# Dutch mariadb-10 po-debconf translation, # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the mariadb-10.6 package. # Vincent Zweije , 2006. # Frans Spiesschaert , 2014, 2016, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mariadb-10.2.7-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mariadb-10.6@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-23 19:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-29 21:25+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert \n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server-10.6.templates:2001 msgid "The old data directory will be saved at new location" msgstr "De oude data-map zal op een nieuwe locatie bewaard worden" #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server-10.6.templates:2001 msgid "" "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system. The number " "indicates a database binary format version that cannot automatically be " "upgraded (or downgraded)." msgstr "" "Er bestaat op dit systeem een bestand met als naam /var/lib/mysql/debian-*." "flag. Het nummer duidt op een versie van het binair database-bestandsformaat " "dat niet automatisch opgewaardeerd (of gedegradeerd) kan worden." #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server-10.6.templates:2001 msgid "" "Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* " "and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql." msgstr "" "Daarom zal de vroegere data-map hernoemd worden naar /var/lib/mysql-* en zal " "er een nieuwe data-map geïnitialiseerd worden op /var/lib/mysql." #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server-10.6.templates:2001 msgid "" "Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed." msgstr "" "Gelieve uw data zo nodig handmatig te exporteren/importeren (bijv. met " "mysqldump)." #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server-10.6.templates:3001 msgid "Important note for NIS/YP users" msgstr "Belangrijke opmerking voor gebruikers van NIS/YP" #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server-10.6.templates:3001 msgid "" "Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the " "local system with:" msgstr "" "Het gebruik van MariaDB onder NIS/YP vereist dat een mysql gebruikersaccount " "wordt toegevoegd aan het lokale systeem met:" #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server-10.6.templates:3001 msgid "" "You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql " "directory:" msgstr "" "U moet ook controleren wie eigenaar is en wat de gebruikersrechten zijn van " "de map /var/lib/mysql:" #. Type: boolean #. Description #: ../mariadb-server-10.6.templates:4001 msgid "Remove all MariaDB databases?" msgstr "Wilt u alle MariaDB-databases verwijderen?" #. Type: boolean #. Description #: ../mariadb-server-10.6.templates:4001 msgid "" "The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about " "to be removed." msgstr "" "De map /var/lib/mysql die de MariaDB-databases bevat staat op het punt om " "verwijderd te worden." #. Type: boolean #. Description #: ../mariadb-server-10.6.templates:4001 msgid "" "If you're removing the MariaDB package in order to later install a more " "recent version or if a different mariadb-server package is already using it, " "the data should be kept." msgstr "" "Als u het MariaDB-pakket verwijdert om later een meer recente versie te " "installeren of als een ander mariadb-serverpakket het al gebruikt, zou de " "data behouden moeten worden."