mounted."
msgstr "Błąd podczas sprawdzania, czy %s jest zamontowany."
#: misc/e2undo.c:443
msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
msgstr "e2undo powinno być uruchamiane tylko na odmontowanych systemach plików"
#: misc/e2undo.c:459
#, c-format
msgid "while opening `%s'"
msgstr "podczas otwierania `%s'"
#: misc/e2undo.c:470
msgid "specified offset is too large"
msgstr "podany offset jest zbyt duży"
#: misc/e2undo.c:511
msgid "while reading keys"
msgstr "podczas odczytu kluczy"
#: misc/e2undo.c:523
#, c-format
msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
msgstr "%s: błędna wartość magiczna klucza pod %llu\n"
#: misc/e2undo.c:533
#, c-format
msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
msgstr "%s: błąd sumy kontrolnej klucza pod %llu.\n"
#: misc/e2undo.c:556
#, c-format
msgid "%s: block %llu is too long."
msgstr "%s: blok %llu jest zbyt długi."
#: misc/e2undo.c:569 misc/e2undo.c:606
#, c-format
msgid "while fetching block %llu."
msgstr "podczas pobierania bloku %llu."
#: misc/e2undo.c:581
#, c-format
msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
msgstr "błąd sumy kontrolnej w bloku systemu plików %llu (blok undo %llu)\n"
#: misc/e2undo.c:622
#, c-format
msgid "while writing block %llu."
msgstr "podczas zapisu bloku %llu."
#: misc/e2undo.c:629
#, c-format
msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n"
msgstr "Uszkodzenie pliku undo; proszę TERAZ uruchomić e2fsck!\n"
#: misc/e2undo.c:631
#, c-format
msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n"
msgstr "Błąd we/wy podczas odtwarzania: proszę TERAZ uruchomić e2fsck!\n"
#: misc/e2undo.c:634
#, c-format
msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n"
msgstr "Niekompletny rekord undo; proszę uruchomić e2fsc.\n"
#: misc/findsuper.c:110
#, c-format
msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
msgstr "Składnia findsuper urządzenie [krok [startkb]]\n"
#: misc/findsuper.c:155
#, c-format
msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
msgstr "krok powinien być liczbą, a nie %s\n"
#: misc/findsuper.c:162
#, c-format
msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
msgstr "krok musi być wielokrotnością rozmiaru sektora\n"
#: misc/findsuper.c:169
#, c-format
msgid "startkb should be a number, not %s\n"
msgstr "startkb powinno być liczbą, a nie %s\n"
#: misc/findsuper.c:175
#, c-format
msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
msgstr "startkb powinno być dodatnie, a nie %llu\n"
#: misc/findsuper.c:186
#, c-format
msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
msgstr "rozpoczęcie od %llu, z przyrostami co %u B\n"
#: misc/findsuper.c:188
#, c-format
msgid ""
"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n"
"\tso start/end/grp wrong\n"
msgstr ""
"[*] prawdopodobnie superblok zapisano w superbloku kroniki ext3,\n"
"\twięc będzie błędny początek/koniec/grp\n"
#: misc/findsuper.c:190
#, c-format
msgid "byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/mount_time sb_uuid label\n"
msgstr "offset_b pocz_b koniec_b bloki_fs rozmb grp mkfs/czas_mont sb_uuid etykieta\n"
#: misc/findsuper.c:265
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%11Lu: finished with errno %d\n"
msgstr ""
"\n"
"%11Lu: zakończono z errno %d\n"
#: misc/fsck.c:344
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
msgstr "UWAGA: nie można otworzyć %s: %s\n"
#: misc/fsck.c:354
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
msgstr "UWAGA: zły format w linii %d pliku %s\n"
#: misc/fsck.c:371
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
"\n"
msgstr ""
"UWAGA: /etc/fstab nie zawiera pola passno dla fsck.\n"
"Pominę ten błąd, ale /etc/fstab należy jak najszybciej poprawić.\n"
"\n"
#: misc/fsck.c:486
#, c-format
msgid "fsck: %s: not found\n"
msgstr "fsck: %s: nie znaleziono\n"
#: misc/fsck.c:602
#, c-format
msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
msgstr "%s: wait: Nie ma więcej procesów potomnych?!?\n"
#: misc/fsck.c:624
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
msgstr "Uwaga... %s dla urządzenia %s zakończył się sygnałem %d.\n"
#: misc/fsck.c:630
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
msgstr "%s %s: status wynosi %x, to się nie powinno nigdy zdarzyć.\n"
#: misc/fsck.c:669
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "Skończono z %s (status wyjścia %d)\n"
#: misc/fsck.c:729
#, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr "%s: Błąd %d podczas wykonywania fsck.%s dla %s\n"
#: misc/fsck.c:750
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
msgstr ""
"Albo wszystkie, albo żaden rodzaj systemu plików z podanych po -t musi być\n"
"poprzedzony 'no' lub '!'.\n"
#: misc/fsck.c:769
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr "Nie można przydzielić pamięci na rodzaje systemów plików\n"
#: misc/fsck.c:892
#, c-format
msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n"
msgstr "%s: pominięto błędną linię w /etc/fstab: montowanie bind z niezerowym numerem przebiegu fsck\n"
#: misc/fsck.c:919
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr "fsck: nie można sprawdzić %s: fsck.%s nie znaleziony\n"
#: misc/fsck.c:975
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Sprawdzanie wszystkich systemów plików.\n"
#: misc/fsck.c:1066
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--oczekiwanie-- (przebieg %d)\n"
#: misc/fsck.c:1086
msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Składnia: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ deskryptor ] ] [-t rodzaj-fs] [opcje-fs] [system-plików ...]\n"
#: misc/fsck.c:1128
#, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s: za dużo urządzeń\n"
#: misc/fsck.c:1161 misc/fsck.c:1247
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: za dużo parametrów\n"
#: misc/fuse2fs.c:3746
msgid "Mounting read-only.\n"
msgstr "Montowanie tylko do odczytu.\n"
#: misc/fuse2fs.c:3770
#, c-format
msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
msgstr "%s: Zezwolenie użytkownikom na przydzielenie wszystkich bloków. To niebezpieczne!\n"
#: misc/fuse2fs.c:3782 misc/fuse2fs.c:3800
#, c-format
msgid "%s: %s.\n"
msgstr "%s: %s.\n"
#: misc/fuse2fs.c:3783 misc/fuse2fs.c:3802 misc/tune2fs.c:3108
#, c-format
msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
msgstr "Proszę uruchomić e2fsck -fy %s.\n"
#: misc/fuse2fs.c:3793
#, c-format
msgid "%s: mounting read-only without recovering journal\n"
msgstr "%s: montowanie tylko do odczytu bez odtwarzania kroniki\n"
#: misc/fuse2fs.c:3809
msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
msgstr "Kronika wymaga odtworzenia; wymagane uruchomienie `e2fsck -E journal_only'.\n"
#: misc/fuse2fs.c:3817
#, c-format
msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
msgstr "%s: Zapis do kroniki nie jest obsługiwany.\n"
#: misc/fuse2fs.c:3832
msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
msgstr "Uwaga: Montowanie nie sprawdzonego systemu plików, zalecane jest uruchomienie e2fsck.\n"
#: misc/fuse2fs.c:3836
msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
msgstr "Uwaga: Osiągnięto maksymalną liczbę montowań, zalecane jest uruchomienie e2fsck.\n"
#: misc/fuse2fs.c:3841
msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
msgstr "Uwaga: Osiągnięto czas sprawdzenia; zalecane jest uruchomienie e2fsck.\n"
#: misc/fuse2fs.c:3845
msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
msgstr "Wykryto sieroty; zalecane jest uruchomienie e2fsck.\n"
#: misc/fuse2fs.c:3849
msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
msgstr "Wykryto błędy; konieczne jest uruchomienie e2fsck.\n"
#: misc/lsattr.c:75
#, c-format
msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
msgstr "Składnia: %s [-RVadlpv] [pliki...]\n"
#: misc/lsattr.c:86
#, c-format
msgid "While reading flags on %s"
msgstr "Podczas odczytu flag %s"
#: misc/lsattr.c:93
#, c-format
msgid "While reading project on %s"
msgstr "Podczas odczytu projektu %s"
#: misc/lsattr.c:102
#, c-format
msgid "While reading version on %s"
msgstr "Podczas odczytu wersji %s"
#: misc/lsattr.c:148
msgid "Couldn't allocate path variable in lsattr_dir_proc\n"
msgstr "Nie można przydzielić zmiennej path w lsattr_dir_proc\n"
#: misc/mke2fs.c:131
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n"
"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z undo_file]\n"
"\t[-jnqvDFSV] device [blocks-count]\n"
msgstr ""
"Składnia: %s [-c|-l nazwa-pliku] [-b rozm.bloku] [-C rozm.klastra]\n"
"\t[-i bajtów-na-i-węzeł] [-I rozm-i-węzła] [-J opcje-kroniki]\n"
"\t[-G rozmiar-grupy-flex] [-N liczba-i-węzłów] [-d katalog-główny]\n"
"\t[-m procent-rezerw.-bloków] [-o os-twórcy]\n"
"\t[-g bloków-w-grupie] [-L etykieta-wolumenu] [-M ost.-mont.-katalog]\n"
"\t[-O właściwość[,...]] [-r wersja-fs] [-E opcja-rozszerzona[,...]]\n"
"\t[-t typ-fs] [-T typ-użycia] [-U UUID] [-e traktowanie_błędów]\n"
"\t[-z plik_undo] [-jnqvDFSV] urządzenie [liczba-bloków]\n"
#: misc/mke2fs.c:263
#, c-format
msgid "Running command: %s\n"
msgstr "Uruchamianie polecenia: %s\n"
#: misc/mke2fs.c:267
#, c-format
msgid "while trying to run '%s'"
msgstr "podczas próby uruchomienia '%s'"
#: misc/mke2fs.c:274
msgid "while processing list of bad blocks from program"
msgstr "podczas przetwarzania listy wadliwych bloków z programu"
#: misc/mke2fs.c:301
#, c-format
msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
msgstr "Wadliwy blok %d w głównym superbloku/obszarze deskryptora grup.\n"
#: misc/mke2fs.c:303
#, c-format
msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
msgstr "Bloki od %u do %u muszą być dobre, aby stworzyć system plików.\n"
#: misc/mke2fs.c:306
msgid "Aborting....\n"
msgstr "Przerwano...\n"
#: misc/mke2fs.c:326
#, c-format
msgid ""
"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
"\tbad blocks.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uwaga: zapasowy superblok/deskryptory grup w bloku %u zawierają\n"
"\twadliwe bloki.\n"
"\n"
#: misc/mke2fs.c:345 misc/mke2fs.c:3318
msgid "while marking bad blocks as used"
msgstr "podczas zaznaczania wadliwych bloków jako używane"
#: misc/mke2fs.c:370
msgid "while writing reserved inodes"
msgstr "podczas zapisu zarezerwowanych i-węzłów"
#: misc/mke2fs.c:422
msgid "Writing inode tables: "
msgstr "Zapis tablicy i-węzłów: "
#: misc/mke2fs.c:444
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Nie udało się zapisać %d bloków w tablicy i-węzłów począwszy od %llu: %s\n"
#: misc/mke2fs.c:459 misc/mke2fs.c:2870 misc/mke2fs.c:3278
msgid "done \n"
msgstr "zakończono \n"
#: misc/mke2fs.c:474
msgid "while creating root dir"
msgstr "podczas tworzenia głównego katalogu"
#: misc/mke2fs.c:481
msgid "while reading root inode"
msgstr "podczas odczytu głównego i-węzła"
#: misc/mke2fs.c:493
msgid "while setting root inode ownership"
msgstr "podczas ustawiania właściciela głównego i-węzła"
#: misc/mke2fs.c:511
msgid "while creating /lost+found"
msgstr "podczas tworzenia /lost+found"
#: misc/mke2fs.c:518
msgid "while looking up /lost+found"
msgstr "podczas szukania /lost+found"
#: misc/mke2fs.c:531
msgid "while expanding /lost+found"
msgstr "podczas rozszerzania /lost+found"
#: misc/mke2fs.c:546
msgid "while setting bad block inode"
msgstr "podczas ustawiania i-węzła wadliwych bloków"
#: misc/mke2fs.c:573
#, c-format
msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
msgstr "Brak pamięci podczas czyszczenia sektorów %d-%d\n"
#: misc/mke2fs.c:583
#, c-format
msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
msgstr "Uwaga: nie można odczytać bloku 0: %s\n"
#: misc/mke2fs.c:601
#, c-format
msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
msgstr "Uwaga: nie można wyczyścić sektora %d: %s\n"
#: misc/mke2fs.c:617
msgid "while splitting the journal size"
msgstr "podczas dzielenia rozmiaru kroniki"
#: misc/mke2fs.c:624
msgid "while initializing journal superblock"
msgstr "podczas inicjowania superbloku kroniki"
#: misc/mke2fs.c:632
msgid "Zeroing journal device: "
msgstr "Zerowanie urządzenia kroniki: "
#: misc/mke2fs.c:644
#, c-format
msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
msgstr "podczas zerowania urządzenia kroniki (blok %llu, liczba %d)"
#: misc/mke2fs.c:662
msgid "while writing journal superblock"
msgstr "podczas zapisu superbloku kroniki"
#: misc/mke2fs.c:676
#, c-format
msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
msgstr "Tworzenie systemu plików o %llu blokach %dk oraz %u i-węzłach\n"
#: misc/mke2fs.c:684
#, c-format
msgid ""
"warning: %llu blocks unused.\n"
"\n"
msgstr ""
"uwaga: %llu bloków nie używanych.\n"
"\n"
#: misc/mke2fs.c:688
#, c-format
msgid "Filesystem label=%.*s\n"
msgstr "Etykieta systemu plików=%.*s\n"
#: misc/mke2fs.c:692
#, c-format
msgid "OS type: %s\n"
msgstr "Typ OS: %s\n"
#: misc/mke2fs.c:694
#, c-format
msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
msgstr "Rozmiar bloku=%u (log=%u)\n"
#: misc/mke2fs.c:697
#, c-format
msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
msgstr "Rozmiar klastra=%u (log=%u)\n"
#: misc/mke2fs.c:701
#, c-format
msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
msgstr "Rozmiar fragmentu=%u (log=%u)\n"
#: misc/mke2fs.c:703
#, c-format
msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
msgstr "Stride=%u bloków, szerokość Stripe=%u bloków\n"
#: misc/mke2fs.c:705
#, c-format
msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
msgstr "%u i-węzłów, %llu bloków\n"
#: misc/mke2fs.c:707
#, c-format
msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
msgstr "%llu bloków (%2.2f%%) zarezerwowanych dla superużytkownika\n"
#: misc/mke2fs.c:710
#, c-format
msgid "First data block=%u\n"
msgstr "Pierwszy blok danych=%u\n"
#: misc/mke2fs.c:712
#, c-format
msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
msgstr "Właściciel głównego katalogu=%u:%u\n"
#: misc/mke2fs.c:714
#, c-format
msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
msgstr "Maksymalna liczba bloków systemu plików=%lu\n"
#: misc/mke2fs.c:718
#, c-format
msgid "%u block groups\n"
msgstr "%u grup bloków\n"
#: misc/mke2fs.c:720
#, c-format
msgid "%u block group\n"
msgstr "%u grupa bloków\n"
#: misc/mke2fs.c:722
#, c-format
msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
msgstr "%u bloków w grupie, %u klastrów w grupie\n"
#: misc/mke2fs.c:725
#, c-format
msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
msgstr "%u bloków w grupie, %u fragmentów w grupie\n"
#: misc/mke2fs.c:727
#, c-format
msgid "%u inodes per group\n"
msgstr "%u i-węzłów w grupie\n"
#: misc/mke2fs.c:736
#, c-format
msgid "Filesystem UUID: %s\n"
msgstr "UUID systemu plików: %s\n"
#: misc/mke2fs.c:737
msgid "Superblock backups stored on blocks: "
msgstr "Kopie zapasowe superbloku zapisane w blokach: "
#: misc/mke2fs.c:833
#, c-format
msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
msgstr "%s wymaga '-O 64bit'\n"
#: misc/mke2fs.c:839
#, c-format
msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
msgstr "'%s' musi być przed 'resize=%u'\n"
#: misc/mke2fs.c:852
#, c-format
msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
msgstr "Błędny desc_size: '%s'\n"
#: misc/mke2fs.c:866
#, c-format
msgid "Invalid hash seed: %s\n"
msgstr "Błędny zarodek haszowania: %s\n"
#: misc/mke2fs.c:878
#, c-format
msgid "Invalid offset: %s\n"
msgstr "Błędny offset: %s\n"
#: misc/mke2fs.c:892 misc/tune2fs.c:2148
#, c-format
msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
msgstr "Błędny okres uaktualniania mmp: %s\n"
#: misc/mke2fs.c:909
#, c-format
msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
msgstr "Błędna liczba kopii zapasowych superbloku: %s\n"
#: misc/mke2fs.c:931
#, c-format
msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
msgstr "Błędny parametr stride: %s\n"
#: misc/mke2fs.c:946
#, c-format
msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
msgstr "Błędny parametr stripe-width: %s\n"
#: misc/mke2fs.c:969
#, c-format
msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
msgstr "Błędny parametr resize: %s\n"
#: misc/mke2fs.c:976
msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
msgstr "Maksymalny rozmiar (resize) musi być większy od rozmiaru systemu plików.\n"
#: misc/mke2fs.c:1000
msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
msgstr "Zmiana rozmiaru w locie nie jest obsługiwana przez systemy plików w wersji 0\n"
#: misc/mke2fs.c:1026 misc/mke2fs.c:1035
#, c-format
msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
msgstr "Błędny root_owner: '%s'\n"
#: misc/mke2fs.c:1080
#, c-format
msgid "Invalid encoding: %s"
msgstr "Błędne kodowanie: %s"
#: misc/mke2fs.c:1098
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Bad option(s) specified: %s\n"
"\n"
"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
"\n"
"Valid extended options are:\n"
"\tmmp_update_interval=<interval>\n"
"\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n"
"\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n"
"\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n"
"\toffset=<offset to create the file system>\n"
"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
"\tpacked_meta_blocks=<0 to disable, 1 to enable>\n"
"\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
"\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
"\troot_owner=<uid of root dir>:<gid of root dir>\n"
"\ttest_fs\n"
"\tdiscard\n"
"\tnodiscard\n"
"\tencoding=<encoding>\n"
"\tencoding_flags=<flags>\n"
"\tquotatype=<quota type(s) to be enabled>\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Podano błędne opcje: %s\n"
"\n"
"Opcje rozszerzone są oddzielane przecinkami i mogą przyjmować parametr,\n"
"\tktóry jest ustawiany znakiem równości ('=').\n"
"\n"
"Poprawne opcje rozszerzone to:\n"
"\tmmp_update_interval=<przedział>\n"
"\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n"
"\tstride=<rozmiar porcji danych RAID na dysku w blokach>\n"
"\tstripe-width=<RAID stride * liczba dysków danych w blokach>\n"
"\toffset=<przesunięcie systemu plików do utworzenia>\n"
"\tresize=<maksymalny rozmiar powiększenia w blokach>\n"
"\tpacked_meta_blocks=<0 aby wyłączyć, 1 aby włączyć>\n"
"\tlazy_itable_init=<0 aby wyłączyć, 1 aby włączyć>\n"
"\tlazy_journal_init=<0 aby wyłączyć, 1 aby włączyć>\n"
"\troot_owner=<uid katalogu głównego>:<gid katalogu głównego>\n"
"\ttest_fs\n"
"\tdiscard\n"
"\tnodiscard\n"
"\tencoding=<kodowanie>\n"
"\tencoding_flags=<flagi>\n"
"\tquotatype=<rodzaj(e) limitów do włączenia>\n"
"\n"
#: misc/mke2fs.c:1125
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Uwaga: RAID stripe-width %u nie jest parzystą wielokrotnością stride %u.\n"
"\n"
#: misc/mke2fs.c:1136 misc/tune2fs.c:2284
#, c-format
msgid "error: Invalid encoding flag: %s\n"
msgstr "błąd: Błędna flaga kodowania: %s\n"
#: misc/mke2fs.c:1142 misc/tune2fs.c:2293
#, c-format
msgid "error: An encoding must be explicitly specified when passing encoding-flags\n"
msgstr "błąd: W przypadku podawania flag kodowania trzeba podać bezpośrednio kodowanie\n"
#: misc/mke2fs.c:1192
#, c-format
msgid ""
"Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
"\t%s\n"
msgstr ""
"Błąd składni w pliku konfiguracyjnym mke2fs (%s, linia %d)\n"
"\t%s\n"
#: misc/mke2fs.c:1205 misc/tune2fs.c:1108
#, c-format
msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
msgstr "Ustawiona błędna opcja systemu plików: %s\n"
#: misc/mke2fs.c:1217 misc/tune2fs.c:425
#, c-format
msgid "Invalid mount option set: %s\n"
msgstr "Ustawiona błędna opcja montowania: %s\n"
#: misc/mke2fs.c:1353
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
msgstr ""
"\n"
"Uwaga! Plik mke2fs.conf nie określa typu systemu plików %s.\n"
#: misc/mke2fs.c:1357
msgid ""
"You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
"\n"
msgstr ""
"Prawdopodobnie trzeba zainstalować uaktualniony plik mke2fs.conf.\n"
"\n"
#: misc/mke2fs.c:1361
msgid "Aborting...\n"
msgstr "Przerwano...\n"
#: misc/mke2fs.c:1402
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Uwaga: typ systemu plików %s nie jest zdefiniowany w mke2fs.conf\n"
"\n"
#: misc/mke2fs.c:1591
msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
msgstr "Nie udało się przydzielić pamięci na nową PATH\n"
#: misc/mke2fs.c:1628
#, c-format
msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
msgstr "Nie udało się poprawnie zainicjować profilu (błąd: %ld).\n"
#: misc/mke2fs.c:1661
#, c-format
msgid "invalid block size - %s"
msgstr "błędny rozmiar bloku - %s"
#: misc/mke2fs.c:1665
#, c-format
msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
msgstr "Uwaga: rozmiar bloku %d nie używalny na większości systemów.\n"
#: misc/mke2fs.c:1681
#, c-format
msgid "invalid cluster size - %s"
msgstr "błędny rozmiar klastra - %s"
#: misc/mke2fs.c:1694
msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
msgstr "'-%' jest przestarzałe, zamiast niego należy używać '-E'"
#: misc/mke2fs.c:1708 misc/tune2fs.c:1874
#, c-format
msgid "bad error behavior - %s"
msgstr "błędne traktowanie błędów - %s"
#: misc/mke2fs.c:1720
msgid "Illegal number for blocks per group"
msgstr "Błędna liczba bloków w grupie"
#: misc/mke2fs.c:1725
msgid "blocks per group must be multiple of 8"
msgstr "liczba bloków w grupie musi być wielokrotnością 8"
#: misc/mke2fs.c:1733
msgid "Illegal number for flex_bg size"
msgstr "Niedopuszczalny rozmiar flex_bg"
#: misc/mke2fs.c:1739
msgid "flex_bg size must be a power of 2"
msgstr "rozmiar flex_bg musi być potęgą 2"
#: misc/mke2fs.c:1744
#, c-format
msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
msgstr "rozmiar flex_bg (%lu) musi być mniejszy lub równy 2^31"
#: misc/mke2fs.c:1754
#, c-format
msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
msgstr "błędny stosunek i-węzłów %s (min %d/max %d)"
#: misc/mke2fs.c:1764
#, c-format
msgid "invalid inode size - %s"
msgstr "błędny rozmiar i-węzła - %s"
#: misc/mke2fs.c:1779
msgid "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E nodiscard' extended option instead!\n"
msgstr "Uwaga: opcja -K jest przestarzała i nie powinna już być używana. Zamiast niej należy użyć opcji rozszerzonej '-E nodiscard'.\n"
#: misc/mke2fs.c:1790
msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
msgstr "w malloc dla bad_blocks_filename"
#: misc/mke2fs.c:1799
#, c-format
msgid ""
"Warning: label too long; will be truncated to '%s'\n"
"\n"
msgstr "Uwaga: etykieta za długa; zostanie skrócona do '%s'\n"
#: misc/mke2fs.c:1808
#, c-format
msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
msgstr "błędny procent zarezerwowanych bloków - %s"
#: misc/mke2fs.c:1823
#, c-format
msgid "bad num inodes - %s"
msgstr "błędna liczba i-węzłów - %s"
#: misc/mke2fs.c:1836
msgid "while allocating fs_feature string"
msgstr "podczas przydzielania łańcucha fs_feature"
#: misc/mke2fs.c:1853
#, c-format
msgid "bad revision level - %s"
msgstr "błędny poziom wersji - %s"
#: misc/mke2fs.c:1858
#, c-format
msgid "while trying to create revision %d"
msgstr "tpodczas próby utworzenia rewizji %d"
#: misc/mke2fs.c:1872
msgid "The -t option may only be used once"
msgstr "Opcja -t może być użyta tylko raz"
#: misc/mke2fs.c:1880
msgid "The -T option may only be used once"
msgstr "Opcja -T może być użyta tylko raz"
#: misc/mke2fs.c:1936 misc/mke2fs.c:3401
#, c-format
msgid "while trying to open journal device %s\n"
msgstr "podczas próby otwarcia urządzenia kroniki %s\n"
#: misc/mke2fs.c:1942
#, c-format
msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
msgstr "Rozmiar bloku urządzenia z kroniką (%d) mniejszy od minimalnego %d\n"
#: misc/mke2fs.c:1948
#, c-format
msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
msgstr "Użycie rozmiaru bloku urządzenia kroniki: %d\n"
#: misc/mke2fs.c:1959
#, c-format
msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
msgstr "błędna liczba bloków '%s' na urządzeniu '%s'"
#: misc/mke2fs.c:1979
msgid "filesystem"
msgstr "system plików"
#: misc/mke2fs.c:1994 lib/support/plausible.c:192
#, c-format
msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
msgstr "Plik %s nie istnieje i nie podano rozmiaru.\n"
#: misc/mke2fs.c:2006 lib/support/plausible.c:200
#, c-format
msgid "Creating regular file %s\n"
msgstr "Tworzenie zwykłego pliku %s\n"
#: misc/mke2fs.c:2011 resize/main.c:512
msgid "while trying to determine filesystem size"
msgstr "podczas próby określenia rozmiaru systemu plików"
#: misc/mke2fs.c:2017
msgid ""
"Couldn't determine device size; you must specify\n"
"the size of the filesystem\n"
msgstr ""
"Nie można określić rozmiaru urządzenia; rozmiar systemu\n"
"plików musi być podany\n"
#: misc/mke2fs.c:2024
msgid ""
"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n"
"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
"\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n"
"\tto re-read your partition table.\n"
msgstr ""
"Odczytany rozmiar urządzenia wynosi zero. Podano błędną partycję\n"
"\tlub tablica partycji nie była odczytana ponownie po uruchomieniu\n"
"\tfdiska z powodu zajętej modyfikowanej partycji. Ponowny odczyt\n"
"\ttablicy partycji może wymagać rebootu.\n"
#: misc/mke2fs.c:2041
msgid "Filesystem larger than apparent device size."
msgstr "System plików większy od widocznego rozmiaru urządzenia."
#: misc/mke2fs.c:2064
msgid "Failed to parse fs types list\n"
msgstr "Nie udało się przeanalizować listy typów systemów plików\n"
#: misc/mke2fs.c:2114
msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
msgstr "HURD nie obsługuje właściwości filetype.\n"
#: misc/mke2fs.c:2119
msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
msgstr "HURD nie obsługuje właściwości huge_file.\n"
#: misc/mke2fs.c:2124
msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
msgstr "HURD nie obsługuje właściwości metadata_csum.\n"
#: misc/mke2fs.c:2129
msgid "The HURD does not support the ea_inode feature.\n"
msgstr "HURD nie obsługuje właściwości ea_inode.\n"
#: misc/mke2fs.c:2139
msgid "while trying to determine hardware sector size"
msgstr "podczas próby określenia rozmiaru sprzętowego sektora"
#: misc/mke2fs.c:2145
msgid "while trying to determine physical sector size"
msgstr "podczas próby określenia rozmiaru sektora fizycznego"
#: misc/mke2fs.c:2177
msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
msgstr "podczas ustawiania rozmiaru bloku; zbyt mały dla urządzenia\n"
#: misc/mke2fs.c:2182
#, c-format
msgid "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
msgstr "Uwaga: podany rozmiar bloku %d jest mniejszy niż rozmiar sektora fizycznego %d\n"
#: misc/mke2fs.c:2206
#, c-format
msgid ""
"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
"\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n"
msgstr ""
"%s: Rozmiar urządzenia (0x%llx bloków) %s jest zbyt duży, aby wyrazić go\n"
"\tw 32 bitach przy użyciu rozmiaru bloku %d.\n"
#: misc/mke2fs.c:2220
#, c-format
msgid ""
"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to create\n"
"\ta filesystem using a blocksize of %d.\n"
msgstr ""
"%s: Rozmiar urządzenia (0x%llx bloków) %s jest zbyt duży, aby utworzyć\n"
"\tsystem plików przy użyciu rozmiaru bloku %d.\n"
#: misc/mke2fs.c:2242
msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
msgstr "Rozwinięcie fs_types dla mke2fs.conf: "
#: misc/mke2fs.c:2249
msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
msgstr "Właściwości systemu plików nie obsługiwane przez systemy plików w wersji 0\n"
#: misc/mke2fs.c:2257
msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
msgstr "Rzadkie superbloki nie są obsługiwane przez systemy plików w wersji 0\n"
#: misc/mke2fs.c:2267
msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
msgstr "Kroniki nie są obsługiwane przez systemy plików w wersji 0\n"
#: misc/mke2fs.c:2280
#, c-format
msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
msgstr "błędny procent zarezerwowanych bloków - %lf"
#: misc/mke2fs.c:2297
msgid "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to rectify.\n"
msgstr "Ekstenty MUSZĄ być włączone dla 64-bitowego systemu plików. Aby to poprawić, należy przekazać -O extents.\n"
#: misc/mke2fs.c:2317
msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
msgstr "Rozmiar klastra nie może być mniejszy niż rozmiar bloku.\n"
#: misc/mke2fs.c:2323
msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
msgstr "określenie rozmiaru klastra wymaga własności bigalloc"
#: misc/mke2fs.c:2343
#, c-format
msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
msgstr "uwaga: nie udało się odczytać geometrii urządzenia dla %s\n"
#: misc/mke2fs.c:2355
#, c-format
msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
msgstr "Wyrównanie %s jest przesunięte o %lu bajtów.\n"
#: misc/mke2fs.c:2357
#, c-format
msgid "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
msgstr "Może to powodować bardzo niską wydajność, zalecane jest (prze)partycjonowanie.\n"
#: misc/mke2fs.c:2363
#, c-format
msgid "%s is capable of DAX but current block size %u is different from system page size %u so filesystem will not support DAX.\n"
msgstr "%s obsługuje DAX, ale bieżący rozmiar bloku %u jest inny niż rozmiar strony systemowej %u, więc system plików nie będzie obsługiwał DAX.\n"
#: misc/mke2fs.c:2387
#, c-format
msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
msgstr "%d-bajtowe bloki są zbyt duże dla systemu (max %d)"
#: misc/mke2fs.c:2391
#, c-format
msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
msgstr "Uwaga: %d-bajtowe bloki są zbyt duże dla systemu (max %d), wymuszono kontynuację\n"
#: misc/mke2fs.c:2399
#, c-format
msgid "Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata and journal checksum features.\n"
msgstr "Sugestia: jądro Linuksa >= 3.18 daje lepszą stabilność metadanych oraz sumy kontrolne kroniki.\n"
#: misc/mke2fs.c:2445
#, c-format
msgid "Unknown filename encoding from profile: %s"
msgstr "Nieznane kodowanie nazw plików z profilu: %s"
#: misc/mke2fs.c:2456
#, c-format
msgid "Unknown encoding flags from profile: %s"
msgstr "Nieznane flagi kodowania z profilu: %s"
#: misc/mke2fs.c:2481
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: offset specified without an explicit file system size.\n"
"Creating a file system with %llu blocks but this might\n"
"not be what you want.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Uwaga: offset podany bez jawnego rozmiaru systemu plików.\n"
"Tworzenie systemu plików o %llu blokach, ale być może nie o to chodziło.\n"
"\n"
#: misc/mke2fs.c:2496
#, c-format
msgid "%d byte inodes are too small for project quota"
msgstr "i-węzły %d-bajtowe są zbyt małe dla limitów projektu"
#: misc/mke2fs.c:2518
msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
msgstr "Obsługa własności bigalloc jest niemożliwa bez własności extents"
#: misc/mke2fs.c:2525
msgid ""
"The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
"They can not be both enabled simultaneously.\n"
msgstr ""
"Właściwości resize_inode i meta_bg nie są kompatybilne.\n"
"Nie można ich włączyć jednocześnie.\n"
#: misc/mke2fs.c:2534
msgid ""
"\n"
"Warning: bigalloc file systems with a cluster size greater than\n"
"16 times the block size is considered experimental\n"
msgstr ""
"\n"
"Uwaga: systemy plików bigalloc z rozmiarem klastra większym niż\n"
"16-krotność rozmiaru bloku są eksperymentalne\n"
#: misc/mke2fs.c:2546
msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
msgstr "zarezerwowane bloki do zmiany rozmiaru w locie nie obsługiwane na nieciągłym systemie plików"
#: misc/mke2fs.c:2555
msgid "blocks per group count out of range"
msgstr "liczba bloków w grupie spoza zakresu"
#: misc/mke2fs.c:2577
msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
msgstr "Właściwość flex_bg nie jest włączona, więc nie można określić rozmiaru flex_bg"
#: misc/mke2fs.c:2589
#, c-format
msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
msgstr "błędny rozmiar i-węzła %d (min %d/max %d)"
#: misc/mke2fs.c:2604
#, c-format
msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
msgstr "i-węzły %d-bajtowe są zbyt małe dla danych wewnętrznych; proszę podać większy rozmiar"
#: misc/mke2fs.c:2619
#, c-format
msgid "128-byte inodes cannot handle dates beyond 2038 and are deprecated\n"
msgstr "i-węzły 128-bajtowe nie mogą obsłużyć dat powyżej 2038 i są przestarzałe\n"
#: misc/mke2fs.c:2630
#, c-format
msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
msgstr "zbyt dużo i-węzłów (%llu), zwiększyć współczynnik i-węzłów?"
#: misc/mke2fs.c:2638
#, c-format
msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
msgstr "zbyt dużo i-węzłów (%llu), należy podać < 2^32"
#: misc/mke2fs.c:2652
#, c-format
msgid ""
"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
"\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
"\tor lower inode count (-N).\n"
msgstr ""
"rozm_iwęzła (%u) * liczba_iwęzłów (%u) zbyt duże dla systemu\n"
"\tplików o liczbie bloków %llu, należy podać większy współczynnik (-i)\n"
"\tlub mniejszą liczbę i-węzłów (-N).\n"
#: misc/mke2fs.c:2849
msgid "Discarding device blocks: "
msgstr "Porzucanie bloków urządzenia: "
#: misc/mke2fs.c:2865
msgid "failed - "
msgstr "nie powiodło się - "
#: misc/mke2fs.c:2924
msgid "while initializing quota context"
msgstr "podczas inicjowania kontekstu limitów"
#: misc/mke2fs.c:2931
msgid "while writing quota inodes"
msgstr "podczas zapisu i-węzłów limitów"
#: misc/mke2fs.c:2956
#, c-format
msgid "bad error behavior in profile - %s"
msgstr "błędne traktowanie błędów w profilu - %s"
#: misc/mke2fs.c:3035
msgid "in malloc for android_sparse_params"
msgstr "w malloc dla android_sparse_params"
#: misc/mke2fs.c:3049
msgid "while setting up superblock"
msgstr "podczas ustawiania superbloku"
#: misc/mke2fs.c:3065
msgid "Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata checksumming. Pass -O extents to rectify.\n"
msgstr "Ekstenty nie są włączone. Drzewo ekstenów plików może mieć sumy kontrolne, a mapy bloków nie. Niewłączenie ekstentów zmniejsza pokrycie sum kontrolnych metadanych. Aby to poprawić, należy dodać opcję -O extents.\n"
#: misc/mke2fs.c:3072
msgid "64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n"
msgstr "Obsługa 64-bitowego systemu plików nie jest włączona. Większe pola dostarczane przez tę właściwość pozwalają na silniejsze sumy kontrolne. Aby to poprawić, należy dodać opcję -O 64bit.\n"
#: misc/mke2fs.c:3080
msgid "The metadata_csum_seed feature requires the metadata_csum feature.\n"
msgstr "Właściwość metadata_csum_seed wymaga właściwości metadata_csum.\n"
#: misc/mke2fs.c:3104
msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
msgstr "Czyszczenie się powiodło i będzie zwracać zera - pominięto czyszczenie tablicy i-węzłów\n"
#: misc/mke2fs.c:3203
#, c-format
msgid "unknown os - %s"
msgstr "nieznany os - %s"
#: misc/mke2fs.c:3266
msgid "Allocating group tables: "
msgstr "Przydzielanie tablicy grup: "
#: misc/mke2fs.c:3274
msgid "while trying to allocate filesystem tables"
msgstr "podczas próby przydzielenia tablic systemu plików"
#: misc/mke2fs.c:3289
msgid "while unmarking bad blocks"
msgstr "podczas usuwania zaznaczenia wadliwych bloków"
#: misc/mke2fs.c:3300
msgid ""
"\n"
"\twhile converting subcluster bitmap"
msgstr ""
"\n"
"\tpodczas próby przekształcenia bitmapy podklastrów"
#: misc/mke2fs.c:3309
msgid "while calculating overhead"
msgstr "podczas obliczania narzutu"
#: misc/mke2fs.c:3328
#, c-format
msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
msgstr "%s może być bardziej uszkodzony poprzez nadpisanie superbloku\n"
#: misc/mke2fs.c:3369
#, c-format
msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
msgstr "podczas zerowania bloku %llu na końcu systemu plików"
#: misc/mke2fs.c:3382
msgid "while reserving blocks for online resize"
msgstr "podczas rezerwowania bloków na zmianę rozmiaru w locie"
#: misc/mke2fs.c:3394 misc/tune2fs.c:1570
msgid "journal"
msgstr "kronika"
#: misc/mke2fs.c:3406
#, c-format
msgid "Adding journal to device %s: "
msgstr "Dodano kronikę do urządzenia %s: "
#: misc/mke2fs.c:3413
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to add journal to device %s"
msgstr ""
"\n"
"\tpodczas próby dodania kroniki do urządzenia %s"
#: misc/mke2fs.c:3418 misc/mke2fs.c:3448 misc/mke2fs.c:3490
#: misc/mk_hugefiles.c:602 misc/tune2fs.c:1599 misc/tune2fs.c:1621
msgid "done\n"
msgstr "wykonano\n"
#: misc/mke2fs.c:3425
msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
msgstr "Pominięto tworzenie kroniki w trybie super-only\n"
#: misc/mke2fs.c:3435
#, c-format
msgid "Creating journal (%u blocks): "
msgstr "Tworzenie kroniki (%u bloków): "
#: misc/mke2fs.c:3444
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to create journal"
msgstr ""
"\n"
"\tpodczas próby utworzenia kroniki"
#: misc/mke2fs.c:3456 misc/tune2fs.c:1173
msgid ""
"\n"
"Error while enabling multiple mount protection feature."
msgstr ""
"\n"
"Błąd podczas włączania funkcji zabezpieczenia przed wielokrotnym montowaniem."
#: misc/mke2fs.c:3461
#, c-format
msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
msgstr "Zabezpieczenie przed wielokrotnym montowaniem jest włączone z okresem uaktualniania %d sekund.\n"
#: misc/mke2fs.c:3481
msgid "Copying files into the device: "
msgstr "Kopiowanie plików na urzędzenie: "
#: misc/mke2fs.c:3487
msgid "while populating file system"
msgstr "podczas zapełniania systemu plików"
#: misc/mke2fs.c:3494
msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
msgstr "Zapis superbloków i podsumowania systemu plików: "
#: misc/mke2fs.c:3501
msgid "while writing out and closing file system"
msgstr "podczas zapisu i zamykania systemu plików"
#: misc/mke2fs.c:3504
msgid ""
"done\n"
"\n"
msgstr ""
"wykonano\n"
"\n"
#: misc/mk_hugefiles.c:339
#, c-format
msgid "while zeroing block %llu for hugefile"
msgstr "podczas zerowania bloku %llu dla dużego pliku"
#: misc/mk_hugefiles.c:516
#, c-format
msgid "Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
msgstr "Przesunięcie partycji w blokach %llu (%uk) nie jest zgodne z rozmiarem klastra %u.\n"
#: misc/mk_hugefiles.c:584
msgid "Huge files will be zero'ed\n"
msgstr "Duże pliki będą wyzerowane\n"
#: misc/mk_hugefiles.c:585
#, c-format
msgid "Creating %lu huge file(s) "
msgstr "Tworzenie dużych plików w liczbie %lu "
#: misc/mk_hugefiles.c:587
#, c-format
msgid "with %llu blocks each"
msgstr "mających po %llu blok(ów)"
#: misc/mk_hugefiles.c:597
#, c-format
msgid "while creating huge file %lu"
msgstr "podczas tworzenia dużego pliku %lu"
#: misc/mklost+found.c:50
msgid "Usage: mklost+found\n"
msgstr "Składnia: mklost+found\n"
#: misc/partinfo.c:43
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s device...\n"
"\n"
"Prints out the partition information for each given device.\n"
"For example: %s /dev/hda\n"
"\n"
msgstr ""
"Składnia: %s urządzenie...\n"
"\n"
"Wypisanie informacji o partycjach na każdym podanym urządzeniu.\n"
"Przykład: %s /dev/hda\n"
"\n"
#: misc/partinfo.c:53
#, c-format
msgid "Cannot open %s: %s"
msgstr "Nie można otworzyć %s: %s"
#: misc/partinfo.c:59
#, c-format
msgid "Cannot get geometry of %s: %s"
msgstr "Nie można pobrać geometrii %s: %s"
#: misc/partinfo.c:67
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s: %s"
msgstr "Nie można pobrać rozmiaru %s: %s"
#: misc/partinfo.c:73
#, c-format
msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d początek=%8d rozmiar=%8lu koniec=%8d\n"
#: misc/tune2fs.c:121
msgid ""
"\n"
"This operation requires a freshly checked filesystem.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ta operacja wymaga świeżo sprawdzonego systemu plików.\n"
#: misc/tune2fs.c:123
msgid "Please run e2fsck -f on the filesystem.\n"
msgstr "Proszę uruchomić e2fsck -f na systemie plików.\n"
#: misc/tune2fs.c:125
msgid "Please run e2fsck -fD on the filesystem.\n"
msgstr "Proszę uruchomić e2fsck -fD na systemie plików.\n"
#: misc/tune2fs.c:138
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-f] [-g group]\n"
"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count]\n"
"\t[-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
"\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
msgstr ""
"Składnia: %s [-c max_licznik_montowań] [-e trakt._błędów] [-f] [-g grupa]\n"
"\t[-i odstęp[d|m|w]] [-j] [-J opcje_kroniki] [-l]\n"
"\t[-m procent_rezerw._bloków] [-o [^]opcje_montowania[,...]]\n"
"\t[-r liczba_zarez._bloków] [-u użytkownik] [-C licznik_montowań]\n"
"\t[-L etykieta_wolumenu] [-M ostatnio_mont._katalog]\n"
"\t[-O [^]właściwość[,...]] [-Q opcje_limitów]\n"
"\t[-E opcja_rozszerzona[,...]] [-T czas_ost._sprawdz.] [-U UUID]\n"
"\t[-I nowy_rozmiar_i-węzła] [-z plik_undo] urządzenie\n"
#: misc/tune2fs.c:229
msgid "Journal superblock not found!\n"
msgstr "Nie znaleziono superbloku kroniki!\n"
#: misc/tune2fs.c:287
msgid "while trying to open external journal"
msgstr "podczas próby otworzenia zewnętrznej kroniki"
#: misc/tune2fs.c:293 misc/tune2fs.c:2896
#, c-format
msgid "%s is not a journal device.\n"
msgstr "%s nie jest urządzeniem kroniki.\n"
#: misc/tune2fs.c:302 misc/tune2fs.c:2905
#, c-format
msgid ""
"Journal superblock is corrupted, nr_users\n"
"is too high (%d).\n"
msgstr ""
"Superblok kroniki jest uszkodzony, nr_users\n"
"jest zbyt duże (%d).\n"
#: misc/tune2fs.c:309 misc/tune2fs.c:2912
msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
msgstr "UUID systemu plików nie znaleziony na urządzeniu kroniki.\n"
#: misc/tune2fs.c:333
msgid ""
"Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
"Use -f option to remove missing journal device.\n"
msgstr ""
"Nie można zlokalizować urządzenia kroniki. NIE zostało usunięte.\n"
"Można użyć opcji -f, aby usunąć nieistniejące urządzenie kroniki.\n"
#: misc/tune2fs.c:342
msgid "Journal removed\n"
msgstr "Kronika usunięta\n"
#: misc/tune2fs.c:386
msgid "while reading bitmaps"
msgstr "podczas odczytu bitmap"
#: misc/tune2fs.c:394
msgid "while clearing journal inode"
msgstr "podczas czyszczenia i-węzła kroniki"
#: misc/tune2fs.c:407
msgid "while writing journal inode"
msgstr "podczas zapisu i-węzła kroniki"
#: misc/tune2fs.c:443 misc/tune2fs.c:468 misc/tune2fs.c:481
msgid "(and reboot afterwards!)\n"
msgstr "(proszę zrestartować potem system!)\n"
#: misc/tune2fs.c:496
#, c-format
msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
msgstr "Po uruchomieniu e2fsck proszę uruchomić `resize2fs %s %s"
#: misc/tune2fs.c:499
#, c-format
msgid "Please run `resize2fs %s %s"
msgstr "Proszę uruchomić `resize2fs %s %s"
#: misc/tune2fs.c:503
#, c-format
msgid " -z \"%s\""
msgstr " -z \"%s\""
#: misc/tune2fs.c:505
#, c-format
msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
msgstr "', aby włączyć tryb 64-bitowy.\n"
#: misc/tune2fs.c:507
#, c-format
msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
msgstr "', aby wyłączyć tryb 64-bitowy.\n"
#: misc/tune2fs.c:1075
msgid ""
"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
" This requires Linux >= v4.4.\n"
msgstr ""
"UWAGA: nie udało się upewnić co do obsługi właściwości metadata_csum_seed w jądrze.\n"
" Wymaga to Linuksa w wersji >= 4.4.\n"
#: misc/tune2fs.c:1111
#, c-format
msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
msgstr "Usuwanie właściwości systemu plików '%s' nie jest obsługiwane.\n"
#: misc/tune2fs.c:1117
#, c-format
msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
msgstr "Ustawianie właściwości systemu plików '%s' nie jest obsługiwane.\n"
#: misc/tune2fs.c:1126
msgid ""
"The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
"unmounted or mounted read-only.\n"
msgstr ""
"Flaga has_journal może być wyczyszczona tylko kiedy system plików\n"
"jest odmontowany lub zamontowany tylko do odczytu.\n"
#: misc/tune2fs.c:1134
msgid ""
"The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n"
"the has_journal flag.\n"
msgstr ""
"Flaga needs_recovery jest ustawiona. Proszę uruchomić e2fsck przed\n"
"czyszczeniem flagi has_journal.\n"
#: misc/tune2fs.c:1152
msgid ""
"Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
msgstr ""
"Ustawienie właściwości systemu plików 'sparse_super' nie jest obsługiwane\n"
"dla systemów plików z włączoną właściwością meta_bg.\n"
#: misc/tune2fs.c:1165
msgid ""
"The multiple mount protection feature can't\n"
"be set if the filesystem is mounted or\n"
"read-only.\n"
msgstr ""
"Funkcja ochrony przed wielokrotnym montowaniem nie może zostać\n"
"włączona, jeśli system plików jest zamontowany lub tylko do odczytu.\n"
#: misc/tune2fs.c:1183
#, c-format
msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
msgstr "Zavezpieczenie przed wielokrotnym montowaniem została włączona z czasem uaktualniania %ds.\n"
#: misc/tune2fs.c:1192
msgid ""
"The multiple mount protection feature cannot\n"
"be disabled if the filesystem is readonly.\n"
msgstr ""
"Funkcja zabezpieczenia przed wielokrotnym montowaniem nie może zostać\n"
"wyłączona, jeśli system plików jest tylko do odczytu.\n"
#: misc/tune2fs.c:1200
msgid "Error while reading bitmaps\n"
msgstr "Błąd podczas odczytu bitmap\n"
#: misc/tune2fs.c:1209
#, c-format
msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
msgstr "Liczba magiczna w bloku MMP się nie zgadza; oczekiwano %x, jest %x\n"
#: misc/tune2fs.c:1214
msgid "while reading MMP block."
msgstr "podczas odczytu bloku MMP."
#: misc/tune2fs.c:1247
msgid "Disabling directory index on filesystem with checksums could take some time."
msgstr "Wyłączenie indeksów katalogów w systemie plików z sumami kontrolnymi może zająć trochę czasu."
#: misc/tune2fs.c:1251
msgid "Cannot disable dir_index on a mounted filesystem!\n"
msgstr "Nie można wyłączyć właściwości dir_index na zamontowanym systemie plików!\n"
#: misc/tune2fs.c:1264
msgid ""
"Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
"inconsistent.\n"
msgstr "Wyłączenie flagi flex_bg spowoduje niespójność systemu plików.\n"
#: misc/tune2fs.c:1275
msgid ""
"The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
"unmounted or mounted read-only.\n"
msgstr ""
"Flaga huge_file może być wyczyszczona tylko kiedy system plików\n"
"jest odmontowany lub zamontowany tylko do odczytu.\n"
#: misc/tune2fs.c:1286
msgid "Enabling checksums could take some time."
msgstr "Włączenie sum kontrolnych może zająć trochę czasu."
#: misc/tune2fs.c:1289
msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
msgstr "Nie można włączyć właściwości metadata_csum na zamontowanym systemie plików!\n"
#: misc/tune2fs.c:1295
msgid "Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n"
msgstr "Ekstenty nie są włączone. Drzewo ekstenów plików może mieć sumy kontrolne, a mapy bloków nie. Niewłączenie ekstentów zmniejsza pokrycie sum kontrolnych metadanych. Aby to poprawić, należy uruchomić ponownie z opcją -O extents.\n"
#: misc/tune2fs.c:1302
msgid "64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to rectify.\n"
msgstr "Obsługa 64-bitowego systemu plików nie jest włączona. Większe pola dostarczane przez tę właściwość pozwalają na silniejsze sumy kontrolne. Aby to poprawić, należy uruchomić resize2fs -b.\n"
#: misc/tune2fs.c:1328
msgid "Disabling checksums could take some time."
msgstr "Wyłączenie sum kontrolnych może zająć trochę czasu."
#: misc/tune2fs.c:1331
msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
msgstr "Nie można wyłączyć właściwości metadata_csum na zamontowanym systemie plików!\n"
#: misc/tune2fs.c:1372
msgid "Cannot enable uninit_bg on a mounted filesystem!\n"
msgstr "Nie można włączyć właściwości uninit_bg na zamontowanym systemie plików!\n"
#: misc/tune2fs.c:1387
msgid "Cannot disable uninit_bg on a mounted filesystem!\n"
msgstr "Nie można wyłączyć właściwości uninit_bg na zamontowanym systemie plików!\n"
#: misc/tune2fs.c:1406
#, c-format
msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
msgstr "Nie można włączyć trybu 64-bitowego, kiedy system plików jest zamontowany!\n"
#: misc/tune2fs.c:1416
#, c-format
msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
msgstr "Nie można wyłączyć trybu 64-bitowego, kiedy system plików jest zamontowany!\n"
#: misc/tune2fs.c:1446
#, c-format
msgid "Cannot enable project feature; inode size too small.\n"
msgstr "Nie można włączyć właściwości project; rozmiar i-węzła zbyt mały.\n"
#: misc/tune2fs.c:1467
msgid ""
"\n"
"Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
msgstr ""
"\n"
"Uwaga: opcja '^quota' nadpisuje argumenty '-Q'.\n"
#: misc/tune2fs.c:1484 misc/tune2fs.c:2246
msgid "The casefold feature may only be enabled when the filesystem is unmounted.\n"
msgstr "Właściwość casefold można włączyć tylko na niezamontowanym systemie plików.\n"
#: misc/tune2fs.c:1496
msgid ""
"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
msgstr ""
"Ustawienie właściwości 'metadata_csum_seed' jest obsługiwane\n"
"tylko dla systemów plików z włączoną właściwością metadata_csum.\n"
#: misc/tune2fs.c:1514
msgid ""
"UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be unmounted \n"
"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
msgstr ""
"UUID zmienił się od czasu włączenia właściwości metadata_csum. System plików musi\n"
"być odmontowany, aby bezpiecznie nadpisać wszystkie metadane, żeby zgadzały\n"
"się z nowym UUID-em.\n"
#: misc/tune2fs.c:1520
msgid "Recalculating checksums could take some time."
msgstr "Przeliczanie sum kontrolnych może zająć trochę czasu."
#: misc/tune2fs.c:1563
msgid "The filesystem already has a journal.\n"
msgstr "System plików już ma kronikę.\n"
#: misc/tune2fs.c:1583
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to open journal on %s\n"
msgstr ""
"\n"
"\tpodczas próby otworzenia kroniki na %s\n"
#: misc/tune2fs.c:1587
#, c-format
msgid "Creating journal on device %s: "
msgstr "Tworzenie kroniki na urządzeniu %s: "
#: misc/tune2fs.c:1595
#, c-format
msgid "while adding filesystem to journal on %s"
msgstr "podczas dodawania systemu plików do kroniki na %s"
#: misc/tune2fs.c:1601
msgid "Creating journal inode: "
msgstr "Tworzenie i-węzła kroniki: "
#: misc/tune2fs.c:1615
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to create journal file"
msgstr ""
"\n"
"\tpodczas próby utworzenia pliku kroniki"
#: misc/tune2fs.c:1657
#, c-format
msgid "Cannot enable project quota; inode size too small.\n"
msgstr "Nie można włączyć limitów projektów; rozmiar i-węzła zbyt mały.\n"
#: misc/tune2fs.c:1670
msgid "while initializing quota context in support library"
msgstr "podczas inicjowania kontekstu limitów w bibliotece wspierającej"
#: misc/tune2fs.c:1686
#, c-format
msgid "while updating quota limits (%d)"
msgstr "podczas uaktualniania limitów (%d)"
#: misc/tune2fs.c:1696
#, c-format
msgid "while writing quota file (%d)"
msgstr "podczas zapisu pliku limitów (%d)"
#: misc/tune2fs.c:1714
#, c-format
msgid "while removing quota file (%d)"
msgstr "podczas usuwania pliku limitów (%d)"
#: misc/tune2fs.c:1757
msgid ""
"\n"
"Bad quota options specified.\n"
"\n"
"Following valid quota options are available (pass by separating with comma):\n"
"\t[^]usr[quota]\n"
"\t[^]grp[quota]\n"
"\t[^]prj[quota]\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Podano błędne opcje limitów.\n"
"\n"
"Dostępne są następujące opcje limitów (można je przekazywać oddzielone przecinkiem):\n"
"\t[^]usr[quota]\n"
"\t[^]grp[quota]\n"
"\t[^]prj[quota]\n"
"\n"
"\n"
#: misc/tune2fs.c:1815
#, c-format
msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
msgstr "Nie można przeanalizować podanej daty/czasu: %s"
#: misc/tune2fs.c:1847 misc/tune2fs.c:1858
#, c-format
msgid "bad mounts count - %s"
msgstr "błędna liczba montowań - %s"
#: misc/tune2fs.c:1901
#, c-format
msgid "bad gid/group name - %s"
msgstr "błędny gid/nazwa grupy - %s"
#: misc/tune2fs.c:1934
#, c-format
msgid "bad interval - %s"
msgstr "błędny odstęp - %s"
#: misc/tune2fs.c:1963
#, c-format
msgid "bad reserved block ratio - %s"
msgstr "błędny procent zarezerwowanych bloków - %s"
#: misc/tune2fs.c:1978
msgid "-o may only be specified once"
msgstr "-o może być podane tylko raz"
#: misc/tune2fs.c:1987
msgid "-O may only be specified once"
msgstr "-O może być podane tylko raz"
#: misc/tune2fs.c:2004
#, c-format
msgid "bad reserved blocks count - %s"
msgstr "błędna liczba zarezerwowanych bloków - %s"
#: misc/tune2fs.c:2033
#, c-format
msgid "bad uid/user name - %s"
msgstr "błędny uid/nazwa użytkownika - %s"
#: misc/tune2fs.c:2050
#, c-format
msgid "bad inode size - %s"
msgstr "błędny rozmiar i-węzła - %s"
#: misc/tune2fs.c:2057
#, c-format
msgid "Inode size must be a power of two- %s"
msgstr "Rozmiar i-węzła musi być potęgą dwójki - %s"
#: misc/tune2fs.c:2157
#, c-format
msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
msgstr "Okres uaktualniania mmp zbyt duży: %lu\n"
#: misc/tune2fs.c:2162
#, c-format
msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
msgid_plural "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n"
msgstr[0] "Ustawianie okresu uaktualniania zabezpieczenia przed wielokrotnym montowaniem na %lu sekundę\n"
msgstr[1] "Ustawianie okresu uaktualniania zabezpieczenia przed wielokrotnym montowaniem na %lu sekundy\n"
msgstr[2] "Ustawianie okresu uaktualniania zabezpieczenia przed wielokrotnym montowaniem na %lu sekund\n"
#: misc/tune2fs.c:2171
#, c-format
msgid "Setting filesystem error flag to force fsck.\n"
msgstr "Ustawianie flagi błędu systemu plików w celu wymuszenia fsck.\n"
#: misc/tune2fs.c:2189
#, c-format
msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
msgstr "Błędny parametr RAID stride: %s\n"
#: misc/tune2fs.c:2204
#, c-format
msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
msgstr "Błędny parametr RAID stripe-width: %s\n"
#: misc/tune2fs.c:2219
#, c-format
msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
msgstr "Błędny algorytm haszowania: %s\n"
#: misc/tune2fs.c:2225
#, c-format
msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
msgstr "Ustawianie domyślnego algorytmu haszowania na %s (%d)\n"
#: misc/tune2fs.c:2252
#, c-format
msgid "Cannot alter existing encoding\n"
msgstr "Nie można zmienić istniejącego kodowania\n"
#: misc/tune2fs.c:2258
#, c-format
msgid "Invalid encoding: %s\n"
msgstr "Błędne kodowanie: %s\n"
#: misc/tune2fs.c:2264
#, c-format
msgid "Setting encoding to '%s'\n"
msgstr "Ustawianie kodowania na '%s'\n"
#: misc/tune2fs.c:2288
#, c-format
msgid "Setting encoding_flags to '%s'\n"
msgstr "Ustawianie flag kodowania na '%s'\n"
#: misc/tune2fs.c:2298
msgid ""
"\n"
"Bad options specified.\n"
"\n"
"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
"\n"
"Valid extended options are:\n"
"\tclear_mmp\n"
"\thash_alg=<hash algorithm>\n"
"\tmount_opts=<extended default mount options>\n"
"\tmmp_update_interval=<mmp update interval in seconds>\n"
"\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n"
"\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n"
"\tforce_fsck\n"
"\ttest_fs\n"
"\t^test_fs\n"
"\tencoding=<encoding>\n"
"\tencoding_flags=<flags>\n"
msgstr ""
"\n"
"Podano błędne opcje.\n"
"\n"
"Opcje rozszerzone są oddzielane przecinkami i mogą przyjmować parametr,\n"
"\tktóry jest ustawiany znakiem równości ('=').\n"
"\n"
"Poprawne opcje rozszerzone to:\n"
"\tclear_mmp\n"
"\thash_alg=<algorytm haszowania>\n"
"\tmount_opts=<rozszerzone domyślne opcje montowania>\n"
"\tmmp_update_interval=<częśtotliwość uaktualniania mmp w sekundach>\n"
"\tstride=<rozmiar porcji danych RAID na dysku w blokach>\n"
"\tstripe_width=<RAID stride * liczba dysków danych w blokach>\n"
"\tforce_fsck\n"
"\ttest_fs\n"
"\t^test_fs\n"
"\tencoding=<kodowanie>\n"
"\tencoding_flags=<flagi>\n"
#: misc/tune2fs.c:2714
msgid "Failed to read inode bitmap\n"
msgstr "Nie udało się odczytać bitmapy i-węzłów\n"
#: misc/tune2fs.c:2719
msgid "Failed to read block bitmap\n"
msgstr "Nie udało się odczytać bitmapy bloków\n"
#: misc/tune2fs.c:2736 resize/resize2fs.c:1372
msgid "blocks to be moved"
msgstr "bloki do przeniesienia"
#: misc/tune2fs.c:2739
msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
msgstr "Nie udało się przydzielić bitmapy bloków podczas zwiększania rozmiaru i-węzła\n"
#: misc/tune2fs.c:2745
msgid "Not enough space to increase inode size \n"
msgstr "Za mało miejsca, aby zwiększyć rozmiar i-węzła\n"
#: misc/tune2fs.c:2750
msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
msgstr "Nie udało się przemieścić bloków podczas zmiany rozmiaru i-węzła\n"
#: misc/tune2fs.c:2782
msgid ""
"Error in resizing the inode size.\n"
"Run e2undo to undo the file system changes. \n"
msgstr ""
"Błąd podczas zmiany rozmiaru i-węzła.\n"
"Należy uruchomić e2undo w celu wycofania zmian w systemie plików.\n"
#: misc/tune2fs.c:2995
msgid ""
"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
"'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
msgstr ""
"Jeśli system plików nie jest na pewno używany przez żaden system, można uruchomić:\n"
"'tune2fs -f -E clear_mmp {urządzenie}'\n"
#: misc/tune2fs.c:3002
#, c-format
msgid ""
"MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
"'e2fsck -f %s'\n"
msgstr ""
"Liczba magiczna bloku MMP jest błędna. Można próbować to naprawić uruchamiając:\n"
"'e2fsck -f %s'\n"
#: misc/tune2fs.c:3014
msgid "Cannot modify a journal device.\n"
msgstr "Nie można zmodyfikować urządzenia kroniki.\n"
#: misc/tune2fs.c:3027
#, c-format
msgid "The inode size is already %lu\n"
msgstr "Rozmiar i-węzła już wynosi %lu\n"
#: misc/tune2fs.c:3034
msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
msgstr "Zmniejszanie rozmiaru i-węzła nie jest obsługiwane\n"
#: misc/tune2fs.c:3039
#, c-format
msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
msgstr "Błędny rozmiar i-węzła %lu (max %d)\n"
#: misc/tune2fs.c:3045
msgid "Resizing inodes could take some time."
msgstr "Zmiana rozmiaru i-węzłów może zająć trochę czasu."
#: misc/tune2fs.c:3094
#, c-format
msgid ""
"Warning: The journal is dirty. You may wish to replay the journal like:\n"
"\n"
"\te2fsck -E journal_only %s\n"
"\n"
"then rerun this command. Otherwise, any changes made may be overwritten\n"
"by journal recovery.\n"
msgstr ""
"Uwaga: kronika nie jest czysta. Można odtworzyć kronikę poleceniem:\n"
"\n"
"\te2fsck -E journal_only %s\n"
"\n"
"a następnie uruchomić ponownie to polecenie. W innym przypadku wszelkie\n"
"wykonane zmiany mogą zostać nadpisane przy odtwarzaniu kroniki.\n"
#: misc/tune2fs.c:3103
#, c-format
msgid "Recovering journal.\n"
msgstr "Odtwarzanie kroniki.\n"
#: misc/tune2fs.c:3125
#, c-format
msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
msgstr "Ustawianie maksymalnej liczby montowań na %d\n"
#: misc/tune2fs.c:3131
#, c-format
msgid "Setting current mount count to %d\n"
msgstr "Ustawianie aktualnego licznika montowań na %d\n"
#: misc/tune2fs.c:3136
#, c-format
msgid "Setting error behavior to %d\n"
msgstr "Ustawianie traktowania błędów na %d\n"
#: misc/tune2fs.c:3141
#, c-format
msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
msgstr "Ustawianie gid-a zarezerwowanych bloków na %lu\n"
#: misc/tune2fs.c:3146
#, c-format
msgid "interval between checks is too big (%lu)"
msgstr "odstęp pomiędzy sprawdzeniami jest zbyt duży (%lu)"
#: misc/tune2fs.c:3153
#, c-format
msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
msgstr "Ustawianie odstępu pomiędzy sprawdzeniami na %lu sekund\n"
#: misc/tune2fs.c:3160
#, c-format
msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
msgstr "Ustawianie procentu zarezerwowanych bloków na %g%% (%llu bloków)\n"
#: misc/tune2fs.c:3167
#, c-format
msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
msgstr "liczba zarezerwowanych bloków jest zbyt duża (%llu)"
#: misc/tune2fs.c:3174
#, c-format
msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
msgstr "Ustawianie liczby zarezerwowanych bloków na %llu\n"
#: misc/tune2fs.c:3179
msgid ""
"\n"
"The filesystem already has sparse superblocks.\n"
msgstr ""
"\n"
"System plików już ma rzadkie superbloki.\n"
#: misc/tune2fs.c:3182
msgid ""
"\n"
"Setting the sparse superblock flag not supported\n"
"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ustawienie flagi rzadkiego superbloku nie jest obsługiwane\n"
"dla systemów plików z włączoną właściwością meta_bg.\n"
#: misc/tune2fs.c:3192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sparse superblock flag set. %s"
msgstr ""
"\n"
"Flaga rzadkich superbloków ustawiona. %s"
#: misc/tune2fs.c:3197
msgid ""
"\n"
"Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
msgstr ""
"\n"
"Usuwanie flagi rzadkiego superbloku nie jest obsługiwane.\n"
#: misc/tune2fs.c:3205
#, c-format
msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
msgstr "Ustawianie czasu ostatniego sprawdzenia systemu plików na %s\n"
#: misc/tune2fs.c:3211
#, c-format
msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
msgstr "Ustawianie uid-a zarezerwowanych bloków na %lu\n"
#: misc/tune2fs.c:3243
msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
msgstr "Błąd w użyciu clear_mmp. Opcja ta musi być użyta z -f\n"
#: misc/tune2fs.c:3262
msgid "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
msgstr "Funkcję limitów można zmienić tylko na niezamontowanym systemie plików.\n"
#: misc/tune2fs.c:3279
msgid "Cannot change the UUID of this filesystem because it has the stable_inodes feature flag.\n"
msgstr "Nie można zmienić UUID-a w tym systemie plików, ponieważ ma flagę właściwości stable_inodes.\n"
#: misc/tune2fs.c:3289
msgid "Setting the UUID on this filesystem could take some time."
msgstr "Ustawienie UUID-a w tym systemie plików może zająć trochę czasu."
#: misc/tune2fs.c:3306
msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
msgstr "UUID można zmienić tylko na niezamontowanym systemie plików.\n"
#: misc/tune2fs.c:3309
msgid "If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' and re-run this command.\n"
msgstr "Jeżeli używane są tylko jądra nowsze niż 4.4, można uruchomić 'tune2fs -O metadata_csum_seed', a następnie ponownie to polecenie.\n"
#: misc/tune2fs.c:3340
msgid "Invalid UUID format\n"
msgstr "Błędny format UUID-a\n"
#: misc/tune2fs.c:3356
msgid "Need to update journal superblock.\n"
msgstr "Trzeba uaktualnić superblok kroniki.\n"
#: misc/tune2fs.c:3378
msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
msgstr "Rozmiar i-węzła można zmienić tylko na niezamontowanym systemie plików.\n"
#: misc/tune2fs.c:3385
msgid ""
"Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
"feature enabled.\n"
msgstr ""
"Zmiana rozmiaru i-węzła nie jest obsługiwana dla systemów plików\n"
"z włączoną właściwością flex_bg.\n"
#: misc/tune2fs.c:3403
#, c-format
msgid "Setting inode size %lu\n"
msgstr "Ustawianie rozmiaru i-węzła na %lu\n"
#: misc/tune2fs.c:3407
msgid "Failed to change inode size\n"
msgstr "Nie udało się zmienić rozmiaru i-węzła\n"
#: misc/tune2fs.c:3421
#, c-format
msgid "Setting stride size to %d\n"
msgstr "Ustawianie rozmiaru stride na %d\n"
#: misc/tune2fs.c:3426
#, c-format
msgid "Setting stripe width to %d\n"
msgstr "Ustawianie szerokości stripe na na %d\n"
#: misc/tune2fs.c:3433
#, c-format
msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
msgstr "Ustawianie rozszerzonych domyślnych opcji montowania na '%s'\n"
#: misc/util.c:102
msgid "<proceeding>\n"
msgstr "<kontynuacja>\n"
#: misc/util.c:106
#, c-format
msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds to proceed) ? (y,N) "
msgstr "Kontynuować mimo to (lub odczekać %d s, aby kontynuować)? (t,N) "
#: misc/util.c:110
msgid "Proceed anyway? (y,N) "
msgstr "Kontynuować mimo to? (t,N) "
#: misc/util.c:137
msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
msgstr "mke2fs wymuszone mimo to. Mam nadzieję, że /etc/mtab się myli.\n"
#: misc/util.c:142
#, c-format
msgid "will not make a %s here!\n"
msgstr "nie zrobię tutaj %s!\n"
#: misc/util.c:149
msgid "mke2fs forced anyway.\n"
msgstr "mke2fs wymuszone mimo to.\n"
#: misc/util.c:165
msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
msgstr "Nie można przydzielić pamięci na analizę opcji kroniki!\n"
#: misc/util.c:190
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Could not find journal device matching %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Nie można znaleźć urządzenia kroniki pasującego do %s\n"
#: misc/util.c:225
msgid ""
"\n"
"Bad journal options specified.\n"
"\n"
"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
"\n"
"Valid journal options are:\n"
"\tsize=<journal size in megabytes>\n"
"\tdevice=<journal device>\n"
"\tlocation=<journal location>\n"
"\n"
"The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Podano błędne opcje kroniki.\n"
"\n"
"Opcje kroniki są oddzielane przecinkami i mogą przyjmować parametr,\n"
"\tktóry ustawia się znakiem '='.\n"
"\n"
"Poprawne opcje kroniki to:\n"
"\tsize=<rozmiar kroniki w megabajtach>\n"
"\tdevice=<urządzenie kroniki>\n"
"\tlocation=<położenie kroniki>\n"
"\n"
"Rozmiar kroniki musi być pomiędzy 1024 a 10240000 blokami systemu plików.\n"
"\n"
#: misc/util.c:268
msgid ""
"\n"
"Filesystem too small for a journal\n"
msgstr ""
"\n"
"System plików za mały na kronikę\n"
#: misc/util.c:285
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The total requested journal size is %d blocks; it must be\n"
"between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n"
msgstr ""
"\n"
"Całkowity żądany rozmiar kroniki to %d bloków; musi być\n"
"pomiędzy 1024 a 10240000 bloków. Przerwano.\n"
#: misc/util.c:293
msgid ""
"\n"
"Total journal size too big for filesystem.\n"
msgstr ""
"\n"
"Całkowity rozmiar kroniki zbyt duży dla systemu plików.\n"
#: misc/util.c:306
#, c-format
msgid ""
"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
"%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n"
msgstr ""
"Ten system plików będzie automatycznie sprawdzany co każde %d montowań\n"
"lub co %g dni, zależnie co nastąpi pierwsze. Można to zmienić poprzez\n"
"tune2fs -c lub -i.\n"
#: misc/uuidd.c:49
#, c-format
msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
msgstr "Składnia: %s [-d] [-p plik_pid] [-s ścieżka_gniazda] [-T limit_czasu]\n"
#: misc/uuidd.c:51
#, c-format
msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
msgstr " %s [-r|t] [-n ile] [-s ścieżka_gniazda]\n"
#: misc/uuidd.c:53
#, c-format
msgid " %s -k\n"
msgstr " %s -k\n"
#: misc/uuidd.c:155
msgid "bad arguments"
msgstr "błędne argumenty"
#: misc/uuidd.c:173
msgid "connect"
msgstr "łączenie"
#: misc/uuidd.c:192
msgid "write"
msgstr "zapis"
#: misc/uuidd.c:200
msgid "read count"
msgstr "odczyt liczby"
#: misc/uuidd.c:206
msgid "bad response length"
msgstr "błędna długość odpowiedzi"
#: misc/uuidd.c:271
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr "demon uuidd już działa z pidem %s\n"
#: misc/uuidd.c:279
#, c-format
msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
msgstr "Nie udało się utworzyć uniksowego gniazda strumieniowego: %s"
#: misc/uuidd.c:308
#, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
msgstr "Nie udało się podpiąć gniazda uniksowego %s: %s\n"
#: misc/uuidd.c:316
#, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
msgstr "Nie można nasłuchiwać na gnieździe uniksowym %s: %s\n"
#: misc/uuidd.c:354
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "Błąd odczytu od klienta, długość = %d\n"
#: misc/uuidd.c:362
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr "operacja %d, liczba przychodząca = %d\n"
#: misc/uuidd.c:381
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr "Wygenerowany UUID czasowy: %s\n"
#: misc/uuidd.c:391
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr "Wygenerowany UUID losowy: %s\n"
#: misc/uuidd.c:400
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] "Wygenerowany UUID czasowy %s i kolejny\n"
msgstr[1] "Wygenerowany UUID czasowy %s i %d kolejne\n"
msgstr[2] "Wygenerowany UUID czasowy %s i %d kolejnych\n"
#: misc/uuidd.c:421
#, c-format
msgid "Generated %d UUID's:\n"
msgstr "Wygenerowano %d UUID-ów:\n"
#: misc/uuidd.c:433
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "Błędna operacja %d\n"
#: misc/uuidd.c:477 misc/uuidd.c:499
#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "Błędna liczba: %s\n"
#: misc/uuidd.c:534 misc/uuidd.c:563
#, c-format
msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
msgstr "Błąd podczas wywołania demona uuidd (%s): %s\n"
#: misc/uuidd.c:544
#, c-format
msgid "%s and subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n"
msgstr[0] "%s i kolejny UUID\n"
msgstr[1] "%s i %d kolejne UUID-y\n"
msgstr[2] "%s i %d kolejnych UUID-ów\n"
#: misc/uuidd.c:548
msgid "List of UUID's:\n"
msgstr "Lista UUID-ów:\n"
#: misc/uuidd.c:569
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
msgstr "Nieoczekiwana długość odpowiedzi serwera: %d\n"
#: misc/uuidd.c:586
#, c-format
msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
msgstr "Nie udało się zabić uuidd działającego z pidem %d: %s\n"
#: misc/uuidd.c:592
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr "Zapito uuidd działający z pidem %d\n"
#: misc/uuidgen.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
msgstr "Składnia: %s [-r] [-t]\n"
#: resize/extent.c:200
msgid "# Extent dump:\n"
msgstr "# Zrzut ekstentu:\n"
#: resize/extent.c:201
#, c-format
msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
msgstr "#\tNum=%llu, Rozmiar=%llu, Kursor=%llu, Sortowane=%llu\n"
#: resize/main.c:49
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] [-S RAID-stride] [-z undo_file]\n"
"\n"
msgstr ""
"Składnia: %s [-d flagi_śledzenia] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] urządzenie [-b|-s|nowy_rozm] [-S porcja-RAID] [-z plik_undo]\n"
"\n"
#: resize/main.c:73
msgid "Extending the inode table"
msgstr "Rozszerzanie tablicy i-węzłów"
#: resize/main.c:76
msgid "Relocating blocks"
msgstr "Relokowanie bloków"
#: resize/main.c:79
msgid "Scanning inode table"
msgstr "Przeszukiwanie tablicy i-węzłów"
#: resize/main.c:82
msgid "Updating inode references"
msgstr "Uaktualnianie odwołań do i-węzłów"
#: resize/main.c:85
msgid "Moving inode table"
msgstr "Przenoszenie tablicy i-węzłów"
#: resize/main.c:88
msgid "Unknown pass?!?"
msgstr "Nieznany przebieg?!?"
#: resize/main.c:91
#, c-format
msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
msgstr "Początkowy przebieg %d (maksymalny = %lu)\n"
#: resize/main.c:163
msgid ""
"\n"
"Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n"
"your own risk! Use the force option if you want to go ahead anyway.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Zmiana rozmiarów systemów plików bigalloc nie została jeszcze w pełni\n"
"przetestowana. Kontynuacja tylko na własne ryzyko! Aby mimo wszystko\n"
"to wykonać, należy użyć opcji force.\n"
"\n"
#: resize/main.c:374
#, c-format
msgid "while opening %s"
msgstr "podczas otwierania %s"
#: resize/main.c:382
#, c-format
msgid "while getting stat information for %s"
msgstr "podczas pobierania informacji stat dla %s"
#: resize/main.c:463
#, c-format
msgid ""
"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
"\n"
msgstr ""
"Proszę uruchomić najpierw 'e2fsck -f %s'.\n"
"\n"
#: resize/main.c:482
#, c-format
msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
msgstr "Przybliżony minimalny rozmiar systemu plików: %llu\n"
#: resize/main.c:522
#, c-format
msgid "Invalid new size: %s\n"
msgstr "Błędny nowy rozmiar: %s\n"
#: resize/main.c:541
msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
msgstr "Nowy rozmiar zbyt duży, by mógł być wyrażony w 32 bitach\n"
#: resize/main.c:560
msgid "New size results in too many block group descriptors.\n"
msgstr "Nowy rozmiar powoduje zbyt dużo deskryptorów grup bloków.\n"
#: resize/main.c:567
#, c-format
msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
msgstr "Nowy rozmiar jest mniejszy niż minimalny (%llu)\n"
#: resize/main.c:574
msgid "Invalid stride length"
msgstr "Błędna długość stride"
#: resize/main.c:598
#, c-format
msgid ""
"The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
"You requested a new size of %llu blocks.\n"
"\n"
msgstr ""
"Partycja zawierająca (lub urządzenie) ma tylko %llu bloków (%dk).\n"
"Zażądano nowego rozmiaru %llu bloków.\n"
"\n"
#: resize/main.c:605
#, c-format
msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
msgstr "Nie można włączyć i wyłączyć właściwości 64bit.\n"
#: resize/main.c:609
#, c-format
msgid "Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 blocks.\n"
msgstr "Nie można zmienić właściwości 64bit w systemie plików większym niż 2^32 bloków.\n"
#: resize/main.c:615
#, c-format
msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
msgstr "Nie można zmienić właściwości 64bit, kiedy system plików jest zamontowany.\n"
#: resize/main.c:621
#, c-format
msgid "Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit feature.\n"
msgstr "Proszę włączyć właściwość extents przy użyciu tune2fs przed włączeniem właściwości 64bit.\n"
#: resize/main.c:629
#, c-format
msgid ""
"The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n"
"\n"
msgstr ""
"System plików już ma wielkość %llu (%dk) bloków. Nie ma nic do roboty!\n"
"\n"
#: resize/main.c:639
#, c-format
msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
msgstr "System plików jest już 64-bitowy.\n"
#: resize/main.c:644
#, c-format
msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
msgstr "System plików jest już 32-bitowy.\n"
#: resize/main.c:649
#, c-format
msgid "Cannot shrink this filesystem because it has the stable_inodes feature flag.\n"
msgstr "Nie można zmniejszyć tego systemu plików, ponieważ ma flagę właściwości stable_inodes.\n"
#: resize/main.c:658
#, c-format
msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
msgstr "Konwersja systemu plików na 64 bity.\n"
#: resize/main.c:660
#, c-format
msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
msgstr "Konwersja systemu plików na 32 bity.\n"
#: resize/main.c:662
#, c-format
msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
msgstr "Zmiana rozmiaru systemu plików %s na %llu (%dk) bloków.\n"
#: resize/main.c:672
#, c-format
msgid "while trying to resize %s"
msgstr "podczas próby zmiany rozmiaru %s"
#: resize/main.c:675
#, c-format
msgid ""
"Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
"after the aborted resize operation.\n"
msgstr ""
"Proszę uruchomić 'e2fsck -fy %s', aby naprawić system plików\n"
"po przerwanej operacji zmiany rozmiaru.\n"
#: resize/main.c:680
#, c-format
msgid ""
"The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
"\n"
msgstr ""
"System plików na %s ma teraz %llu (%dk) bloków.\n"
"\n"
#: resize/main.c:695
#, c-format
msgid "while trying to truncate %s"
msgstr "podczas próby skrócenia %s"
#: resize/online.c:81
msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
msgstr "jądro nie obsługuje zmiany rozmiaru w locie przy fladze sparse_super2"
#: resize/online.c:86
#, c-format
msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
msgstr "System plików %s jest zamontowany pod %s; wymagana zmiana rozmiaru w locie\n"
#: resize/online.c:90
msgid "On-line shrinking not supported"
msgstr "Zmniejszanie w locie nie jest obsługiwane"
#: resize/online.c:114
msgid "Filesystem does not support online resizing"
msgstr "System plików nie obsługuje zmiany rozmiaru w locie"
#: resize/online.c:122
msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
msgstr "Zbyt mało zarezerwowanych bloków gdt do zmiany rozmiaru"
#: resize/online.c:129
msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
msgstr "Jądro nie obsługuje zmiany rozmiaru tak dużego systemu plików"
#: resize/online.c:137
#, c-format
msgid "while trying to open mountpoint %s"
msgstr "podczas próby otwarcia punktu montowania %s"
#: resize/online.c:142
#, c-format
msgid "Old resize interface requested.\n"
msgstr "Zażądano starego interfejsu resize.\n"
#: resize/online.c:161 resize/online.c:178
msgid "Permission denied to resize filesystem"
msgstr "Brak uprawnień do zmiany rozmiaru systemu plików"
#: resize/online.c:164 resize/online.c:184
msgid "While checking for on-line resizing support"
msgstr "Podczas sprawdzania obsługi zmiany rozmiaru w locie"
#: resize/online.c:181
msgid "Kernel does not support online resizing"
msgstr "Jądro nie obsługuje zmiany rozmiaru w locie"
#: resize/online.c:220
#, c-format
msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
msgstr "Wykonywanie zmiany rozmiaru w locie %s na %llu (%dk) bloków.\n"
#: resize/online.c:231
msgid "While trying to extend the last group"
msgstr "Podczas próby rozszerzenia ostatniej grupy"
#: resize/online.c:278
#, c-format
msgid "While trying to add group #%d"
msgstr "Podczas próby dodania grupy #%d"
#: resize/online.c:289
#, c-format
msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on this system.\n"
msgstr "System plików na %s jest zamontowany pod %s, zmiana rozmiaru w locie nie jest obsługiwana na tym systemie.\n"
#: resize/resize2fs.c:769
#, c-format
msgid "inodes (%llu) must be less than %u\n"
msgstr "liczba i-węzłów (%llu) musi być mniejsza niż %u\n"
#: resize/resize2fs.c:1127
msgid "reserved blocks"
msgstr "zarezerwowane bloki"
#: resize/resize2fs.c:1377
msgid "meta-data blocks"
msgstr "bloki metadanych"
#: resize/resize2fs.c:1481 resize/resize2fs.c:2525
msgid "new meta blocks"
msgstr "nowe bloki meta"
#: resize/resize2fs.c:2749
msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n"
msgstr "To się nie powinno zdarzyć! Brak sb w ostatnim super_sparse bg?\n"
#: resize/resize2fs.c:2754
msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
msgstr "To się nie powinno zdarzyć! Nieoczekiwane old_desc w super_sparse bg?\n"
#: resize/resize2fs.c:2827
msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
msgstr "Nigdy się nie powinno zdarzyć: i-węzeł zmiany rozmiaru uszkodzony!\n"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
msgid "EXT2FS Library version 1.46.5"
msgstr "Biblioteka EXT2FS w wersji 1.46.5"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure"
msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury ext2_filsys"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:13
msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure"
msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury badblocks_list"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:14
msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure"
msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury badblocks_iterate"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:15
msgid "Wrong magic number for inode_scan structure"
msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury inode_scan"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:16
msgid "Wrong magic number for io_channel structure"
msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury io_channel"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:17
msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure"
msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury io_channel typu unix"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:18
msgid "Wrong magic number for io_manager structure"
msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury io_manager"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:19
msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure"
msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury block_bitmap"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:20
msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure"
msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury inode_bitmap"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:21
msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure"
msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury generic_bitmap"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:22
msgid "Wrong magic number for test io_channel structure"
msgstr "Błędna liczba magiczna dla strukruty io_channel typu test"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:23
msgid "Wrong magic number for directory block list structure"
msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury listy bloków katalogu"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:24
msgid "Wrong magic number for icount structure"
msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury icount"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:25
msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure"
msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury io_channel typu Powerquest"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:26
msgid "Wrong magic number for ext2 file structure"
msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury pliku ext2"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:27
msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header"
msgstr "Błędna liczba magiczna dla nagłówka obrazu ext2"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:28
msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure"
msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury io_channel i-węzła"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:29
msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle"
msgstr "Błędna liczba magiczna dla uchwytu ekstentu ext4"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:30
msgid "Bad magic number in super-block"
msgstr "Błędna liczba magiczna w superbloku"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:31
msgid "Filesystem revision too high"
msgstr "Wersja systemu plików zbyt duża"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:32
msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only"
msgstr "Próba zapisu w systemie plików otwartym tylko do odczytu"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:33
msgid "Can't read group descriptors"
msgstr "Nie można odczytać deskryptorów grup"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:34
msgid "Can't write group descriptors"
msgstr "Nie można zapisać deskryptorów grup"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:35
msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap"
msgstr "Uszkodzony deskryptor grupy: wadliwy blok bitmapy bloków"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:36
msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap"
msgstr "Uszkodzony deskryptor grupy: wadliwy blok bitmapy i-węzłów"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:37
msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table"
msgstr "Uszkodzony deskryptor grupy: wadliwy blok tablicy i-węzłów"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:38
msgid "Can't write an inode bitmap"
msgstr "Nie można zapisać bitmapy i-węzłów"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:39
msgid "Can't read an inode bitmap"
msgstr "Nie można odczytać bitmapy i-węzłów"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:40
msgid "Can't write a block bitmap"
msgstr "Nie można zapisać bitmapy bloków"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:41
msgid "Can't read a block bitmap"
msgstr "Nie można odczytać bitmapy bloków"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:42
msgid "Can't write an inode table"
msgstr "Nie można zapisać tablicy i-węzłów"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:43
msgid "Can't read an inode table"
msgstr "Nie można odczytać tablicy i-węzłów"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:44
msgid "Can't read next inode"
msgstr "Nie można odczytać kolejnego i-węzła"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:45
msgid "Filesystem has unexpected block size"
msgstr "System plików ma nieoczekiwany rozmiar bloku"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:46
msgid "EXT2 directory corrupted"
msgstr "Katalog EXT2 uszkodzony"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:47
msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read"
msgstr "Próba odczytu bloku z systemu plików zakończyła się skróconym odczytem"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:48
msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write"
msgstr "Próba zapisu bloku w systemie plików zakończyła się skróconym zapisem"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:49
msgid "No free space in the directory"
msgstr "Brak wolnego miejsca w katalogu"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:50
msgid "Inode bitmap not loaded"
msgstr "Nie wczytano bitmapy i-węzłów"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:51
msgid "Block bitmap not loaded"
msgstr "Nie wczytano bitmapy bloków"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:52
msgid "Illegal inode number"
msgstr "Niedozwolona liczba i-węzłów"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:53
msgid "Illegal block number"
msgstr "Niedozwolona liczba bloków"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:54
msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir"
msgstr "Błąd wewnętrzny w ext2fs_expand_dir"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:55
msgid "Not enough space to build proposed filesystem"
msgstr "Za mało miejsca do zbudowania proponowanego systemu plików"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:56
msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap"
msgstr "Niedozwolony numer bloku przekazany do ext2fs_mark_block_bitmap"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:57
msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap"
msgstr "Niedozwolony numer bloku przekazany do ext2fs_unmark_block_bitmap"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:58
msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap"
msgstr "Niedozwolony numer bloku przekazany do ext2fs_test_block_bitmap"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:59
msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap"
msgstr "Niedozwolony numer i-węzła przekazany do ext2fs_mark_inode_bitmap"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:60
msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap"
msgstr "Niedozwolony numer i-węzła przekazany do ext2fs_unmark_inode_bitmap"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:61
msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap"
msgstr "Niedozwolony numer i-węzła przekazany do ext2fs_test_inode_bitmap"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:62
msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end"
msgstr "Próba sfałszowania końca bitmapy bloków za prawdziwym końcem"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:63
msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end"
msgstr "Próba sfałszowania końca bitmapy i-węzłów za prawdziwym końcem"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:64
msgid "Illegal indirect block found"
msgstr "Znaleziono niedozwolony blok pośredni"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:65
msgid "Illegal doubly indirect block found"
msgstr "Znaleziono niedozwolony blok podwójnie pośredni"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:66
msgid "Illegal triply indirect block found"
msgstr "Znaleziono niedozwolony blok potrójnie pośredni"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:67
msgid "Block bitmaps are not the same"
msgstr "Bitmapy bloków nie są takie same"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:68
msgid "Inode bitmaps are not the same"
msgstr "Bitmapy i-węzłów nie są takie same"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:69
msgid "Illegal or malformed device name"
msgstr "Niedozwolona lub źle zapisana nazwa urządzenia"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:70
msgid "A block group is missing an inode table"
msgstr "Grupa bloków nie ma tablicy i-węzłów"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:71
msgid "The ext2 superblock is corrupt"
msgstr "Superblok ext2 jest uszkodzony"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:72
msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap"
msgstr "Niedozwolony numer bitu przekazany do ext2fs_mark_generic_bitmap"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:73
msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap"
msgstr "Niedozwolony numer bitu przekazany do ext2fs_unmark_generic_bitmap"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:74
msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap"
msgstr "Niedozwolony numer bitu przekazany do ext2fs_test_generic_bitmap"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:75
msgid "Too many symbolic links encountered."
msgstr "Napotkano zbyt dużo dowiązań symbolicznych."
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:76
msgid "The callback function will not handle this case"
msgstr "Funkcja wywołania zwrotnego nie obsłuży tego przypadku"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:77
msgid "The inode is from a bad block in the inode table"
msgstr "I-węzeł pochodzący z wadliwego bloku w tablicy i-węzłów"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:78
msgid "Filesystem has unsupported feature(s)"
msgstr "System plików ma włączone nie obsługiwane właściwości"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:79
msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)"
msgstr "System plików ma włączone nie obsługiwane właściwości tylko do odczytu"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:80
msgid "IO Channel failed to seek on read or write"
msgstr "Nie powiodło się przemieszczenie w kanał we/wy przy odczycie lub zapisie"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:81
msgid "Memory allocation failed"
msgstr "Przydzielenie pamięci nie powiodło się"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:82
msgid "Invalid argument passed to ext2 library"
msgstr "Przekazano błędny argument do biblioteki ext2"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:83
msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem"
msgstr "Nie udało się przydzielić bloku w systemie plików ext2"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:84
msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem"
msgstr "Nie udało się przydzielić i-węzła w systemie plików ext2"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:85
msgid "Ext2 inode is not a directory"
msgstr "I-węzeł ext2 nie jest katalogiem"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:86
msgid "Too many references in table"
msgstr "Zbyt dużo odniesień w tablicy"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:87
msgid "File not found by ext2_lookup"
msgstr "Nie znaleziono pliku w ext2_lookup"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:88
msgid "File open read-only"
msgstr "Plik otwarty tylko do odczytu"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:89
msgid "Ext2 directory block not found"
msgstr "Nie znaleziono bloku katalogu ext2"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:90
msgid "Ext2 directory already exists"
msgstr "Katalog ext2 już istnieje"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:91
msgid "Unimplemented ext2 library function"
msgstr "Nie zaimplementowana funkcja biblioteki ext2"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:92
msgid "User cancel requested"
msgstr "Żądanie przerwania od użytkownika"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:93
msgid "Ext2 file too big"
msgstr "Plik ext2 zbyt duży"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:94
msgid "Supplied journal device not a block device"
msgstr "Przekazane urządzenie kroniki nie jest urządzeniem blokowym"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:95
msgid "Journal superblock not found"
msgstr "Nie znaleziono superbloku kroniki"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:96
msgid "Journal must be at least 1024 blocks"
msgstr "Kronika musi mieć przynajmniej 1024 bloki"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:97
msgid "Unsupported journal version"
msgstr "Nie obsługiwana wersja kroniki"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:98
msgid "Error loading external journal"
msgstr "Błąd podczas wczytywania zewnętrznej kroniki"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:99
msgid "Journal not found"
msgstr "Nie znaleziono kroniki"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:100
msgid "Directory hash unsupported"
msgstr "Nie obsługiwane haszowanie katalogu"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:101
msgid "Illegal extended attribute block number"
msgstr "Błędny numer bloku atrybutu rozszerzonego"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:102
msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes"
msgstr "Nie można utworzyć systemu plików o żądanej liczbie i-węzłów"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:103
msgid "E2image snapshot not in use"
msgstr "Migawka e2image nie jest w użyciu"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:104
msgid "Too many reserved group descriptor blocks"
msgstr "Zbyt dużo zarezerwowanych bloków deskryptorów grup"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:105
msgid "Resize inode is corrupt"
msgstr "I-węzeł zmiany rozmiaru jest uszkodzony"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:106
msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block"
msgstr "Próbowano ustawić bitmapę bloków z brakującym blokiem bezpośrednim"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:107
msgid "TDB: Success"
msgstr "TDB: sukces"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:108
msgid "TDB: Corrupt database"
msgstr "TDB: uszkodzona baza danych"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:109
msgid "TDB: IO Error"
msgstr "TDB: błąd we/wy"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:110
msgid "TDB: Locking error"
msgstr "TDB: błąd blokowania"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:111
msgid "TDB: Out of memory"
msgstr "TDB: brak pamięci"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:112
msgid "TDB: Record exists"
msgstr "TDB: rekord istnieje"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:113
msgid "TDB: Lock exists on other keys"
msgstr "TDB: istnieje blokada na innych kluczach"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:114
msgid "TDB: Invalid parameter"
msgstr "TDB: błędny parametr"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:115
msgid "TDB: Record does not exist"
msgstr "TDB: rekord nie istnieje"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:116
msgid "TDB: Write not permitted"
msgstr "TDB: zapis niedozwolony"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:117
msgid "Ext2fs directory block list is empty"
msgstr "Lista bloków katalogu ext2fs jest pusta"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:118
msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator"
msgstr "Próba zmodyfikowania mapy bloków poprzez iterator bloków tylko do odczytu"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:119
msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path"
msgstr "Błędna liczba magiczna ścieżki zachowanych ekstentów ext4"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:120
msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap"
msgstr "Błędna liczba magiczna dla ogólnej bitmapy 64-bitowej"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:121
msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap"
msgstr "Błędna liczba magiczna dla 64-bitowej bitmapy bloków"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:122
msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap"
msgstr "Błędna liczba magiczna dla 64-bitowej bitmapy i-węzłów"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:123
msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13"
msgstr "Błędna liczba magiczna --- RESERVED_13"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:124
msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14"
msgstr "Błędna liczba magiczna --- RESERVED_14"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:125
msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15"
msgstr "Błędna liczba magiczna --- RESERVED_15"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:126
msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16"
msgstr "Błędna liczba magiczna --- RESERVED_16"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:127
msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17"
msgstr "Błędna liczba magiczna --- RESERVED_17"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:128
msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18"
msgstr "Błędna liczba magiczna --- RESERVED_18"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:129
msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19"
msgstr "Błędna liczba magiczna --- RESERVED_19"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:130
msgid "Corrupt extent header"
msgstr "Uszkodzony nagłówek ekstentu"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:131
msgid "Corrupt extent index"
msgstr "Uszkodzony indeks ekstentu"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:132
msgid "Corrupt extent"
msgstr "Uszkodzony ekstent"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:133
msgid "No free space in extent map"
msgstr "Brak wolnego miejsca w mapie ekstentów"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:134
msgid "Inode does not use extents"
msgstr "I-węzeł nie wykorzystuje ekstentów"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:135
msgid "No 'next' extent"
msgstr "Brak ekstentu następnego"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:136
msgid "No 'previous' extent"
msgstr "Brak ekstentu poprzedniego"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:137
msgid "No 'up' extent"
msgstr "Brak ekstentu 'w górę'"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:138
msgid "No 'down' extent"
msgstr "Brak ekstentu 'w dół'"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:139
msgid "No current node"
msgstr "Brak bieżącego węzła"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:140
msgid "Ext2fs operation not supported"
msgstr "Operacja ext2fs nie obsługiwana"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:141
msgid "No room to insert extent in node"
msgstr "Brak miejsca na wstawienie ekstentu w węźle"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:142
msgid "Splitting would result in empty node"
msgstr "Podzielenie utworzyłoby pusty węzeł"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:143
msgid "Extent not found"
msgstr "Nie znaleziono ekstentu"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:144
msgid "Operation not supported for inodes containing extents"
msgstr "Operacja nie obsługiwana dla i-węzłów zawierających ekstenty"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:145
msgid "Extent length is invalid"
msgstr "Błędna długość ekstentu"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:146
msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers"
msgstr "Kanał we/wy nie obsługuje 64-bitowych numerów bloków"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:147
msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file"
msgstr "Nie można sprawdzić, czy system plików jest zamontowany z powodu braku pliku mtab"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:148
msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps"
msgstr "System plików zbyt duży, aby użyć bitmap starego typu"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:149
msgid "MMP: invalid magic number"
msgstr "MMP: błędna liczba magiczna"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:150
msgid "MMP: device currently active"
msgstr "MMP: urządzenie obecnie aktywne"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:151
msgid "MMP: e2fsck being run"
msgstr "MMP: e2fsck jest uruchomiony"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:152
msgid "MMP: block number beyond filesystem range"
msgstr "MMP: numer bloku poza zakresem systemu plików"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:153
msgid "MMP: undergoing an unknown operation"
msgstr "MMP: wykonywana jest nieznana operacja"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:154
msgid "MMP: filesystem still in use"
msgstr "MMP: system plików nadal w użyciu"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:155
msgid "MMP: open with O_DIRECT failed"
msgstr "MMP: otwarcie z flagą O_DIRECT nie powiodło się"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:156
msgid "Block group descriptor size incorrect"
msgstr "Niepoprawny rozmiar deskryptora grupy bloków"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:157
msgid "Inode checksum does not match inode"
msgstr "Suma kontrolna i-węzła nie zgadza się z i-węzłem"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:158
msgid "Inode bitmap checksum does not match bitmap"
msgstr "Suma kontrolna bitmapy i-węzłów nie zgadza się z bitmapą"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:159
msgid "Extent block checksum does not match extent block"
msgstr "Suma kontrolna bloku ekstentów nie zgadza się z blokiem ekstentów"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:160
msgid "Directory block does not have space for checksum"
msgstr "Blok katalogu nie ma miejsca na sumę kontrolną"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:161
msgid "Directory block checksum does not match directory block"
msgstr "Suma kontrolna bloku katalogu nie zgadza się z blokiem katalogu"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:162
msgid "Extended attribute block checksum does not match block"
msgstr "Sumar kontrolna bloku rozszerzonych atrybutów nie zgadza się z blokiem"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:163
msgid "Superblock checksum does not match superblock"
msgstr "Suma kontrolna superbloku nie zgadza się z superblokiem"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:164
msgid "Unknown checksum algorithm"
msgstr "Nieznany algorytm sumy kontrolnej"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:165
msgid "MMP block checksum does not match"
msgstr "Suma kontrolna bloku MMP nie zgadza się"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:166
msgid "Ext2 file already exists"
msgstr "Plik ext2 już istnieje"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
msgstr "Suma kontrolna bitmapy bloków nie zgadza się z bitmapą"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
msgstr "Nie można iterować po blokach danych i-węzła zawierającego dane wewnętrzne"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
msgid "Extended attribute has an invalid name length"
msgstr "Rozszerzony atrybut ma błędną długość nazwy"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
msgid "Extended attribute has an invalid value length"
msgstr "Rozszerzony atrybut ma błędną długość wartości"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
msgstr "Rozszerzony atrybut ma nieprawidłowy skrót"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
msgid "Extended attribute block has a bad header"
msgstr "Blok rozszerzonego atrybutu ma błędny nagłówek"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
msgid "Extended attribute key not found"
msgstr "Nie znaleziono klucza rozszerzonego atrybutu"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
msgstr "Za mało miejsca na zapisanie danych rozszerzonego atrybutu"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
msgstr "System plików nie ma właściwości ext_attr lub inline_data"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
msgid "Inode doesn't have inline data"
msgstr "I-węzeł nie zawiera danych wewnętrznych"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
msgid "No block for an inode with inline data"
msgstr "Brak bloku dla i-węzła z danymi wewnętrznymi"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
msgid "No free space in inline data"
msgstr "Brak wolnego miejsca w danych wewnętrznych"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury rozszerzonych atrybutów"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
msgid "Inode seems to contain garbage"
msgstr "I-węzeł zdaje się zawierać śmieci"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
msgstr "Rozszerzony atrybut ma błędny offset wartości"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182
msgid "Journal flags inconsistent"
msgstr "Niespójne flagi kroniki"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183
msgid "Undo file corrupt"
msgstr "Uszkodzony plik undo"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184
msgid "Wrong undo file for this filesystem"
msgstr "Niewłaściwy plik undo dla tego systemu plików"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:185
msgid "File system is corrupted"
msgstr "System plików jest uszkodzony"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:186
msgid "Bad CRC detected in file system"
msgstr "Wykryto błędne CRC w systemie plików"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:187
msgid "The journal superblock is corrupt"
msgstr "Superblok kroniki jest uszkodzony"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:188
msgid "Inode is corrupted"
msgstr "I-węzeł jest uszkodzony"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:189
msgid "Inode containing extended attribute value is corrupted"
msgstr "I-węzeł zawierający wartość rozszerzonego atrybutu jest uszkodzony"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:190
msgid "Group descriptors not loaded"
msgstr "Deskryptory grup nie załadowane"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:191
msgid "The internal ext2_filsys data structure appears to be corrupted"
msgstr "Wewnętrzna struktura danych ext2_filsys wydaje się uszkodzona"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:192
msgid "Found cyclic loop in extent tree"
msgstr "Znaleziono pętlę cykliczną w drzewie ekstentów"
#: lib/ext2fs/ext2_err.c:193
msgid "Operation not supported on an external journal"
msgstr "Operacja nie obsługiwana na zewnętrznej kronice"
#: lib/support/prof_err.c:11
msgid "Profile version 0.0"
msgstr "Profil w wersji 0.0"
#: lib/support/prof_err.c:12
msgid "Bad magic value in profile_node"
msgstr "Błędna wartość magiczna w profile_node"
#: lib/support/prof_err.c:13
msgid "Profile section not found"
msgstr "Nie znaleziono sekcji profilu"
#: lib/support/prof_err.c:14
msgid "Profile relation not found"
msgstr "Nie znaleziono relacji profilu"
#: lib/support/prof_err.c:15
msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
msgstr "Próba dodania relacji do węzła, który nie jest sekcją"
#: lib/support/prof_err.c:16
msgid "A profile section header has a non-zero value"
msgstr "Nagłówek sekcji profilu ma niezerową wartość"
#: lib/support/prof_err.c:17
msgid "Bad linked list in profile structures"
msgstr "Błędna lista w strukturach profilu"
#: lib/support/prof_err.c:18
msgid "Bad group level in profile structures"
msgstr "Błędny poziom grupy w strukturach profilu"
#: lib/support/prof_err.c:19
msgid "Bad parent pointer in profile structures"
msgstr "Błędny wskaźnik rodzica w strukturach profilu"
#: lib/support/prof_err.c:20
msgid "Bad magic value in profile iterator"
msgstr "Błędna wartość magiczna w iteratorze profilu"
#: lib/support/prof_err.c:21
msgid "Can't set value on section node"
msgstr "Nie można ustawić wartości w węźle sekcji"
#: lib/support/prof_err.c:22
msgid "Invalid argument passed to profile library"
msgstr "Błędny argument przekazany do biblioteki profilu"
#: lib/support/prof_err.c:23
msgid "Attempt to modify read-only profile"
msgstr "Próba zmodyfikowania profilu tylko do odczytu"
#: lib/support/prof_err.c:24
msgid "Profile section header not at top level"
msgstr "Nagłówek sekcji profilu nie na najwyższym poziomie"
#: lib/support/prof_err.c:25
msgid "Syntax error in profile section header"
msgstr "Błąd składni w nagłówku sekcji profilu"
#: lib/support/prof_err.c:26
msgid "Syntax error in profile relation"
msgstr "Błąd składni w relacji profilu"
#: lib/support/prof_err.c:27
msgid "Extra closing brace in profile"
msgstr "Nadmiarowy nawias zamykający w profilu"
#: lib/support/prof_err.c:28
msgid "Missing open brace in profile"
msgstr "Brakujący nawias otwierający w profilu"
#: lib/support/prof_err.c:29
msgid "Bad magic value in profile_t"
msgstr "Błędna wartość magiczna w profile_t"
#: lib/support/prof_err.c:30
msgid "Bad magic value in profile_section_t"
msgstr "Błędna wartość magiczna w profile_section_t"
#: lib/support/prof_err.c:31
msgid "Iteration through all top level section not supported"
msgstr "Iterowanie poprzez wszystkie sekcje najwyższego poziomu nie jest obsługiwane"
#: lib/support/prof_err.c:32
msgid "Invalid profile_section object"
msgstr "Błędny obiekt profile_section"
#: lib/support/prof_err.c:33
msgid "No more sections"
msgstr "Nie ma więcej sekcji"
#: lib/support/prof_err.c:34
msgid "Bad nameset passed to query routine"
msgstr "Błędny nameset przekazany do funkcji odpytującej"
#: lib/support/prof_err.c:35
msgid "No profile file open"
msgstr "Brak otwartego pliku profilu"
#: lib/support/prof_err.c:36
msgid "Bad magic value in profile_file_t"
msgstr "Błędna wartość magiczna w profile_file_t"
#: lib/support/prof_err.c:37
msgid "Couldn't open profile file"
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku profilu"
#: lib/support/prof_err.c:38
msgid "Section already exists"
msgstr "Sekcja już istnieje"
#: lib/support/prof_err.c:39
msgid "Invalid boolean value"
msgstr "Błędna wartość logiczna"
#: lib/support/prof_err.c:40
msgid "Invalid integer value"
msgstr "Błędna wartość całkowita"
#: lib/support/prof_err.c:41
msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
msgstr "Błędna wartość magiczna w profile_file_data_t"
#: lib/support/plausible.c:119
#, c-format
msgid "\tlast mounted on %.*s on %s"
msgstr "\tostatnio montowano %.*s pod %s"
#: lib/support/plausible.c:122
#, c-format
msgid "\tlast mounted on %s"
msgstr "\tostatnio montowano %s"
#: lib/support/plausible.c:125
#, c-format
msgid "\tcreated on %s"
msgstr "\tutworzono %s"
#: lib/support/plausible.c:128
#, c-format
msgid "\tlast modified on %s"
msgstr "\tostatnio zmodyfikowano %s"
#: lib/support/plausible.c:162
#, c-format
msgid "Found a %s partition table in %s\n"
msgstr "Znaleziono tablicę partycji %s w %s\n"
#: lib/support/plausible.c:203
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Nie udało się otworzyć %s: %s\n"
#: lib/support/plausible.c:206
msgid ""
"\n"
"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
msgstr ""
"\n"
"Urządzenie najwyraźniej nie istnieje; czy zostało podane poprawnie?\n"
#: lib/support/plausible.c:228
#, c-format
msgid "%s is not a block special device.\n"
msgstr "%s nie jest specjalnym urządzeniem blokowym.\n"
#: lib/support/plausible.c:250
#, c-format
msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
msgstr "%s zawiera system plików %s z etykietą '%s'\n"
#: lib/support/plausible.c:253
#, c-format
msgid "%s contains a %s file system\n"
msgstr "%s zawiera system plików %s\n"
#: lib/support/plausible.c:277
#, c-format
msgid "%s contains `%s' data\n"
msgstr "%s zawiera dane `%s'\n"
|