blob: 2292e3be3f38ae69e8590b10916050110232e804 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
|
# German translation of mariadb
# Alwin Meschede <ameschede@gmx.de>, 2006, 2007.
# Thomas Mueller <thomas.mueller@tmit.eu>, 2009.
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2014-2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mariadb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mariadb@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-31 18:55-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-12 22:39+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:2001
msgid "The old data directory will be saved at new location"
msgstr "Das alte Datenverzeichnis wird an einer neuen Stelle gespeichert"
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:2001
msgid ""
"A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system. The number "
"indicates a database binary format version that cannot automatically be "
"upgraded (or downgraded)."
msgstr ""
"Auf diesem System gibt es bereits eine Datei namens /var/lib/mysql/debian-*."
"flag. Die Zahl gibt eine Binärformatversion der Datenbank an, von der nicht "
"automatisch ein Upgrade (oder Downgrade) durchgeführt werden kann."
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:2001
msgid ""
"Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* "
"and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql."
msgstr ""
"Daher wird das vorherige Datenverzeichnis in /var/lib/mysql-* umbenannt und "
"unter /var/lib/mysql wird ein neues Datenverzeichnis initialisiert."
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:2001
msgid ""
"Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed."
msgstr ""
"Bitte exportieren/importieren Sie im Bedarfsfall Ihre Daten (z.B. mit "
"Mysqldump)."
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:3001
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "Wichtige Anmerkung für NIS/YP-Benutzer!"
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:3001
msgid ""
"Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
"local system with:"
msgstr ""
"Falls MariaDB mit NIS/YP genutzt wird, muss ein »mysql«-Benutzerkonto auf "
"dem lokalen System hinzugefügt werden mit:"
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
"directory:"
msgstr ""
"Sie sollten außerdem Besitzer und Zugriffsrechte des Verzeichnisses /var/lib/"
"mysql überprüfen:"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:4001
msgid "Remove all MariaDB databases?"
msgstr "Alle MariaDB-Datenbanken entfernen?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:4001
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about "
"to be removed."
msgstr ""
"Das Verzeichnis /var/lib/mysql mit den MariaDB-Datenbanken soll entfernt "
"werden."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:4001
msgid ""
"If you're removing the MariaDB package in order to later install a more "
"recent version or if a different mariadb-server package is already using it, "
"the data should be kept."
msgstr ""
"Falls geplant ist, das MariaDB-Paket zu entfernen, um lediglich eine höhere "
"Version zu installieren oder ein anderes mariadb-server-Paket die Daten "
"benutzt, sollten diese beibehalten werden."
|