summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 16:37:15 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 16:37:15 +0000
commitae5d181b854d3ccb373b6bc01b4869e44ff4d87a (patch)
tree91f59efb48c56a84cc798e012fccb667b63d3fee /po/zh_CN.po
parentInitial commit. (diff)
downloadlynx-upstream/2.9.0dev.12.tar.xz
lynx-upstream/2.9.0dev.12.zip
Adding upstream version 2.9.0dev.12.upstream/2.9.0dev.12upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po5246
1 files changed, 5246 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..6c50467
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,5246 @@
+# Lynx 2.8.5pre9 Simplified Chinese translation
+# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Wu XiaoGuang <xgwu@linux.net.cn>, 2002
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lynx-2.8.5pre9\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-09 15:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-10-15 15:13+0800\n"
+"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-lynx@gnu.org\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. ******************************************************************
+#. * The following definitions are for status line prompts, messages, or
+#. * warnings issued by Lynx during program execution. You can modify
+#. * them to make them more appropriate for your site. We recommend that
+#. * you extend these definitions to other languages using the gettext
+#. * library. There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the
+#. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for
+#. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with
+#. * other programs.
+#. *
+#. * Links to collections of alternate definitions, developed by the Lynx
+#. * User Community, are maintained in Lynx links:
+#. *
+#. * http://www.trill-home.com/lynx.html
+#. *
+#. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed
+#. * translations. When no translation is available, the English default is
+#. * used.
+#.
+#: LYMessages.c:29
+#, c-format
+msgid "Alert!: %s"
+msgstr "警告!:%s"
+
+#: LYMessages.c:30
+msgid "Welcome"
+msgstr "欢迎"
+
+#: LYMessages.c:31
+msgid "Are you sure you want to quit?"
+msgstr "您确信要退出吗?"
+
+#: LYMessages.c:33
+msgid "Really exit from Lynx?"
+msgstr "真的要离开 Lynx ?"
+
+#: LYMessages.c:35
+msgid "Connection interrupted."
+msgstr "连接被中断。"
+
+#: LYMessages.c:36
+msgid "Data transfer interrupted."
+msgstr "数据传输被中断。"
+
+#: LYMessages.c:37
+msgid "Cancelled!!!"
+msgstr "已取消!"
+
+#: LYMessages.c:38
+msgid "Cancelling!"
+msgstr "正在取消!"
+
+#: LYMessages.c:39
+msgid "Excellent!!!"
+msgstr "非常好!"
+
+#: LYMessages.c:40
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:41
+msgid "Done!"
+msgstr "完成!"
+
+#: LYMessages.c:42
+msgid "Bad request!"
+msgstr "请求错误!"
+
+#: LYMessages.c:43
+msgid "previous"
+msgstr "前一个"
+
+#: LYMessages.c:44
+msgid "next screen"
+msgstr "下一屏"
+
+#: LYMessages.c:45
+msgid "HELP!"
+msgstr "求助!"
+
+#: LYMessages.c:46
+msgid ", help on "
+msgstr ",在这方面的帮助"
+
+#. #define HELP
+#: LYMessages.c:48
+msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back."
+msgstr "命令:移动用方向键,求助用‘?’,退出用‘q’,返回用‘<-’。"
+
+#. #define MOREHELP
+#: LYMessages.c:50
+msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit."
+msgstr "――更多请按空格,移动用方向键,求助用‘?’,退出用‘q’。"
+
+#: LYMessages.c:51
+msgid "-- press space for next page --"
+msgstr "―― 看下一页请按回车 ――"
+
+#: LYMessages.c:52
+msgid "URL too long"
+msgstr "是不是 URL 太长了 "
+
+#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw
+#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA
+#: LYMessages.c:58
+msgid "(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate."
+msgstr "(文本条目区域)未被激活,请按回车激活。"
+
+#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA
+#: LYMessages.c:60
+msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate."
+msgstr "(文本域)未激活,请按回车激活。"
+
+#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E
+#: LYMessages.c:62
+#, c-format
+msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor)."
+msgstr "(文本域)未激活,请按回车激活(编辑器用 %s )。"
+
+#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA
+#: LYMessages.c:64
+msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit."
+msgstr "(表单区域)未激活,编辑按回车。"
+
+#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X
+#: LYMessages.c:66
+#, c-format
+msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache)."
+msgstr "(表单区域)未激活,编辑按回车( 不作修改递交请按 %s )。"
+
+#. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA
+#: LYMessages.c:68
+msgid "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit."
+msgstr "(表单区域)未激活,编辑按回车,递交按两次回车。"
+
+#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA
+#: LYMessages.c:70
+msgid "(mailto form field) Inactive. Press <return> to change."
+msgstr "( mailto 表单域)未激活,修正按回车。"
+
+#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA
+#: LYMessages.c:72
+msgid "(Password entry field) Inactive. Press <return> to activate."
+msgstr "( Password 条目域)未被激活,按回车激活。"
+
+#. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG
+#: LYMessages.c:75
+msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
+msgstr "不准改动的文件条目域,离开按向上键、向上键或 Tab 键。"
+
+#. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE
+#: LYMessages.c:77
+msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
+msgstr "(文件条目域)输入文件名,离开按向上键、向上键或 Tab 键。"
+
+#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE
+#: LYMessages.c:79
+msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
+msgstr "(文本条目域)输入文字,离开按向上键、向上键或 Tab 键。"
+
+#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE
+#: LYMessages.c:81
+msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off."
+msgstr "(文本区域)输入文字,离开按向上键、向上键或 Tab 键。"
+
+#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E
+#: LYMessages.c:83
+#, c-format
+msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)."
+msgstr "(文本区域)输入文字,离开按向上键、向上键或 Tab 键(编辑器用 %s)。"
+
+#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG
+#: LYMessages.c:85
+msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
+msgstr "不准改动的表单文本区域,离开按向上键、向上键或 Tab 键。"
+
+#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE
+#: LYMessages.c:87
+msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit."
+msgstr "(表单区域)输入文字,递交按回车。"
+
+#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X
+#: LYMessages.c:89
+#, c-format
+msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit (%s for no cache)."
+msgstr "(表单区域)输入文字,递交按回车(取消缓存用 %s)"
+
+#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE
+#: LYMessages.c:91
+msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off."
+msgstr "(表单区域)输入文字,递交按回车,离开用方向键或 Tab 。"
+
+#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG
+#: LYMessages.c:93
+msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
+msgstr "不准改动的表单域,离开用向上键、向上键或 Tab 键。"
+
+#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG
+#: LYMessages.c:95
+msgid "(mailto form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows to move off."
+msgstr "(mailto 表单域)输入文字,递交按回车,离开按方向键。"
+
+#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG
+#: LYMessages.c:97
+msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit."
+msgstr "(mailto 表单域)禁止发信,所以您无法递交。"
+
+#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE
+#: LYMessages.c:99
+msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
+msgstr "(Password 条目域)输入文字,离开用向上键、向上键或 Tab 键。"
+
+#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG
+#: LYMessages.c:101
+msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
+msgstr "不准改动的 password 表单,离开按向上、向上方向键或 Tab 键。"
+
+#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE
+#: LYMessages.c:103
+msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or <return> to toggle."
+msgstr "(Checkbox 域)翻卷按向右键或回车。"
+
+#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG
+#: LYMessages.c:105
+msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
+msgstr "不准改动的 chenkbox 表单,离开用向上键、向上键或 Tab 键。"
+
+#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE
+#: LYMessages.c:107
+msgid "(Radio Button) Use right-arrow or <return> to toggle."
+msgstr "(Radio 按钮) 翻卷用向右键或回车。"
+
+#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG
+#: LYMessages.c:109
+msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
+msgstr "不准改动的 radio 按钮表单,离开按向上键、向上键或 Tab 键。"
+
+#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX
+#: LYMessages.c:111
+msgid "Submit ('x' for no cache) to "
+msgstr "递交(取消缓存用‘x’)至"
+
+#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX
+#: LYMessages.c:113
+msgid "Submit to "
+msgstr "递交至"
+
+#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE
+#: LYMessages.c:115
+msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache)."
+msgstr "(表单的 submit 按钮)递交按向右或回车键(取消缓存用‘x’)。"
+
+#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE
+#: LYMessages.c:117
+msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit."
+msgstr "(表单的 submit 按钮) 递交按向右键或回车键。"
+
+#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG
+#: LYMessages.c:119
+msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
+msgstr "禁用表单的 submit 按钮,离开按向上键、向上键或 Tab 键。"
+
+#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX
+#: LYMessages.c:121
+msgid "Submit mailto form to "
+msgstr "将 mailto 表单递交至"
+
+#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG
+#: LYMessages.c:123
+msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit."
+msgstr "(mailto 表单的 submit 按钮)递交按向右键或回车键。"
+
+#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG
+#: LYMessages.c:125
+msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit."
+msgstr "(mailto 表单的 submit 按钮)Mail 已禁用 ,所以您无法递交。 "
+
+#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE
+#: LYMessages.c:127
+msgid "(Form reset button) Use right-arrow or <return> to reset form to defaults."
+msgstr "(表单的 reset 按钮) 回复至默认表单,请按向右键或回车键。"
+
+#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG
+#: LYMessages.c:129
+msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
+msgstr "表单的 reset 按钮已禁用,离开请按向上键、向上键或 Tab 键。"
+
+#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE
+#: LYMessages.c:131
+msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option."
+msgstr "(Option list)选择请按方向键,选中请按回车。"
+
+#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE
+#: LYMessages.c:133
+msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option."
+msgstr "(Choice list)选择请按方向键,选中请按回车。"
+
+#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG
+#: LYMessages.c:135
+msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave."
+msgstr "不准改动的 option list ,预览或离开请按回车及方向键。"
+
+#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG
+#: LYMessages.c:137
+msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave."
+msgstr "不准改动的 choice list ,预览或离开请按回车及方向键。"
+
+#: LYMessages.c:138
+msgid "Submitting form..."
+msgstr "表单正在递交中……"
+
+#: LYMessages.c:139
+msgid "Resetting form..."
+msgstr "表单正被重置……"
+
+#. #define RELOADING_FORM
+#: LYMessages.c:141
+msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!"
+msgstr "正在重新再入文档,将遗失表单条目!"
+
+#: LYMessages.c:142
+#, c-format
+msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!"
+msgstr "警告:无法将表单的数据转成 %s 字符集!"
+
+#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE
+#: LYMessages.c:145
+msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate."
+msgstr "(NORMAL LINK) 激活用向右键或回车。"
+
+#: LYMessages.c:146
+msgid "The resource requested is not available at this time."
+msgstr "此时无法获取被请求的资源。"
+
+#: LYMessages.c:147
+msgid "Enter Lynx keystroke command: "
+msgstr "输入 Lynx keystroke 命令:"
+
+#: LYMessages.c:148
+msgid "Looking up "
+msgstr "寻找"
+
+#: LYMessages.c:149
+#, c-format
+msgid "Getting %s"
+msgstr "获得 %s"
+
+#: LYMessages.c:150
+#, c-format
+msgid "Skipping %s"
+msgstr "忽略 %s"
+
+#: LYMessages.c:151
+#, c-format
+msgid "Using %s"
+msgstr "使用 %s"
+
+#: LYMessages.c:152
+#, c-format
+msgid "Illegal URL: %s"
+msgstr "非法的 URL :%s"
+
+#: LYMessages.c:153
+#, c-format
+msgid "Badly formed address %s"
+msgstr "错误的地址格式 %s"
+
+#: LYMessages.c:154
+#, c-format
+msgid "URL: %s"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:155
+msgid "Unable to access WWW file!!!"
+msgstr "无法访问 WWW 文件!!!"
+
+#: LYMessages.c:156
+#, c-format
+msgid "This is a searchable index. Use %s to search."
+msgstr "这是个可搜索的 index ,请用 %s 进行搜索。"
+
+#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE
+#: LYMessages.c:158
+#, c-format
+msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search."
+msgstr "――More―― 这是个可搜索的 index ,请用 %s 进行搜索。"
+
+#: LYMessages.c:159
+msgid "You have entered an invalid link number."
+msgstr "您输入了一个非法的链接号。"
+
+#. #define SOURCE_HELP
+#: LYMessages.c:161
+msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version."
+msgstr "当前正在浏览源文件。查看效果,请按“\\”。"
+
+#. #define NOVICE_LINE_ONE
+#: LYMessages.c:163
+msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n"
+msgstr "方向键:移动用上下键;选中链接用向右键;返回用向左键。\n"
+
+#. #define NOVICE_LINE_TWO
+#: LYMessages.c:165
+msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n"
+msgstr ""
+
+#. #define NOVICE_LINE_TWO_A
+#: LYMessages.c:167
+msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n"
+msgstr ""
+
+#. #define NOVICE_LINE_TWO_B
+#: LYMessages.c:169
+msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n"
+msgstr ""
+
+#. #define NOVICE_LINE_TWO_C
+#: LYMessages.c:171
+msgid "O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n"
+msgstr ""
+
+#. #define FORM_NOVICELINE_ONE
+#: LYMessages.c:173
+msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard "
+msgstr "用键盘敲入文字。"
+
+#. #define FORM_NOVICELINE_TWO
+#: LYMessages.c:175
+msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character "
+msgstr "删除域中的所有文字,用 Ctrl-U ;只删除一个字符,用 [Backspace] "
+
+#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL
+#: LYMessages.c:177
+msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character "
+msgstr "删除域中的所有文字,用 Ctrl-U ;只删除一个字符,用 [Backspace]"
+
+#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR
+#: LYMessages.c:179
+#, c-format
+msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character "
+msgstr "删除域中的所有文字,用 %s ;只删除一个字符,用 [Backspace]"
+
+#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR
+#: LYMessages.c:181
+#, c-format
+msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character "
+msgstr "删除域中的所有文字,用 %s ;只删除一个字符,用 [Backspace]"
+
+#. mailto
+#: LYMessages.c:184
+msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!"
+msgstr "错误的 mailto 表单!已经取消!"
+
+#: LYMessages.c:185
+msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?"
+msgstr "警告!邮件地址中的控制代码已经被 ?取代"
+
+#: LYMessages.c:186
+msgid "Mail disallowed! Cannot submit."
+msgstr "禁用邮件!无法递交。"
+
+#: LYMessages.c:187
+msgid "Mailto form submission failed!"
+msgstr "Mailto 表单递交出错!"
+
+#: LYMessages.c:188
+msgid "Mailto form submission Cancelled!!!"
+msgstr "取消了 Mailto 递交表单"
+
+#: LYMessages.c:189
+msgid "Sending form content..."
+msgstr "正在发送表单内容..."
+
+#: LYMessages.c:190
+msgid "No email address is present in mailto URL!"
+msgstr "mailto URL 中没有邮件地址!"
+
+#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED
+#: LYMessages.c:192
+msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!"
+msgstr "无法为 mailto URL 打开临时文件!"
+
+#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT
+#: LYMessages.c:194
+msgid "Do you wish to include the original message?"
+msgstr "您想要包含原始消息吗?"
+
+#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT
+#: LYMessages.c:196
+msgid "Do you wish to include the preparsed source?"
+msgstr "您想要包含预先解析的源文件吗?"
+
+#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL
+#: LYMessages.c:198
+msgid "Spawning your selected editor to edit mail message"
+msgstr "正在调用您的编辑器来写邮件"
+
+#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR
+#: LYMessages.c:200
+msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu"
+msgstr "调用编辑器出错,请核查 option menu 中的编辑器定义"
+
+#: LYMessages.c:201
+msgid "Send this comment?"
+msgstr "发送评语?"
+
+#: LYMessages.c:202
+msgid "Send this message?"
+msgstr "发送消息?"
+
+#: LYMessages.c:203
+msgid "Sending your message..."
+msgstr "正在发送您的消息……"
+
+#: LYMessages.c:204
+msgid "Sending your comment:"
+msgstr "正在发送您的评语:"
+
+#. textarea
+#: LYMessages.c:207
+msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor."
+msgstr "不在文本域中,无法使用外挂的编辑器。"
+
+#: LYMessages.c:208
+msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command."
+msgstr "不在文本域中,无法使用命令。"
+
+#: LYMessages.c:211
+msgid "file: ACTIONs are disallowed!"
+msgstr "file:ACTIONs 已禁用!"
+
+#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED
+#: LYMessages.c:213
+msgid "file: URLs via served links are disallowed!"
+msgstr "file:链接的 URLs 已禁用"
+
+#: LYMessages.c:214
+msgid "Access to local files denied."
+msgstr "本地文件拒绝访问。"
+
+#: LYMessages.c:215
+msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!"
+msgstr "file:无法访问书签中的 URLs "
+
+#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED
+#: LYMessages.c:217
+msgid "This special URL is not allowed in external documents!"
+msgstr "无法通过外部文档访问指定 URL !"
+
+#: LYMessages.c:218
+msgid "Press <return> to return to Lynx."
+msgstr "返回 Lynx ,请按回车。"
+
+#. #define SPAWNING_MSG
+#: LYMessages.c:221
+msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n"
+msgstr "正在调用 DCL 子进程,返回 Lynx ,请用 ‘logout’。\n"
+
+#. #define SPAWNING_MSG
+#: LYMessages.c:225
+msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n"
+msgstr "返回 Lynx ,请输入 EXIT 。\n"
+
+#. #define SPAWNING_MSG
+#: LYMessages.c:228
+msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n"
+msgstr "正在调用默认的 shell ,返回 Lynx ,请用 ‘exit’。\n"
+
+#: LYMessages.c:231
+msgid "Spawning is currently disabled."
+msgstr "当前无法调用。"
+
+#: LYMessages.c:232
+msgid "The 'd'ownload command is currently disabled."
+msgstr "当前无法用 ‘d’ownload 命令。"
+
+#: LYMessages.c:233
+msgid "You cannot download an input field."
+msgstr "您无法下载输入域。"
+
+#: LYMessages.c:234
+msgid "Form has a mailto action! Cannot download."
+msgstr "表单含 mailto 动作!无法下载。"
+
+#: LYMessages.c:235
+msgid "You cannot download a mailto: link."
+msgstr "您无法下载一个 mailto: 链接。"
+
+#: LYMessages.c:236
+msgid "You cannot download cookies."
+msgstr "您无法下载 cookies 。"
+
+#: LYMessages.c:237
+msgid "You cannot download a printing option."
+msgstr "您无法下载一个 printing option 。"
+
+#: LYMessages.c:238
+msgid "You cannot download an upload option."
+msgstr "您无法下载一个 upload option 。"
+
+#: LYMessages.c:239
+msgid "You cannot download an permit option."
+msgstr "您无法下载一个 permit option 。"
+
+#: LYMessages.c:240
+msgid "This special URL cannot be downloaded!"
+msgstr "无法下载指定的 URL"
+
+#: LYMessages.c:241
+msgid "Nothing to download."
+msgstr "没东西下载。"
+
+#: LYMessages.c:242
+msgid "Trace ON!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:243
+msgid "Trace OFF!"
+msgstr ""
+
+#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON
+#: LYMessages.c:245
+msgid "Links will be included for all images! Reloading..."
+msgstr "被包含所有图像的链接!正在重新载入……"
+
+#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF
+#: LYMessages.c:247
+msgid "Standard image handling restored! Reloading..."
+msgstr "回复标准图像处理!正在重新载入……"
+
+#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON
+#: LYMessages.c:249
+msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..."
+msgstr "伪 ALT 键不是以 ALT 字符串,而是以内联方式插入!正在重新载入……"
+
+#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF
+#: LYMessages.c:251
+msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..."
+msgstr "将忽略没有 ALT 字符串指定的内联方式!正在重新载入……"
+
+#: LYMessages.c:252
+msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..."
+msgstr "关闭原始的 8-bit 或 CJK 模式!正在重新载入……"
+
+#: LYMessages.c:253
+msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..."
+msgstr "开启原始的 8-bit 或 CJK 模式!正在重新载入……"
+
+#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL
+#: LYMessages.c:255
+msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): "
+msgstr "向 D)ocument 还是 L)ink 发送 HEAD 请求,亦或 C)ancel ? (d,l,c): "
+
+#. #define HEAD_D_OR_CANCEL
+#: LYMessages.c:257
+msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): "
+msgstr "向 D)ocument 发送 HEAD 请求,亦或 C)ancel ? (d,l,c): "
+
+#: LYMessages.c:258
+msgid "Sorry, the document is not an http URL."
+msgstr "抱歉,该文档并非 http URL 。"
+
+#: LYMessages.c:259
+msgid "Sorry, the link is not an http URL."
+msgstr "抱歉,该链接并非 http URL 。"
+
+#: LYMessages.c:260
+msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled."
+msgstr "抱歉,该表单的 ACTION 已禁用。"
+
+#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL
+#: LYMessages.c:262
+msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL."
+msgstr "抱歉,该表单的 ACTION 并非 http URL 。"
+
+#: LYMessages.c:263
+msgid "Not an http URL or form ACTION!"
+msgstr "并非为 http URL 或 表单的 ACTION !"
+
+#: LYMessages.c:264
+msgid "This special URL cannot be a form ACTION!"
+msgstr "指定的 URL 不是表单的 ACTION !"
+
+#: LYMessages.c:265
+msgid "URL is not in starting realm!"
+msgstr "URL 不在开始的域中!"
+
+#: LYMessages.c:266
+msgid "News posting is disabled!"
+msgstr "已禁止新闻发布!"
+
+#: LYMessages.c:267
+msgid "File management support is disabled!"
+msgstr "已取消对文件管理的支持!"
+
+#: LYMessages.c:268
+msgid "No jump file is currently available."
+msgstr "当前没有跳转文件。"
+
+#: LYMessages.c:269
+msgid "Jump to (use '?' for list): "
+msgstr "跳转到(‘?’将给出列表):"
+
+#: LYMessages.c:270
+msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!"
+msgstr "不允许跳转到 URL 快捷键!"
+
+#: LYMessages.c:271
+msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut."
+msgstr "不允许随机的 URL !请用快捷键。"
+
+#: LYMessages.c:272
+msgid "No random URLs have been used thus far."
+msgstr "目前为止,还没有使用随机的 URLs 。"
+
+#: LYMessages.c:273
+msgid "Bookmark features are currently disabled."
+msgstr "当前书签功能已禁用。"
+
+#: LYMessages.c:274
+msgid "Execution via bookmarks is disabled."
+msgstr "通过书签执行已禁用"
+
+#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED
+#: LYMessages.c:276
+#, c-format
+msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options."
+msgstr "没有指定书签文件。请用 %s 查看 options 。"
+
+#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST
+#: LYMessages.c:278
+msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion."
+msgstr "无法打开 tempfile 完成 X Mosaic hotlist 的转换。"
+
+#: LYMessages.c:279
+msgid "ERROR - unable to open bookmark file."
+msgstr "错误――无法打开书签文件。"
+
+#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL
+#: LYMessages.c:281
+msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link."
+msgstr "无法打开书签文件以删去链接。"
+
+#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL
+#: LYMessages.c:283
+msgid "Unable to open scratch file for deletion of link."
+msgstr "无法打开草稿文件以删去链接。"
+
+#: LYMessages.c:285
+msgid "Error renaming scratch file."
+msgstr "重命名草稿文件时出错。"
+
+#: LYMessages.c:287
+msgid "Error renaming temporary file."
+msgstr "重命名临时文件时出错。"
+
+#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL
+#: LYMessages.c:289
+msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link."
+msgstr "无法打开临时文件以删去链接。"
+
+#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL
+#: LYMessages.c:291
+msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link."
+msgstr "无法再打开临时文件以删去链接。"
+
+#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE
+#: LYMessages.c:294
+msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file."
+msgstr "书签文件中的链接并非单独在一行中。"
+
+#: LYMessages.c:295
+msgid "Bookmark deletion failed."
+msgstr "删去书签时出错。"
+
+#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED
+#: LYMessages.c:297
+msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)."
+msgstr "无法遍历书签文件 (只有 http URLs)。"
+
+#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN
+#: LYMessages.c:299
+msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first"
+msgstr "无法打开书签文件,用 'a' 先保存链接"
+
+#: LYMessages.c:300
+msgid "There are no links in this bookmark file!"
+msgstr "该书签文件中没有链接!"
+
+#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL
+#: LYMessages.c:302
+msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): "
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:303
+msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): "
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:304
+msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): "
+msgstr ""
+
+#. #define NOBOOK_POST_FORM
+#: LYMessages.c:306
+msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks."
+msgstr "文档中含有 POST 内容的表单,故无法保存为书签。"
+
+#: LYMessages.c:307
+msgid "Cannot save form fields/links"
+msgstr "无法保存表单的域/链接"
+
+#. #define NOBOOK_HSML
+#: LYMessages.c:309
+msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks."
+msgstr "无法将历史记录、showinfo、menu 及 list files 保存为书签。"
+
+#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE
+#: LYMessages.c:311
+msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?"
+msgstr "您真的要将此链接从书签中删除?"
+
+#: LYMessages.c:312
+msgid "Malformed address."
+msgstr "地址有误。"
+
+#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF
+#: LYMessages.c:314
+msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!"
+msgstr ""
+
+#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON
+#: LYMessages.c:316
+msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!"
+msgstr ""
+
+#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF
+#: LYMessages.c:318
+msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!"
+msgstr ""
+
+#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON
+#: LYMessages.c:320
+msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!"
+msgstr ""
+
+#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT
+#: LYMessages.c:322
+msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!"
+msgstr ""
+
+#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON
+#: LYMessages.c:324
+msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!"
+msgstr ""
+
+#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL
+#: LYMessages.c:326
+msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!"
+msgstr ""
+
+#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON
+#: LYMessages.c:328
+msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:329
+msgid "Soft double-quote parsing ON!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:330
+msgid "Soft double-quote parsing OFF!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:331
+msgid "Now using TagSoup parsing of HTML."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:332
+msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:333
+msgid "You are already at the end of this document."
+msgstr "已经位于文档底部。"
+
+#: LYMessages.c:334
+msgid "You are already at the beginning of this document."
+msgstr "已经位于文档开头。"
+
+#: LYMessages.c:335
+#, c-format
+msgid "You are already at page %d of this document."
+msgstr "已经位于文档的第 %d 页。"
+
+#: LYMessages.c:336
+#, c-format
+msgid "Link number %d already is current."
+msgstr "当前就是链接号 %d 。"
+
+#: LYMessages.c:337
+msgid "You are already at the first document"
+msgstr "已经位于第一个文档"
+
+#: LYMessages.c:338
+msgid "There are no links above this line of the document."
+msgstr "此行前面的文档中没有链接。"
+
+#: LYMessages.c:339
+msgid "There are no links below this line of the document."
+msgstr "此行后面的文档中没有链接。"
+
+#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV
+#: LYMessages.c:341
+msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field."
+msgstr "已经到达最大长度!删除文字,或离开该区域。"
+
+#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK
+#: LYMessages.c:343
+msgid "You are not on a form submission button or normal link."
+msgstr "不在表格提交按钮或普通链接上。"
+
+#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON
+#: LYMessages.c:345
+msgid "One radio button must be checked at all times!"
+msgstr "无论如何,得在单选框中选一个!"
+
+#: LYMessages.c:346
+msgid "No submit button for this form, submit single text field?"
+msgstr "没有该表单的提交按钮,要提交单独的文本域吗?"
+
+#: LYMessages.c:347
+msgid "Do you want to go back to the previous document?"
+msgstr "想要回到前一个文档吗?"
+
+#: LYMessages.c:348
+msgid "Use arrows or tab to move off of field."
+msgstr "离开该区域,请用方向键或 Tab 。"
+
+#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB
+#: LYMessages.c:350
+msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field."
+msgstr "请输入文字。离开该区域,请用方向键或 Tab 。"
+
+#: LYMessages.c:351
+msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **"
+msgstr "** HTML 有问题!!没有定义表单动作。**"
+
+#: LYMessages.c:352
+msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!"
+msgstr "HTML 有问题!!无法新建弹出创口!"
+
+#: LYMessages.c:353
+msgid "Unable to create popup window!"
+msgstr "无法新建弹出创口!"
+
+#: LYMessages.c:354
+msgid "Goto a random URL is disallowed!"
+msgstr "访问随机 URL 功能已禁用!"
+
+#: LYMessages.c:355
+msgid "Goto a non-http URL is disallowed!"
+msgstr "不允许访问 non-http URL!"
+
+#: LYMessages.c:356
+#, c-format
+msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs"
+msgstr "不允许访问 \\'%s\\\" URLs"
+
+#: LYMessages.c:357
+msgid "URL to open: "
+msgstr "打开 URL:"
+
+#: LYMessages.c:358
+msgid "Edit the current Goto URL: "
+msgstr "编辑当前的 URL:"
+
+#: LYMessages.c:359
+msgid "Edit the previous Goto URL: "
+msgstr "编辑上一个所在的 URL:"
+
+#: LYMessages.c:360
+msgid "Edit a previous Goto URL: "
+msgstr "编辑上一个所在的 URL:"
+
+#: LYMessages.c:361
+msgid "Current document has POST data."
+msgstr "当前文档含有 POST 数据。"
+
+#: LYMessages.c:362
+msgid "Edit this document's URL: "
+msgstr "编辑此文档的 URL:"
+
+#: LYMessages.c:363
+msgid "Edit the current link's URL: "
+msgstr "编辑此链接的 URL:"
+
+#: LYMessages.c:364
+msgid "You cannot edit File Management URLs"
+msgstr "您无法编辑文件管理的 URLs"
+
+#: LYMessages.c:365
+msgid "Enter a database query: "
+msgstr "输入资料库的查询:"
+
+#: LYMessages.c:366
+msgid "Enter a whereis query: "
+msgstr "输入 whereis 查询:"
+
+#: LYMessages.c:367
+msgid "Edit the current query: "
+msgstr "编辑当前的查询:"
+
+#: LYMessages.c:368
+msgid "Edit the previous query: "
+msgstr "编辑前一条查询:"
+
+#: LYMessages.c:369
+msgid "Edit a previous query: "
+msgstr "编辑前一条查询:"
+
+#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY
+#: LYMessages.c:371
+msgid "Use Control-R to resubmit the current query."
+msgstr "重新递交当前查询,请用 Ctrl-R 。"
+
+#: LYMessages.c:372
+msgid "Edit the current shortcut: "
+msgstr "编辑当前快捷键:"
+
+#: LYMessages.c:373
+msgid "Edit the previous shortcut: "
+msgstr "编辑前一个快捷键:"
+
+#: LYMessages.c:374
+msgid "Edit a previous shortcut: "
+msgstr "编辑前一个快捷键:"
+
+#: LYMessages.c:375
+#, c-format
+msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!"
+msgstr "'%c' 键无法映射到一个跳转的文件!"
+
+#: LYMessages.c:376
+msgid "Cannot locate jump file!"
+msgstr "无法定位跳转的文件!"
+
+#: LYMessages.c:377
+msgid "Cannot open jump file!"
+msgstr "无法打开跳转的文件!"
+
+#: LYMessages.c:378
+msgid "Error reading jump file!"
+msgstr "读取跳转文件时出错!"
+
+#: LYMessages.c:379
+msgid "Out of memory reading jump file!"
+msgstr "读取跳转文件时内存不够!"
+
+#: LYMessages.c:380
+msgid "Out of memory reading jump table!"
+msgstr "读取跳转表格时内存不够!"
+
+#: LYMessages.c:381
+msgid "No index is currently available."
+msgstr "当前没有可用的索引。"
+
+#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN
+#: LYMessages.c:383
+msgid "Do you really want to go to the Main screen?"
+msgstr "您真的要到主窗口吗?"
+
+#: LYMessages.c:384
+msgid "You are already at main screen!"
+msgstr "已经位于主窗口!"
+
+#. #define NOT_ISINDEX
+#: LYMessages.c:386
+msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string"
+msgstr "不是可搜索文档 ―― 搜索文本字符串,请按 '/'"
+
+#. #define NO_OWNER
+#: LYMessages.c:388
+msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment"
+msgstr "这个文件没有定义所有者,所以您无法发送评语"
+
+#: LYMessages.c:389
+#, c-format
+msgid "No owner is defined. Use %s?"
+msgstr "未定义所有者。用 %s ?"
+
+#: LYMessages.c:390
+msgid "Do you wish to send a comment?"
+msgstr "您想要发送评语吗?"
+
+#: LYMessages.c:391
+msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment"
+msgstr "不允许使用邮件,所以您无法发送评语"
+
+#: LYMessages.c:392
+msgid "The 'e'dit command is currently disabled."
+msgstr "当前 'e'dit 命令已禁用。"
+
+#: LYMessages.c:393
+msgid "External editing is currently disabled."
+msgstr "当前外部编辑已禁用。"
+
+#: LYMessages.c:394
+msgid "System error - failure to get status."
+msgstr "系统错误 ―― 无法获取状态。"
+
+#: LYMessages.c:395
+msgid "No editor is defined!"
+msgstr "没有定义编辑器!"
+
+#: LYMessages.c:396
+msgid "The 'p'rint command is currently disabled."
+msgstr "当前 'p'rint 命令已禁用。"
+
+#: LYMessages.c:397
+msgid "Document has no Toolbar links or Banner."
+msgstr "文档没有工具栏链接或 Banner 。"
+
+#: LYMessages.c:398
+msgid "Unable to open traversal file."
+msgstr "无法打开遍历的文件。"
+
+#: LYMessages.c:399
+msgid "Unable to open traversal found file."
+msgstr "无法打开遍历的 found 文件。"
+
+#: LYMessages.c:400
+msgid "Unable to open reject file."
+msgstr "无法打开 reject 文件。"
+
+#: LYMessages.c:401
+msgid "Unable to open traversal errors output file"
+msgstr "无法打开遍历的错误输出文件"
+
+#: LYMessages.c:402
+msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED"
+msgstr "遍历被中断"
+
+#: LYMessages.c:403
+msgid "Follow link (or goto link or page) number: "
+msgstr "跟随链接(或 goto 链接及页面)号码:"
+
+#: LYMessages.c:404
+msgid "Select option (or page) number: "
+msgstr "选择可选项(或页面)号码:"
+
+#: LYMessages.c:405
+#, c-format
+msgid "Option number %d already is current."
+msgstr "当前就是可选项号码 %d 。"
+
+#. #define ALREADY_AT_OPTION_END
+#: LYMessages.c:407
+msgid "You are already at the end of this option list."
+msgstr "已经位于可选项列表底部。"
+
+#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN
+#: LYMessages.c:409
+msgid "You are already at the beginning of this option list."
+msgstr "已经位于可选项列表顶部。"
+
+#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE
+#: LYMessages.c:411
+#, c-format
+msgid "You are already at page %d of this option list."
+msgstr "已经位于该可选项列表的 %d 页。"
+
+#: LYMessages.c:412
+msgid "You have entered an invalid option number."
+msgstr "您输入了一个非法的可选项号码。"
+
+#: LYMessages.c:413
+msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **"
+msgstr "** HTML 有问题!! 请用 -trace 进行诊断。**"
+
+#: LYMessages.c:414
+msgid "Give name of file to save in"
+msgstr "请给出要保存的文件名"
+
+#: LYMessages.c:415
+msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally"
+msgstr "无法将数据保存到文件 ―― 请在本地运行 WWW"
+
+#: LYMessages.c:416
+msgid "Can't open temporary file!"
+msgstr "无法打开临时文件!"
+
+#: LYMessages.c:417
+msgid "Can't open output file! Cancelling!"
+msgstr "无法打开输出文件!正在取消!"
+
+#: LYMessages.c:418
+msgid "Execution is disabled."
+msgstr "禁止执行。"
+
+#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE
+#: LYMessages.c:420
+#, c-format
+msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)."
+msgstr "该文件没有启用执行,请参看可选项菜单(用 %s )。"
+
+#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED
+#: LYMessages.c:422
+msgid "Execution capabilities are not compiled into this version."
+msgstr "此版本在编译时没有加入执行功能。"
+
+#: LYMessages.c:423
+msgid "This file cannot be displayed on this terminal."
+msgstr "该文件无法在当前终端中运行。"
+
+#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C
+#: LYMessages.c:425
+msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel"
+msgstr "该文件无法在当前终端中运行:D)ownload,或 C)ancel"
+
+#: LYMessages.c:426
+#, c-format
+msgid "%s D)ownload, or C)ancel"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:427
+msgid "Cancelling file."
+msgstr "正在取消文件。"
+
+#: LYMessages.c:428
+msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -"
+msgstr "重新获取文件,―― 请稍候 ――"
+
+#: LYMessages.c:429
+msgid "Enter a filename: "
+msgstr "请输入一个文件名:"
+
+#: LYMessages.c:430
+msgid "Edit the previous filename: "
+msgstr "编辑前一个文件名:"
+
+#: LYMessages.c:431
+msgid "Edit a previous filename: "
+msgstr "编辑前一个文件名:"
+
+#: LYMessages.c:432
+msgid "Enter a new filename: "
+msgstr "输入一个新的文件名:"
+
+#: LYMessages.c:433
+msgid "File name may not begin with a dot."
+msgstr "文件名不能以点号开头。"
+
+#: LYMessages.c:435
+msgid "File exists. Create higher version?"
+msgstr "文件已存在,要创建新版本吗?"
+
+#: LYMessages.c:437
+msgid "File exists. Overwrite?"
+msgstr "文件已存在,要覆盖吗?"
+
+#: LYMessages.c:439
+msgid "Cannot write to file."
+msgstr "无法写入文件。"
+
+#: LYMessages.c:440
+msgid "ERROR! - download command is misconfigured."
+msgstr "出错!―― 下载命令配置错误。"
+
+#: LYMessages.c:441
+msgid "Unable to download file."
+msgstr "无法下载文件。"
+
+#: LYMessages.c:442
+msgid "Reading directory..."
+msgstr "正在读取目录……"
+
+#: LYMessages.c:443
+msgid "Building directory listing..."
+msgstr "正在建立目录列表……"
+
+#: LYMessages.c:444
+msgid "Saving..."
+msgstr "正在保存……"
+
+#: LYMessages.c:445
+#, c-format
+msgid "Could not edit file '%s'."
+msgstr "无法编辑文件 '%s' 。"
+
+#: LYMessages.c:446
+msgid "Unable to access document!"
+msgstr "无法存取文档!"
+
+#: LYMessages.c:447
+msgid "Could not access file."
+msgstr "无法存取文件。"
+
+#: LYMessages.c:448
+msgid "Could not access directory."
+msgstr "无法存取目录。"
+
+#: LYMessages.c:449
+msgid "Could not load data."
+msgstr "无法载入数据。"
+
+#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES
+#: LYMessages.c:451
+msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files."
+msgstr "当前 Lynx 无法 (e)dit 远程的 WWW 文件。"
+
+#. #define CANNOT_EDIT_FIELD
+#: LYMessages.c:453
+msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor."
+msgstr "该文件无法由外部的编辑器进行 (e)dit 。"
+
+#: LYMessages.c:454
+msgid "Bad rule"
+msgstr "规则有问题"
+
+#: LYMessages.c:455
+msgid "Insufficient operands:"
+msgstr "操作数不够:"
+
+#: LYMessages.c:456
+msgid "You are not authorized to edit this file."
+msgstr "您没有获得修改此文件的授权。"
+
+#: LYMessages.c:457
+msgid "Title: "
+msgstr "标题:"
+
+#: LYMessages.c:458
+msgid "Subject: "
+msgstr "主题:"
+
+#: LYMessages.c:459
+msgid "Username: "
+msgstr "用户名:"
+
+#: LYMessages.c:460
+msgid "Password: "
+msgstr "密码:"
+
+#: LYMessages.c:461
+msgid "lynx: Username and Password required!!!"
+msgstr "lynx:要求用户名和密码!!!"
+
+#: LYMessages.c:462
+msgid "lynx: Password required!!!"
+msgstr "lynx:要求密码!!!"
+
+#: LYMessages.c:463
+msgid "Clear all authorization info for this session?"
+msgstr "要清除该对话中的所有验证信息吗?"
+
+#: LYMessages.c:464
+msgid "Authorization info cleared."
+msgstr "验证信息已被清除。"
+
+#: LYMessages.c:465
+msgid "Authorization failed. Retry?"
+msgstr "验证失败,再试一次?"
+
+#: LYMessages.c:466
+msgid "cgi support has been disabled."
+msgstr "已禁用 cgi 功能。"
+
+#. #define CGI_NOT_COMPILED
+#: LYMessages.c:468
+msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version."
+msgstr "此版本在编译时没有加入 Lynxcgi 功能。"
+
+#: LYMessages.c:469
+#, c-format
+msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s."
+msgstr "抱歉,没办法将 %s 转换为 %s 。"
+
+#: LYMessages.c:470
+msgid "Unable to set up connection."
+msgstr "无法建立转换"
+
+#: LYMessages.c:471
+msgid "Unable to make connection"
+msgstr "无法完成转换"
+
+#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST
+#: LYMessages.c:473
+msgid "Executable link rejected due to malformed request."
+msgstr ""
+
+#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK
+#: LYMessages.c:475
+#, c-format
+msgid "Executable link rejected due to `%c' character."
+msgstr ""
+
+#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK
+#: LYMessages.c:477
+msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')."
+msgstr ""
+
+#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK
+#: LYMessages.c:479
+msgid "Executable link rejected due to location or path."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:480
+msgid "Mail access is disabled!"
+msgstr ""
+
+#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST
+#: LYMessages.c:482
+msgid "Only files and servers on the local host can be accessed."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:483
+msgid "Telnet access is disabled!"
+msgstr ""
+
+#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED
+#: LYMessages.c:485
+msgid "Telnet port specifications are disabled."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:486
+msgid "USENET news access is disabled!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:487
+msgid "Rlogin access is disabled!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:488
+msgid "Ftp access is disabled!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:489
+msgid "There are no references from this document."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:490
+msgid "There are only hidden links from this document."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:492
+msgid "Unable to open command file."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:494
+msgid "News Post Cancelled!!!"
+msgstr ""
+
+#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS
+#: LYMessages.c:496
+msgid "Spawning your selected editor to edit news message"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:497
+msgid "Post this message?"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:498
+#, c-format
+msgid "Append '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:499
+msgid "Posting to newsgroup(s)..."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:501
+msgid "*** You have unread mail. ***"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:503
+msgid "*** You have mail. ***"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:505
+msgid "*** You have new mail. ***"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:506
+msgid "File insert cancelled!!!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:507
+msgid "Not enough memory for file!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:508
+msgid "Can't open file for reading."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:509
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:510
+msgid "File does not exist - reenter or cancel:"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:511
+msgid "File is not readable."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:512
+msgid "File is not readable - reenter or cancel:"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:513
+msgid "Nothing to insert - file is 0-length."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:514
+msgid "Save request cancelled!!!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:515
+msgid "Mail request cancelled!!!"
+msgstr ""
+
+#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED
+#: LYMessages.c:517
+msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:518
+msgid "Please wait..."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:519
+msgid "Mailing file. Please wait..."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:520
+msgid "ERROR - Unable to mail file"
+msgstr ""
+
+#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT
+#: LYMessages.c:522
+#, c-format
+msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:523
+msgid "Print request cancelled!!!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:524
+msgid "Press <return> to begin: "
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:525
+msgid "Press <return> to finish: "
+msgstr ""
+
+#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT
+#: LYMessages.c:527
+#, c-format
+msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?"
+msgstr ""
+
+#. #define CHECK_PRINTER
+#: LYMessages.c:529
+msgid "Be sure your printer is on-line. Press <return> to start printing:"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:530
+msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:531
+msgid "Unable to open tempfile"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:532
+msgid "Unable to open print options file"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:533
+msgid "Printing file. Please wait..."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:534
+msgid "Please enter a valid internet mail address: "
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:535
+msgid "ERROR! - printer is misconfigured!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:536
+msgid "Image map from POST response not available!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:537
+msgid "Misdirected client-side image MAP request!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:538
+msgid "Client-side image MAP is not accessible!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:539
+msgid "No client-side image MAPs are available!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:540
+msgid "Client-side image MAP is not available!"
+msgstr ""
+
+#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24
+#: LYMessages.c:543
+msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!"
+msgstr ""
+
+#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23
+#: LYMessages.c:545
+msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!"
+msgstr ""
+
+#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22
+#: LYMessages.c:547
+msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:549
+msgid "That key requires Advanced User mode."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:550
+#, c-format
+msgid "Content-type: %s"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:551
+msgid "Command: "
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:552
+msgid "Unknown or ambiguous command"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:553
+msgid " Version "
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:554
+msgid " first"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:555
+msgid ", guessing..."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:556
+msgid "Permissions for "
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:557
+msgid "Select "
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:558
+msgid "capital letter"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:559
+msgid " of option line,"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:560
+msgid " to save,"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:561
+msgid " to "
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:562
+msgid " or "
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:563
+msgid " index"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:564
+msgid " to return to Lynx."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:565
+msgid "Accept Changes"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:566
+msgid "Reset Changes"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:567
+msgid "Left Arrow cancels changes"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:568
+msgid "Save options to disk"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:569
+msgid "Hit RETURN to accept entered data."
+msgstr ""
+
+#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT
+#: LYMessages.c:571
+msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:572
+msgid "Value accepted!"
+msgstr ""
+
+#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X
+#: LYMessages.c:574
+msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!"
+msgstr ""
+
+#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX
+#: LYMessages.c:576
+msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:577
+msgid "You are not allowed to change which editor to use!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:578
+msgid "Failed to set DISPLAY variable!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:579
+msgid "Failed to clear DISPLAY variable!"
+msgstr ""
+
+#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED
+#: LYMessages.c:581
+msgid "You are not allowed to change the bookmark file!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:582
+msgid "Terminal does not support color"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:583
+#, c-format
+msgid "Your '%s' terminal does not support color."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:584
+msgid "Access to dot files is disabled!"
+msgstr ""
+
+#. #define UA_NO_LYNX_WARNING
+#: LYMessages.c:586
+msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\""
+msgstr ""
+
+#. #define UA_PLEASE_USE_LYNX
+#: LYMessages.c:588
+msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!"
+msgstr ""
+
+#. #define UA_CHANGE_DISABLED
+#: LYMessages.c:590
+msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!"
+msgstr ""
+
+#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED
+#: LYMessages.c:592
+msgid "You are not allowed to change this setting."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:593
+msgid "Saving Options..."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:594
+msgid "Options saved!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:595
+msgid "Unable to save Options!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:596
+msgid " 'r' to return to Lynx "
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:597
+msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx "
+msgstr ""
+
+#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT
+#: LYMessages.c:599
+msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:600
+msgid "Error uncompressing temporary file!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:601
+msgid "Unsupported URL scheme!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:602
+msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:603
+msgid "Redirection limit of 10 URL's reached."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:604
+msgid "Illegal redirection URL received from server!"
+msgstr ""
+
+#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION
+#: LYMessages.c:606
+#, c-format
+msgid "Server asked for %d redirection of POST content to"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:609
+msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel "
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:610
+msgid "P)roceed, or C)ancel "
+msgstr ""
+
+#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT
+#: LYMessages.c:612
+msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel"
+msgstr ""
+
+#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT
+#: LYMessages.c:614
+msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel"
+msgstr ""
+
+#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION
+#: LYMessages.c:616
+msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?"
+msgstr ""
+
+#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO
+#: LYMessages.c:618
+#, c-format
+msgid "Resubmit POST content to %s ?"
+msgstr ""
+
+#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD
+#: LYMessages.c:620
+#, c-format
+msgid "List from document with POST data. Reload %s ?"
+msgstr ""
+
+#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD
+#: LYMessages.c:622
+msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?"
+msgstr ""
+
+#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD
+#: LYMessages.c:624
+msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:625
+msgid "Proceed without a username and password?"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:626
+#, c-format
+msgid "Proceed (%s)?"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:627
+msgid "Cannot POST to this host."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:628
+msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:629
+msgid "Discarding POST data..."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:630
+msgid "Document will not be reloaded!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:631
+msgid "Location: "
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:632
+#, c-format
+msgid "'%s' not found!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:633
+msgid "Default Bookmark File"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:634
+msgid "Screen too small! (8x35 min)"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:635
+msgid "Select destination or ^G to Cancel: "
+msgstr ""
+
+#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT
+#: LYMessages.c:637
+msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: "
+msgstr ""
+
+#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF
+#: LYMessages.c:639
+msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): "
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:640
+msgid "Multiple bookmark support is not available."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:641
+#, c-format
+msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:642
+msgid " Select Bookmark"
+msgstr ""
+
+#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK
+#: LYMessages.c:644
+#, c-format
+msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)"
+msgstr ""
+
+#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD
+#: LYMessages.c:646
+msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:647
+msgid "Letter: "
+msgstr ""
+
+#. #define USE_PATH_OFF_HOME
+#: LYMessages.c:650
+msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:652
+msgid "Use a filepath off your home directory!"
+msgstr ""
+
+#. #define MAXLINKS_REACHED
+#: LYMessages.c:655
+msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling."
+msgstr ""
+
+#. #define MAXHIST_REACHED
+#: LYMessages.c:657
+msgid "History List maximum reached! Document not pushed."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:658
+msgid "No previously visited links available!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:659
+msgid "Memory exhausted! Program aborted!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:660
+msgid "Memory exhausted! Aborting..."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:661
+msgid "Not enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:662
+msgid "Directory/File Manager not available"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:663
+msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:664
+msgid "Location URL is not absolute."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:665
+msgid "Refresh URL is not absolute."
+msgstr ""
+
+#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO
+#: LYMessages.c:667
+msgid ""
+"You are sending a message with body to:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:668
+msgid ""
+"You are sending a comment to:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:669
+msgid ""
+"\n"
+" With copy to:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:670
+msgid ""
+"\n"
+" With copies to:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND
+#: LYMessages.c:672
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n"
+msgstr ""
+
+#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK
+#: LYMessages.c:674
+msgid ""
+"\n"
+" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n"
+msgstr ""
+
+#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER
+#: LYMessages.c:676
+msgid ""
+"\n"
+" Please enter a mail address or some other\n"
+msgstr ""
+
+#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE
+#: LYMessages.c:678
+msgid " means to contact you, if you desire a response.\n"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:679
+msgid ""
+"\n"
+" Please enter a subject line.\n"
+msgstr ""
+
+#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC
+#: LYMessages.c:681
+msgid ""
+"\n"
+" Enter a mail address for a CC of your message.\n"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:682
+msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:683
+msgid ""
+"\n"
+" Please review the message body:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:684
+msgid ""
+"\n"
+"Press RETURN to continue: "
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:685
+msgid ""
+"\n"
+"Press RETURN to clean up: "
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:686
+msgid " Use Control-U to erase the default.\n"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:687
+msgid ""
+"\n"
+" Please enter your message below."
+msgstr ""
+
+#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A
+#: LYMessages.c:689 src/LYNews.c:361
+msgid ""
+"\n"
+" When you are done, press enter and put a single period (.)"
+msgstr ""
+
+#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B
+#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:362
+msgid ""
+"\n"
+" on a line and press enter again."
+msgstr ""
+
+#. Cookies messages
+#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION
+#: LYMessages.c:695
+#, c-format
+msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)"
+msgstr ""
+
+#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION
+#: LYMessages.c:697
+#, c-format
+msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?"
+msgstr ""
+
+#. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION
+#: LYMessages.c:699
+#, c-format
+msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:700
+msgid "Allowing this cookie."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:701
+msgid "Rejecting this cookie."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:702
+msgid "The Cookie Jar is empty."
+msgstr ""
+
+#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE
+#: LYMessages.c:704
+msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains,"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:705
+msgid "or to change a domain's 'allow' setting."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:706
+msgid "(Cookies never allowed.)"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:707
+msgid "(Cookies always allowed.)"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:708
+msgid "(Cookies allowed via prompt.)"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:709
+msgid "(Persistent Cookies.)"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:710
+msgid "(No title.)"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:711
+msgid "(No name.)"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:712
+msgid "(No value.)"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:713
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:714
+msgid "(End of session.)"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:715
+msgid "Delete this cookie?"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:716
+msgid "The cookie has been eaten!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:717
+msgid "Delete this empty domain?"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:718
+msgid "The domain has been eaten!"
+msgstr ""
+
+#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL
+#: LYMessages.c:720
+msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? "
+msgstr ""
+
+#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL
+#: LYMessages.c:722
+msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? "
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:723
+msgid "All cookies in the domain have been eaten!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:724
+#, c-format
+msgid "'A'lways allowing from domain '%s'."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:725
+#, c-format
+msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:726
+#, c-format
+msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:727
+msgid "Delete all cookies in this domain?"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:728
+msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:730
+msgid "Port 19 not permitted in URLs."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:731
+msgid "Port 25 not permitted in URLs."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:732
+#, c-format
+msgid "Port %lu not permitted in URLs."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:733
+msgid "URL has a bad port field."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:734
+msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:735
+msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:736
+msgid "Trace Log open failed. Trace off!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:737
+msgid "Lynx Trace Log"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:738
+msgid "No trace log has been started for this session."
+msgstr ""
+
+#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED
+#: LYMessages.c:740
+msgid "The maximum temporary file count has been reached!"
+msgstr ""
+
+#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG
+#: LYMessages.c:742
+msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail."
+msgstr ""
+
+#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD
+#: LYMessages.c:744
+msgid "Modified tail combined with head of form field value."
+msgstr ""
+
+#. HTFile.c
+#: LYMessages.c:747
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:748
+msgid "Directory browsing is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:749
+msgid "Selective access is not enabled for this directory"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:750
+msgid "Multiformat: directory scan failed."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:751
+msgid "This directory is not readable."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:752
+msgid "Can't access requested file."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:753
+msgid "Could not find suitable representation for transmission."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:754
+msgid "Could not open file for decompression!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:755
+msgid "Files:"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:756
+msgid "Subdirectories:"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:757
+msgid " directory"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:758
+msgid "Up to "
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:759
+msgid "Current directory is "
+msgstr ""
+
+#. HTGopher.c
+#: LYMessages.c:762
+msgid "No response from server!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:763
+msgid "CSO index"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:764
+msgid ""
+"\n"
+"This is a searchable index of a CSO database.\n"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:765
+msgid "CSO Search Results"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:766
+#, c-format
+msgid "Seek fail on %s\n"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:767
+msgid ""
+"\n"
+"Press the 's' key and enter search keywords.\n"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:768
+msgid ""
+"\n"
+"This is a searchable Gopher index.\n"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:769
+msgid "Gopher index"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:770
+msgid "Gopher Menu"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:771
+msgid " Search Results"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:772
+msgid "Sending CSO/PH request."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:773
+msgid "Sending Gopher request."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:774
+msgid "CSO/PH request sent; waiting for response."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:775
+msgid "Gopher request sent; waiting for response."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:776
+msgid ""
+"\n"
+"Please enter search keywords.\n"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:777
+msgid ""
+"\n"
+"The keywords that you enter will allow you to search on a"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:778
+msgid " person's name in the database.\n"
+msgstr ""
+
+#. HTNews.c
+#: LYMessages.c:781
+msgid "Connection closed ???"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:782
+msgid "Cannot open temporary file for news POST."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:783
+msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL."
+msgstr ""
+
+#. HTStyle.c
+#: LYMessages.c:786
+#, c-format
+msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:787
+#, c-format
+msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:788
+#, c-format
+msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:789
+#, c-format
+msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n"
+msgstr ""
+
+#. HTTP.c
+#: LYMessages.c:792
+msgid "Can't proceed without a username and password."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:793
+msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:794
+msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:795
+msgid "Retrying with proxy authorization information."
+msgstr ""
+
+#. HTWAIS.c
+#: LYMessages.c:798
+msgid "HTWAIS: Return message too large."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:799
+msgid "Enter WAIS query: "
+msgstr ""
+
+#. Miscellaneous status
+#: LYMessages.c:802
+msgid "Retrying as HTTP0 request."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:803
+#, c-format
+msgid "Transferred %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:804
+msgid "Data transfer complete"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:805
+#, c-format
+msgid "Error processing line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#. Lynx internal page titles
+#: LYMessages.c:808
+msgid "Address List Page"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:809
+msgid "Bookmark file"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:810
+msgid "Configuration Definitions"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:811
+msgid "Cookie Jar"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:812
+msgid "Current Key Map"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:813
+msgid "File Management Options"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:814
+msgid "Download Options"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:815
+msgid "History Page"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:816
+msgid "List Page"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:817
+msgid "Lynx.cfg Information"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:818
+msgid "Converted Mosaic Hotlist"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:819
+msgid "Options Menu"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:820
+msgid "File Permission Options"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:821
+msgid "Printing Options"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:822
+msgid "Information about the current document"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:823
+msgid "Your recent statusline messages"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:824
+msgid "Upload Options"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:825
+msgid "Visited Links Page"
+msgstr ""
+
+#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles
+#: LYMessages.c:828
+msgid "See also"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:829
+msgid "your"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:830
+msgid "for runtime options"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:831
+msgid "compile time options"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:832
+msgid "latest release"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:833
+msgid "pre-release version"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:834
+msgid "development version"
+msgstr ""
+
+#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE
+#: LYMessages.c:836
+msgid ""
+"The following data were derived during the automatic configuration/build\n"
+"process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n"
+"of this page."
+msgstr ""
+
+#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H
+#: LYMessages.c:840
+msgid ""
+"The following data were used as automatically-configured compile-time\n"
+"definitions when this copy of Lynx was built."
+msgstr ""
+
+#. #define DIRED_NOVICELINE
+#: LYMessages.c:845
+msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:846
+msgid "Failed to obtain status of current link!"
+msgstr ""
+
+#. #define INVALID_PERMIT_URL
+#: LYMessages.c:849
+msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:853
+msgid "External support is currently disabled."
+msgstr ""
+
+#. new with 2.8.4dev.21
+#: LYMessages.c:857
+msgid "Changing working-directory is currently disabled."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:858
+msgid "Linewrap OFF!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:859
+msgid "Linewrap ON!"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:860
+msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:861
+msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..."
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:862
+msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect"
+msgstr ""
+
+#: LYMessages.c:863
+msgid "Trace not supported"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:648
+#, c-format
+msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:914
+msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:989
+msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1097
+#, c-format
+msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1201
+msgid "Proxy authorization required -- retrying"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1260
+msgid "Access without authorization denied -- retrying"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:677
+msgid "Access forbidden by rule"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:779
+msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1020 src/GridText.c:8159
+msgid "Loading incomplete."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1050
+msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1052
+msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@sig.net!\n"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1053
+#, c-format
+msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * hack: if we fail in HTAccess.c
+#. * avoid duplicating URL, oh.
+#.
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1059 src/LYMainLoop.c:7726
+msgid "Can't Access"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1067
+msgid "Unable to access document."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:753
+#, c-format
+msgid "Enter password for user %s@%s:"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:781
+msgid "Unable to connect to FTP host."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1051
+msgid "close master socket"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1113
+msgid "socket for master socket"
+msgstr ""
+
+#.
+#. ** It's a symbolic link, does the user care about
+#. ** knowing if it is symbolic? I think so since
+#. ** it might be a directory.
+#.
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1627
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2248
+msgid "Symbolic Link"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2609
+msgid "Receiving FTP directory."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2751
+#, c-format
+msgid "Transferred %d bytes (%5d)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3088
+msgid "connect for data"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3688
+msgid "Receiving FTP file."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:275
+msgid "Could not set up finger connection."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:320
+msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:328
+msgid "Invalid port number - will only use port 79!"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:396
+msgid "Could not access finger host."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:407
+msgid "No response from finger server."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:373
+#, c-format
+msgid "Username for news host '%s':"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426
+msgid "Change username?"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:430
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:454
+#, c-format
+msgid "Password for news host '%s':"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:537
+msgid "Change password?"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1691
+#, c-format
+msgid "No matches for: %s"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1744
+msgid ""
+"\n"
+"No articles in this group.\n"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1757
+msgid ""
+"\n"
+"No articles in this range.\n"
+msgstr ""
+
+#.
+#. ** Set window title.
+#.
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1770
+#, c-format
+msgid "%s, Articles %d-%d"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1792
+msgid "Earlier articles"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1805
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1865
+msgid "All available articles in "
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2081
+msgid "Later articles"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2105
+msgid "Post to "
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2323
+msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2531
+msgid "No target for raw text!"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2561
+msgid "Connecting to NewsHost ..."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2612
+#, c-format
+msgid "Could not access %s."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2712
+#, c-format
+msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2716
+#, c-format
+msgid "Can't read news info, empty response from host %s"
+msgstr ""
+
+#.
+#. ** List available newsgroups. - FM
+#.
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2920
+msgid "Reading list of available newsgroups."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942
+msgid "Reading list of articles in newsgroup."
+msgstr ""
+
+#.
+#. ** Get an article from a news group. - FM
+#.
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2948
+msgid "Reading news article."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2978
+msgid "Sorry, could not load requested news."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1245
+msgid "Address has invalid port"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1333
+msgid "Address length looks invalid"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1571
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1589
+#, c-format
+msgid "Unable to locate remote host %s."
+msgstr ""
+
+#. Not HTProgress, so warning won't be overwritten
+#. * immediately; but not HTAlert, because typically
+#. * there will be other alerts from the callers. - kw
+#.
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1586
+#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:101
+#, c-format
+msgid "Invalid hostname %s"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1600
+#, c-format
+msgid "Making %s connection to %s"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1616
+#, c-format
+msgid "socket failed: family %d addr %s port %s."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625
+msgid "socket failed."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1645
+msgid "Could not make connection non-blocking."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1714
+msgid "Connection failed (too many retries)."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1907
+msgid "Could not restore socket to blocking."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1973
+msgid "Socket read failed for 180,000 tries."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:364
+#, c-format
+msgid "Address contains a username: %s"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:517
+msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:542
+msgid "Unable to connect to remote host."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:571
+msgid "Retrying connection without TLS."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:616
+#, c-format
+msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627
+#, c-format
+msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1089
+msgid "Sending HTTP request."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1123
+msgid "Unexpected network write error; connection aborted."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1129
+msgid "HTTP request sent; waiting for response."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1193
+msgid "Unexpected network read error; connection aborted."
+msgstr ""
+
+#.
+#. ** HTTP/1.1 Informational statuses.
+#. ** 100 Continue.
+#. ** 101 Switching Protocols.
+#. ** > 101 is unknown.
+#. ** We should never get these, and they have only
+#. ** the status line and possibly other headers,
+#. ** so we'll deal with them by showing the full
+#. ** header to the user as text/plain. - FM
+#.
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1389
+msgid "Got unexpected Informational Status."
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Reset Content. The server has fulfilled the
+#. * request but nothing is returned and we should
+#. * reset any form content. We'll instruct the
+#. * user to do that, and restore the current
+#. * document. - FM
+#.
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1424
+msgid "Request fulfilled. Reset Content."
+msgstr ""
+
+#. Not Modified
+#.
+#. * We didn't send an "If-Modified-Since" header,
+#. * so this status is inappropriate. We'll deal
+#. * with it by showing the full header to the user
+#. * as text/plain. - FM
+#.
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1543
+msgid "Got unexpected 304 Not Modified status."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1610
+msgid "Redirection of POST content requires user approval."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1625
+msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1670
+msgid "Retrying with access authorization information."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1682
+msgid "Show the 401 message body?"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1727
+msgid "Show the 407 message body?"
+msgstr ""
+
+#.
+#. ** Bad or unknown server_status number.
+#. ** Take a chance and hope there is
+#. ** something to display. - FM
+#.
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1832
+msgid "Unknown status reply from server!"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:99
+#, c-format
+msgid "remote %s session:"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:161
+msgid "Could not connect to WAIS server."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:170
+msgid "Could not open WAIS connection for reading."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:194
+msgid "Diagnostic code is "
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:463
+msgid "Index "
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:467
+#, c-format
+msgid " contains the following %d item%s relevant to \""
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:475
+msgid "The first figure after each entry is its relative score, "
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:476
+msgid "the second is the number of lines in the item."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:517
+msgid " (bad file name)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:542
+msgid "(bad doc id)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:558
+msgid "(Short Header record, can't display)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:565
+msgid ""
+"\n"
+"Long Header record, can't display\n"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:572
+msgid ""
+"\n"
+"Text record\n"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:581
+msgid ""
+"\n"
+"Headline record, can't display\n"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:589
+msgid ""
+"\n"
+"Code record, can't display\n"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:691
+msgid "Syntax error in WAIS URL"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:761
+msgid " (WAIS Index)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768
+msgid "WAIS Index: "
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:774
+msgid "This is a link for searching the "
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:778
+msgid " WAIS Index.\n"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:805
+msgid ""
+"\n"
+"Enter the 's'earch command and then specify search words.\n"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:827
+msgid " (in "
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:836
+msgid "WAIS Search of \""
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:840
+msgid "\" in: "
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:855
+msgid "HTWAIS: Request too large."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:864
+msgid "Searching WAIS database..."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:874
+msgid "Search interrupted."
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:924
+msgid "Can't convert format of WAIS document"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:968
+msgid "HTWAIS: Request too long."
+msgstr ""
+
+#.
+#. ** Actually do the transaction given by request_message.
+#.
+#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:982
+msgid "Fetching WAIS document..."
+msgstr ""
+
+#. display_search_response(target, retrieval_response,
+#. wais_database, keywords);
+#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1021
+msgid "No text was returned!\n"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:287
+msgid " NOT GIVEN in source file; "
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:311
+msgid " WAIS source file"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:318
+msgid " description"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:328
+msgid "Access links"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:346
+msgid "Direct access"
+msgstr ""
+
+#. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM *
+#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:349
+msgid " (or via proxy server, if defined)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:364
+msgid "Maintainer"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:372
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: src/GridText.c:723
+msgid "Memory exhausted, display interrupted!"
+msgstr ""
+
+#: src/GridText.c:728
+msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!"
+msgstr ""
+
+#: src/GridText.c:3476
+msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***"
+msgstr ""
+
+#: src/GridText.c:5854 src/GridText.c:5861 src/LYList.c:258
+msgid "unknown field or link"
+msgstr ""
+
+#: src/GridText.c:5870
+msgid "text entry field"
+msgstr ""
+
+#: src/GridText.c:5873
+msgid "password entry field"
+msgstr ""
+
+#: src/GridText.c:5876
+msgid "checkbox"
+msgstr ""
+
+#: src/GridText.c:5879
+msgid "radio button"
+msgstr ""
+
+#: src/GridText.c:5882
+msgid "submit button"
+msgstr ""
+
+#: src/GridText.c:5885
+msgid "reset button"
+msgstr ""
+
+#: src/GridText.c:5888
+msgid "popup menu"
+msgstr ""
+
+#: src/GridText.c:5891
+msgid "hidden form field"
+msgstr ""
+
+#: src/GridText.c:5894
+msgid "text entry area"
+msgstr ""
+
+#: src/GridText.c:5897
+msgid "range entry field"
+msgstr ""
+
+#: src/GridText.c:5900
+msgid "file entry field"
+msgstr ""
+
+#: src/GridText.c:5903
+msgid "text-submit field"
+msgstr ""
+
+#: src/GridText.c:5906
+msgid "image-submit button"
+msgstr ""
+
+#: src/GridText.c:5909
+msgid "keygen field"
+msgstr ""
+
+#: src/GridText.c:5912
+msgid "unknown form field"
+msgstr ""
+
+#: src/GridText.c:9890
+msgid "Can't open file for uploading"
+msgstr ""
+
+#: src/GridText.c:9916
+msgid "Short read from file, problem?"
+msgstr ""
+
+#: src/GridText.c:10779
+#, c-format
+msgid "Submitting %s"
+msgstr ""
+
+#. ugliness has happened; inform user and do the best we can
+#: src/GridText.c:11923
+msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!"
+msgstr ""
+
+#. don't show previous state
+#: src/GridText.c:12129
+msgid "Wrap lines to fit displayed area?"
+msgstr ""
+
+#: src/GridText.c:12181
+msgid "Very long lines have been wrapped!"
+msgstr ""
+
+#: src/GridText.c:12626
+msgid "Very long lines have been truncated!"
+msgstr ""
+
+#: src/HTAlert.c:159 src/LYShowInfo.c:318
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/HTAlert.c:160
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#: src/HTAlert.c:276
+#, c-format
+msgid "Read %s of %s of data"
+msgstr ""
+
+#: src/HTAlert.c:278
+#, c-format
+msgid "Read %s of data"
+msgstr ""
+
+#: src/HTAlert.c:283
+#, c-format
+msgid ", %s/sec"
+msgstr ""
+
+#: src/HTAlert.c:292
+#, c-format
+msgid " (stalled for %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/HTAlert.c:296
+#, c-format
+msgid ", ETA %s"
+msgstr ""
+
+#: src/HTAlert.c:303
+msgid " (Press 'z' to abort)"
+msgstr ""
+
+#. Meta-note: don't move the following note from its place right
+#. in front of the first gettext(). As it is now, it should
+#. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw
+#.
+#. NOTE TO TRANSLATORS: If you provide a translation for "yes", lynx
+#. * will take the first byte of the translation as a positive response
+#. * to Yes/No questions. If you provide a translation for "no", lynx
+#. * will take the first byte of the translation as a negative response
+#. * to Yes/No questions. For both, lynx will also try to show the
+#. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n),
+#. * respectively. This will not work right for multibyte charsets!
+#. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate
+#. * them to "yes" and "no"). For a translation using UTF-8, don't
+#. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit
+#. * (US_ASCII) character. That also means do not translate if the
+#. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if
+#. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n)
+#. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in
+#. * UTF-8 form.
+#. * For translations using other character sets, you may also wish to
+#. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the
+#. * preferred behavior.
+#. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict
+#. * with the first letter of the "yes" or "no" translation.
+#.
+#: src/HTAlert.c:360
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: src/HTAlert.c:361
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: src/HTML.c:6354
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/HTML.c:6359
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#: src/HTML.c:6363
+msgid "Filepath:"
+msgstr ""
+
+#: src/HTML.c:6368
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
+
+#: src/HTML.c:7817
+msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command."
+msgstr ""
+
+#: src/HTML.c:8320
+msgid "Source cache error - disk full?"
+msgstr ""
+
+#: src/HTML.c:8333
+msgid "Source cache error - not enough memory!"
+msgstr ""
+
+#: src/LYBookmark.c:166
+msgid ""
+" This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n"
+" Outdated or invalid links may be removed by using the\n"
+" remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n"
+" been remapped by you or your system administrator."
+msgstr ""
+
+#: src/LYBookmark.c:375
+msgid ""
+" You can delete links by the 'R' key<br>\n"
+"<ol>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYBookmark.c:378
+msgid ""
+" You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n"
+" the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n"
+" administrator."
+msgstr ""
+
+#: src/LYBookmark.c:382
+msgid ""
+" This file also may be edited with a standard text editor to delete\n"
+" outdated or invalid links, or to change their order."
+msgstr ""
+
+#: src/LYBookmark.c:385
+msgid ""
+"Note: if you edit this file manually\n"
+" you should not change the format within the lines\n"
+" or add other HTML markup.\n"
+" Make sure any bookmark link is saved as a single line."
+msgstr ""
+
+#: src/LYBookmark.c:676
+#, c-format
+msgid "File may be recoverable from %s during this session"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Neither the path as given nor any components examined by
+#. * backing up were stat()able. - kw
+#.
+#: src/LYCgi.c:231
+msgid "Unable to access cgi script"
+msgstr ""
+
+#: src/LYCgi.c:650 src/LYCgi.c:653
+msgid "Good Advice"
+msgstr ""
+
+#: src/LYCgi.c:656
+msgid "An excellent http server for VMS is available via"
+msgstr ""
+
+#: src/LYCgi.c:663
+msgid "this link"
+msgstr ""
+
+#: src/LYCgi.c:667
+msgid "It provides state of the art CGI script support.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYClean.c:122
+msgid "Exiting via interrupt:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYCookie.c:2461
+msgid "(from a previous session)"
+msgstr ""
+
+#: src/LYCookie.c:2521
+msgid "Maximum Gobble Date:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYCookie.c:2563
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
+#: src/LYCookie.c:2564
+msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
+msgstr ""
+
+#: src/LYCurses.c:973
+msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
+msgstr ""
+
+#: src/LYCurses.c:1364
+msgid "Terminal ="
+msgstr ""
+
+#: src/LYCurses.c:1368
+msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
+msgstr ""
+
+#: src/LYCurses.c:1418
+msgid "Your Terminal type is unknown!"
+msgstr ""
+
+#: src/LYCurses.c:1419
+msgid "Enter a terminal type:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYCurses.c:1433
+msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
+msgstr ""
+
+#: src/LYCurses.c:1932
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYCurses.c:1934
+msgid ""
+"\n"
+"Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n"
+"confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n"
+"descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n"
+"operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n"
+"TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYEdit.c:249
+msgid "Editor killed by signal"
+msgstr ""
+
+#: src/LYEdit.c:251
+#, c-format
+msgid "Editor returned with error status, %s"
+msgstr ""
+
+#: src/LYEdit.c:252
+msgid "reason unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/LYDownload.c:511
+msgid "Downloaded link:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYDownload.c:516
+msgid "Suggested file name:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYDownload.c:521
+msgid "Standard download options:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYDownload.c:522
+msgid "Download options:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYDownload.c:537
+msgid "Save to disk"
+msgstr ""
+
+#: src/LYDownload.c:539
+msgid "Save to disk disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/LYDownload.c:543 src/LYPrint.c:1332
+msgid "Local additions:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYDownload.c:552 src/LYUpload.c:224
+msgid "No Name Given"
+msgstr ""
+
+#: src/LYHistory.c:641
+msgid "You selected:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYHistory.c:665 src/LYHistory.c:913
+msgid "(no address)"
+msgstr ""
+
+#: src/LYHistory.c:669
+msgid " (internal)"
+msgstr ""
+
+#: src/LYHistory.c:671
+msgid " (was internal)"
+msgstr ""
+
+#: src/LYHistory.c:769
+msgid " (From History)"
+msgstr ""
+
+#: src/LYHistory.c:833
+msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):"
+msgstr ""
+
+#: src/LYHistory.c:1132
+msgid "(No messages yet)"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLeaks.c:78
+msgid "Invalid pointer detected."
+msgstr ""
+
+#: src/LYLeaks.c:80 src/LYLeaks.c:117
+msgid "Pointer:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLeaks.c:91 src/LYLeaks.c:98 src/LYLeaks.c:136
+msgid "FileName:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLeaks.c:94 src/LYLeaks.c:101 src/LYLeaks.c:139 src/LYLeaks.c:150
+msgid "LineCount:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLeaks.c:115
+msgid "Memory leak detected."
+msgstr ""
+
+#: src/LYLeaks.c:120
+msgid "Contains:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLeaks.c:133
+msgid "ByteSize:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLeaks.c:147
+msgid "realloced:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLeaks.c:170
+msgid "Total memory leakage this run:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYList.c:92
+msgid "References in "
+msgstr ""
+
+#: src/LYList.c:93
+msgid "this document:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYList.c:99
+msgid "Visible links:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYList.c:200 src/LYList.c:319
+msgid "Hidden links:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYList.c:267
+msgid "References"
+msgstr ""
+
+#: src/LYList.c:269
+msgid "Visible links"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:267
+#, c-format
+msgid "Unable to get status of '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:301
+msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:366
+#, c-format
+msgid "Unable to %s due to system error!"
+msgstr ""
+
+#. error return
+#: src/LYLocal.c:400
+#, c-format
+msgid "Probable failure to %s due to system error!"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:459
+#, c-format
+msgid "remove %s"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:475
+#, c-format
+msgid "touch %s"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:500
+#, c-format
+msgid "move %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:540
+msgid "There is already a directory with that name! Request ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:542
+msgid "There is already a file with that name! Request ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:544
+msgid "The specified name is already in use! Request ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:555
+msgid "Destination has different owner! Request denied."
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:558
+msgid "Destination is not a valid directory! Request denied."
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:580
+msgid "Remove all tagged files and directories?"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:639
+msgid "Enter new location for tagged items: "
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:708
+msgid "Path too long"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:739
+msgid "Source and destination are the same location - request ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:797
+msgid "Enter new name for directory: "
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:799
+msgid "Enter new name for file: "
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:811
+msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:863
+msgid "Enter new location for directory: "
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:866
+msgid "Enter new location for file: "
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:893
+msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:913
+msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:962
+msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): "
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:964
+msgid "Modify name or location (n or l): "
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Code for changing ownership needed here.
+#.
+#: src/LYLocal.c:993
+msgid "This feature not yet implemented!"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:1011
+msgid "Enter name of file to create: "
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:1019 src/LYLocal.c:1061
+msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:1053
+msgid "Enter name for new directory: "
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:1098
+msgid "Create file or directory (f or d): "
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:1138
+#, c-format
+msgid "Remove '%s' and all of its contents?"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:1141
+msgid "Remove directory and all of its contents?"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:1145
+#, c-format
+msgid "Remove file '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:1147
+msgid "Remove file?"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:1152
+#, c-format
+msgid "Remove symbolic link '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:1154
+msgid "Remove symbolic link?"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:1240
+msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet."
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:1269
+msgid "Unable to open permit options file"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:1296
+msgid "Specify permissions below:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:1297 src/LYShowInfo.c:196
+msgid "Owner:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:1313
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:1329
+msgid "Others:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:1347
+msgid "form to permit"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:1443
+msgid "Invalid mode format."
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:1447
+msgid "Invalid syntax format."
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:1635
+msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx."
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:1800
+msgid "NULL URL pointer"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:1883
+#, c-format
+msgid "Executing %s "
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:1886
+msgid "Executing system command. This might take a while."
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:1932
+msgid "Unable to open file management menu file."
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:1963
+msgid "Current directory:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:1966 src/LYLocal.c:1984
+msgid "Current selection:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:1970
+msgid "Nothing currently selected."
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:1985
+msgid "tagged item:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:1985
+msgid "tagged items:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:2083 src/LYLocal.c:2094
+msgid "Illegal filename; request ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:2239
+msgid "The selected item is not a directory! Request ignored."
+msgstr ""
+
+#. directory not writable
+#: src/LYLocal.c:2243
+msgid "Install in the selected directory not permitted."
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:2248
+msgid "Just a moment, ..."
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:2265
+msgid "Error buiding install args"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:2280 src/LYLocal.c:2309
+#, c-format
+msgid "Source and target are the same: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:2287 src/LYLocal.c:2316
+#, c-format
+msgid "Already in target directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:2334
+msgid "Installation complete"
+msgstr ""
+
+#: src/LYLocal.c:2523
+msgid "Temporary URL or list would be too long."
+msgstr ""
+
+#: src/LYMail.c:529
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMail.c:1015
+#, c-format
+msgid "The link %s :?: %s \n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMail.c:1017
+#, c-format
+msgid "called \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMail.c:1018
+#, c-format
+msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMail.c:1019
+msgid "was requested but was not available."
+msgstr ""
+
+#: src/LYMail.c:1020
+msgid "Thought you might want to know."
+msgstr ""
+
+#: src/LYMail.c:1022
+msgid "This message was automatically generated by"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:914
+msgid "No Winsock found, sorry."
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1114
+msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1168 src/LYMainLoop.c:5040
+msgid "No such directory"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Configuration file %s is not available.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1396
+msgid ""
+"\n"
+"Lynx character sets not declared.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1425
+msgid ""
+"\n"
+"Lynx edit map not declared.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1454
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Lynx file %s is not available.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1694
+msgid "Warning:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:2237
+msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:2481 src/LYMain.c:2529
+#, c-format
+msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:3064
+#, c-format
+msgid "%s Version %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:3089
+#, c-format
+msgid "Built on %s %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:3094
+msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:3096
+msgid "Distributed under the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:3098
+msgid ""
+"See http://lynx.browser.org/ and the online help for more information.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:3827
+#, c-format
+msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:3828
+msgid "Options are:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:4087
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMainLoop.c:538
+#, c-format
+msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Make a name for this new URL.
+#.
+#: src/LYMainLoop.c:653 src/LYMainLoop.c:5062
+msgid "A URL specified by the user"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMainLoop.c:1109
+msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit."
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Make a name for this help file.
+#.
+#: src/LYMainLoop.c:3053
+msgid "Help Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMainLoop.c:3183
+msgid "System Index"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMainLoop.c:3557 src/LYMainLoop.c:5272
+msgid "Entry into main screen"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMainLoop.c:3835
+msgid "No next document present"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMainLoop.c:4142
+msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..."
+msgstr ""
+
+#: src/LYMainLoop.c:5016
+msgid "cd to:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMainLoop.c:5043
+msgid "A component of path is not a directory"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMainLoop.c:5046
+msgid "failed to change directory"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMainLoop.c:6198
+msgid "Reparsing document under current settings..."
+msgstr ""
+
+#: src/LYMainLoop.c:6486 src/LYMainLoop.c:6490
+#, c-format
+msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMainLoop.c:7611 src/LYMainLoop.c:7784
+msgid "-index-"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMainLoop.c:7721
+msgid "lynx: Can't access startfile"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMainLoop.c:7734
+msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMainLoop.c:7735
+msgid " Exiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/LYMainLoop.c:7778
+msgid "-more-"
+msgstr ""
+
+#. Enable scrolling.
+#: src/LYNews.c:187
+msgid "You will be posting to:"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Get the mail address for the From header,
+#. * offering personal_mail_address as default.
+#.
+#: src/LYNews.c:196
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+" Please provide your mail address for the From: header\n"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Get the Subject header, offering the current
+#. * document's title as the default if this is a
+#. * followup rather than a new post. - FM
+#.
+#: src/LYNews.c:214
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+" Please provide or edit the Subject: header\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYNews.c:303
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+" Please provide or edit the Organization: header\n"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Use the built in line editior.
+#.
+#: src/LYNews.c:360
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+" Please enter your message below."
+msgstr ""
+
+#: src/LYNews.c:406
+msgid "Message has no original text!"
+msgstr ""
+
+#: src/LYOptions.c:746
+msgid "review/edit B)ookmarks files"
+msgstr ""
+
+#: src/LYOptions.c:748
+msgid "B)ookmark file: "
+msgstr ""
+
+#: src/LYOptions.c:2532 src/LYOptions.c:2556
+#, c-format
+msgid "Use %s to invoke the Options menu!"
+msgstr ""
+
+#: src/LYOptions.c:3238
+msgid "(options marked with (!) will not be saved)"
+msgstr ""
+
+#: src/LYOptions.c:3246
+msgid "General Preferences"
+msgstr ""
+
+#. ***************************************************************
+#. User Mode: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3250
+msgid "User mode"
+msgstr ""
+
+#. Editor: INPUT
+#: src/LYOptions.c:3256
+msgid "Editor"
+msgstr ""
+
+#. Search Type: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3261
+msgid "Type of Search"
+msgstr ""
+
+#. Cookies: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3267
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#: src/LYOptions.c:3281
+msgid "Keyboard Input"
+msgstr ""
+
+#. ***************************************************************
+#. Keypad Mode: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3285
+msgid "Keypad mode"
+msgstr ""
+
+#. Emacs keys: ON/OFF
+#: src/LYOptions.c:3291
+msgid "Emacs keys"
+msgstr ""
+
+#. VI Keys: ON/OFF
+#: src/LYOptions.c:3297
+msgid "VI keys"
+msgstr ""
+
+#. Line edit style: SELECT
+#. well, at least 2 line edit styles available
+#: src/LYOptions.c:3304
+msgid "Line edit style"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard layout: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3316
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Display and Character Set
+#.
+#: src/LYOptions.c:3329
+msgid "Display and Character Set"
+msgstr ""
+
+#. ***************************************************************
+#. Display Character Set: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3333
+msgid "Display character set"
+msgstr ""
+
+#: src/LYOptions.c:3362
+msgid "Assumed document character set"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Since CJK people hardly mixed with other world
+#. * we split the header to make it more readable:
+#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others.
+#.
+#: src/LYOptions.c:3382
+msgid "CJK mode"
+msgstr ""
+
+#: src/LYOptions.c:3384
+msgid "Raw 8-bit"
+msgstr ""
+
+#. X Display: INPUT
+#: src/LYOptions.c:3392
+msgid "X Display"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Document Appearance
+#.
+#: src/LYOptions.c:3398
+msgid "Document Appearance"
+msgstr ""
+
+#: src/LYOptions.c:3404
+msgid "Show color"
+msgstr ""
+
+#. Show cursor: ON/OFF
+#: src/LYOptions.c:3428
+msgid "Show cursor"
+msgstr ""
+
+#. Show scrollbar: ON/OFF
+#: src/LYOptions.c:3435
+msgid "Show scrollbar"
+msgstr ""
+
+#. Select Popups: ON/OFF
+#: src/LYOptions.c:3442
+msgid "Popups for select fields"
+msgstr ""
+
+#. HTML error recovery: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3448
+msgid "HTML error recovery"
+msgstr ""
+
+#. Show Images: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3454
+msgid "Show images"
+msgstr ""
+
+#. Verbose Images: ON/OFF
+#: src/LYOptions.c:3468
+msgid "Verbose images"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Headers Transferred to Remote Servers
+#.
+#: src/LYOptions.c:3476
+msgid "Headers Transferred to Remote Servers"
+msgstr ""
+
+#. ***************************************************************
+#. Mail Address: INPUT
+#: src/LYOptions.c:3480
+msgid "Personal mail address"
+msgstr ""
+
+#. Preferred Document Character Set: INPUT
+#: src/LYOptions.c:3485
+msgid "Preferred document character set"
+msgstr ""
+
+#. Preferred Document Language: INPUT
+#: src/LYOptions.c:3490
+msgid "Preferred document language"
+msgstr ""
+
+#: src/LYOptions.c:3496
+msgid "User-Agent header"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Listing and Accessing Files
+#.
+#: src/LYOptions.c:3504
+msgid "Listing and Accessing Files"
+msgstr ""
+
+#. ***************************************************************
+#. FTP sort: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3508
+msgid "FTP sort criteria"
+msgstr ""
+
+#. Local Directory Sort: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3515
+msgid "Local directory sort criteria"
+msgstr ""
+
+#. Local Directory Order: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3521
+msgid "Local directory sort order"
+msgstr ""
+
+#: src/LYOptions.c:3530
+msgid "Show dot files"
+msgstr ""
+
+#: src/LYOptions.c:3538
+msgid "Execution links"
+msgstr ""
+
+#. Local Directory Sort: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3558
+msgid "Show transfer rate"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Special Files and Screens
+#.
+#: src/LYOptions.c:3567
+msgid "Special Files and Screens"
+msgstr ""
+
+#: src/LYOptions.c:3572
+msgid "Multi-bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: src/LYOptions.c:3580
+msgid "Review/edit Bookmarks files"
+msgstr ""
+
+#: src/LYOptions.c:3582
+msgid "Goto multi-bookmark menu"
+msgstr ""
+
+#: src/LYOptions.c:3584
+msgid "Bookmarks file"
+msgstr ""
+
+#. Visited Pages: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3590
+msgid "Visited Pages"
+msgstr ""
+
+#: src/LYOptions.c:3597
+msgid "View the file "
+msgstr ""
+
+#: src/LYPrint.c:949
+msgid " Print job complete.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYPrint.c:1286
+msgid "Document:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYPrint.c:1287
+msgid "Number of lines:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYPrint.c:1288
+msgid "Number of pages:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYPrint.c:1289
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#: src/LYPrint.c:1289
+msgid "page"
+msgstr ""
+
+#: src/LYPrint.c:1290
+msgid "(approximately)"
+msgstr ""
+
+#: src/LYPrint.c:1295
+msgid "Some print functions have been disabled!"
+msgstr ""
+
+#: src/LYPrint.c:1299
+msgid "Standard print options:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYPrint.c:1300
+msgid "Print options:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYPrint.c:1307
+msgid "Save to a local file"
+msgstr ""
+
+#: src/LYPrint.c:1309
+msgid "Save to disk disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/LYPrint.c:1316
+msgid "Mail the file"
+msgstr ""
+
+#: src/LYPrint.c:1323
+msgid "Print to the screen"
+msgstr ""
+
+#: src/LYPrint.c:1328
+msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/LYReadCFG.c:340
+msgid ""
+"Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n"
+"The line must be of the form:\n"
+"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n"
+"\n"
+"Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n"
+"The special strings 'nocolor' or 'default', or\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYReadCFG.c:353
+msgid "Offending line:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYReadCFG.c:637
+#, c-format
+msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYReadCFG.c:644
+#, c-format
+msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYReadCFG.c:665
+#, c-format
+msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYReadCFG.c:692 src/LYReadCFG.c:705
+#, c-format
+msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYReadCFG.c:710
+#, c-format
+msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYReadCFG.c:815
+#, c-format
+msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYReadCFG.c:817
+msgid "(no name)"
+msgstr ""
+
+#: src/LYReadCFG.c:1725
+#, c-format
+msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYReadCFG.c:1727
+#, c-format
+msgid "Last attempted include was '%s',\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYReadCFG.c:1728
+#, c-format
+msgid "included from '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYReadCFG.c:2128 src/LYReadCFG.c:2141 src/LYReadCFG.c:2179
+msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
+msgstr ""
+
+#: src/LYReadCFG.c:2129 src/LYReadCFG.c:2142
+msgid "Please read the distribution"
+msgstr ""
+
+#: src/LYReadCFG.c:2135 src/LYReadCFG.c:2145
+msgid "for more comments."
+msgstr ""
+
+#: src/LYReadCFG.c:2161
+msgid "RELOAD THE CHANGES"
+msgstr ""
+
+#: src/LYReadCFG.c:2170
+msgid "Your primary configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:129
+msgid "Directory that you are currently viewing"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:132
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:135
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:146
+msgid "Directory that you have currently selected"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:149
+msgid "File that you have currently selected"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:153
+msgid "Symbolic link that you have currently selected"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:157
+msgid "Item that you have currently selected"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:159
+msgid "Full name:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:168
+msgid "Unable to follow link"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:170
+msgid "Points to file:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:175
+msgid "Name of owner:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:178
+msgid "Group name:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:181
+msgid "File size:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:187
+msgid "Creation date:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:190
+msgid "Last modified:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:193
+msgid "Last accessed:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:195
+msgid "Access Permissions"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:261
+msgid "File that you are currently viewing"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:266 src/LYShowInfo.c:375
+msgid "Linkname:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:279 src/LYShowInfo.c:291
+msgid "Charset:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:297
+msgid "Server:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:300
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:303
+msgid "Last Mod:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:309
+msgid "&nbsp;Expires:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:313
+msgid "Cache-Control:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:317
+msgid "Content-Length:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:322
+msgid "Language:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:329
+msgid "Post Data:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:331
+msgid "Post Content Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:340
+msgid "Owner(s):"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:343
+msgid "size:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:343
+msgid "lines"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:346
+msgid "mode:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:348
+msgid "forms mode"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:350
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:350
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:351
+msgid ", safe"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:352
+msgid ", via internal link"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:358
+msgid ", no-cache"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:360
+msgid ", ISMAP script"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:362
+msgid ", bookmark file"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:371
+msgid "Link that you currently have selected"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:384
+msgid "Method:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:389
+msgid "Enctype:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:401
+msgid "(Form field)"
+msgstr ""
+
+#: src/LYShowInfo.c:416
+msgid "No Links on the current page"
+msgstr ""
+
+#: src/LYStyle.c:272
+#, c-format
+msgid ""
+"Syntax Error parsing style in lss file:\n"
+"[%s]\n"
+"The line must be of the form:\n"
+"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n"
+"where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYTraversal.c:107
+msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild"
+msgstr ""
+
+#: src/LYUpload.c:78
+msgid "ERROR! - upload command is misconfigured"
+msgstr ""
+
+#: src/LYUpload.c:100
+msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/LYUpload.c:103
+msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/LYUpload.c:106
+msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/LYUpload.c:163
+msgid "Unable to upload file."
+msgstr ""
+
+#: src/LYUpload.c:214
+msgid "Upload To:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYUpload.c:215
+msgid "Upload options:"
+msgstr ""
+
+#: src/LYUtils.c:2342
+msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
+msgstr ""
+
+#: src/LYUtils.c:3168
+msgid "Too many tempfiles"
+msgstr ""
+
+#: src/LYUtils.c:3469
+msgid "unknown restriction"
+msgstr ""
+
+#: src/LYUtils.c:3500
+msgid "No restrictions set.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYUtils.c:3503
+msgid "Restrictions set:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYUtils.c:4899
+msgid "Cannot find HOME directory"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:21
+msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:288
+msgid ""
+"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n"
+"accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n"
+"prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n"
+"all cookies.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:295
+msgid ""
+"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n"
+"file into which the user can paste links for easy access at a later\n"
+"date.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:300
+msgid ""
+"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n"
+"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n"
+"instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:305
+msgid ""
+"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n"
+"characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n"
+"correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n"
+"set or using the 7 bit character approximations.\n"
+"Current valid characters sets are:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:312
+msgid ""
+"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n"
+"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n"
+"all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n"
+"take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n"
+"settings made here.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:320
+msgid ""
+"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n"
+"The default is ~/.lynx_cookies.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:325
+msgid ""
+"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n"
+"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n"
+"should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n"
+"domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n"
+"be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n"
+"with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n"
+"querying the user for an invalid path or domain.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:339
+msgid ""
+"dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n"
+"(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:344
+msgid ""
+"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n"
+"(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n"
+"files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n"
+"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:352
+msgid ""
+"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n"
+" ^N = down ^P = up\n"
+" ^B = left ^F = right\n"
+"will be enabled.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:358
+msgid ""
+"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n"
+"or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n"
+"unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n"
+"will be used for sending mail.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:364
+msgid ""
+"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n"
+"file lists such as FTP directories. The options are:\n"
+" BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n"
+" BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n"
+" BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n"
+" BY_DATE -- sorts on the date of the file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:376
+msgid ""
+"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n"
+"prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n"
+"the following control characters are used for moving and deleting:\n"
+"\n"
+" Prev Next Enter = Accept input\n"
+" Move char: <- -> ^G = Cancel input\n"
+" Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n"
+" Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n"
+" Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n"
+"\n"
+"Current lineedit modes are:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:391
+msgid ""
+"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n"
+"The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n"
+"Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n"
+"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:397
+msgid ""
+"personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n"
+"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n"
+"logging purposes, and for mailed comments.\n"
+"If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n"
+"to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n"
+"could leave this field blank, but then you won't have it included in\n"
+"your mailed comments.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:406
+msgid ""
+"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n"
+"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n"
+"to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n"
+"include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n"
+"by default. May be a comma-separated list.\n"
+"If a file in that character set is available, the server will send it.\n"
+"If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n"
+"character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n"
+"and if the server cannot send a response which is acceptable\n"
+"according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n"
+"an error response, though the sending of an unacceptable response\n"
+"is also allowed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:420
+msgid ""
+"preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n"
+"fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n"
+"which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n"
+"If a file in that language is available, the server will send it.\n"
+"Otherwise, the server will send the file in its default language.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:429
+msgid ""
+"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n"
+"will be executed when they are selected.\n"
+"\n"
+"WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n"
+" information that is written by unknown and untrusted sources\n"
+" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n"
+" written. Trojan horse links could be written to erase files\n"
+" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n"
+" you are viewing trusted source information.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:440
+msgid ""
+"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n"
+"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n"
+"are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n"
+"only files that reside on the local system will have execution link\n"
+"permissions.\n"
+"\n"
+"WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n"
+" information that is written by unknown and untrusted sources\n"
+" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n"
+" written. Trojan horse links could be written to erase files\n"
+" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n"
+" you are viewing trusted source information.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:458
+msgid ""
+"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n"
+"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n"
+"buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n"
+"present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n"
+"of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n"
+"as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n"
+"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:468
+msgid ""
+"show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n"
+"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n"
+"at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n"
+"\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n"
+"monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n"
+"A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n"
+"a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n"
+"based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n"
+"the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n"
+"used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n"
+"The effect of the saved value can be overridden via\n"
+"the -color and -nocolor command line switches.\n"
+"The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n"
+"the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n"
+"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:485
+msgid ""
+"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n"
+"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n"
+"current link in documents, or current option in select popup windows.\n"
+"Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n"
+"helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n"
+"one which does not distinguish the current link based on highlighting\n"
+"or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n"
+"default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n"
+"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:496
+msgid ""
+"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n"
+"\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n"
+"honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n"
+"restricted via a command line switch. If display of hidden files\n"
+"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:507
+msgid ""
+"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n"
+"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n"
+"prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n"
+"Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n"
+"default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n"
+"user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n"
+"statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n"
+"user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n"
+"presented regardless of user mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:520
+msgid ""
+"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n"
+"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n"
+"bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n"
+"commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n"
+"Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n"
+"bottom of the screen.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:529
+msgid ""
+"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n"
+"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n"
+"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:534
+msgid ""
+"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n"
+" j = down k = up\n"
+" h = left l = right\n"
+"will be enabled. These keys are only lower case.\n"
+"Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n"
+"and the keymap display, respectively.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:542
+msgid ""
+"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n"
+"in the Visited Links Page.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:759
+msgid ""
+"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n"
+"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n"
+" 8 = Up Arrow\n"
+" 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n"
+" 2 = Down Arrow\n"
+"and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n"
+"regardless of whether numlock is on.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:768
+msgid ""
+"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n"
+"appear next to each link and numbers are used to select links.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:772
+msgid ""
+"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n"
+"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n"
+"Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n"
+"form input field or button. In addition, options in popup menus are\n"
+"indexed so that the user may type an option number to select an option in\n"
+"a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n"
+"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:781
+msgid ""
+"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n"
+"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n"
+"enabled.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYrcFile.c:814
+msgid ""
+"Lynx User Defaults File\n"
+"\n"
+"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n"
+"with the '>' key). There is normally no need to edit this file manually,\n"
+"since the defaults here can be controlled from the Options Screen, and the\n"
+"next time options are saved from the Options Screen this file will be\n"
+"completely rewritten. You have been warned...\n"
+"If you are looking for the general configuration file - it is normally\n"
+"called lynx.cfg, and it has different content and a different format.\n"
+"It is not this file.\n"
+msgstr ""