summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/fr.po')
-rw-r--r--debian/po/fr.po113
1 files changed, 113 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
new file mode 100644
index 00000000..9da3302a
--- /dev/null
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -0,0 +1,113 @@
+# Translation of mariadb-10.5 debconf templates to French
+# Copyright (C) 2004-2016 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the mariadb-10.5 packages.
+#
+# Translators:
+# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2004, 2006, 2007, 2009, 2013.
+# Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>, 2016.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mariadb-10.5@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-23 19:16-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-31 18:35+0100\n"
+"Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"debian.org>\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server-10.5.templates:2001
+msgid "The old data directory will be saved at new location"
+msgstr "L'ancien répertoire de données sera sauvegardé à un nouvel emplacement"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server-10.5.templates:2001
+msgid ""
+"A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system. The number "
+"indicates a database binary format version that cannot automatically be "
+"upgraded (or downgraded)."
+msgstr ""
+"Un fichier nommé /var/lib/mysql/debian-*.flag existe déjà sur ce système. Le "
+"numéro indique une version de base de données au format binaire qui ne peut "
+"pas être mise à niveau (ou rétrogradée) automatiquement."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server-10.5.templates:2001
+msgid ""
+"Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* "
+"and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql."
+msgstr ""
+"L'ancien répertoire sera renommé en /var/lib/mysql-* et un nouveau "
+"répertoire de données sera initialisé à l'emplacement /var/lib/mysql."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server-10.5.templates:2001
+msgid ""
+"Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed."
+msgstr ""
+"Veuillez exporter puis importer vos données manuellement si besoin (par "
+"exemple avec mysqldump)."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server-10.5.templates:3001
+msgid "Important note for NIS/YP users"
+msgstr "Note importante pour les utilisateurs NIS/YP"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server-10.5.templates:3001
+msgid ""
+"Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
+"local system with:"
+msgstr ""
+"L'utilisation de MariaDB avec NIS/YP impose l'ajout d'un compte local "
+"« mysql » avec la commande :"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server-10.5.templates:3001
+msgid ""
+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
+"directory:"
+msgstr ""
+"Vous devez également vérifier le propriétaire et les permissions du "
+"répertoire /var/lib/mysql :"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mariadb-server-10.5.templates:4001
+msgid "Remove all MariaDB databases?"
+msgstr "Faut-il supprimer toutes les bases de données MariaDB ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mariadb-server-10.5.templates:4001
+msgid ""
+"The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about "
+"to be removed."
+msgstr ""
+"Le répertoire /var/lib/mysql qui contient les bases de données de MariaDB va "
+"être supprimé."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mariadb-server-10.5.templates:4001
+msgid ""
+"If you're removing the MariaDB package in order to later install a more "
+"recent version or if a different mariadb-server package is already using it, "
+"the data should be kept."
+msgstr ""
+"Si vous retirez le paquet MariaDB en vue d'en installer une version plus "
+"récente ou si un autre paquet mariadb-server les utilise déjà, vous devriez "
+"les conserver."