# Mesajele în limba română pentru pachetul iproute2. # Romanian translation of iproute2. # Copyright © 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the iproute2 package. # # Remus-Gabriel Chelu , 2023. # # Cronologia traducerii fișierului „iproute2”: # Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea iproute2 6.1.0-1(2018-04-12). # Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Y(anul). # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iproute2 6.1.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: iproute2@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-12 12:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-21 11:03+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && " "n%100<=19) ? 1 : 2);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. Type: boolean #. Description #: ../iproute2.templates:1001 msgid "Allow ordinary users to run ip vrf exec using capabilities?" msgstr "" "Permiteți utilizatorilor obișnuiți să ruleze «ip vrf exec» folosind privilegii " "de rulare a procesului?" #. Type: boolean #. Description #: ../iproute2.templates:1001 msgid "" "iproute2 can be used to configure and use Virtual Routing and Forwarding (VRF) " "functionality in the kernel. This normally requires root permissions, but " "sometimes it's useful to allow ordinary users to execute commands from inside a " "virtual routing and forwarding domain. E.g. ip vrf exec examplevrf ping 10.0.0.1" msgstr "" "«iproute2» poate fi folosit pentru a configura și utiliza funcționalitatea de " "rutare și redirecționare virtuală (VRF: Virtual Routing and Forwarding) în " "nucleu. Acest lucru necesită în mod normal permisiuni root, dar uneori este " "util să le permiteți utilizatorilor obișnuiți să execute comenzi din interiorul " "unui domeniu virtual de rutare și redirecționare. De exemplu. «ip vrf exec " "examplevrf ping 10.0.0.1»" #. Type: boolean #. Description #: ../iproute2.templates:1001 msgid "" "The ip command supports dropping capabilities, making an exception for ip vrf " "exec. The drawback of setting the permissions is that if in the unlikely case " "of a security critical bug being found before the ip command has dropped " "capabilities then it could be used by an attacker to gain root permissions. " "It's up to you to decide about the trade-offs and select the best setting for " "your system. This will give cap_dac_override, cap_net_admin and cap_sys_admin " "to /bin/ip." msgstr "" "Comanda «ip» acceptă înlăturarea privilegiilor de proces, făcând o excepție " "pentru «ip vrf exec». Dezavantajul stabilirii permisiunilor este că, dacă, în " "cazul improbabil în care se găsește o eroare critică de securitate, înainte ca " "comanda «ip» să-și piardă capacitățile(privilegiile limitate de rulare a unui " "proces), aceasta ar putea fi folosită de un atacator pentru a obține permisiuni " "„root”. Depinde de dumneavoastră să decideți asupra compromisurilor și să " "selectați cea mai bună configurare pentru sistemul dvs. Această opțiune va " "acorda executabilului «/bin/ip» privilegiile proceselor „cap_dac_override”, " "„cap_net_admin” și „cap_sys_admin”." #. Type: boolean #. Description #: ../iproute2.templates:1001 msgid "" "More information about VRF can be found at: https://www.kernel.org/doc/" "Documentation/networking/vrf.txt" msgstr "" "Mai multe informații despre VRF pot fi găsite la: "