diff options
Diffstat (limited to 'src/bin/psql/po/ko.po')
-rw-r--r-- | src/bin/psql/po/ko.po | 6545 |
1 files changed, 6545 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/bin/psql/po/ko.po b/src/bin/psql/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000..3d3da97 --- /dev/null +++ b/src/bin/psql/po/ko.po @@ -0,0 +1,6545 @@ +# Korean message translation file for psql +# Ioseph Kim. <ioseph@uri.sarang.net>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL) 13\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 22:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-27 14:28+0900\n" +"Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n" +"Language-Team: Korean <kr@postgresql.org>\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../../src/common/logging.c:236 +#, c-format +msgid "fatal: " +msgstr "심각: " + +#: ../../../src/common/logging.c:243 +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "오류: " + +#: ../../../src/common/logging.c:250 +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "경고: " + +#: ../../common/exec.c:137 ../../common/exec.c:254 ../../common/exec.c:300 +#, c-format +msgid "could not identify current directory: %m" +msgstr "현재 디렉터리가 무엇인지 모르겠음: %m" + +#: ../../common/exec.c:156 +#, c-format +msgid "invalid binary \"%s\"" +msgstr "잘못된 바이너리 파일: \"%s\"" + +#: ../../common/exec.c:206 +#, c-format +msgid "could not read binary \"%s\"" +msgstr "\"%s\" 바이너리 파일을 읽을 수 없음" + +#: ../../common/exec.c:214 +#, c-format +msgid "could not find a \"%s\" to execute" +msgstr "실행할 \"%s\" 파일 찾을 수 없음" + +#: ../../common/exec.c:270 ../../common/exec.c:309 +#, c-format +msgid "could not change directory to \"%s\": %m" +msgstr "\"%s\" 이름의 디렉터리로 이동할 수 없습니다: %m" + +#: ../../common/exec.c:287 +#, c-format +msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m" +msgstr "\"%s\" 심볼릭 링크 파일을 읽을 수 없음: %m" + +#: ../../common/exec.c:410 +#, c-format +msgid "pclose failed: %m" +msgstr "pclose 실패: %m" + +#: ../../common/exec.c:539 ../../common/exec.c:584 ../../common/exec.c:676 +#: command.c:1255 input.c:227 mainloop.c:81 mainloop.c:402 +#, c-format +msgid "out of memory" +msgstr "메모리 부족" + +#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 +#: ../../common/fe_memutils.c:98 ../../common/fe_memutils.c:162 +#, c-format +msgid "out of memory\n" +msgstr "메모리 부족\n" + +#: ../../common/fe_memutils.c:92 ../../common/fe_memutils.c:154 +#, c-format +msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" +msgstr "null 포인터를 복제할 수 없음(내부 오류)\n" + +#: ../../common/username.c:43 +#, c-format +msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" +msgstr "UID %ld 해당하는 사용자를 찾을 수 없음: %s" + +#: ../../common/username.c:45 command.c:559 +msgid "user does not exist" +msgstr "사용자 없음" + +#: ../../common/username.c:60 +#, c-format +msgid "user name lookup failure: error code %lu" +msgstr "사용자 이름 찾기 실패: 오류번호 %lu" + +#: ../../common/wait_error.c:45 +#, c-format +msgid "command not executable" +msgstr "명령을 실행할 수 없음" + +#: ../../common/wait_error.c:49 +#, c-format +msgid "command not found" +msgstr "명령어를 찾을 수 없음" + +#: ../../common/wait_error.c:54 +#, c-format +msgid "child process exited with exit code %d" +msgstr "하위 프로세스가 %d 코드로 종료했음" + +#: ../../common/wait_error.c:62 +#, c-format +msgid "child process was terminated by exception 0x%X" +msgstr "0x%X 예외처리에 의해 하위 프로세스가 종료되었음" + +#: ../../common/wait_error.c:66 +#, c-format +msgid "child process was terminated by signal %d: %s" +msgstr "하위 프로세스가 %d 신호를 받고 종료되었음: %s" + +#: ../../common/wait_error.c:72 +#, c-format +msgid "child process exited with unrecognized status %d" +msgstr "하위 프로세스가 알 수 없는 상태(%d)로 종료되었음" + +#: ../../fe_utils/cancel.c:161 ../../fe_utils/cancel.c:206 +msgid "Cancel request sent\n" +msgstr "취소 요청 보냄\n" + +#: ../../fe_utils/cancel.c:165 +msgid "Could not send cancel request: " +msgstr "취소 요청 보내기 실패: " + +#: ../../fe_utils/cancel.c:210 +#, c-format +msgid "Could not send cancel request: %s" +msgstr "취소 요청 보내기 실패: %s" + +#: ../../fe_utils/print.c:350 +#, c-format +msgid "(%lu row)" +msgid_plural "(%lu rows)" +msgstr[0] "(%lu개 행)" + +#: ../../fe_utils/print.c:3055 +#, c-format +msgid "Interrupted\n" +msgstr "인트럽트발생\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:3119 +#, c-format +msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" +msgstr "테이블 내용에 헤더를 추가할 수 없음: 열 수가 %d개를 초과했습니다.\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:3159 +#, c-format +msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" +msgstr "테이블 내용에 셀을 추가할 수 없음: 총 셀 수가 %d개를 초과했습니다.\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:3414 +#, c-format +msgid "invalid output format (internal error): %d" +msgstr "잘못된 출력 형식 (내부 오류): %d" + +#: ../../fe_utils/psqlscan.l:694 +#, c-format +msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"" +msgstr "\"%s\" 변수의 재귀적 확장을 건너뛰는 중" + +#: command.c:224 +#, c-format +msgid "invalid command \\%s" +msgstr "잘못된 명령: \\%s" + +#: command.c:226 +#, c-format +msgid "Try \\? for help." +msgstr "도움말을 보려면 \\?를 입력하십시오." + +#: command.c:244 +#, c-format +msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored" +msgstr "\\%s: \"%s\" 추가 인자가 무시되었음" + +#: command.c:296 +#, c-format +msgid "\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block" +msgstr "" +"\\%s 명령은 무시함; 현재 \\if 블록을 중지하려면, \\endif 명령이나 Ctrl-C 키" +"를 사용하세요." + +#: command.c:557 +#, c-format +msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s" +msgstr "UID %ld 사용자의 홈 디렉터리를 찾을 수 없음: %s" + +#: command.c:575 +#, c-format +msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %m" +msgstr "\\%s: \"%s\" 디렉터리로 이동할 수 없음: %m" + +#: command.c:600 +#, c-format +msgid "You are currently not connected to a database.\n" +msgstr "현재 데이터베이스에 연결되어있지 않습니다.\n" + +#: command.c:613 +#, c-format +msgid "" +"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at " +"port \"%s\".\n" +msgstr "" +"접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\", 주소=\"%s\", 포트=\"%s\".\n" + +#: command.c:616 +#, c-format +msgid "" +"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at " +"port \"%s\".\n" +msgstr "" +"접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\", 소켓=\"%s\", 포트=\"%s\".\n" + +#: command.c:622 +#, c-format +msgid "" +"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address " +"\"%s\") at port \"%s\".\n" +msgstr "" +"접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\", 호스트=\"%s\" (주소=\"%s\"), 포" +"트=\"%s\".\n" + +#: command.c:625 +#, c-format +msgid "" +"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port " +"\"%s\".\n" +msgstr "" +"접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\", 호스트=\"%s\", 포트=\"%s\".\n" + +#: command.c:965 command.c:1061 command.c:2550 +#, c-format +msgid "no query buffer" +msgstr "쿼리 버퍼가 없음" + +#: command.c:998 command.c:5061 +#, c-format +msgid "invalid line number: %s" +msgstr "잘못된 줄 번호: %s" + +#: command.c:1052 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support editing function source." +msgstr "이 서버(%s 버전)는 함수 소스 편집 기능을 제공하지 않습니다." + +#: command.c:1055 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions." +msgstr "이 서버(%s 버전)는 뷰 정의 편집 기능을 제공하지 않습니다." + +#: command.c:1137 +msgid "No changes" +msgstr "변경 내용 없음" + +#: command.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found" +msgstr "%s: 잘못된 인코딩 이름 또는 문자셋 변환 프로시저 없음" + +#: command.c:1251 command.c:1992 command.c:3253 command.c:5163 common.c:174 +#: common.c:223 common.c:388 common.c:1237 common.c:1265 common.c:1373 +#: common.c:1480 common.c:1518 copy.c:488 copy.c:707 help.c:62 large_obj.c:157 +#: large_obj.c:192 large_obj.c:254 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: command.c:1258 +msgid "There is no previous error." +msgstr "이전 오류가 없습니다." + +#: command.c:1371 +#, c-format +msgid "\\%s: missing right parenthesis" +msgstr "\\%s: 오른쪽 괄호 빠졌음" + +#: command.c:1548 command.c:1853 command.c:1867 command.c:1884 command.c:2044 +#: command.c:2281 command.c:2517 command.c:2557 +#, c-format +msgid "\\%s: missing required argument" +msgstr "\\%s: 필요한 인자가 빠졌음" + +#: command.c:1679 +#, c-format +msgid "\\elif: cannot occur after \\else" +msgstr "\\elif: \\else 구문 뒤에 올 수 없음" + +#: command.c:1684 +#, c-format +msgid "\\elif: no matching \\if" +msgstr "\\elif: \\if 명령과 짝이 안맞음" + +#: command.c:1748 +#, c-format +msgid "\\else: cannot occur after \\else" +msgstr "\\else: \\else 명령 뒤에 올 수 없음" + +#: command.c:1753 +#, c-format +msgid "\\else: no matching \\if" +msgstr "\\else: \\if 명령과 짝이 안맞음" + +#: command.c:1793 +#, c-format +msgid "\\endif: no matching \\if" +msgstr "\\endif: \\if 명령과 짝이 안맞음" + +#: command.c:1948 +msgid "Query buffer is empty." +msgstr "쿼리 버퍼가 비었음." + +#: command.c:1970 +msgid "Enter new password: " +msgstr "새 암호를 입력하세요:" + +#: command.c:1971 +msgid "Enter it again: " +msgstr "다시 입력해 주세요:" + +#: command.c:1975 +#, c-format +msgid "Passwords didn't match." +msgstr "암호가 서로 틀립니다." + +#: command.c:2074 +#, c-format +msgid "\\%s: could not read value for variable" +msgstr "\\%s: 변수 값을 읽을 수 없음" + +#: command.c:2177 +msgid "Query buffer reset (cleared)." +msgstr "쿼리 버퍼 초기화 (비웠음)." + +#: command.c:2199 +#, c-format +msgid "Wrote history to file \"%s\".\n" +msgstr "명령내역(history)을 \"%s\" 파일에 기록했습니다.\n" + +#: command.c:2286 +#, c-format +msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"" +msgstr "\\%s: OS 환경 변수 이름에는 \"=\" 문자가 없어야 함" + +#: command.c:2347 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support showing function source." +msgstr "이 서버(%s 버전)는 함수 소스 보기 기능을 제공하지 않습니다." + +#: command.c:2350 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions." +msgstr "이 서버(%s 버전)는 뷰 정의 보기 기능을 제공하지 않습니다." + +#: command.c:2357 +#, c-format +msgid "function name is required" +msgstr "함수 이름이 필요함" + +#: command.c:2359 +#, c-format +msgid "view name is required" +msgstr "뷰 이름이 필요함" + +#: command.c:2489 +msgid "Timing is on." +msgstr "작업수행시간 보임" + +#: command.c:2491 +msgid "Timing is off." +msgstr "작업수행시간 숨김" + +#: command.c:2576 command.c:2604 command.c:3661 command.c:3664 command.c:3667 +#: command.c:3673 command.c:3675 command.c:3683 command.c:3693 command.c:3702 +#: command.c:3716 command.c:3733 command.c:3791 common.c:70 copy.c:331 +#: copy.c:403 psqlscanslash.l:784 psqlscanslash.l:795 psqlscanslash.l:805 +#, c-format +msgid "%s: %m" +msgstr "%s: %m" + +#: command.c:2988 startup.c:236 startup.c:287 +msgid "Password: " +msgstr "암호: " + +#: command.c:2993 startup.c:284 +#, c-format +msgid "Password for user %s: " +msgstr "%s 사용자의 암호: " + +#: command.c:3064 +#, c-format +msgid "" +"All connection parameters must be supplied because no database connection " +"exists" +msgstr "현재 접속 정보가 없습니다. 접속을 위한 연결 관련 매개변수를 지정하세요" + +#: command.c:3257 +#, c-format +msgid "Previous connection kept" +msgstr "이전 연결이 유지되었음" + +#: command.c:3261 +#, c-format +msgid "\\connect: %s" +msgstr "\\연결: %s" + +#: command.c:3310 +#, c-format +msgid "" +"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at " +"port \"%s\".\n" +msgstr "" +"접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\", 주소=\"%s\", 포트=\"%s\".\n" + +#: command.c:3313 +#, c-format +msgid "" +"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" " +"at port \"%s\".\n" +msgstr "" +"접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\", 소켓=\"%s\", 포트=\"%s\".\n" + +#: command.c:3319 +#, c-format +msgid "" +"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s" +"\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n" +msgstr "" +"접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\", 호스트=\"%s\" (주소 \"%s\"), 포" +"트=\"%s\".\n" + +#: command.c:3322 +#, c-format +msgid "" +"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at " +"port \"%s\".\n" +msgstr "" +"접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\", 호스트=\"%s\", 포트=\"%s\".\n" + +#: command.c:3327 +#, c-format +msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" +msgstr "접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\".\n" + +#: command.c:3360 +#, c-format +msgid "%s (%s, server %s)\n" +msgstr "%s(%s, %s 서버)\n" + +#: command.c:3368 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n" +" Some psql features might not work.\n" +msgstr "" +"경고: %s 메이저 버전 %s, 서버 메이저 버전 %s.\n" +" 일부 psql 기능이 작동하지 않을 수도 있습니다.\n" + +#: command.c:3407 +#, c-format +msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n" +msgstr "SSL 연결정보 (프로토콜: %s, 암호화기법: %s, 비트: %s, 압축: %s)\n" + +#: command.c:3408 command.c:3409 command.c:3410 +msgid "unknown" +msgstr "알수없음" + +#: command.c:3411 help.c:45 +msgid "off" +msgstr "off" + +#: command.c:3411 help.c:45 +msgid "on" +msgstr "on" + +#: command.c:3425 +#, c-format +msgid "GSSAPI-encrypted connection\n" +msgstr "암호화된 GSSAPI 연결\n" + +#: command.c:3445 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n" +" 8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n" +" page \"Notes for Windows users\" for details.\n" +msgstr "" +"경고: 콘솔 코드 페이지(%u)가 Windows 코드 페이지(%u)와 달라서\n" +" 8비트 문자가 올바르게 표시되지 않을 수 있습니다. 자세한 내용은 psql " +"참조\n" +" 페이지 \"Notes for Windows users\"를 참조하십시오.\n" + +#: command.c:3549 +#, c-format +msgid "" +"environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a " +"line number" +msgstr "" +"지정한 줄번호를 사용하기 위해서는 PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG 이름의 OS 환경변" +"수가 설정되어 있어야 합니다." + +#: command.c:3578 +#, c-format +msgid "could not start editor \"%s\"" +msgstr "\"%s\" 문서 편집기를 실행시킬 수 없음" + +#: command.c:3580 +#, c-format +msgid "could not start /bin/sh" +msgstr "/bin/sh 명령을 실행할 수 없음" + +#: command.c:3618 +#, c-format +msgid "could not locate temporary directory: %s" +msgstr "임시 디렉터리 경로를 알 수 없음: %s" + +#: command.c:3645 +#, c-format +msgid "could not open temporary file \"%s\": %m" +msgstr "\"%s\" 임시 파일을 열 수 없음: %m" + +#: command.c:3950 +#, c-format +msgid "\\pset: ambiguous abbreviation \"%s\" matches both \"%s\" and \"%s\"" +msgstr "\\pset: \"%s\" 생략형이 \"%s\" 또는 \"%s\" 값 모두 선택가능해서 모호함" + +#: command.c:3970 +#, c-format +msgid "" +"\\pset: allowed formats are aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-" +"longtable, troff-ms, unaligned, wrapped" +msgstr "" +"\\pset: 허용되는 출력 형식: aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-" +"longtable, troff-ms, unaligned, wrapped" + +#: command.c:3989 +#, c-format +msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode" +msgstr "\\pset: 사용할 수 있는 선 모양은 ascii, old-ascii, unicode" + +#: command.c:4004 +#, c-format +msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double" +msgstr "\\pset: 사용할 수 있는 유니코드 테두리 모양은 single, double" + +#: command.c:4019 +#, c-format +msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double" +msgstr "\\pset: 사용할 수 있는 유니코드 칼럼 선 모양은 single, double" + +#: command.c:4034 +#, c-format +msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double" +msgstr "\\pset: 사용할 수 있는 유니코드 헤더 선 모양은 single, double" + +#: command.c:4077 +#, c-format +msgid "\\pset: csv_fieldsep must be a single one-byte character" +msgstr "\\pset: csv_fieldsep 문자는 1바이트의 단일 문자여야 함" + +#: command.c:4082 +#, c-format +msgid "" +"\\pset: csv_fieldsep cannot be a double quote, a newline, or a carriage " +"return" +msgstr "" +"\\pset: csv_fieldsep 문자로 따옴표, 줄바꿈(\\n, \\r) 문자는 사용할 수 없음" + +#: command.c:4219 command.c:4407 +#, c-format +msgid "\\pset: unknown option: %s" +msgstr "\\pset: 알 수 없는 옵션: %s" + +#: command.c:4239 +#, c-format +msgid "Border style is %d.\n" +msgstr "html 테이블의 테두리를 %d로 지정했습니다.\n" + +#: command.c:4245 +#, c-format +msgid "Target width is unset.\n" +msgstr "대상 너비 미지정.\n" + +#: command.c:4247 +#, c-format +msgid "Target width is %d.\n" +msgstr "대상 너비는 %d입니다.\n" + +#: command.c:4254 +#, c-format +msgid "Expanded display is on.\n" +msgstr "칼럼 단위 보기 기능 켬.\n" + +#: command.c:4256 +#, c-format +msgid "Expanded display is used automatically.\n" +msgstr "칼럼 단위 보기 기능을 자동으로 지정 함.\n" + +#: command.c:4258 +#, c-format +msgid "Expanded display is off.\n" +msgstr "칼럼 단위 보기 기능 끔.\n" + +#: command.c:4264 +#, c-format +msgid "Field separator for CSV is \"%s\".\n" +msgstr "CSV용 필드 구분자: \"%s\".\n" + +#: command.c:4272 command.c:4280 +#, c-format +msgid "Field separator is zero byte.\n" +msgstr "필드 구분자가 0 바이트입니다.\n" + +#: command.c:4274 +#, c-format +msgid "Field separator is \"%s\".\n" +msgstr "필드 구분자 \"%s\".\n" + +#: command.c:4287 +#, c-format +msgid "Default footer is on.\n" +msgstr "기본 꼬릿말 보기 기능 켬.\n" + +#: command.c:4289 +#, c-format +msgid "Default footer is off.\n" +msgstr "기본 꼬릿말 보기 기능 끔.\n" + +#: command.c:4295 +#, c-format +msgid "Output format is %s.\n" +msgstr "현재 출력 형식: %s.\n" + +#: command.c:4301 +#, c-format +msgid "Line style is %s.\n" +msgstr "선 모양: %s.\n" + +#: command.c:4308 +#, c-format +msgid "Null display is \"%s\".\n" +msgstr "Null 값은 \"%s\" 문자로 보여짐.\n" + +#: command.c:4316 +#, c-format +msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n" +msgstr "로케일 맞춤 숫자 표기 기능 켬.\n" + +#: command.c:4318 +#, c-format +msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n" +msgstr "로케일 맞춤 숫자 표기 기능 끔.\n" + +#: command.c:4325 +#, c-format +msgid "Pager is used for long output.\n" +msgstr "긴 출력을 위해 페이저가 사용됨.\n" + +#: command.c:4327 +#, c-format +msgid "Pager is always used.\n" +msgstr "항상 페이저가 사용됨.\n" + +#: command.c:4329 +#, c-format +msgid "Pager usage is off.\n" +msgstr "화면단위 보기 기능 끔(전체 자료 모두 보여줌).\n" + +#: command.c:4335 +#, c-format +msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n" +msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n" +msgstr[0] "%d 줄보다 적은 경우는 페이지 단위 보기가 사용되지 않음\n" + +#: command.c:4345 command.c:4355 +#, c-format +msgid "Record separator is zero byte.\n" +msgstr "레코드 구분자가 0 바이트임.\n" + +#: command.c:4347 +#, c-format +msgid "Record separator is <newline>.\n" +msgstr "레코드 구분자는 줄바꿈 문자입니다.\n" + +#: command.c:4349 +#, c-format +msgid "Record separator is \"%s\".\n" +msgstr "레코드 구분자 \"%s\".\n" + +#: command.c:4362 +#, c-format +msgid "Table attributes are \"%s\".\n" +msgstr "테이블 속성: \"%s\".\n" + +#: command.c:4365 +#, c-format +msgid "Table attributes unset.\n" +msgstr "테이블 속성 모두 지움.\n" + +#: command.c:4372 +#, c-format +msgid "Title is \"%s\".\n" +msgstr "출력 테이블의 제목: \"%s\"\n" + +#: command.c:4374 +#, c-format +msgid "Title is unset.\n" +msgstr "출력 테이블의 제목을 지정하지 않았습니다.\n" + +#: command.c:4381 +#, c-format +msgid "Tuples only is on.\n" +msgstr "자료만 보기 기능 켬.\n" + +#: command.c:4383 +#, c-format +msgid "Tuples only is off.\n" +msgstr "자료만 보기 기능 끔.\n" + +#: command.c:4389 +#, c-format +msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n" +msgstr "유니코드 테두리 선문자: \"%s\".\n" + +#: command.c:4395 +#, c-format +msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n" +msgstr "유니코드 칼럼 선문자: \"%s\".\n" + +#: command.c:4401 +#, c-format +msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n" +msgstr "유니코드 헤더 선문자: \"%s\".\n" + +#: command.c:4634 +#, c-format +msgid "\\!: failed" +msgstr "\\!: 실패" + +#: command.c:4659 common.c:648 +#, c-format +msgid "\\watch cannot be used with an empty query" +msgstr "\\watch 명령으로 수행할 쿼리가 없습니다." + +#: command.c:4700 +#, c-format +msgid "%s\t%s (every %gs)\n" +msgstr "%s\t%s (%g초 간격)\n" + +#: command.c:4703 +#, c-format +msgid "%s (every %gs)\n" +msgstr "%s (%g초 간격)\n" + +#: command.c:4757 command.c:4764 common.c:548 common.c:555 common.c:1220 +#, c-format +msgid "" +"********* QUERY **********\n" +"%s\n" +"**************************\n" +"\n" +msgstr "" +"********** 쿼리 **********\n" +"%s\n" +"**************************\n" +"\n" + +#: command.c:4956 +#, c-format +msgid "\"%s.%s\" is not a view" +msgstr "\"%s.%s\" 뷰(view)가 아님" + +#: command.c:4972 +#, c-format +msgid "could not parse reloptions array" +msgstr "reloptions 배열을 분석할 수 없음" + +#: common.c:159 +#, c-format +msgid "cannot escape without active connection" +msgstr "현재 접속한 연결 없이는 특수문자처리를 할 수 없음" + +#: common.c:200 +#, c-format +msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"" +msgstr "쉘 명령의 인자에 줄바꿈 문자가 있음: \"%s\"" + +#: common.c:304 +#, c-format +msgid "connection to server was lost" +msgstr "서버 접속 끊김" + +#: common.c:308 +#, c-format +msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: " +msgstr "서버로부터 연결이 끊어졌습니다. 다시 연결을 시도합니다: " + +#: common.c:313 +#, c-format +msgid "Failed.\n" +msgstr "실패.\n" + +#: common.c:326 +#, c-format +msgid "Succeeded.\n" +msgstr "성공.\n" + +#: common.c:378 common.c:938 common.c:1155 +#, c-format +msgid "unexpected PQresultStatus: %d" +msgstr "PQresultStatus 반환값이 잘못됨: %d" + +#: common.c:487 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms\n" +msgstr "작업시간: %.3f ms\n" + +#: common.c:502 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n" +msgstr "작업시간: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n" + +#: common.c:511 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n" +msgstr "작업시간: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n" + +#: common.c:518 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n" +msgstr "작업시간: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n" + +#: common.c:542 common.c:600 common.c:1191 +#, c-format +msgid "You are currently not connected to a database." +msgstr "현재 데이터베이스에 연결되어있지 않습니다." + +#: common.c:655 +#, c-format +msgid "\\watch cannot be used with COPY" +msgstr "\\watch 작업으로 COPY 명령은 사용할 수 없음" + +#: common.c:660 +#, c-format +msgid "unexpected result status for \\watch" +msgstr "\\watch 쿼리 결과가 비정상적입니다." + +#: common.c:690 +#, c-format +msgid "" +"Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server " +"process with PID %d.\n" +msgstr "\"%s\" 비동기 통지를 받음, 부가정보: \"%s\", 보낸 프로세스: %d.\n" + +#: common.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n" +msgstr "동기화 신호 \"%s\" 받음, 해당 서버 프로세스 PID %d.\n" + +#: common.c:726 common.c:743 +#, c-format +msgid "could not print result table: %m" +msgstr "결과 테이블을 출력할 수 없음: %m" + +#: common.c:764 +#, c-format +msgid "no rows returned for \\gset" +msgstr "\\gset 해당 자료 없음" + +#: common.c:769 +#, c-format +msgid "more than one row returned for \\gset" +msgstr "\\gset 실행 결과가 단일 자료가 아님" + +#: common.c:1200 +#, c-format +msgid "" +"***(Single step mode: verify " +"command)*******************************************\n" +"%s\n" +"***(press return to proceed or enter x and return to " +"cancel)********************\n" +msgstr "" +"***(단독 순차 모드: 쿼리 확인)*********************************************\n" +"%s\n" +"***(Enter: 계속 진행, x Enter: 중지)********************\n" + +#: common.c:1255 +#, c-format +msgid "" +"The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK." +msgstr "" +"서버(%s 버전)에서 ON_ERROR_ROLLBACK에 사용할 savepoint를 지원하지 않습니다." + +#: common.c:1318 +#, c-format +msgid "STATEMENT: %s" +msgstr "명령구문: %s" + +#: common.c:1361 +#, c-format +msgid "unexpected transaction status (%d)" +msgstr "알 수 없는 트랜잭션 상태 (%d)" + +#: common.c:1502 describe.c:2001 +msgid "Column" +msgstr "필드명" + +#: common.c:1503 describe.c:177 describe.c:393 describe.c:411 describe.c:456 +#: describe.c:473 describe.c:962 describe.c:1126 describe.c:1711 +#: describe.c:1735 describe.c:2002 describe.c:3729 describe.c:3939 +#: describe.c:4172 describe.c:5378 +msgid "Type" +msgstr "종류" + +#: common.c:1552 +#, c-format +msgid "The command has no result, or the result has no columns.\n" +msgstr "해당 명령 결과가 없거나, 그 결과에는 칼럼이 없습니다.\n" + +#: copy.c:98 +#, c-format +msgid "\\copy: arguments required" +msgstr "\\copy: 인자가 필요함" + +#: copy.c:253 +#, c-format +msgid "\\copy: parse error at \"%s\"" +msgstr "\\copy: 구문 오류: \"%s\"" + +#: copy.c:255 +#, c-format +msgid "\\copy: parse error at end of line" +msgstr "\\copy: 줄 끝에 구문 오류" + +#: copy.c:328 +#, c-format +msgid "could not execute command \"%s\": %m" +msgstr "\"%s\" 명령을 실행할 수 없음: %m" + +#: copy.c:344 +#, c-format +msgid "could not stat file \"%s\": %m" +msgstr "\"%s\" 파일의 상태값을 알 수 없음: %m" + +#: copy.c:348 +#, c-format +msgid "%s: cannot copy from/to a directory" +msgstr "%s: 디렉터리부터 또는 디렉터리로 복사할 수 없음" + +#: copy.c:385 +#, c-format +msgid "could not close pipe to external command: %m" +msgstr "외부 명령으로 파이프를 닫을 수 없음: %m" + +#: copy.c:390 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: copy.c:453 copy.c:463 +#, c-format +msgid "could not write COPY data: %m" +msgstr "COPY 자료를 기록할 수 없음: %m" + +#: copy.c:469 +#, c-format +msgid "COPY data transfer failed: %s" +msgstr "COPY 자료 변환 실패: %s" + +#: copy.c:530 +msgid "canceled by user" +msgstr "사용자에 의해서 취소됨" + +#: copy.c:541 +msgid "" +"Enter data to be copied followed by a newline.\n" +"End with a backslash and a period on a line by itself, or an EOF signal." +msgstr "" +"한 줄에 한 레코드씩 데이터를 입력하고\n" +"자료입력이 끝나면 backslash 점 (\\.) 마지막 줄 처음에 입력하는 EOF 시그널을 " +"보내세요." + +#: copy.c:669 +msgid "aborted because of read failure" +msgstr "읽기 실패로 중지됨" + +#: copy.c:703 +msgid "trying to exit copy mode" +msgstr "복사 모드를 종료하는 중" + +#: crosstabview.c:123 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set" +msgstr "\\crosstabview: 구문 결과가 집합을 반환하지 않았음" + +#: crosstabview.c:129 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns" +msgstr "\\crosstabview: 쿼리 결과는 적어도 세 개의 칼럼은 반환 해야 함" + +#: crosstabview.c:156 +#, c-format +msgid "" +"\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns" +msgstr "\\crosstabview: 행과 열의 칼럼이 각각 다른 칼럼이어야 함" + +#: crosstabview.c:172 +#, c-format +msgid "" +"\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than " +"three columns" +msgstr "" +"\\crosstabview: 처리할 칼럼이 세개보다 많을 때는 자료로 사용할 칼럼을 지정해" +"야 함" + +#: crosstabview.c:228 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded" +msgstr "\\crosstabview: 최대 칼럼 수 (%d) 초과" + +#: crosstabview.c:397 +#, c-format +msgid "" +"\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", " +"column \"%s\"" +msgstr "" +"\\crosstabview: \"%s\" 로우, \"%s\" 칼럼에 대해 쿼리 결과는 다중값이어야 함" + +#: crosstabview.c:645 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d" +msgstr "\\crosstabview: %d 번째 열은 1..%d 범위를 벗어났음" + +#: crosstabview.c:670 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\"" +msgstr "\\crosstabview: 칼럼 이름이 모호함: \"%s\"" + +#: crosstabview.c:678 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"" +msgstr "\\crosstabview: 칼럼 이름 없음: \"%s\"" + +#: describe.c:75 describe.c:373 describe.c:678 describe.c:810 describe.c:954 +#: describe.c:1115 describe.c:1187 describe.c:3718 describe.c:3926 +#: describe.c:4170 describe.c:4261 describe.c:4528 describe.c:4688 +#: describe.c:4929 describe.c:5004 describe.c:5015 describe.c:5077 +#: describe.c:5502 describe.c:5585 +msgid "Schema" +msgstr "스키마" + +#: describe.c:76 describe.c:174 describe.c:242 describe.c:250 describe.c:374 +#: describe.c:679 describe.c:811 describe.c:872 describe.c:955 describe.c:1188 +#: describe.c:3719 describe.c:3927 describe.c:4093 describe.c:4171 +#: describe.c:4262 describe.c:4341 describe.c:4529 describe.c:4613 +#: describe.c:4689 describe.c:4930 describe.c:5005 describe.c:5016 +#: describe.c:5078 describe.c:5275 describe.c:5359 describe.c:5583 +#: describe.c:5755 describe.c:5995 +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: describe.c:77 describe.c:386 describe.c:404 describe.c:450 describe.c:467 +msgid "Result data type" +msgstr "반환 자료형" + +#: describe.c:85 describe.c:98 describe.c:102 describe.c:387 describe.c:405 +#: describe.c:451 describe.c:468 +msgid "Argument data types" +msgstr "인자 자료형" + +#: describe.c:110 describe.c:117 describe.c:185 describe.c:273 describe.c:513 +#: describe.c:727 describe.c:826 describe.c:897 describe.c:1190 describe.c:2020 +#: describe.c:3506 describe.c:3779 describe.c:3973 describe.c:4124 +#: describe.c:4198 describe.c:4271 describe.c:4354 describe.c:4437 +#: describe.c:4556 describe.c:4622 describe.c:4690 describe.c:4831 +#: describe.c:4873 describe.c:4946 describe.c:5008 describe.c:5017 +#: describe.c:5079 describe.c:5301 describe.c:5381 describe.c:5516 +#: describe.c:5586 large_obj.c:290 large_obj.c:300 +msgid "Description" +msgstr "설명" + +#: describe.c:135 +msgid "List of aggregate functions" +msgstr "통계 함수 목록" + +#: describe.c:160 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support access methods." +msgstr "서버(%s 버전)에서 접근 방법을 지원하지 않습니다." + +#: describe.c:175 +msgid "Index" +msgstr "인덱스" + +#: describe.c:176 describe.c:3737 describe.c:3952 describe.c:5503 +msgid "Table" +msgstr "테이블" + +#: describe.c:184 describe.c:5280 +msgid "Handler" +msgstr "핸들러" + +#: describe.c:203 +msgid "List of access methods" +msgstr "접근 방법 목록" + +#: describe.c:229 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support tablespaces." +msgstr "서버(%s 버전)에서 테이블스페이스를 지원하지 않습니다." + +#: describe.c:243 describe.c:251 describe.c:501 describe.c:717 describe.c:873 +#: describe.c:1114 describe.c:3730 describe.c:3928 describe.c:4097 +#: describe.c:4343 describe.c:4614 describe.c:5276 describe.c:5360 +#: describe.c:5756 describe.c:5893 describe.c:5996 describe.c:6111 +#: describe.c:6190 large_obj.c:289 +msgid "Owner" +msgstr "소유주" + +#: describe.c:244 describe.c:252 +msgid "Location" +msgstr "위치" + +#: describe.c:263 describe.c:3323 +msgid "Options" +msgstr "옵션" + +#: describe.c:268 describe.c:690 describe.c:889 describe.c:3771 describe.c:3775 +msgid "Size" +msgstr "크기" + +#: describe.c:290 +msgid "List of tablespaces" +msgstr "테이블스페이스 목록" + +#: describe.c:333 +#, c-format +msgid "\\df only takes [anptwS+] as options" +msgstr "\\df 명령은 [anptwS+]만 추가로 사용함" + +#: describe.c:341 describe.c:352 +#, c-format +msgid "\\df does not take a \"%c\" option with server version %s" +msgstr "\\df 명령은 \"%c\" 옵션을 %s 버전 서버에서는 사용할 수 없음" + +#. translator: "agg" is short for "aggregate" +#: describe.c:389 describe.c:407 describe.c:453 describe.c:470 +msgid "agg" +msgstr "집계" + +#: describe.c:390 describe.c:408 +msgid "window" +msgstr "창" + +#: describe.c:391 +msgid "proc" +msgstr "" + +#: describe.c:392 describe.c:410 describe.c:455 describe.c:472 +msgid "func" +msgstr "함수" + +#: describe.c:409 describe.c:454 describe.c:471 describe.c:1324 +msgid "trigger" +msgstr "트리거" + +#: describe.c:483 +msgid "immutable" +msgstr "immutable" + +#: describe.c:484 +msgid "stable" +msgstr "stable" + +#: describe.c:485 +msgid "volatile" +msgstr "volatile" + +#: describe.c:486 +msgid "Volatility" +msgstr "휘발성" + +#: describe.c:494 +msgid "restricted" +msgstr "엄격함" + +#: describe.c:495 +msgid "safe" +msgstr "safe" + +#: describe.c:496 +msgid "unsafe" +msgstr "unsafe" + +#: describe.c:497 +msgid "Parallel" +msgstr "병렬처리" + +#: describe.c:502 +msgid "definer" +msgstr "definer" + +#: describe.c:503 +msgid "invoker" +msgstr "invoker" + +#: describe.c:504 +msgid "Security" +msgstr "보안" + +#: describe.c:511 +msgid "Language" +msgstr "언어" + +#: describe.c:512 +msgid "Source code" +msgstr "소스 코드" + +#: describe.c:641 +msgid "List of functions" +msgstr "함수 목록" + +#: describe.c:689 +msgid "Internal name" +msgstr "내부 이름" + +#: describe.c:711 +msgid "Elements" +msgstr "요소" + +#: describe.c:768 +msgid "List of data types" +msgstr "자료형 목록" + +#: describe.c:812 +msgid "Left arg type" +msgstr "왼쪽 인수 자료형" + +#: describe.c:813 +msgid "Right arg type" +msgstr "오른쪽 인수 자료형" + +#: describe.c:814 +msgid "Result type" +msgstr "반환 자료형" + +#: describe.c:819 describe.c:4349 describe.c:4414 describe.c:4420 +#: describe.c:4830 describe.c:6362 describe.c:6366 +msgid "Function" +msgstr "함수" + +#: describe.c:844 +msgid "List of operators" +msgstr "연산자 목록" + +#: describe.c:874 +msgid "Encoding" +msgstr "인코딩" + +#: describe.c:879 describe.c:4530 +msgid "Collate" +msgstr "Collate" + +#: describe.c:880 describe.c:4531 +msgid "Ctype" +msgstr "Ctype" + +#: describe.c:893 +msgid "Tablespace" +msgstr "테이블스페이스" + +#: describe.c:915 +msgid "List of databases" +msgstr "데이터베이스 목록" + +#: describe.c:956 describe.c:1117 describe.c:3720 +msgid "table" +msgstr "테이블" + +#: describe.c:957 describe.c:3721 +msgid "view" +msgstr "뷰(view)" + +#: describe.c:958 describe.c:3722 +msgid "materialized view" +msgstr "구체화된 뷰" + +#: describe.c:959 describe.c:1119 describe.c:3724 +msgid "sequence" +msgstr "시퀀스" + +#: describe.c:960 describe.c:3726 +msgid "foreign table" +msgstr "외부 테이블" + +#: describe.c:961 describe.c:3727 describe.c:3937 +msgid "partitioned table" +msgstr "파티션 테이블" + +#: describe.c:973 +msgid "Column privileges" +msgstr "칼럼 접근권한" + +#: describe.c:1004 describe.c:1038 +msgid "Policies" +msgstr "정책" + +#: describe.c:1070 describe.c:6052 describe.c:6056 +msgid "Access privileges" +msgstr "액세스 권한" + +#: describe.c:1101 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges." +msgstr "이 서버(%s 버전)는 ALTER DEFAULT PRIVILEGES 기능을 지원하지 않습니다." + +#: describe.c:1121 +msgid "function" +msgstr "함수" + +#: describe.c:1123 +msgid "type" +msgstr "type" + +#: describe.c:1125 +msgid "schema" +msgstr "스키마" + +#: describe.c:1149 +msgid "Default access privileges" +msgstr "기본 접근권한" + +#: describe.c:1189 +msgid "Object" +msgstr "개체" + +#: describe.c:1203 +msgid "table constraint" +msgstr "테이블 제약 조건" + +#: describe.c:1225 +msgid "domain constraint" +msgstr "도메인 제약조건" + +#: describe.c:1253 +msgid "operator class" +msgstr "연산자 클래스" + +#: describe.c:1282 +msgid "operator family" +msgstr "연산자 부류" + +#: describe.c:1304 +msgid "rule" +msgstr "룰(rule)" + +#: describe.c:1346 +msgid "Object descriptions" +msgstr "개체 설명" + +#: describe.c:1402 describe.c:3843 +#, c-format +msgid "Did not find any relation named \"%s\"." +msgstr "\"%s\" 이름을 릴레이션(relation) 없음." + +#: describe.c:1405 describe.c:3846 +#, c-format +msgid "Did not find any relations." +msgstr "관련 릴레이션 찾을 수 없음." + +#: describe.c:1660 +#, c-format +msgid "Did not find any relation with OID %s." +msgstr "%s oid의 어떤 릴레이션(relation)도 찾을 수 없음." + +#: describe.c:1712 describe.c:1736 +msgid "Start" +msgstr "시작" + +#: describe.c:1713 describe.c:1737 +msgid "Minimum" +msgstr "최소값" + +#: describe.c:1714 describe.c:1738 +msgid "Maximum" +msgstr "최대값" + +#: describe.c:1715 describe.c:1739 +msgid "Increment" +msgstr "증가값" + +#: describe.c:1716 describe.c:1740 describe.c:1871 describe.c:4265 +#: describe.c:4431 describe.c:4545 describe.c:4550 describe.c:6099 +msgid "yes" +msgstr "예" + +#: describe.c:1717 describe.c:1741 describe.c:1872 describe.c:4265 +#: describe.c:4428 describe.c:4545 describe.c:6100 +msgid "no" +msgstr "아니오" + +#: describe.c:1718 describe.c:1742 +msgid "Cycles?" +msgstr "순환?" + +#: describe.c:1719 describe.c:1743 +msgid "Cache" +msgstr "캐쉬" + +#: describe.c:1786 +#, c-format +msgid "Owned by: %s" +msgstr "소유주: %s" + +#: describe.c:1790 +#, c-format +msgid "Sequence for identity column: %s" +msgstr "식별 칼럼용 시퀀스: %s" + +#: describe.c:1797 +#, c-format +msgid "Sequence \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 시퀀스" + +#: describe.c:1933 +#, c-format +msgid "Unlogged table \"%s.%s\"" +msgstr "로그 미사용 테이블 \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1936 +#, c-format +msgid "Table \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 테이블" + +#: describe.c:1940 +#, c-format +msgid "View \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 뷰(view)" + +#: describe.c:1945 +#, c-format +msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\"" +msgstr "트랜잭션 로그를 남기지 않은 구체화된 뷰 \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1948 +#, c-format +msgid "Materialized view \"%s.%s\"" +msgstr "Materialized 뷰 \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1953 +#, c-format +msgid "Unlogged index \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 로그 미사용 인덱스" + +#: describe.c:1956 +#, c-format +msgid "Index \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 인덱스" + +#: describe.c:1961 +#, c-format +msgid "Unlogged partitioned index \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 로그 미사용 파티션 인덱스" + +#: describe.c:1964 +#, c-format +msgid "Partitioned index \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 파티션 인덱스" + +#: describe.c:1969 +#, c-format +msgid "Special relation \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 특수 릴레이션(relation)" + +#: describe.c:1973 +#, c-format +msgid "TOAST table \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" TOAST 테이블" + +#: describe.c:1977 +#, c-format +msgid "Composite type \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 복합자료형" + +#: describe.c:1981 +#, c-format +msgid "Foreign table \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 외부 테이블" + +#: describe.c:1986 +#, c-format +msgid "Unlogged partitioned table \"%s.%s\"" +msgstr "로그 미사용 파티션 테이블 \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1989 +#, c-format +msgid "Partitioned table \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 파티션 테이블" + +#: describe.c:2005 describe.c:4178 +msgid "Collation" +msgstr "Collation" + +#: describe.c:2006 describe.c:4185 +msgid "Nullable" +msgstr "NULL허용" + +#: describe.c:2007 describe.c:4186 +msgid "Default" +msgstr "초기값" + +#: describe.c:2010 +msgid "Key?" +msgstr "" + +#: describe.c:2012 +msgid "Definition" +msgstr "정의" + +#: describe.c:2014 describe.c:5296 describe.c:5380 describe.c:5451 +#: describe.c:5515 +msgid "FDW options" +msgstr "FDW 옵션" + +#: describe.c:2016 +msgid "Storage" +msgstr "스토리지" + +#: describe.c:2018 +msgid "Stats target" +msgstr "통계수집량" + +#: describe.c:2131 +#, c-format +msgid "Partition of: %s %s" +msgstr "소속 파티션: %s %s" + +#: describe.c:2143 +msgid "No partition constraint" +msgstr "파티션 제약 조건 없음" + +#: describe.c:2145 +#, c-format +msgid "Partition constraint: %s" +msgstr "파티션 제약조건: %s" + +#: describe.c:2169 +#, c-format +msgid "Partition key: %s" +msgstr "파티션 키: %s" + +#: describe.c:2195 +#, c-format +msgid "Owning table: \"%s.%s\"" +msgstr "소속 테이블: \"%s.%s\"" + +#: describe.c:2266 +msgid "primary key, " +msgstr "기본키, " + +#: describe.c:2268 +msgid "unique, " +msgstr "고유, " + +#: describe.c:2274 +#, c-format +msgid "for table \"%s.%s\"" +msgstr "적용테이블: \"%s.%s\"" + +#: describe.c:2278 +#, c-format +msgid ", predicate (%s)" +msgstr ", predicate (%s)" + +#: describe.c:2281 +msgid ", clustered" +msgstr ", 클러스됨" + +#: describe.c:2284 +msgid ", invalid" +msgstr ", 잘못됨" + +#: describe.c:2287 +msgid ", deferrable" +msgstr ", 지연가능" + +#: describe.c:2290 +msgid ", initially deferred" +msgstr ", 트랜잭션단위지연" + +#: describe.c:2293 +msgid ", replica identity" +msgstr ", 복제 식별자" + +#: describe.c:2360 +msgid "Indexes:" +msgstr "인덱스들:" + +#: describe.c:2444 +msgid "Check constraints:" +msgstr "체크 제약 조건:" + +#: describe.c:2512 +msgid "Foreign-key constraints:" +msgstr "참조키 제약 조건:" + +#: describe.c:2575 +msgid "Referenced by:" +msgstr "다음에서 참조됨:" + +#: describe.c:2625 +msgid "Policies:" +msgstr "정책:" + +#: describe.c:2628 +msgid "Policies (forced row security enabled):" +msgstr "정책 (로우단위 보안정책 강제 활성화):" + +#: describe.c:2631 +msgid "Policies (row security enabled): (none)" +msgstr "정책 (로우단위 보안정책 활성화): (없음)" + +#: describe.c:2634 +msgid "Policies (forced row security enabled): (none)" +msgstr "정책 (로우단위 보안정책 강제 활성화): (없음)" + +#: describe.c:2637 +msgid "Policies (row security disabled):" +msgstr "정책 (로우단위 보안정책 비활성화):" + +#: describe.c:2705 +msgid "Statistics objects:" +msgstr "통계정보 객체:" + +#: describe.c:2819 describe.c:2923 +msgid "Rules:" +msgstr "룰(rule)들:" + +#: describe.c:2822 +msgid "Disabled rules:" +msgstr "사용중지된 규칙:" + +#: describe.c:2825 +msgid "Rules firing always:" +msgstr "항상 발생하는 규칙:" + +#: describe.c:2828 +msgid "Rules firing on replica only:" +msgstr "복제본에서만 발생하는 규칙:" + +#: describe.c:2868 +msgid "Publications:" +msgstr "발행자:" + +#: describe.c:2906 +msgid "View definition:" +msgstr "뷰 정의:" + +#: describe.c:3053 +msgid "Triggers:" +msgstr "트리거들:" + +#: describe.c:3057 +msgid "Disabled user triggers:" +msgstr "사용중지된 사용자 트리거:" + +#: describe.c:3059 +msgid "Disabled triggers:" +msgstr "사용중지된 트리거:" + +#: describe.c:3062 +msgid "Disabled internal triggers:" +msgstr "사용중지된 내부 트리거:" + +#: describe.c:3065 +msgid "Triggers firing always:" +msgstr "항상 발생하는 트리거:" + +#: describe.c:3068 +msgid "Triggers firing on replica only:" +msgstr "복제본에서만 발생하는 트리거:" + +#: describe.c:3140 +#, c-format +msgid "Server: %s" +msgstr "서버: %s" + +#: describe.c:3148 +#, c-format +msgid "FDW options: (%s)" +msgstr "FDW 옵션들: (%s)" + +#: describe.c:3169 +msgid "Inherits" +msgstr "상속" + +#: describe.c:3229 +#, c-format +msgid "Number of partitions: %d" +msgstr "파티션 테이블 수: %d" + +#: describe.c:3238 +#, c-format +msgid "Number of partitions: %d (Use \\d+ to list them.)" +msgstr "파티션 테이블 수: %d (\\d+ 명령으로 볼 수 있음)" + +#: describe.c:3240 +#, c-format +msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)" +msgstr "하위 테이블 수: %d (\\d+ 명령으로 볼 수 있음)" + +#: describe.c:3247 +msgid "Child tables" +msgstr "하위 테이블" + +#: describe.c:3247 +msgid "Partitions" +msgstr "파티션들" + +#: describe.c:3276 +#, c-format +msgid "Typed table of type: %s" +msgstr "자료형의 typed 테이블: %s" + +#: describe.c:3292 +msgid "Replica Identity" +msgstr "복제 식별자" + +#: describe.c:3305 +msgid "Has OIDs: yes" +msgstr "OID 사용: yes" + +#: describe.c:3314 +#, c-format +msgid "Access method: %s" +msgstr "접근 방법: %s" + +#: describe.c:3394 +#, c-format +msgid "Tablespace: \"%s\"" +msgstr "테이블스페이스: \"%s\"" + +#. translator: before this string there's an index description like +#. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)' +#: describe.c:3406 +#, c-format +msgid ", tablespace \"%s\"" +msgstr ", \"%s\" 테이블스페이스" + +#: describe.c:3499 +msgid "List of roles" +msgstr "롤 목록" + +#: describe.c:3501 +msgid "Role name" +msgstr "롤 이름" + +#: describe.c:3502 +msgid "Attributes" +msgstr "속성" + +#: describe.c:3503 +msgid "Member of" +msgstr "소속 그룹:" + +#: describe.c:3514 +msgid "Superuser" +msgstr "슈퍼유저" + +#: describe.c:3517 +msgid "No inheritance" +msgstr "상속 없음" + +#: describe.c:3520 +msgid "Create role" +msgstr "롤 만들기" + +#: describe.c:3523 +msgid "Create DB" +msgstr "DB 만들기" + +#: describe.c:3526 +msgid "Cannot login" +msgstr "로그인할 수 없음" + +#: describe.c:3530 +msgid "Replication" +msgstr "복제" + +#: describe.c:3534 +msgid "Bypass RLS" +msgstr "RLS 통과" + +#: describe.c:3543 +msgid "No connections" +msgstr "연결 없음" + +#: describe.c:3545 +#, c-format +msgid "%d connection" +msgid_plural "%d connections" +msgstr[0] "%d개 연결" + +#: describe.c:3555 +msgid "Password valid until " +msgstr "비밀번호 만료기한: " + +#: describe.c:3605 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support per-database role settings." +msgstr "이 서버(%s 버전)는 데이터베이스 개별 롤 설정을 지원하지 않습니다." + +#: describe.c:3618 +msgid "Role" +msgstr "롤" + +#: describe.c:3619 +msgid "Database" +msgstr "데이터베이스" + +#: describe.c:3620 +msgid "Settings" +msgstr "설정" + +#: describe.c:3641 +#, c-format +msgid "Did not find any settings for role \"%s\" and database \"%s\"." +msgstr "\"%s\" 롤과 \"%s\" 데이터베이스에 대한 특정 설정이 없습니다." + +#: describe.c:3644 +#, c-format +msgid "Did not find any settings for role \"%s\"." +msgstr "\"%s\" 롤용 특정 설정이 없음." + +#: describe.c:3647 +#, c-format +msgid "Did not find any settings." +msgstr "추가 설정 없음." + +#: describe.c:3652 +msgid "List of settings" +msgstr "설정 목록" + +#: describe.c:3723 +msgid "index" +msgstr "인덱스" + +#: describe.c:3725 +msgid "special" +msgstr "특수" + +#: describe.c:3728 describe.c:3938 +msgid "partitioned index" +msgstr "파티션_인덱스" + +#: describe.c:3752 +msgid "permanent" +msgstr "" + +#: describe.c:3753 +msgid "temporary" +msgstr "" + +#: describe.c:3754 +msgid "unlogged" +msgstr "" + +#: describe.c:3755 +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: describe.c:3851 +msgid "List of relations" +msgstr "릴레이션(relation) 목록" + +#: describe.c:3899 +#, c-format +msgid "" +"The server (version %s) does not support declarative table partitioning." +msgstr "이 서버(%s 버전)는 파티션 테이블 기능을 지원하지 않습니다." + +#: describe.c:3910 +msgid "List of partitioned indexes" +msgstr "파티션 인덱스 목록" + +#: describe.c:3912 +msgid "List of partitioned tables" +msgstr "파티션 테이블 목록" + +#: describe.c:3916 +msgid "List of partitioned relations" +msgstr "파티션 릴레이션(relation) 목록" + +#: describe.c:3947 +msgid "Parent name" +msgstr "상위 이름" + +#: describe.c:3960 +msgid "Leaf partition size" +msgstr "하위 파티션 크기" + +#: describe.c:3963 describe.c:3969 +msgid "Total size" +msgstr "전체 크기" + +#: describe.c:4101 +msgid "Trusted" +msgstr "신뢰됨" + +#: describe.c:4109 +msgid "Internal language" +msgstr "내부 언어" + +#: describe.c:4110 +msgid "Call handler" +msgstr "호출 핸들러" + +#: describe.c:4111 describe.c:5283 +msgid "Validator" +msgstr "유효성 검사기" + +#: describe.c:4114 +msgid "Inline handler" +msgstr "인라인 핸들러" + +#: describe.c:4142 +msgid "List of languages" +msgstr "언어 목록" + +#: describe.c:4187 +msgid "Check" +msgstr "체크" + +#: describe.c:4229 +msgid "List of domains" +msgstr "도메인(domain) 목록" + +#: describe.c:4263 +msgid "Source" +msgstr "소스" + +#: describe.c:4264 +msgid "Destination" +msgstr "설명" + +#: describe.c:4266 describe.c:6101 +msgid "Default?" +msgstr "초기값?" + +#: describe.c:4303 +msgid "List of conversions" +msgstr "문자코드변환규칙(conversion) 목록" + +#: describe.c:4342 +msgid "Event" +msgstr "이벤트" + +#: describe.c:4344 +msgid "enabled" +msgstr "활성화" + +#: describe.c:4345 +msgid "replica" +msgstr "replica" + +#: describe.c:4346 +msgid "always" +msgstr "항상" + +#: describe.c:4347 +msgid "disabled" +msgstr "비활성화" + +#: describe.c:4348 describe.c:5997 +msgid "Enabled" +msgstr "활성화" + +#: describe.c:4350 +msgid "Tags" +msgstr "태그" + +#: describe.c:4369 +msgid "List of event triggers" +msgstr "이벤트 트리거 목록" + +#: describe.c:4398 +msgid "Source type" +msgstr "Source 자료형" + +#: describe.c:4399 +msgid "Target type" +msgstr "Target 자료형" + +#: describe.c:4430 +msgid "in assignment" +msgstr "in assignment" + +#: describe.c:4432 +msgid "Implicit?" +msgstr "Implicit?" + +#: describe.c:4487 +msgid "List of casts" +msgstr "형변환자 목록" + +#: describe.c:4515 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support collations." +msgstr "이 서버(%s 버전)는 문자 정렬(collation) 기능을 지원하지 않습니다." + +#: describe.c:4536 describe.c:4540 +msgid "Provider" +msgstr "제공자" + +#: describe.c:4546 describe.c:4551 +msgid "Deterministic?" +msgstr "" + +#: describe.c:4586 +msgid "List of collations" +msgstr "문자 정렬 목록" + +#: describe.c:4645 +msgid "List of schemas" +msgstr "스키마(schema) 목록" + +#: describe.c:4670 describe.c:4917 describe.c:4988 describe.c:5059 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support full text search." +msgstr "이 서버(%s 버전)에서 전문 검색을 지원하지 않습니다." + +#: describe.c:4705 +msgid "List of text search parsers" +msgstr "텍스트 검색 파서 목록" + +#: describe.c:4750 +#, c-format +msgid "Did not find any text search parser named \"%s\"." +msgstr "\"%s\"(이)라는 전문 검색 분석기를 찾지 못했습니다." + +#: describe.c:4753 +#, c-format +msgid "Did not find any text search parsers." +msgstr "특정 전문 검색 분석기를 찾지 못했습니다." + +#: describe.c:4828 +msgid "Start parse" +msgstr "구문 분석 시작" + +#: describe.c:4829 +msgid "Method" +msgstr "방법" + +#: describe.c:4833 +msgid "Get next token" +msgstr "다음 토큰 가져오기" + +#: describe.c:4835 +msgid "End parse" +msgstr "구문 분석 종료" + +#: describe.c:4837 +msgid "Get headline" +msgstr "헤드라인 가져오기" + +#: describe.c:4839 +msgid "Get token types" +msgstr "토큰 형식 가져오기" + +#: describe.c:4850 +#, c-format +msgid "Text search parser \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 텍스트 검색 파서" + +#: describe.c:4853 +#, c-format +msgid "Text search parser \"%s\"" +msgstr "\"%s\" 텍스트 검색 파서" + +#: describe.c:4872 +msgid "Token name" +msgstr "토큰 이름" + +#: describe.c:4883 +#, c-format +msgid "Token types for parser \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" 파서의 토큰 형식" + +#: describe.c:4886 +#, c-format +msgid "Token types for parser \"%s\"" +msgstr "\"%s\" 파서의 토큰 형식" + +#: describe.c:4940 +msgid "Template" +msgstr "템플릿" + +#: describe.c:4941 +msgid "Init options" +msgstr "초기화 옵션" + +#: describe.c:4963 +msgid "List of text search dictionaries" +msgstr "텍스트 검색 사전 목록" + +#: describe.c:5006 +msgid "Init" +msgstr "초기화" + +#: describe.c:5007 +msgid "Lexize" +msgstr "Lexize" + +#: describe.c:5034 +msgid "List of text search templates" +msgstr "텍스트 검색 템플릿 목록" + +#: describe.c:5094 +msgid "List of text search configurations" +msgstr "텍스트 검색 구성 목록" + +#: describe.c:5140 +#, c-format +msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\"." +msgstr "\"%s\"(이)라는 텍스트 검색 구성을 찾지 못했습니다." + +#: describe.c:5143 +#, c-format +msgid "Did not find any text search configurations." +msgstr "특정 텍스트 검색 구성을 찾지 못했습니다." + +#: describe.c:5209 +msgid "Token" +msgstr "토큰" + +#: describe.c:5210 +msgid "Dictionaries" +msgstr "사전" + +#: describe.c:5221 +#, c-format +msgid "Text search configuration \"%s.%s\"" +msgstr "텍스트 검색 구성 \"%s.%s\"" + +#: describe.c:5224 +#, c-format +msgid "Text search configuration \"%s\"" +msgstr "텍스트 검색 구성 \"%s\"" + +#: describe.c:5228 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Parser: \"%s.%s\"" +msgstr "" +"\n" +"파서: \"%s.%s\"" + +#: describe.c:5231 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Parser: \"%s\"" +msgstr "" +"\n" +"파서: \"%s\"" + +#: describe.c:5265 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers." +msgstr "이 서버(%s 버전)에서 외부 데이터 래퍼를 지원하지 않습니다." + +#: describe.c:5323 +msgid "List of foreign-data wrappers" +msgstr "외부 데이터 래퍼 목록" + +#: describe.c:5348 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support foreign servers." +msgstr "이 서버(%s 버전)에서 외부 서버를 지원하지 않습니다." + +#: describe.c:5361 +msgid "Foreign-data wrapper" +msgstr "외부 데이터 래퍼" + +#: describe.c:5379 describe.c:5584 +msgid "Version" +msgstr "버전" + +#: describe.c:5405 +msgid "List of foreign servers" +msgstr "외부 서버 목록" + +#: describe.c:5430 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support user mappings." +msgstr "이 서버(%s 버전)에서 사용자 매핑을 지원하지 않습니다." + +#: describe.c:5440 describe.c:5504 +msgid "Server" +msgstr "서버" + +#: describe.c:5441 +msgid "User name" +msgstr "사용자 이름" + +#: describe.c:5466 +msgid "List of user mappings" +msgstr "사용자 매핑 목록" + +#: describe.c:5491 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support foreign tables." +msgstr "이 서버(%s 버전)에서 외부 테이블을 지원하지 않습니다." + +#: describe.c:5544 +msgid "List of foreign tables" +msgstr "외부 테이블 목록" + +#: describe.c:5569 describe.c:5626 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support extensions." +msgstr "이 서버(%s 버전)에서 확장기능을 지원하지 않습니다." + +#: describe.c:5601 +msgid "List of installed extensions" +msgstr "설치된 확장기능 목록" + +#: describe.c:5654 +#, c-format +msgid "Did not find any extension named \"%s\"." +msgstr "\"%s\" 이름의 확장 기능 모듈을 찾을 수 없습니다." + +#: describe.c:5657 +#, c-format +msgid "Did not find any extensions." +msgstr "추가할 확장 기능 모듈이 없음." + +#: describe.c:5701 +msgid "Object description" +msgstr "개체 설명" + +#: describe.c:5711 +#, c-format +msgid "Objects in extension \"%s\"" +msgstr "\"%s\" 확장 기능 안에 포함된 객체들" + +#: describe.c:5740 describe.c:5816 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support publications." +msgstr "이 서버(%s 버전)는 논리 복제 발행 기능을 지원하지 않습니다." + +#: describe.c:5757 describe.c:5894 +msgid "All tables" +msgstr "모든 테이블" + +#: describe.c:5758 describe.c:5895 +msgid "Inserts" +msgstr "Inserts" + +#: describe.c:5759 describe.c:5896 +msgid "Updates" +msgstr "Updates" + +#: describe.c:5760 describe.c:5897 +msgid "Deletes" +msgstr "Deletes" + +#: describe.c:5764 describe.c:5899 +msgid "Truncates" +msgstr "" + +#: describe.c:5768 describe.c:5901 +msgid "Via root" +msgstr "" + +#: describe.c:5785 +msgid "List of publications" +msgstr "발행 목록" + +#: describe.c:5858 +#, c-format +msgid "Did not find any publication named \"%s\"." +msgstr "\"%s\" 이름의 발행 없음." + +#: describe.c:5861 +#, c-format +msgid "Did not find any publications." +msgstr "발행 없음." + +#: describe.c:5890 +#, c-format +msgid "Publication %s" +msgstr "%s 발행" + +#: describe.c:5938 +msgid "Tables:" +msgstr "테이블" + +#: describe.c:5982 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support subscriptions." +msgstr "이 서버(%s 버전)는 구독 기능을 지원하지 않습니다." + +#: describe.c:5998 +msgid "Publication" +msgstr "발행" + +#: describe.c:6005 +msgid "Synchronous commit" +msgstr "동기식 커밋" + +#: describe.c:6006 +msgid "Conninfo" +msgstr "연결정보" + +#: describe.c:6028 +msgid "List of subscriptions" +msgstr "구독 목록" + +#: describe.c:6095 describe.c:6184 describe.c:6270 describe.c:6353 +msgid "AM" +msgstr "" + +#: describe.c:6096 +msgid "Input type" +msgstr "입력 자료형" + +#: describe.c:6097 +msgid "Storage type" +msgstr "스토리지 유형" + +#: describe.c:6098 +msgid "Operator class" +msgstr "연산자 클래스" + +#: describe.c:6110 describe.c:6185 describe.c:6271 describe.c:6354 +msgid "Operator family" +msgstr "연산자 부류" + +#: describe.c:6143 +msgid "List of operator classes" +msgstr "연산자 클래스 목록" + +#: describe.c:6186 +msgid "Applicable types" +msgstr "" + +#: describe.c:6225 +msgid "List of operator families" +msgstr "연산자 부류 목록" + +#: describe.c:6272 +msgid "Operator" +msgstr "연산자" + +#: describe.c:6273 +msgid "Strategy" +msgstr "전략번호" + +#: describe.c:6274 +msgid "ordering" +msgstr "" + +#: describe.c:6275 +msgid "search" +msgstr "" + +#: describe.c:6276 +msgid "Purpose" +msgstr "" + +#: describe.c:6281 +msgid "Sort opfamily" +msgstr "정렬 연산자 부류" + +#: describe.c:6312 +msgid "List of operators of operator families" +msgstr "연산자 부류 소속 연산자 목록" + +#: describe.c:6355 +msgid "Registered left type" +msgstr "등록된 왼쪽 자료형" + +#: describe.c:6356 +msgid "Registered right type" +msgstr "등록된 오른쪽 자료형" + +#: describe.c:6357 +msgid "Number" +msgstr "" + +#: describe.c:6393 +msgid "List of support functions of operator families" +msgstr "연산자 부류 소속 지원 함수 목록" + +#: help.c:73 +#, c-format +msgid "" +"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n" +"\n" +msgstr "" +"psql은 PostgreSQL 대화식 터미널입니다.\n" +"\n" + +#: help.c:74 help.c:355 help.c:431 help.c:474 +#, c-format +msgid "Usage:\n" +msgstr "사용법:\n" + +#: help.c:75 +#, c-format +msgid "" +" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n" +"\n" +msgstr "" +" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n" +"\n" + +#: help.c:77 +#, c-format +msgid "General options:\n" +msgstr "일반 옵션:\n" + +#: help.c:82 +#, c-format +msgid "" +" -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and " +"exit\n" +msgstr "" +" -c, --command=COMMAND 하나의 명령(SQL 또는 내부 명령)만 실행하고 끝냄\n" + +#: help.c:83 +#, c-format +msgid "" +" -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n" +msgstr " -d, --dbname=DBNAME 연결할 데이터베이스 이름(기본 값: \"%s\")\n" + +#: help.c:84 +#, c-format +msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n" +msgstr " -f, --file=FILENAME 파일 안에 지정한 명령을 실행하고 끝냄\n" + +#: help.c:85 +#, c-format +msgid " -l, --list list available databases, then exit\n" +msgstr "" +" -l, --list 사용 가능한 데이터베이스 목록을 표시하고 끝냄\n" + +#: help.c:86 +#, c-format +msgid "" +" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n" +" set psql variable NAME to VALUE\n" +" (e.g., -v ON_ERROR_STOP=1)\n" +msgstr "" +" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n" +" psql 변수 NAME을 VALUE로 설정\n" +" (예, -v ON_ERROR_STOP=1)\n" + +#: help.c:89 +#, c-format +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version 버전 정보를 보여주고 마침\n" + +#: help.c:90 +#, c-format +msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n" +msgstr " -X, --no-psqlrc 시작 파일(~/.psqlrc)을 읽지 않음\n" + +#: help.c:91 +#, c-format +msgid "" +" -1 (\"one\"), --single-transaction\n" +" execute as a single transaction (if non-" +"interactive)\n" +msgstr "" +" -1 (\"one\"), --single-transaction\n" +" 명령 파일을 하나의 트랜잭션으로 실행\n" + +#: help.c:93 +#, c-format +msgid " -?, --help[=options] show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help[=options] 이 도움말을 표시하고 종료\n" + +#: help.c:94 +#, c-format +msgid " --help=commands list backslash commands, then exit\n" +msgstr "" +" --help=commands psql 내장명령어(\\문자로 시작하는)를 표시하고 종" +"료\n" + +#: help.c:95 +#, c-format +msgid " --help=variables list special variables, then exit\n" +msgstr " --help=variables 특별 변수들 보여주고, 종료\n" + +#: help.c:97 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Input and output options:\n" +msgstr "" +"\n" +"입출력 옵션:\n" + +#: help.c:98 +#, c-format +msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n" +msgstr " -a, --echo-all 스크립트의 모든 입력 표시\n" + +#: help.c:99 +#, c-format +msgid " -b, --echo-errors echo failed commands\n" +msgstr " -b, --echo-errors 실패한 명령들 출력\n" + +#: help.c:100 +#, c-format +msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n" +msgstr " -e, --echo-queries 서버로 보낸 명령 표시\n" + +#: help.c:101 +#, c-format +msgid "" +" -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n" +msgstr " -E, --echo-hidden 내부 명령이 생성하는 쿼리 표시\n" + +#: help.c:102 +#, c-format +msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n" +msgstr " -L, --log-file=FILENAME 세션 로그를 파일로 보냄\n" + +#: help.c:103 +#, c-format +msgid "" +" -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n" +msgstr "" +" -n, --no-readline 확장된 명령행 편집 기능을 사용중지함(readline)\n" + +#: help.c:104 +#, c-format +msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n" +msgstr " -o, --output=FILENAME 쿼리 결과를 파일(또는 |파이프)로 보냄\n" + +#: help.c:105 +#, c-format +msgid "" +" -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n" +msgstr " -q, --quiet 자동 실행(메시지 없이 쿼리 결과만 표시)\n" + +#: help.c:106 +#, c-format +msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n" +msgstr " -s, --single-step 단독 순차 모드(각 쿼리 확인)\n" + +#: help.c:107 +#, c-format +msgid "" +" -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL " +"command)\n" +msgstr " -S, --single-line 한 줄 모드(줄 끝에서 SQL 명령이 종료됨)\n" + +#: help.c:109 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Output format options:\n" +msgstr "" +"\n" +"출력 형식 옵션:\n" + +#: help.c:110 +#, c-format +msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n" +msgstr " -A, --no-align 정렬되지 않은 표 형태의 출력 모드\n" + +#: help.c:111 +#, c-format +msgid "" +" --csv CSV (Comma-Separated Values) table output mode\n" +msgstr " --csv CSV (쉼표-분리 자료) 테이블 출력 모드\n" + +#: help.c:112 +#, c-format +msgid "" +" -F, --field-separator=STRING\n" +" field separator for unaligned output (default: " +"\"%s\")\n" +msgstr "" +" -F, --field-separator=STRING\n" +" unaligned 출력용 필드 구분자 설정(기본 값: \"%s" +"\")\n" + +#: help.c:115 +#, c-format +msgid " -H, --html HTML table output mode\n" +msgstr " -H, --html HTML 표 형태 출력 모드\n" + +#: help.c:116 +#, c-format +msgid "" +" -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset " +"command)\n" +msgstr "" +" -P, --pset=VAR[=ARG] 인쇄 옵션 VAR을 ARG로 설정(\\pset 명령 참조)\n" + +#: help.c:117 +#, c-format +msgid "" +" -R, --record-separator=STRING\n" +" record separator for unaligned output (default: " +"newline)\n" +msgstr "" +" -R, --record-separator=STRING\n" +" unaligned 출력용 레코드 구분자 설정\n" +" (기본 값: 줄바꿈 문자)\n" + +#: help.c:119 +#, c-format +msgid " -t, --tuples-only print rows only\n" +msgstr " -t, --tuples-only 행만 인쇄\n" + +#: help.c:120 +#, c-format +msgid "" +" -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, " +"border)\n" +msgstr "" +" -T, --table-attr=TEXT HTML table 태그 속성 설정(예: width, border)\n" + +#: help.c:121 +#, c-format +msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n" +msgstr " -x, --expanded 확장된 표 형태로 출력\n" + +#: help.c:122 +#, c-format +msgid "" +" -z, --field-separator-zero\n" +" set field separator for unaligned output to zero " +"byte\n" +msgstr "" +" -z, --field-separator-zero\n" +" unaligned 출력용 필드 구분자를 0 바이트로 지정\n" + +#: help.c:124 +#, c-format +msgid "" +" -0, --record-separator-zero\n" +" set record separator for unaligned output to zero " +"byte\n" +msgstr "" +" -0, --record-separator-zero\n" +" unaligned 출력용 레코드 구분자를 0 바이트로 지정\n" + +#: help.c:127 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Connection options:\n" +msgstr "" +"\n" +"연결 옵션들:\n" + +#: help.c:130 +#, c-format +msgid "" +" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory " +"(default: \"%s\")\n" +msgstr "" +" -h, --host=HOSTNAME 데이터베이스 서버 호스트 또는 소켓 디렉터리\n" +" (기본값: \"%s\")\n" + +#: help.c:131 +msgid "local socket" +msgstr "로컬 소켓" + +#: help.c:134 +#, c-format +msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n" +msgstr " -p, --port=PORT 데이터베이스 서버 포트(기본 값: \"%s\")\n" + +#: help.c:140 +#, c-format +msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n" +msgstr " -U, --username=USERNAME 데이터베이스 사용자 이름(기본 값: \"%s\")\n" + +#: help.c:141 +#, c-format +msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" +msgstr " -w, --no-password 암호 프롬프트 표시 안 함\n" + +#: help.c:142 +#, c-format +msgid "" +" -W, --password force password prompt (should happen " +"automatically)\n" +msgstr " -W, --password 암호 입력 프롬프트 보임(자동으로 처리함)\n" + +#: help.c:144 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help" +"\" (for SQL\n" +"commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n" +"documentation.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"자세한 내용을 보려면 psql 내에서 \"\\?\"(내부 명령) 또는 \"\\help\"(SQL\n" +"명령)를 입력하거나 PostgreSQL\n" +"설명서에서 psql 섹션을 참조하십시오.\n" +"\n" + +#: help.c:147 +#, c-format +msgid "Report bugs to <%s>.\n" +msgstr "문제점 보고 주소: <%s>\n" + +#: help.c:148 +#, c-format +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "%s 홈페이지: <%s>\n" + +#: help.c:174 +#, c-format +msgid "General\n" +msgstr "일반\n" + +#: help.c:175 +#, c-format +msgid "" +" \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n" +msgstr " \\copyright PostgreSQL 사용법 및 저작권 정보 표시\n" + +#: help.c:176 +#, c-format +msgid "" +" \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display results in crosstab\n" +msgstr "" +" \\crosstabview [칼럼들] 쿼리를 실행하고, 피봇 테이블 형태로 자료를 보여줌\n" + +#: help.c:177 +#, c-format +msgid "" +" \\errverbose show most recent error message at maximum " +"verbosity\n" +msgstr "" +" \\errverbose 최대 자세히 보기 상태에서 최근 오류를 다 보여줌\n" + +#: help.c:178 +#, c-format +msgid "" +" \\g [(OPTIONS)] [FILE] execute query (and send results to file or |" +"pipe);\n" +" \\g with no arguments is equivalent to a semicolon\n" +msgstr "" +" \\g [(OPTIONS)] [FILE] 쿼리 실행 (결과는 지정한 파일로, 또는 | 파이프로);\n" +" \\g 명령에서 인자가 없으면 세미콜론과 같음\n" + +#: help.c:180 +#, c-format +msgid "" +" \\gdesc describe result of query, without executing it\n" +msgstr "" +" \\gdesc 쿼리를 실행하지 않고 그 결과 칼럼과 자료형을 출력\n" + +#: help.c:181 +#, c-format +msgid "" +" \\gexec execute query, then execute each value in its " +"result\n" +msgstr " \\gexec 쿼리를 실행하고, 그 결과를 각각 실행 함\n" + +#: help.c:182 +#, c-format +msgid "" +" \\gset [PREFIX] execute query and store results in psql variables\n" +msgstr " \\gset [PREFIX] 쿼리 실행 뒤 그 결과를 psql 변수로 저장\n" + +#: help.c:183 +#, c-format +msgid " \\gx [(OPTIONS)] [FILE] as \\g, but forces expanded output mode\n" +msgstr " \\gx [(OPTIONS)] [FILE] \\g 명령과 같으나, 출력을 확장 모드로 강제함\n" + +#: help.c:184 +#, c-format +msgid " \\q quit psql\n" +msgstr " \\q psql 종료\n" + +#: help.c:185 +#, c-format +msgid " \\watch [SEC] execute query every SEC seconds\n" +msgstr " \\watch [SEC] 매 초마다 쿼리 실행\n" + +#: help.c:188 +#, c-format +msgid "Help\n" +msgstr "도움말\n" + +#: help.c:190 +#, c-format +msgid " \\? [commands] show help on backslash commands\n" +msgstr " \\? [commands] psql 역슬래시 명령어 설명\n" + +#: help.c:191 +#, c-format +msgid " \\? options show help on psql command-line options\n" +msgstr " \\? options psql 명령행 옵션 도움말 보기\n" + +#: help.c:192 +#, c-format +msgid " \\? variables show help on special variables\n" +msgstr " \\? variables psql 환경 설정 변수들에 설명 보기\n" + +#: help.c:193 +#, c-format +msgid "" +" \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all " +"commands\n" +msgstr "" +" \\h [NAME] SQL 명령 구문 도움말, 모든 명령을 표시하려면 * 입" +"력\n" + +#: help.c:196 +#, c-format +msgid "Query Buffer\n" +msgstr "쿼리 버퍼\n" + +#: help.c:197 +#, c-format +msgid "" +" \\e [FILE] [LINE] edit the query buffer (or file) with external " +"editor\n" +msgstr " \\e [FILE] [LINE] 외부 편집기로 쿼리 버퍼(또는 파일) 편집\n" + +#: help.c:198 +#, c-format +msgid "" +" \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n" +msgstr " \\ef [FUNCNAME [LINE]] 외부 편집기로 해당 함수 내용 편집\n" + +#: help.c:199 +#, c-format +msgid " \\ev [VIEWNAME [LINE]] edit view definition with external editor\n" +msgstr " \\ev [VIEWNAME [LINE]] 외부 편집기로 해당 뷰 정의 편집\n" + +#: help.c:200 +#, c-format +msgid " \\p show the contents of the query buffer\n" +msgstr " \\p 쿼리 버퍼의 내용 표시\n" + +#: help.c:201 +#, c-format +msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n" +msgstr " \\r 쿼리 버퍼 초기화(모두 지움)\n" + +#: help.c:203 +#, c-format +msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n" +msgstr " \\s [FILE] 기록 표시 또는 파일에 저장\n" + +#: help.c:205 +#, c-format +msgid " \\w FILE write query buffer to file\n" +msgstr " \\w FILE 쿼리 버퍼를 파일에 기록\n" + +#: help.c:208 +#, c-format +msgid "Input/Output\n" +msgstr "입력/출력\n" + +#: help.c:209 +#, c-format +msgid "" +" \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client " +"host\n" +msgstr "" +" \\copy ... 클라이언트 호스트에 있는 자료를 SQL COPY 명령 실" +"행\n" + +#: help.c:210 +#, c-format +msgid "" +" \\echo [-n] [STRING] write string to standard output (-n for no " +"newline)\n" +msgstr " \\echo [-n] [STRING] 문자열을 표준 출력에 기록 (-n 줄바꿈 없음)\n" + +#: help.c:211 +#, c-format +msgid " \\i FILE execute commands from file\n" +msgstr " \\i FILE 파일에서 명령 실행\n" + +#: help.c:212 +#, c-format +msgid "" +" \\ir FILE as \\i, but relative to location of current " +"script\n" +msgstr "" +" \\ir FILE \\i 명령과 같으나, 경로가 현재 위치 기준 상대적\n" + +#: help.c:213 +#, c-format +msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n" +msgstr " \\o [FILE] 모든 쿼리 결과를 파일 또는 |파이프로 보냄\n" + +#: help.c:214 +#, c-format +msgid "" +" \\qecho [-n] [STRING] write string to \\o output stream (-n for no " +"newline)\n" +msgstr " \\qecho [-n] [STRING] 문자열을 \\o 출력 스트림에 기록 (-n 줄바꿈 없음)\n" + +#: help.c:215 +#, c-format +msgid "" +" \\warn [-n] [STRING] write string to standard error (-n for no " +"newline)\n" +msgstr " \\warn [-n] [STRING] 문자열을 stderr에 기록 (-n 줄바꿈 없음)\n" + +#: help.c:218 +#, c-format +msgid "Conditional\n" +msgstr "조건문\n" + +#: help.c:219 +#, c-format +msgid " \\if EXPR begin conditional block\n" +msgstr " \\if EXPR 조건문 시작\n" + +#: help.c:220 +#, c-format +msgid "" +" \\elif EXPR alternative within current conditional block\n" +msgstr " \\elif EXPR else if 구문 시작\n" + +#: help.c:221 +#, c-format +msgid "" +" \\else final alternative within current conditional " +"block\n" +msgstr " \\else 조건문의 그 외 조건\n" + +#: help.c:222 +#, c-format +msgid " \\endif end conditional block\n" +msgstr " \\endif 조건문 끝\n" + +#: help.c:225 +#, c-format +msgid "Informational\n" +msgstr "정보보기\n" + +#: help.c:226 +#, c-format +msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n" +msgstr " (옵션: S = 시스템 개체 표시, + = 추가 상세 정보)\n" + +#: help.c:227 +#, c-format +msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n" +msgstr " \\d[S+] 테이블, 뷰 및 시퀀스 목록\n" + +#: help.c:228 +#, c-format +msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n" +msgstr " \\d[S+] NAME 테이블, 뷰, 시퀀스 또는 인덱스 설명\n" + +#: help.c:229 +#, c-format +msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n" +msgstr " \\da[S] [PATTERN] 집계 함수 목록\n" + +#: help.c:230 +#, c-format +msgid " \\dA[+] [PATTERN] list access methods\n" +msgstr " \\dA[+] [PATTERN] 접근 방법 목록\n" + +#: help.c:231 +#, c-format +msgid " \\dAc[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] list operator classes\n" +msgstr " \\dAc[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] 연산자 클래스 목록\n" + +#: help.c:232 +#, c-format +msgid " \\dAf[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] list operator families\n" +msgstr " \\dAf[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] 연산자 부류 목록\n" + +#: help.c:233 +#, c-format +msgid " \\dAo[+] [AMPTRN [OPFPTRN]] list operators of operator families\n" +msgstr " \\dAo[+] [AMPTRN [OPFPTRN]] 연산자 부류 소속 연산자 목록\n" + +#: help.c:234 +#, c-format +msgid "" +" \\dAp [AMPTRN [OPFPTRN]] list support functions of operator families\n" +msgstr "" +" \\dAp [AMPTRN [OPFPTRN]] 연산자 가족에 포함된 지원 함수 목록\n" + +#: help.c:235 +#, c-format +msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n" +msgstr " \\db[+] [PATTERN] 테이블스페이스 목록\n" + +#: help.c:236 +#, c-format +msgid " \\dc[S+] [PATTERN] list conversions\n" +msgstr " \\dc[S+] [PATTERN] 문자셋 변환자 목록\n" + +#: help.c:237 +#, c-format +msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n" +msgstr " \\dC[+] [PATTERN] 자료형 변환자 목록\n" + +#: help.c:238 +#, c-format +msgid "" +" \\dd[S] [PATTERN] show object descriptions not displayed elsewhere\n" +msgstr "" +" \\dd[S] [PATTERN] 다른 곳에서는 볼 수 없는 객체 설명을 보여줌\n" + +#: help.c:239 +#, c-format +msgid " \\dD[S+] [PATTERN] list domains\n" +msgstr " \\dD[S+] [PATTERN] 도메인 목록\n" + +#: help.c:240 +#, c-format +msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n" +msgstr " \\ddp [PATTERN] 기본 접근권한 목록\n" + +#: help.c:241 +#, c-format +msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n" +msgstr " \\dE[S+] [PATTERN] 외부 테이블 목록\n" + +#: help.c:242 +#, c-format +msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n" +msgstr " \\det[+] [PATTERN] 외부 테이블 목록\n" + +#: help.c:243 +#, c-format +msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n" +msgstr " \\des[+] [PATTERN] 외부 서버 목록\n" + +#: help.c:244 +#, c-format +msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n" +msgstr " \\deu[+] [PATTERN] 사용자 매핑 목록\n" + +#: help.c:245 +#, c-format +msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n" +msgstr " \\dew[+] [PATTERN] 외부 데이터 래퍼 목록\n" + +#: help.c:246 +#, c-format +msgid "" +" \\df[anptw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/procedures/trigger/window] " +"functions\n" +msgstr "" +" \\df[anptw][S+] [PATRN] [agg/normal/procedures/trigger/window] 함수 목록\n" + +#: help.c:247 +#, c-format +msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n" +msgstr " \\dF[+] [PATTERN] 텍스트 검색 구성 목록\n" + +#: help.c:248 +#, c-format +msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n" +msgstr " \\dFd[+] [PATTERN] 텍스트 검색 사전 목록\n" + +#: help.c:249 +#, c-format +msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n" +msgstr " \\dFp[+] [PATTERN] 텍스트 검색 파서 목록\n" + +#: help.c:250 +#, c-format +msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n" +msgstr " \\dFt[+] [PATTERN] 텍스트 검색 템플릿 목록\n" + +#: help.c:251 +#, c-format +msgid " \\dg[S+] [PATTERN] list roles\n" +msgstr " \\dg[S+] [PATTERN] 롤 목록\n" + +#: help.c:252 +#, c-format +msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n" +msgstr " \\di[S+] [PATTERN] 인덱스 목록\n" + +#: help.c:253 +#, c-format +msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n" +msgstr " \\dl 큰 개체 목록, \\lo_list 명령과 같음\n" + +#: help.c:254 +#, c-format +msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n" +msgstr " \\dL[S+] [PATTERN] 프로시져 언어 목록\n" + +#: help.c:255 +#, c-format +msgid " \\dm[S+] [PATTERN] list materialized views\n" +msgstr " \\dm[S+] [PATTERN] materialized 뷰 목록\n" + +#: help.c:256 +#, c-format +msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n" +msgstr " \\dn[S+] [PATTERN] 스키마 목록\n" + +#: help.c:257 +#, c-format +msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n" +msgstr " \\do[S] [PATTERN] 연산자 목록\n" + +#: help.c:258 +#, c-format +msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n" +msgstr " \\dO[S+] [PATTERN] collation 목록\n" + +#: help.c:259 +#, c-format +msgid "" +" \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n" +msgstr " \\dp [PATTERN] 테이블, 뷰 및 시퀀스 액세스 권한 목록\n" + +#: help.c:260 +#, c-format +msgid "" +" \\dP[itn+] [PATTERN] list [only index/table] partitioned relations " +"[n=nested]\n" +msgstr "" +" \\dP[itn+] [PATTERN] 파티션 릴레이션 목록 [인덱스/테이블만] [n=nested]\n" + +#: help.c:261 +#, c-format +msgid " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n" +msgstr " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] 데이터베이스별 롤 설정 목록\n" + +#: help.c:262 +#, c-format +msgid " \\dRp[+] [PATTERN] list replication publications\n" +msgstr " \\dRp[+] [PATTERN] 복제 발행 목록\n" + +#: help.c:263 +#, c-format +msgid " \\dRs[+] [PATTERN] list replication subscriptions\n" +msgstr " \\dRs[+] [PATTERN] 복제 구독 목록\n" + +#: help.c:264 +#, c-format +msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n" +msgstr " \\ds[S+] [PATTERN] 시퀀스 목록\n" + +#: help.c:265 +#, c-format +msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n" +msgstr " \\dt[S+] [PATTERN] 테이블 목록\n" + +#: help.c:266 +#, c-format +msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n" +msgstr " \\dT[S+] [PATTERN] 데이터 형식 목록\n" + +#: help.c:267 +#, c-format +msgid " \\du[S+] [PATTERN] list roles\n" +msgstr " \\du[S+] [PATTERN] 롤 목록\n" + +#: help.c:268 +#, c-format +msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n" +msgstr " \\dv[S+] [PATTERN] 뷰 목록\n" + +#: help.c:269 +#, c-format +msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n" +msgstr " \\dx[+] [PATTERN] 확장 모듈 목록\n" + +#: help.c:270 +#, c-format +msgid " \\dy [PATTERN] list event triggers\n" +msgstr " \\dy [PATTERN] 이벤트 트리거 목록\n" + +#: help.c:271 +#, c-format +msgid " \\l[+] [PATTERN] list databases\n" +msgstr " \\l[+] [PATTERN] 데이터베이스 목록\n" + +#: help.c:272 +#, c-format +msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n" +msgstr " \\sf[+] 함수이름 함수 정의 보기\n" + +#: help.c:273 +#, c-format +msgid " \\sv[+] VIEWNAME show a view's definition\n" +msgstr " \\sv[+] 뷰이름 뷰 정의 보기\n" + +#: help.c:274 +#, c-format +msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n" +msgstr " \\z [PATTERN] \\dp와 같음\n" + +#: help.c:277 +#, c-format +msgid "Formatting\n" +msgstr "출력 형식\n" + +#: help.c:278 +#, c-format +msgid "" +" \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" +msgstr "" +" \\a 정렬되지 않은 출력 모드와 정렬된 출력 모드 전환\n" + +#: help.c:279 +#, c-format +msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" +msgstr "" +" \\C [STRING] 테이블 제목 설정 또는 값이 없는 경우 설정 안 함\n" + +#: help.c:280 +#, c-format +msgid "" +" \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query " +"output\n" +msgstr "" +" \\f [STRING] unaligned 출력에 대해 필드 구분자 표시 또는 설정\n" + +#: help.c:281 +#, c-format +msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" +msgstr " \\H HTML 출력 모드 전환(현재 %s)\n" + +#: help.c:283 +#, c-format +msgid "" +" \\pset [NAME [VALUE]] set table output option\n" +" (border|columns|csv_fieldsep|expanded|fieldsep|\n" +" fieldsep_zero|footer|format|linestyle|null|\n" +" numericlocale|pager|pager_min_lines|recordsep|\n" +" recordsep_zero|tableattr|title|tuples_only|\n" +" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|\n" +" unicode_header_linestyle)\n" +msgstr "" +" \\pset [이름 [값]] 테이블 출력 옵션 설정\n" +" (border|columns|csv_fieldsep|expanded|fieldsep|\n" +" fieldsep_zero|footer|format|linestyle|null|\n" +" numericlocale|pager|pager_min_lines|recordsep|\n" +" recordsep_zero|tableattr|title|tuples_only|\n" +" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|\n" +" unicode_header_linestyle)\n" + +#: help.c:290 +#, c-format +msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n" +msgstr " \\t [on|off] 행만 표시(현재 %s)\n" + +#: help.c:292 +#, c-format +msgid "" +" \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n" +msgstr "" +" \\T [STRING] HTML <table> 태그 속성 설정 또는 비었는 경우 설정 " +"안 함\n" + +#: help.c:293 +#, c-format +msgid " \\x [on|off|auto] toggle expanded output (currently %s)\n" +msgstr " \\x [on|off|auto] 확장된 출력 전환 (현재 %s)\n" + +#: help.c:297 +#, c-format +msgid "Connection\n" +msgstr "연결\n" + +#: help.c:299 +#, c-format +msgid "" +" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" +" connect to new database (currently \"%s\")\n" +msgstr "" +" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" +" 새 데이터베이스에 접속 (현재 \"%s\")\n" + +#: help.c:303 +#, c-format +msgid "" +" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" +" connect to new database (currently no connection)\n" +msgstr "" +" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" +" 새 데이터베이스에 접속 (현재 접속해 있지 않음)\n" + +#: help.c:305 +#, c-format +msgid "" +" \\conninfo display information about current connection\n" +msgstr " \\conninfo 현재 데이터베이스 접속 정보 보기\n" + +#: help.c:306 +#, c-format +msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n" +msgstr " \\encoding [ENCODING] 클라이언트 인코딩 표시 또는 설정\n" + +#: help.c:307 +#, c-format +msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n" +msgstr " \\password [USERNAME] 사용자 암호를 안전하게 변경\n" + +#: help.c:310 +#, c-format +msgid "Operating System\n" +msgstr "운영 체제\n" + +#: help.c:311 +#, c-format +msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" +msgstr " \\cd [DIR] 현재 작업 디렉터리 변경\n" + +#: help.c:312 +#, c-format +msgid " \\setenv NAME [VALUE] set or unset environment variable\n" +msgstr " \\setenv NAME [VALUE] 환경 변수 지정 및 해제\n" + +#: help.c:313 +#, c-format +msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n" +msgstr " \\timing [on|off] 명령 실행 시간 전환(현재 %s)\n" + +#: help.c:315 +#, c-format +msgid "" +" \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive " +"shell\n" +msgstr " \\! [COMMAND] 셸 명령 실행 또는 대화식 셸 시작\n" + +#: help.c:318 +#, c-format +msgid "Variables\n" +msgstr "변수\n" + +#: help.c:319 +#, c-format +msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n" +msgstr "" +" \\prompt [TEXT] NAME 사용자에게 내부 변수를 설정하라는 메시지 표시\n" + +#: help.c:320 +#, c-format +msgid "" +" \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no " +"parameters\n" +msgstr "" +" \\set [NAME [VALUE]] 내부 변수 설정 또는 미지정 경우 모든 변수 목록 표" +"시\n" + +#: help.c:321 +#, c-format +msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" +msgstr " \\unset NAME 내부 변수 설정 해제(삭제)\n" + +#: help.c:324 +#, c-format +msgid "Large Objects\n" +msgstr "큰 개체\n" + +#: help.c:325 +#, c-format +msgid "" +" \\lo_export LOBOID FILE\n" +" \\lo_import FILE [COMMENT]\n" +" \\lo_list\n" +" \\lo_unlink LOBOID large object operations\n" +msgstr "" +" \\lo_export LOBOID FILE\n" +" \\lo_import FILE [COMMENT]\n" +" \\lo_list\n" +" \\lo_unlink LOBOID 큰 개체 작업\n" + +#: help.c:352 +#, c-format +msgid "" +"List of specially treated variables\n" +"\n" +msgstr "특별한 기능 설정 변수 목록\n" + +#: help.c:354 +#, c-format +msgid "psql variables:\n" +msgstr "psql 변수들:\n" + +#: help.c:356 +#, c-format +msgid "" +" psql --set=NAME=VALUE\n" +" or \\set NAME VALUE inside psql\n" +"\n" +msgstr "" +" psql --set=NAME=VALUE\n" +" 또는 psql 명령 모드에서는 \\set NAME VALUE\n" +"\n" + +#: help.c:358 +#, c-format +msgid "" +" AUTOCOMMIT\n" +" if set, successful SQL commands are automatically committed\n" +msgstr "" +" AUTOCOMMIT\n" +" 설정 되면, SQL 명령이 정상 실행 되면 자동 커밋 함\n" + +#: help.c:360 +#, c-format +msgid "" +" COMP_KEYWORD_CASE\n" +" determines the case used to complete SQL key words\n" +" [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n" +msgstr "" +" COMP_KEYWORD_CASE\n" +" SQL 키워드 자동완성에서 대소문자 처리\n" +" [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n" + +#: help.c:363 +#, c-format +msgid "" +" DBNAME\n" +" the currently connected database name\n" +msgstr "" +" DBNAME\n" +" 현재 접속한 데이터베이스 이름\n" + +#: help.c:365 +#, c-format +msgid "" +" ECHO\n" +" controls what input is written to standard output\n" +" [all, errors, none, queries]\n" +msgstr "" +" ECHO\n" +" 입력을 표준 출력으로 보낼 종류\n" +" [all, errors, none, queries]\n" + +#: help.c:368 +#, c-format +msgid "" +" ECHO_HIDDEN\n" +" if set, display internal queries executed by backslash commands;\n" +" if set to \"noexec\", just show them without execution\n" +msgstr "" +" ECHO_HIDDEN\n" +" 지정 되면 psql 내장 명령어의 내부 쿼리를 출력함;\n" +" \"noexec\" 값으로 설정하면, 실행되지 않고 쿼리만 보여줌\n" + +#: help.c:371 +#, c-format +msgid "" +" ENCODING\n" +" current client character set encoding\n" +msgstr "" +" ENCODING\n" +" 현재 클라이언트 인코딩 지정\n" + +#: help.c:373 +#, c-format +msgid "" +" ERROR\n" +" true if last query failed, else false\n" +msgstr "" +" ERROR\n" +" 마지막 쿼리가 실패했으면 true, 아니면 false\n" + +#: help.c:375 +#, c-format +msgid "" +" FETCH_COUNT\n" +" the number of result rows to fetch and display at a time (0 = " +"unlimited)\n" +msgstr "" +" FETCH_COUNT\n" +" 쿼리 결과에 대해서 출력할 최대 로우 개수 (0=제한없음)\n" + +#: help.c:377 +#, c-format +msgid "" +" HIDE_TABLEAM\n" +" if set, table access methods are not displayed\n" +msgstr "" +" HIDE_TABLEAM\n" +" 지정하면 테이블 접근 방법을 보여주지 않음\n" + +#: help.c:379 +#, c-format +msgid "" +" HISTCONTROL\n" +" controls command history [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n" +msgstr "" +" HISTCONTROL\n" +" 명령 내역 처리 방법 [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n" + +#: help.c:381 +#, c-format +msgid "" +" HISTFILE\n" +" file name used to store the command history\n" +msgstr "" +" HISTFILE\n" +" 명령 내역을 저장할 파일 이름\n" + +#: help.c:383 +#, c-format +msgid "" +" HISTSIZE\n" +" maximum number of commands to store in the command history\n" +msgstr "" +" HISTSIZE\n" +" 명령 내역 최대 보관 개수\n" + +#: help.c:385 +#, c-format +msgid "" +" HOST\n" +" the currently connected database server host\n" +msgstr "" +" HOST\n" +" 현재 접속한 데이터베이스 서버 호스트\n" + +#: help.c:387 +#, c-format +msgid "" +" IGNOREEOF\n" +" number of EOFs needed to terminate an interactive session\n" +msgstr "" +" IGNOREEOF\n" +" 대화형 세션 종료를 위한 EOF 개수\n" + +#: help.c:389 +#, c-format +msgid "" +" LASTOID\n" +" value of the last affected OID\n" +msgstr "" +" LASTOID\n" +" 마지막 영향 받은 OID 값\n" + +#: help.c:391 +#, c-format +msgid "" +" LAST_ERROR_MESSAGE\n" +" LAST_ERROR_SQLSTATE\n" +" message and SQLSTATE of last error, or empty string and \"00000\" if " +"none\n" +msgstr "" +" LAST_ERROR_MESSAGE\n" +" LAST_ERROR_SQLSTATE\n" +" 마지막 오류 메시지와 SQLSTATE, 정상이면, 빈 문자열과 \"00000\"\n" + +#: help.c:394 +#, c-format +msgid "" +" ON_ERROR_ROLLBACK\n" +" if set, an error doesn't stop a transaction (uses implicit savepoints)\n" +msgstr "" +" ON_ERROR_ROLLBACK\n" +" 설정하면 오류 발생시에도 트랜잭션 중지 안함 (savepoint 암묵적 사용)\n" + +#: help.c:396 +#, c-format +msgid "" +" ON_ERROR_STOP\n" +" stop batch execution after error\n" +msgstr "" +" ON_ERROR_STOP\n" +" 배치 작업 시 오류가 발생하면 중지함\n" + +#: help.c:398 +#, c-format +msgid "" +" PORT\n" +" server port of the current connection\n" +msgstr "" +" PORT\n" +" 현재 접속한 서버 포트\n" + +#: help.c:400 +#, c-format +msgid "" +" PROMPT1\n" +" specifies the standard psql prompt\n" +msgstr "" +" PROMPT1\n" +" 기본 psql 프롬프트 정의\n" + +#: help.c:402 +#, c-format +msgid "" +" PROMPT2\n" +" specifies the prompt used when a statement continues from a previous " +"line\n" +msgstr "" +" PROMPT2\n" +" 아직 구문이 덜 끝난 명령행의 프롬프트\n" + +#: help.c:404 +#, c-format +msgid "" +" PROMPT3\n" +" specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n" +msgstr "" +" PROMPT3\n" +" COPY ... FROM STDIN 작업시 보일 프롬프트\n" + +#: help.c:406 +#, c-format +msgid "" +" QUIET\n" +" run quietly (same as -q option)\n" +msgstr "" +" QUIET\n" +" 조용히 실행 (-q 옵션과 같음)\n" + +#: help.c:408 +#, c-format +msgid "" +" ROW_COUNT\n" +" number of rows returned or affected by last query, or 0\n" +msgstr "" +" ROW_COUNT\n" +" 마지막 쿼리 작업 대상 로우 수, 또는 0\n" + +#: help.c:410 +#, c-format +msgid "" +" SERVER_VERSION_NAME\n" +" SERVER_VERSION_NUM\n" +" server's version (in short string or numeric format)\n" +msgstr "" +" SERVER_VERSION_NAME\n" +" SERVER_VERSION_NUM\n" +" 문자열 버전 정보나, 숫자 형식 버전 정보\n" + +#: help.c:413 +#, c-format +msgid "" +" SHOW_CONTEXT\n" +" controls display of message context fields [never, errors, always]\n" +msgstr "" +" SHOW_CONTEXT\n" +" 상황별 자세한 메시지 내용 출력 제어 [never, errors, always]\n" + +#: help.c:415 +#, c-format +msgid "" +" SINGLELINE\n" +" if set, end of line terminates SQL commands (same as -S option)\n" +msgstr "" +" SINGLELINE\n" +" 한 줄에 하나의 SQL 명령 실행 (-S 옵션과 같음)\n" + +#: help.c:417 +#, c-format +msgid "" +" SINGLESTEP\n" +" single-step mode (same as -s option)\n" +msgstr "" +" SINGLESTEP\n" +" 각 명령을 확인하며 실행 (-s 옵션과 같음)\n" + +#: help.c:419 +#, c-format +msgid "" +" SQLSTATE\n" +" SQLSTATE of last query, or \"00000\" if no error\n" +msgstr "" +" SQLSTATE\n" +" 마지막 쿼리의 SQLSTATE 값, 오류가 없으면 \"00000\"\n" + +#: help.c:421 +#, c-format +msgid "" +" USER\n" +" the currently connected database user\n" +msgstr "" +" USER\n" +" 현재 접속한 데이터베이스 사용자\n" + +#: help.c:423 +#, c-format +msgid "" +" VERBOSITY\n" +" controls verbosity of error reports [default, verbose, terse, sqlstate]\n" +msgstr "" +" VERBOSITY\n" +" 오류 출력시 자세히 볼 내용 범위 [default, verbose, terse, sqlstate]\n" + +#: help.c:425 +#, c-format +msgid "" +" VERSION\n" +" VERSION_NAME\n" +" VERSION_NUM\n" +" psql's version (in verbose string, short string, or numeric format)\n" +msgstr "" +" VERSION\n" +" VERSION_NAME\n" +" VERSION_NUM\n" +" psql 버전 (자세한 버전, 단순한 버전, 숫자형 버전)\n" + +#: help.c:430 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Display settings:\n" +msgstr "" +"\n" +"출력 설정들:\n" + +#: help.c:432 +#, c-format +msgid "" +" psql --pset=NAME[=VALUE]\n" +" or \\pset NAME [VALUE] inside psql\n" +"\n" +msgstr "" +" psql --pset=NAME[=VALUE]\n" +" 또는 psql 명령 모드에서는 \\pset NAME [VALUE]\n" +"\n" + +#: help.c:434 +#, c-format +msgid "" +" border\n" +" border style (number)\n" +msgstr "" +" border\n" +" 테두리 모양 (숫자)\n" + +#: help.c:436 +#, c-format +msgid "" +" columns\n" +" target width for the wrapped format\n" +msgstr "" +" columns\n" +" 줄바꿈을 위한 너비 지정\n" + +#: help.c:438 +#, c-format +msgid "" +" expanded (or x)\n" +" expanded output [on, off, auto]\n" +msgstr "" +" expanded (또는 x)\n" +" 확장된 출력 전환 [on, off, auto]\n" + +#: help.c:440 +#, c-format +msgid "" +" fieldsep\n" +" field separator for unaligned output (default \"%s\")\n" +msgstr "" +" fieldsep\n" +" unaligned 출력용 필드 구분자 (초기값 \"%s\"')\n" + +#: help.c:443 +#, c-format +msgid "" +" fieldsep_zero\n" +" set field separator for unaligned output to a zero byte\n" +msgstr "" +" fieldsep_zero\n" +" unaligned 출력용 필드 구분자를 0 바이트로 지정\n" + +#: help.c:445 +#, c-format +msgid "" +" footer\n" +" enable or disable display of the table footer [on, off]\n" +msgstr "" +" footer\n" +" 테이블 꼬리말 보이기 전환 [on, off]\n" + +#: help.c:447 +#, c-format +msgid "" +" format\n" +" set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n" +msgstr "" +" format\n" +" 출력 양식 지정 [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n" + +#: help.c:449 +#, c-format +msgid "" +" linestyle\n" +" set the border line drawing style [ascii, old-ascii, unicode]\n" +msgstr "" +" linestyle\n" +" 테두리 선 모양 지정 [ascii, old-ascii, unicode]\n" + +#: help.c:451 +#, c-format +msgid "" +" null\n" +" set the string to be printed in place of a null value\n" +msgstr "" +" null\n" +" null 값 출력 방법\n" + +#: help.c:453 +#, c-format +msgid "" +" numericlocale\n" +" enable display of a locale-specific character to separate groups of " +"digits\n" +msgstr "" +" numericlocale\n" +" 숫자 출력에서 로케일 기반 천자리 분리 문자 활성화 [on, off]\n" + +#: help.c:455 +#, c-format +msgid "" +" pager\n" +" control when an external pager is used [yes, no, always]\n" +msgstr "" +" pager\n" +" 외부 페이지 단위 보기 도구 사용 여부 [yes, no, always]\n" + +#: help.c:457 +#, c-format +msgid "" +" recordsep\n" +" record (line) separator for unaligned output\n" +msgstr "" +" recordsep\n" +" unaligned 출력용 레코드(줄) 구분자\n" + +#: help.c:459 +#, c-format +msgid "" +" recordsep_zero\n" +" set record separator for unaligned output to a zero byte\n" +msgstr "" +" recordsep_zero\n" +" unaligned 출력용 레코드 구분자를 0 바이트로 지정\n" + +#: help.c:461 +#, c-format +msgid "" +" tableattr (or T)\n" +" specify attributes for table tag in html format, or proportional\n" +" column widths for left-aligned data types in latex-longtable format\n" +msgstr "" +" tableattr (또는 T)\n" +" html 테이블 태그에 대한 속성이나,\n" +" latex-longtable 양식에서 왼쪽 정렬 자료용 칼럼 넓이 지정\n" + +#: help.c:464 +#, c-format +msgid "" +" title\n" +" set the table title for subsequently printed tables\n" +msgstr "" +" title\n" +" 테이블 제목 지정\n" + +#: help.c:466 +#, c-format +msgid "" +" tuples_only\n" +" if set, only actual table data is shown\n" +msgstr "" +" tuples_only\n" +" 지정되면, 자료만 보임\n" + +#: help.c:468 +#, c-format +msgid "" +" unicode_border_linestyle\n" +" unicode_column_linestyle\n" +" unicode_header_linestyle\n" +" set the style of Unicode line drawing [single, double]\n" +msgstr "" +" unicode_border_linestyle\n" +" unicode_column_linestyle\n" +" unicode_header_linestyle\n" +" 유니코드 선 종류 [single, double]\n" + +#: help.c:473 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Environment variables:\n" +msgstr "" +"\n" +"OS 환경 변수들:\n" + +#: help.c:477 +#, c-format +msgid "" +" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n" +" or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n" +"\n" +msgstr "" +" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n" +" 또는 psql 명령 모드에서는 \\setenv NAME [VALUE]\n" +"\n" + +#: help.c:479 +#, c-format +msgid "" +" set NAME=VALUE\n" +" psql ...\n" +" or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n" +"\n" +msgstr "" +" set NAME=VALUE\n" +" psql ...\n" +" 또는 psql 명령 모드에서는 \\setenv NAME [VALUE]\n" +"\n" + +#: help.c:482 +#, c-format +msgid "" +" COLUMNS\n" +" number of columns for wrapped format\n" +msgstr "" +" COLUMNS\n" +" 다음 줄로 넘어갈 칼럼 수\n" + +#: help.c:484 +#, c-format +msgid "" +" PGAPPNAME\n" +" same as the application_name connection parameter\n" +msgstr "" +" PGAPPNAME\n" +" application_name 변수값으로 사용됨\n" + +#: help.c:486 +#, c-format +msgid "" +" PGDATABASE\n" +" same as the dbname connection parameter\n" +msgstr "" +" PGDATABASE\n" +" 접속할 데이터베이스 이름\n" + +#: help.c:488 +#, c-format +msgid "" +" PGHOST\n" +" same as the host connection parameter\n" +msgstr "" +" PGHOST\n" +" 서버 접속용 호스트 이름\n" + +#: help.c:490 +#, c-format +msgid "" +" PGPASSWORD\n" +" connection password (not recommended)\n" +msgstr "" +" PGPASSWORD\n" +" 서버 접속 비밀번호 (보안에 취약함)\n" + +#: help.c:492 +#, c-format +msgid "" +" PGPASSFILE\n" +" password file name\n" +msgstr "" +" PGPASSFILE\n" +" 서버 접속용 비밀번호가 저장된 파일 이름\n" + +#: help.c:494 +#, c-format +msgid "" +" PGPORT\n" +" same as the port connection parameter\n" +msgstr "" +" PGPORT\n" +" 서버 접속용 포트\n" + +#: help.c:496 +#, c-format +msgid "" +" PGUSER\n" +" same as the user connection parameter\n" +msgstr "" +" PGUSER\n" +" 서버 접속용 데이터베이스 사용자 이름\n" + +#: help.c:498 +#, c-format +msgid "" +" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n" +" editor used by the \\e, \\ef, and \\ev commands\n" +msgstr "" +" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n" +" \\e, \\ef, \\ev 명령에서 사용할 외부 편집기 경로\n" + +#: help.c:500 +#, c-format +msgid "" +" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n" +" how to specify a line number when invoking the editor\n" +msgstr "" +" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n" +" 외부 편집기 호출 시 사용할 줄번호 선택 옵션\n" + +#: help.c:502 +#, c-format +msgid "" +" PSQL_HISTORY\n" +" alternative location for the command history file\n" +msgstr "" +" PSQL_HISTORY\n" +" 사용자 .psql_history 파일 임의 지정\n" + +#: help.c:504 +#, c-format +msgid "" +" PSQL_PAGER, PAGER\n" +" name of external pager program\n" +msgstr "" +" PAGER\n" +" 페이지 단위 보기에서 사용할 프로그램\n" + +#: help.c:506 +#, c-format +msgid "" +" PSQLRC\n" +" alternative location for the user's .psqlrc file\n" +msgstr "" +" PSQLRC\n" +" 사용자 .psqlrc 파일의 임의 지정\n" + +#: help.c:508 +#, c-format +msgid "" +" SHELL\n" +" shell used by the \\! command\n" +msgstr "" +" SHELL\n" +" \\! 명령에서 사용할 쉘\n" + +#: help.c:510 +#, c-format +msgid "" +" TMPDIR\n" +" directory for temporary files\n" +msgstr "" +" TMPDIR\n" +" 임시 파일을 사용할 디렉터리\n" + +#: help.c:554 +msgid "Available help:\n" +msgstr "사용 가능한 도움말:\n" + +#: help.c:642 +#, c-format +msgid "" +"Command: %s\n" +"Description: %s\n" +"Syntax:\n" +"%s\n" +"\n" +"URL: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"명령: %s\n" +"설명: %s\n" +"문법:\n" +"%s\n" +"URL: %s\n" +"\n" + +#: help.c:661 +#, c-format +msgid "" +"No help available for \"%s\".\n" +"Try \\h with no arguments to see available help.\n" +msgstr "" +"\"%s\" 명령에 대한 도움말 없음.\n" +"\\h 명령을 인자 없이 호출 하면 사용 가능한 모든 명령 보여줌.\n" + +#: input.c:217 +#, c-format +msgid "could not read from input file: %m" +msgstr "입력 파일을 읽을 수 없음: %m" + +#: input.c:471 input.c:509 +#, c-format +msgid "could not save history to file \"%s\": %m" +msgstr "history를 \"%s\" 파일로 저장할 수 없음: %m" + +#: input.c:528 +#, c-format +msgid "history is not supported by this installation" +msgstr "히스토리 기능은 이 설치본에서는 지원하지 않음" + +#: large_obj.c:65 +#, c-format +msgid "%s: not connected to a database" +msgstr "%s: 데이터베이스에 연되어있지 않음" + +#: large_obj.c:84 +#, c-format +msgid "%s: current transaction is aborted" +msgstr "%s: 현재 트랜잭션 중지됨" + +#: large_obj.c:87 +#, c-format +msgid "%s: unknown transaction status" +msgstr "%s: 알 수 없는 트랜잭션 상태" + +#: large_obj.c:288 large_obj.c:299 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: large_obj.c:309 +msgid "Large objects" +msgstr "대형 객체들" + +#: mainloop.c:136 +#, c-format +msgid "\\if: escaped" +msgstr "\\if: escaped" + +#: mainloop.c:195 +#, c-format +msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n" +msgstr "마치려면 \"\\q\"를 입력하세요: %s\n" + +#: mainloop.c:217 +msgid "" +"The input is a PostgreSQL custom-format dump.\n" +"Use the pg_restore command-line client to restore this dump to a database.\n" +msgstr "" +"이 입력은 PostgreSQL 사용자양식 덤프 내용입니다.\n" +"이 덤프 내용을 데이터베이스에 반영하려면,\n" +"pg_restore 명령행 클라이언트를 사용하세요.\n" + +#: mainloop.c:298 +msgid "Use \\? for help or press control-C to clear the input buffer." +msgstr "\\? 도움말, Ctrl-C 입력 버퍼 비우기" + +#: mainloop.c:300 +msgid "Use \\? for help." +msgstr "도움말을 보려면 \\?를 입력하십시오." + +#: mainloop.c:304 +msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL." +msgstr "PostgreSQL에 대한 명령행 인터페이스인 psql을 사용하고 있습니다." + +#: mainloop.c:305 +#, c-format +msgid "" +"Type: \\copyright for distribution terms\n" +" \\h for help with SQL commands\n" +" \\? for help with psql commands\n" +" \\g or terminate with semicolon to execute query\n" +" \\q to quit\n" +msgstr "" +"사용법: \\copyright 저작권 정보\n" +" \\h SQL 명령 도움말\n" +" \\? psql 명령 도움말\n" +" \\g 또는 명령 끝에 세미콜론(;) 쿼리 실행\n" +" \\q 마침\n" + +#: mainloop.c:329 +msgid "Use \\q to quit." +msgstr "\\q 마침" + +#: mainloop.c:332 mainloop.c:356 +msgid "Use control-D to quit." +msgstr "마침은 Ctrl-D" + +#: mainloop.c:334 mainloop.c:358 +msgid "Use control-C to quit." +msgstr "마침은 Ctrl-C" + +#: mainloop.c:465 mainloop.c:613 +#, c-format +msgid "query ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block" +msgstr "" +"쿼리 무시됨; 현재 \\if 블록을 끝내려면 \\endif 또는 Ctrl-C 키를 사용하세요." + +#: mainloop.c:631 +#, c-format +msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)" +msgstr "\\endif 없이 EOF 도달" + +#: psqlscanslash.l:638 +#, c-format +msgid "unterminated quoted string" +msgstr "마무리 안된 따옴표 안의 문자열" + +#: psqlscanslash.l:811 +#, c-format +msgid "%s: out of memory" +msgstr "%s: 메모리 부족" + +#: sql_help.c:35 sql_help.c:38 sql_help.c:41 sql_help.c:65 sql_help.c:66 +#: sql_help.c:68 sql_help.c:70 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:85 +#: sql_help.c:111 sql_help.c:117 sql_help.c:119 sql_help.c:121 sql_help.c:123 +#: sql_help.c:126 sql_help.c:128 sql_help.c:130 sql_help.c:235 sql_help.c:237 +#: sql_help.c:238 sql_help.c:240 sql_help.c:242 sql_help.c:245 sql_help.c:247 +#: sql_help.c:249 sql_help.c:251 sql_help.c:263 sql_help.c:264 sql_help.c:265 +#: sql_help.c:267 sql_help.c:316 sql_help.c:318 sql_help.c:320 sql_help.c:322 +#: sql_help.c:391 sql_help.c:396 sql_help.c:398 sql_help.c:440 sql_help.c:442 +#: sql_help.c:445 sql_help.c:447 sql_help.c:515 sql_help.c:520 sql_help.c:525 +#: sql_help.c:530 sql_help.c:535 sql_help.c:588 sql_help.c:590 sql_help.c:592 +#: sql_help.c:594 sql_help.c:596 sql_help.c:599 sql_help.c:601 sql_help.c:604 +#: sql_help.c:615 sql_help.c:617 sql_help.c:658 sql_help.c:660 sql_help.c:662 +#: sql_help.c:665 sql_help.c:667 sql_help.c:669 sql_help.c:702 sql_help.c:706 +#: sql_help.c:710 sql_help.c:729 sql_help.c:732 sql_help.c:735 sql_help.c:764 +#: sql_help.c:776 sql_help.c:784 sql_help.c:787 sql_help.c:790 sql_help.c:805 +#: sql_help.c:808 sql_help.c:837 sql_help.c:842 sql_help.c:847 sql_help.c:852 +#: sql_help.c:857 sql_help.c:879 sql_help.c:881 sql_help.c:883 sql_help.c:885 +#: sql_help.c:888 sql_help.c:890 sql_help.c:931 sql_help.c:975 sql_help.c:980 +#: sql_help.c:985 sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1014 sql_help.c:1025 +#: sql_help.c:1027 sql_help.c:1046 sql_help.c:1056 sql_help.c:1058 +#: sql_help.c:1060 sql_help.c:1072 sql_help.c:1076 sql_help.c:1078 +#: sql_help.c:1090 sql_help.c:1092 sql_help.c:1094 sql_help.c:1096 +#: sql_help.c:1112 sql_help.c:1114 sql_help.c:1118 sql_help.c:1121 +#: sql_help.c:1122 sql_help.c:1123 sql_help.c:1126 sql_help.c:1128 +#: sql_help.c:1262 sql_help.c:1264 sql_help.c:1267 sql_help.c:1270 +#: sql_help.c:1272 sql_help.c:1274 sql_help.c:1277 sql_help.c:1280 +#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1393 sql_help.c:1395 sql_help.c:1398 +#: sql_help.c:1419 sql_help.c:1422 sql_help.c:1425 sql_help.c:1428 +#: sql_help.c:1432 sql_help.c:1434 sql_help.c:1436 sql_help.c:1438 +#: sql_help.c:1452 sql_help.c:1455 sql_help.c:1457 sql_help.c:1459 +#: sql_help.c:1469 sql_help.c:1471 sql_help.c:1481 sql_help.c:1483 +#: sql_help.c:1493 sql_help.c:1496 sql_help.c:1519 sql_help.c:1521 +#: sql_help.c:1523 sql_help.c:1525 sql_help.c:1528 sql_help.c:1530 +#: sql_help.c:1533 sql_help.c:1536 sql_help.c:1586 sql_help.c:1629 +#: sql_help.c:1632 sql_help.c:1634 sql_help.c:1636 sql_help.c:1639 +#: sql_help.c:1641 sql_help.c:1643 sql_help.c:1646 sql_help.c:1696 +#: sql_help.c:1712 sql_help.c:1933 sql_help.c:2002 sql_help.c:2021 +#: sql_help.c:2034 sql_help.c:2091 sql_help.c:2098 sql_help.c:2108 +#: sql_help.c:2129 sql_help.c:2155 sql_help.c:2173 sql_help.c:2200 +#: sql_help.c:2295 sql_help.c:2340 sql_help.c:2364 sql_help.c:2387 +#: sql_help.c:2391 sql_help.c:2425 sql_help.c:2445 sql_help.c:2467 +#: sql_help.c:2481 sql_help.c:2501 sql_help.c:2524 sql_help.c:2554 +#: sql_help.c:2579 sql_help.c:2625 sql_help.c:2903 sql_help.c:2916 +#: sql_help.c:2933 sql_help.c:2949 sql_help.c:2989 sql_help.c:3041 +#: sql_help.c:3045 sql_help.c:3047 sql_help.c:3053 sql_help.c:3071 +#: sql_help.c:3098 sql_help.c:3133 sql_help.c:3145 sql_help.c:3154 +#: sql_help.c:3198 sql_help.c:3212 sql_help.c:3240 sql_help.c:3248 +#: sql_help.c:3260 sql_help.c:3270 sql_help.c:3278 sql_help.c:3286 +#: sql_help.c:3294 sql_help.c:3302 sql_help.c:3311 sql_help.c:3322 +#: sql_help.c:3330 sql_help.c:3338 sql_help.c:3346 sql_help.c:3354 +#: sql_help.c:3364 sql_help.c:3373 sql_help.c:3382 sql_help.c:3390 +#: sql_help.c:3400 sql_help.c:3411 sql_help.c:3419 sql_help.c:3428 +#: sql_help.c:3439 sql_help.c:3448 sql_help.c:3456 sql_help.c:3464 +#: sql_help.c:3472 sql_help.c:3480 sql_help.c:3488 sql_help.c:3496 +#: sql_help.c:3504 sql_help.c:3512 sql_help.c:3520 sql_help.c:3528 +#: sql_help.c:3545 sql_help.c:3554 sql_help.c:3562 sql_help.c:3579 +#: sql_help.c:3594 sql_help.c:3869 sql_help.c:3920 sql_help.c:3949 +#: sql_help.c:3962 sql_help.c:4407 sql_help.c:4455 sql_help.c:4596 +msgid "name" +msgstr "이름" + +#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1783 +#: sql_help.c:3213 sql_help.c:4193 +msgid "aggregate_signature" +msgstr "집계함수_식별구문" + +#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:250 +#: sql_help.c:268 sql_help.c:399 sql_help.c:446 sql_help.c:524 sql_help.c:571 +#: sql_help.c:589 sql_help.c:616 sql_help.c:666 sql_help.c:731 sql_help.c:786 +#: sql_help.c:807 sql_help.c:846 sql_help.c:891 sql_help.c:932 sql_help.c:984 +#: sql_help.c:1016 sql_help.c:1026 sql_help.c:1059 sql_help.c:1079 +#: sql_help.c:1093 sql_help.c:1129 sql_help.c:1271 sql_help.c:1392 +#: sql_help.c:1435 sql_help.c:1456 sql_help.c:1470 sql_help.c:1482 +#: sql_help.c:1495 sql_help.c:1522 sql_help.c:1587 sql_help.c:1640 +msgid "new_name" +msgstr "새이름" + +#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:120 sql_help.c:248 +#: sql_help.c:266 sql_help.c:397 sql_help.c:482 sql_help.c:529 sql_help.c:618 +#: sql_help.c:627 sql_help.c:685 sql_help.c:705 sql_help.c:734 sql_help.c:789 +#: sql_help.c:851 sql_help.c:889 sql_help.c:989 sql_help.c:1028 sql_help.c:1057 +#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1091 sql_help.c:1127 sql_help.c:1332 +#: sql_help.c:1394 sql_help.c:1437 sql_help.c:1458 sql_help.c:1520 +#: sql_help.c:1635 sql_help.c:2889 +msgid "new_owner" +msgstr "새사용자" + +#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:252 sql_help.c:319 +#: sql_help.c:448 sql_help.c:534 sql_help.c:668 sql_help.c:709 sql_help.c:737 +#: sql_help.c:792 sql_help.c:856 sql_help.c:994 sql_help.c:1061 sql_help.c:1095 +#: sql_help.c:1273 sql_help.c:1439 sql_help.c:1460 sql_help.c:1472 +#: sql_help.c:1484 sql_help.c:1524 sql_help.c:1642 +msgid "new_schema" +msgstr "새스키마" + +#: sql_help.c:44 sql_help.c:1847 sql_help.c:3214 sql_help.c:4222 +msgid "where aggregate_signature is:" +msgstr "집계함수_식별구문 사용법:" + +#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:337 sql_help.c:350 +#: sql_help.c:354 sql_help.c:370 sql_help.c:373 sql_help.c:376 sql_help.c:516 +#: sql_help.c:521 sql_help.c:526 sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:838 +#: sql_help.c:843 sql_help.c:848 sql_help.c:853 sql_help.c:858 sql_help.c:976 +#: sql_help.c:981 sql_help.c:986 sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1801 +#: sql_help.c:1818 sql_help.c:1824 sql_help.c:1848 sql_help.c:1851 +#: sql_help.c:1854 sql_help.c:2003 sql_help.c:2022 sql_help.c:2025 +#: sql_help.c:2296 sql_help.c:2502 sql_help.c:3215 sql_help.c:3218 +#: sql_help.c:3221 sql_help.c:3312 sql_help.c:3401 sql_help.c:3429 +#: sql_help.c:3753 sql_help.c:4101 sql_help.c:4199 sql_help.c:4206 +#: sql_help.c:4212 sql_help.c:4223 sql_help.c:4226 sql_help.c:4229 +msgid "argmode" +msgstr "인자모드" + +#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:338 sql_help.c:351 +#: sql_help.c:355 sql_help.c:371 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:517 +#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:839 +#: sql_help.c:844 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859 sql_help.c:977 +#: sql_help.c:982 sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1802 +#: sql_help.c:1819 sql_help.c:1825 sql_help.c:1849 sql_help.c:1852 +#: sql_help.c:1855 sql_help.c:2004 sql_help.c:2023 sql_help.c:2026 +#: sql_help.c:2297 sql_help.c:2503 sql_help.c:3216 sql_help.c:3219 +#: sql_help.c:3222 sql_help.c:3313 sql_help.c:3402 sql_help.c:3430 +#: sql_help.c:4200 sql_help.c:4207 sql_help.c:4213 sql_help.c:4224 +#: sql_help.c:4227 sql_help.c:4230 +msgid "argname" +msgstr "인자이름" + +#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:339 sql_help.c:352 +#: sql_help.c:356 sql_help.c:372 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:518 +#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:840 +#: sql_help.c:845 sql_help.c:850 sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:978 +#: sql_help.c:983 sql_help.c:988 sql_help.c:993 sql_help.c:998 sql_help.c:1803 +#: sql_help.c:1820 sql_help.c:1826 sql_help.c:1850 sql_help.c:1853 +#: sql_help.c:1856 sql_help.c:2298 sql_help.c:2504 sql_help.c:3217 +#: sql_help.c:3220 sql_help.c:3223 sql_help.c:3314 sql_help.c:3403 +#: sql_help.c:3431 sql_help.c:4201 sql_help.c:4208 sql_help.c:4214 +#: sql_help.c:4225 sql_help.c:4228 sql_help.c:4231 +msgid "argtype" +msgstr "인자자료형" + +#: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:471 sql_help.c:483 sql_help.c:926 +#: sql_help.c:1074 sql_help.c:1453 sql_help.c:1581 sql_help.c:1613 +#: sql_help.c:1665 sql_help.c:1904 sql_help.c:1911 sql_help.c:2203 +#: sql_help.c:2245 sql_help.c:2252 sql_help.c:2261 sql_help.c:2341 +#: sql_help.c:2555 sql_help.c:2647 sql_help.c:2918 sql_help.c:3099 +#: sql_help.c:3121 sql_help.c:3261 sql_help.c:3616 sql_help.c:3788 +#: sql_help.c:3961 sql_help.c:4658 +msgid "option" +msgstr "옵션" + +#: sql_help.c:113 sql_help.c:927 sql_help.c:1582 sql_help.c:2342 +#: sql_help.c:2556 sql_help.c:3100 sql_help.c:3262 +msgid "where option can be:" +msgstr "옵션 사용법:" + +#: sql_help.c:114 sql_help.c:2137 +msgid "allowconn" +msgstr "접속허용" + +#: sql_help.c:115 sql_help.c:928 sql_help.c:1583 sql_help.c:2138 +#: sql_help.c:2343 sql_help.c:2557 sql_help.c:3101 +msgid "connlimit" +msgstr "접속제한" + +#: sql_help.c:116 sql_help.c:2139 +msgid "istemplate" +msgstr "템플릿?" + +#: sql_help.c:122 sql_help.c:606 sql_help.c:671 sql_help.c:1276 sql_help.c:1325 +msgid "new_tablespace" +msgstr "새테이블스페이스" + +#: sql_help.c:124 sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:544 sql_help.c:546 +#: sql_help.c:547 sql_help.c:863 sql_help.c:865 sql_help.c:866 sql_help.c:935 +#: sql_help.c:939 sql_help.c:942 sql_help.c:1003 sql_help.c:1005 +#: sql_help.c:1006 sql_help.c:1140 sql_help.c:1143 sql_help.c:1590 +#: sql_help.c:1594 sql_help.c:1597 sql_help.c:2308 sql_help.c:2508 +#: sql_help.c:3980 sql_help.c:4396 +msgid "configuration_parameter" +msgstr "환경설정_매개변수" + +#: sql_help.c:125 sql_help.c:395 sql_help.c:466 sql_help.c:472 sql_help.c:484 +#: sql_help.c:545 sql_help.c:598 sql_help.c:677 sql_help.c:683 sql_help.c:864 +#: sql_help.c:887 sql_help.c:936 sql_help.c:1004 sql_help.c:1075 +#: sql_help.c:1117 sql_help.c:1120 sql_help.c:1125 sql_help.c:1141 +#: sql_help.c:1142 sql_help.c:1307 sql_help.c:1327 sql_help.c:1375 +#: sql_help.c:1397 sql_help.c:1454 sql_help.c:1538 sql_help.c:1591 +#: sql_help.c:1614 sql_help.c:2204 sql_help.c:2246 sql_help.c:2253 +#: sql_help.c:2262 sql_help.c:2309 sql_help.c:2310 sql_help.c:2372 +#: sql_help.c:2375 sql_help.c:2409 sql_help.c:2509 sql_help.c:2510 +#: sql_help.c:2527 sql_help.c:2648 sql_help.c:2678 sql_help.c:2783 +#: sql_help.c:2796 sql_help.c:2810 sql_help.c:2851 sql_help.c:2875 +#: sql_help.c:2892 sql_help.c:2919 sql_help.c:3122 sql_help.c:3789 +#: sql_help.c:4397 sql_help.c:4398 +msgid "value" +msgstr "값" + +#: sql_help.c:197 +msgid "target_role" +msgstr "대상롤" + +#: sql_help.c:198 sql_help.c:2188 sql_help.c:2603 sql_help.c:2608 +#: sql_help.c:3735 sql_help.c:3742 sql_help.c:3756 sql_help.c:3762 +#: sql_help.c:4083 sql_help.c:4090 sql_help.c:4104 sql_help.c:4110 +msgid "schema_name" +msgstr "스키마이름" + +#: sql_help.c:199 +msgid "abbreviated_grant_or_revoke" +msgstr "grant_또는_revoke_내용" + +#: sql_help.c:200 +msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:" +msgstr "grant_또는_revoke_내용에 사용되는 구문:" + +#: sql_help.c:201 sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205 +#: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210 +#: sql_help.c:569 sql_help.c:605 sql_help.c:670 sql_help.c:810 sql_help.c:946 +#: sql_help.c:1275 sql_help.c:1601 sql_help.c:2346 sql_help.c:2347 +#: sql_help.c:2348 sql_help.c:2349 sql_help.c:2350 sql_help.c:2483 +#: sql_help.c:2560 sql_help.c:2561 sql_help.c:2562 sql_help.c:2563 +#: sql_help.c:2564 sql_help.c:3104 sql_help.c:3105 sql_help.c:3106 +#: sql_help.c:3107 sql_help.c:3108 sql_help.c:3768 sql_help.c:3772 +#: sql_help.c:4116 sql_help.c:4120 sql_help.c:4417 +msgid "role_name" +msgstr "롤이름" + +#: sql_help.c:236 sql_help.c:459 sql_help.c:1291 sql_help.c:1293 +#: sql_help.c:1342 sql_help.c:1354 sql_help.c:1379 sql_help.c:1631 +#: sql_help.c:2158 sql_help.c:2162 sql_help.c:2265 sql_help.c:2270 +#: sql_help.c:2368 sql_help.c:2778 sql_help.c:2791 sql_help.c:2805 +#: sql_help.c:2814 sql_help.c:2826 sql_help.c:2855 sql_help.c:3820 +#: sql_help.c:3835 sql_help.c:3837 sql_help.c:4282 sql_help.c:4283 +#: sql_help.c:4292 sql_help.c:4333 sql_help.c:4334 sql_help.c:4335 +#: sql_help.c:4336 sql_help.c:4337 sql_help.c:4338 sql_help.c:4371 +#: sql_help.c:4372 sql_help.c:4377 sql_help.c:4382 sql_help.c:4521 +#: sql_help.c:4522 sql_help.c:4531 sql_help.c:4572 sql_help.c:4573 +#: sql_help.c:4574 sql_help.c:4575 sql_help.c:4576 sql_help.c:4577 +#: sql_help.c:4624 sql_help.c:4626 sql_help.c:4685 sql_help.c:4741 +#: sql_help.c:4742 sql_help.c:4751 sql_help.c:4792 sql_help.c:4793 +#: sql_help.c:4794 sql_help.c:4795 sql_help.c:4796 sql_help.c:4797 +msgid "expression" +msgstr "표현식" + +#: sql_help.c:239 +msgid "domain_constraint" +msgstr "도메인_제약조건" + +#: sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:474 sql_help.c:475 +#: sql_help.c:1268 sql_help.c:1313 sql_help.c:1314 sql_help.c:1315 +#: sql_help.c:1341 sql_help.c:1353 sql_help.c:1370 sql_help.c:1789 +#: sql_help.c:1791 sql_help.c:2161 sql_help.c:2264 sql_help.c:2269 +#: sql_help.c:2813 sql_help.c:2825 sql_help.c:3832 +msgid "constraint_name" +msgstr "제약조건_이름" + +#: sql_help.c:244 sql_help.c:1269 +msgid "new_constraint_name" +msgstr "새제약조건_이름" + +#: sql_help.c:317 sql_help.c:1073 +msgid "new_version" +msgstr "새버전" + +#: sql_help.c:321 sql_help.c:323 +msgid "member_object" +msgstr "맴버_객체" + +#: sql_help.c:324 +msgid "where member_object is:" +msgstr "맴버_객체 사용법:" + +#: sql_help.c:325 sql_help.c:330 sql_help.c:331 sql_help.c:332 sql_help.c:333 +#: sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:340 sql_help.c:344 sql_help.c:346 +#: sql_help.c:348 sql_help.c:357 sql_help.c:358 sql_help.c:359 sql_help.c:360 +#: sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363 sql_help.c:364 sql_help.c:367 +#: sql_help.c:368 sql_help.c:1781 sql_help.c:1786 sql_help.c:1793 +#: sql_help.c:1794 sql_help.c:1795 sql_help.c:1796 sql_help.c:1797 +#: sql_help.c:1798 sql_help.c:1799 sql_help.c:1804 sql_help.c:1806 +#: sql_help.c:1810 sql_help.c:1812 sql_help.c:1816 sql_help.c:1821 +#: sql_help.c:1822 sql_help.c:1829 sql_help.c:1830 sql_help.c:1831 +#: sql_help.c:1832 sql_help.c:1833 sql_help.c:1834 sql_help.c:1835 +#: sql_help.c:1836 sql_help.c:1837 sql_help.c:1838 sql_help.c:1839 +#: sql_help.c:1844 sql_help.c:1845 sql_help.c:4189 sql_help.c:4194 +#: sql_help.c:4195 sql_help.c:4196 sql_help.c:4197 sql_help.c:4203 +#: sql_help.c:4204 sql_help.c:4209 sql_help.c:4210 sql_help.c:4215 +#: sql_help.c:4216 sql_help.c:4217 sql_help.c:4218 sql_help.c:4219 +#: sql_help.c:4220 +msgid "object_name" +msgstr "객체이름" + +#: sql_help.c:326 sql_help.c:1782 sql_help.c:4192 +msgid "aggregate_name" +msgstr "집계함수이름" + +#: sql_help.c:328 sql_help.c:1784 sql_help.c:2068 sql_help.c:2072 +#: sql_help.c:2074 sql_help.c:3231 +msgid "source_type" +msgstr "기존자료형" + +#: sql_help.c:329 sql_help.c:1785 sql_help.c:2069 sql_help.c:2073 +#: sql_help.c:2075 sql_help.c:3232 +msgid "target_type" +msgstr "대상자료형" + +#: sql_help.c:336 sql_help.c:774 sql_help.c:1800 sql_help.c:2070 +#: sql_help.c:2111 sql_help.c:2176 sql_help.c:2426 sql_help.c:2457 +#: sql_help.c:2995 sql_help.c:4100 sql_help.c:4198 sql_help.c:4311 +#: sql_help.c:4315 sql_help.c:4319 sql_help.c:4322 sql_help.c:4550 +#: sql_help.c:4554 sql_help.c:4558 sql_help.c:4561 sql_help.c:4770 +#: sql_help.c:4774 sql_help.c:4778 sql_help.c:4781 +msgid "function_name" +msgstr "함수이름" + +#: sql_help.c:341 sql_help.c:767 sql_help.c:1807 sql_help.c:2450 +msgid "operator_name" +msgstr "연산자이름" + +#: sql_help.c:342 sql_help.c:703 sql_help.c:707 sql_help.c:711 sql_help.c:1808 +#: sql_help.c:2427 sql_help.c:3355 +msgid "left_type" +msgstr "왼쪽인자_자료형" + +#: sql_help.c:343 sql_help.c:704 sql_help.c:708 sql_help.c:712 sql_help.c:1809 +#: sql_help.c:2428 sql_help.c:3356 +msgid "right_type" +msgstr "오른쪽인자_자료형" + +#: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:730 sql_help.c:733 sql_help.c:736 +#: sql_help.c:765 sql_help.c:777 sql_help.c:785 sql_help.c:788 sql_help.c:791 +#: sql_help.c:1359 sql_help.c:1811 sql_help.c:1813 sql_help.c:2447 +#: sql_help.c:2468 sql_help.c:2831 sql_help.c:3365 sql_help.c:3374 +msgid "index_method" +msgstr "색인방법" + +#: sql_help.c:349 sql_help.c:1817 sql_help.c:4205 +msgid "procedure_name" +msgstr "프로시져_이름" + +#: sql_help.c:353 sql_help.c:1823 sql_help.c:3752 sql_help.c:4211 +msgid "routine_name" +msgstr "루틴_이름" + +#: sql_help.c:365 sql_help.c:1331 sql_help.c:1840 sql_help.c:2304 +#: sql_help.c:2507 sql_help.c:2786 sql_help.c:2962 sql_help.c:3536 +#: sql_help.c:3766 sql_help.c:4114 +msgid "type_name" +msgstr "자료형이름" + +#: sql_help.c:366 sql_help.c:1841 sql_help.c:2303 sql_help.c:2506 +#: sql_help.c:2963 sql_help.c:3189 sql_help.c:3537 sql_help.c:3758 +#: sql_help.c:4106 +msgid "lang_name" +msgstr "언어_이름" + +#: sql_help.c:369 +msgid "and aggregate_signature is:" +msgstr "집계함수_식별구문 사용법:" + +#: sql_help.c:392 sql_help.c:1935 sql_help.c:2201 +msgid "handler_function" +msgstr "핸들러_함수" + +#: sql_help.c:393 sql_help.c:2202 +msgid "validator_function" +msgstr "유효성검사_함수" + +#: sql_help.c:441 sql_help.c:519 sql_help.c:659 sql_help.c:841 sql_help.c:979 +#: sql_help.c:1263 sql_help.c:1529 +msgid "action" +msgstr "동작" + +#: sql_help.c:443 sql_help.c:450 sql_help.c:454 sql_help.c:455 sql_help.c:458 +#: sql_help.c:460 sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:464 sql_help.c:467 +#: sql_help.c:469 sql_help.c:470 sql_help.c:663 sql_help.c:673 sql_help.c:675 +#: sql_help.c:678 sql_help.c:680 sql_help.c:1055 sql_help.c:1265 +#: sql_help.c:1283 sql_help.c:1287 sql_help.c:1288 sql_help.c:1292 +#: sql_help.c:1294 sql_help.c:1295 sql_help.c:1296 sql_help.c:1297 +#: sql_help.c:1299 sql_help.c:1302 sql_help.c:1303 sql_help.c:1305 +#: sql_help.c:1308 sql_help.c:1310 sql_help.c:1355 sql_help.c:1357 +#: sql_help.c:1364 sql_help.c:1373 sql_help.c:1378 sql_help.c:1630 +#: sql_help.c:1633 sql_help.c:1637 sql_help.c:1673 sql_help.c:1788 +#: sql_help.c:1901 sql_help.c:1907 sql_help.c:1920 sql_help.c:1921 +#: sql_help.c:1922 sql_help.c:2243 sql_help.c:2256 sql_help.c:2301 +#: sql_help.c:2367 sql_help.c:2373 sql_help.c:2406 sql_help.c:2633 +#: sql_help.c:2661 sql_help.c:2662 sql_help.c:2769 sql_help.c:2777 +#: sql_help.c:2787 sql_help.c:2790 sql_help.c:2800 sql_help.c:2804 +#: sql_help.c:2827 sql_help.c:2829 sql_help.c:2836 sql_help.c:2849 +#: sql_help.c:2854 sql_help.c:2872 sql_help.c:2998 sql_help.c:3134 +#: sql_help.c:3737 sql_help.c:3738 sql_help.c:3819 sql_help.c:3834 +#: sql_help.c:3836 sql_help.c:3838 sql_help.c:4085 sql_help.c:4086 +#: sql_help.c:4191 sql_help.c:4342 sql_help.c:4581 sql_help.c:4623 +#: sql_help.c:4625 sql_help.c:4627 sql_help.c:4673 sql_help.c:4801 +msgid "column_name" +msgstr "칼럼이름" + +#: sql_help.c:444 sql_help.c:664 sql_help.c:1266 sql_help.c:1638 +msgid "new_column_name" +msgstr "새칼럼이름" + +#: sql_help.c:449 sql_help.c:540 sql_help.c:672 sql_help.c:862 sql_help.c:1000 +#: sql_help.c:1282 sql_help.c:1539 +msgid "where action is one of:" +msgstr "동작 사용법:" + +#: sql_help.c:451 sql_help.c:456 sql_help.c:1047 sql_help.c:1284 +#: sql_help.c:1289 sql_help.c:1541 sql_help.c:1545 sql_help.c:2156 +#: sql_help.c:2244 sql_help.c:2446 sql_help.c:2626 sql_help.c:2770 +#: sql_help.c:3043 sql_help.c:3921 +msgid "data_type" +msgstr "자료형" + +#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1285 sql_help.c:1290 +#: sql_help.c:1542 sql_help.c:1546 sql_help.c:2157 sql_help.c:2247 +#: sql_help.c:2369 sql_help.c:2771 sql_help.c:2779 sql_help.c:2792 +#: sql_help.c:2806 sql_help.c:3044 sql_help.c:3050 sql_help.c:3829 +msgid "collation" +msgstr "collation" + +#: sql_help.c:453 sql_help.c:1286 sql_help.c:2248 sql_help.c:2257 +#: sql_help.c:2772 sql_help.c:2788 sql_help.c:2801 +msgid "column_constraint" +msgstr "칼럼_제약조건" + +#: sql_help.c:463 sql_help.c:603 sql_help.c:674 sql_help.c:1304 sql_help.c:4670 +msgid "integer" +msgstr "정수" + +#: sql_help.c:465 sql_help.c:468 sql_help.c:676 sql_help.c:679 sql_help.c:1306 +#: sql_help.c:1309 +msgid "attribute_option" +msgstr "속성_옵션" + +#: sql_help.c:473 sql_help.c:1311 sql_help.c:2249 sql_help.c:2258 +#: sql_help.c:2773 sql_help.c:2789 sql_help.c:2802 +msgid "table_constraint" +msgstr "테이블_제약조건" + +#: sql_help.c:476 sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:1316 +#: sql_help.c:1317 sql_help.c:1318 sql_help.c:1319 sql_help.c:1842 +msgid "trigger_name" +msgstr "트리거이름" + +#: sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:1329 sql_help.c:1330 +#: sql_help.c:2250 sql_help.c:2255 sql_help.c:2776 sql_help.c:2799 +msgid "parent_table" +msgstr "상위_테이블" + +#: sql_help.c:539 sql_help.c:595 sql_help.c:661 sql_help.c:861 sql_help.c:999 +#: sql_help.c:1498 sql_help.c:2187 +msgid "extension_name" +msgstr "확장모듈이름" + +#: sql_help.c:541 sql_help.c:1001 sql_help.c:2305 +msgid "execution_cost" +msgstr "실행비용" + +#: sql_help.c:542 sql_help.c:1002 sql_help.c:2306 +msgid "result_rows" +msgstr "반환자료수" + +#: sql_help.c:543 sql_help.c:2307 +msgid "support_function" +msgstr "지원_함수" + +#: sql_help.c:564 sql_help.c:566 sql_help.c:925 sql_help.c:933 sql_help.c:937 +#: sql_help.c:940 sql_help.c:943 sql_help.c:1580 sql_help.c:1588 +#: sql_help.c:1592 sql_help.c:1595 sql_help.c:1598 sql_help.c:2604 +#: sql_help.c:2606 sql_help.c:2609 sql_help.c:2610 sql_help.c:3736 +#: sql_help.c:3740 sql_help.c:3743 sql_help.c:3745 sql_help.c:3747 +#: sql_help.c:3749 sql_help.c:3751 sql_help.c:3757 sql_help.c:3759 +#: sql_help.c:3761 sql_help.c:3763 sql_help.c:3765 sql_help.c:3767 +#: sql_help.c:3769 sql_help.c:3770 sql_help.c:4084 sql_help.c:4088 +#: sql_help.c:4091 sql_help.c:4093 sql_help.c:4095 sql_help.c:4097 +#: sql_help.c:4099 sql_help.c:4105 sql_help.c:4107 sql_help.c:4109 +#: sql_help.c:4111 sql_help.c:4113 sql_help.c:4115 sql_help.c:4117 +#: sql_help.c:4118 +msgid "role_specification" +msgstr "롤_명세" + +#: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:1611 sql_help.c:2130 +#: sql_help.c:2612 sql_help.c:3119 sql_help.c:3570 sql_help.c:4427 +msgid "user_name" +msgstr "사용자이름" + +#: sql_help.c:568 sql_help.c:945 sql_help.c:1600 sql_help.c:2611 +#: sql_help.c:3771 sql_help.c:4119 +msgid "where role_specification can be:" +msgstr "롤_명세 사용법:" + +#: sql_help.c:570 +msgid "group_name" +msgstr "그룹이름" + +#: sql_help.c:591 sql_help.c:1376 sql_help.c:2136 sql_help.c:2376 +#: sql_help.c:2410 sql_help.c:2784 sql_help.c:2797 sql_help.c:2811 +#: sql_help.c:2852 sql_help.c:2876 sql_help.c:2888 sql_help.c:3764 +#: sql_help.c:4112 +msgid "tablespace_name" +msgstr "테이블스페이스이름" + +#: sql_help.c:593 sql_help.c:681 sql_help.c:1324 sql_help.c:1333 +#: sql_help.c:1371 sql_help.c:1722 +msgid "index_name" +msgstr "인덱스이름" + +#: sql_help.c:597 sql_help.c:600 sql_help.c:682 sql_help.c:684 sql_help.c:1326 +#: sql_help.c:1328 sql_help.c:1374 sql_help.c:2374 sql_help.c:2408 +#: sql_help.c:2782 sql_help.c:2795 sql_help.c:2809 sql_help.c:2850 +#: sql_help.c:2874 +msgid "storage_parameter" +msgstr "스토리지_매개변수" + +#: sql_help.c:602 +msgid "column_number" +msgstr "칼럼번호" + +#: sql_help.c:626 sql_help.c:1805 sql_help.c:4202 +msgid "large_object_oid" +msgstr "대형_객체_oid" + +#: sql_help.c:713 sql_help.c:2431 +msgid "res_proc" +msgstr "" + +#: sql_help.c:714 sql_help.c:2432 +msgid "join_proc" +msgstr "" + +#: sql_help.c:766 sql_help.c:778 sql_help.c:2449 +msgid "strategy_number" +msgstr "전략_번호" + +#: sql_help.c:768 sql_help.c:769 sql_help.c:772 sql_help.c:773 sql_help.c:779 +#: sql_help.c:780 sql_help.c:782 sql_help.c:783 sql_help.c:2451 sql_help.c:2452 +#: sql_help.c:2455 sql_help.c:2456 +msgid "op_type" +msgstr "연산자자료형" + +#: sql_help.c:770 sql_help.c:2453 +msgid "sort_family_name" +msgstr "" + +#: sql_help.c:771 sql_help.c:781 sql_help.c:2454 +msgid "support_number" +msgstr "" + +#: sql_help.c:775 sql_help.c:2071 sql_help.c:2458 sql_help.c:2965 +#: sql_help.c:2967 +msgid "argument_type" +msgstr "인자자료형" + +#: sql_help.c:806 sql_help.c:809 sql_help.c:880 sql_help.c:882 sql_help.c:884 +#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1054 sql_help.c:1494 sql_help.c:1497 +#: sql_help.c:1672 sql_help.c:1721 sql_help.c:1790 sql_help.c:1815 +#: sql_help.c:1828 sql_help.c:1843 sql_help.c:1900 sql_help.c:1906 +#: sql_help.c:2242 sql_help.c:2254 sql_help.c:2365 sql_help.c:2405 +#: sql_help.c:2482 sql_help.c:2525 sql_help.c:2581 sql_help.c:2632 +#: sql_help.c:2663 sql_help.c:2768 sql_help.c:2785 sql_help.c:2798 +#: sql_help.c:2871 sql_help.c:2991 sql_help.c:3168 sql_help.c:3391 +#: sql_help.c:3440 sql_help.c:3546 sql_help.c:3734 sql_help.c:3739 +#: sql_help.c:3785 sql_help.c:3817 sql_help.c:4082 sql_help.c:4087 +#: sql_help.c:4190 sql_help.c:4297 sql_help.c:4299 sql_help.c:4348 +#: sql_help.c:4387 sql_help.c:4536 sql_help.c:4538 sql_help.c:4587 +#: sql_help.c:4621 sql_help.c:4672 sql_help.c:4756 sql_help.c:4758 +#: sql_help.c:4807 +msgid "table_name" +msgstr "테이블이름" + +#: sql_help.c:811 sql_help.c:2484 +msgid "using_expression" +msgstr "" + +#: sql_help.c:812 sql_help.c:2485 +msgid "check_expression" +msgstr "체크_표현식" + +#: sql_help.c:886 sql_help.c:2526 +msgid "publication_parameter" +msgstr "발행_매개변수" + +#: sql_help.c:929 sql_help.c:1584 sql_help.c:2344 sql_help.c:2558 +#: sql_help.c:3102 +msgid "password" +msgstr "암호" + +#: sql_help.c:930 sql_help.c:1585 sql_help.c:2345 sql_help.c:2559 +#: sql_help.c:3103 +msgid "timestamp" +msgstr "" + +#: sql_help.c:934 sql_help.c:938 sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:1589 +#: sql_help.c:1593 sql_help.c:1596 sql_help.c:1599 sql_help.c:3744 +#: sql_help.c:4092 +msgid "database_name" +msgstr "데이터베이스이름" + +#: sql_help.c:1048 sql_help.c:2627 +msgid "increment" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1049 sql_help.c:2628 +msgid "minvalue" +msgstr "최소값" + +#: sql_help.c:1050 sql_help.c:2629 +msgid "maxvalue" +msgstr "최대값" + +#: sql_help.c:1051 sql_help.c:2630 sql_help.c:4295 sql_help.c:4385 +#: sql_help.c:4534 sql_help.c:4689 sql_help.c:4754 +msgid "start" +msgstr "시작" + +#: sql_help.c:1052 sql_help.c:1301 +msgid "restart" +msgstr "재시작" + +#: sql_help.c:1053 sql_help.c:2631 +msgid "cache" +msgstr "캐쉬" + +#: sql_help.c:1097 +msgid "new_target" +msgstr "새대상" + +#: sql_help.c:1113 sql_help.c:2675 +msgid "conninfo" +msgstr "접속정보" + +#: sql_help.c:1115 sql_help.c:2676 +msgid "publication_name" +msgstr "발행_이름" + +#: sql_help.c:1116 +msgid "set_publication_option" +msgstr "발행_옵션_설정" + +#: sql_help.c:1119 +msgid "refresh_option" +msgstr "새로고침_옵션" + +#: sql_help.c:1124 sql_help.c:2677 +msgid "subscription_parameter" +msgstr "구독_매개변수" + +#: sql_help.c:1278 sql_help.c:1281 +msgid "partition_name" +msgstr "파티션_이름" + +#: sql_help.c:1279 sql_help.c:2259 sql_help.c:2803 +msgid "partition_bound_spec" +msgstr "파티션_범위_정의" + +#: sql_help.c:1298 sql_help.c:1345 sql_help.c:2817 +msgid "sequence_options" +msgstr "시퀀스_옵션" + +#: sql_help.c:1300 +msgid "sequence_option" +msgstr "시퀀스_옵션" + +#: sql_help.c:1312 +msgid "table_constraint_using_index" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1320 sql_help.c:1321 sql_help.c:1322 sql_help.c:1323 +msgid "rewrite_rule_name" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1334 sql_help.c:2842 +msgid "and partition_bound_spec is:" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1335 sql_help.c:1336 sql_help.c:1337 sql_help.c:2843 +#: sql_help.c:2844 sql_help.c:2845 +msgid "partition_bound_expr" +msgstr "파티션_범위_정의" + +#: sql_help.c:1338 sql_help.c:1339 sql_help.c:2846 sql_help.c:2847 +msgid "numeric_literal" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1340 +msgid "and column_constraint is:" +msgstr "칼럼_제약조건 사용법:" + +#: sql_help.c:1343 sql_help.c:2266 sql_help.c:2299 sql_help.c:2505 +#: sql_help.c:2815 +msgid "default_expr" +msgstr "초기값_표현식" + +#: sql_help.c:1344 sql_help.c:2267 sql_help.c:2816 +msgid "generation_expr" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1346 sql_help.c:1347 sql_help.c:1356 sql_help.c:1358 +#: sql_help.c:1362 sql_help.c:2818 sql_help.c:2819 sql_help.c:2828 +#: sql_help.c:2830 sql_help.c:2834 +msgid "index_parameters" +msgstr "색인매개변수" + +#: sql_help.c:1348 sql_help.c:1365 sql_help.c:2820 sql_help.c:2837 +msgid "reftable" +msgstr "참조테이블" + +#: sql_help.c:1349 sql_help.c:1366 sql_help.c:2821 sql_help.c:2838 +msgid "refcolumn" +msgstr "참조칼럼" + +#: sql_help.c:1350 sql_help.c:1351 sql_help.c:1367 sql_help.c:1368 +#: sql_help.c:2822 sql_help.c:2823 sql_help.c:2839 sql_help.c:2840 +msgid "referential_action" +msgstr "참조_방식" + +#: sql_help.c:1352 sql_help.c:2268 sql_help.c:2824 +msgid "and table_constraint is:" +msgstr "테이블_제약조건 사용법:" + +#: sql_help.c:1360 sql_help.c:2832 +msgid "exclude_element" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1361 sql_help.c:2833 sql_help.c:4293 sql_help.c:4383 +#: sql_help.c:4532 sql_help.c:4687 sql_help.c:4752 +msgid "operator" +msgstr "연산자" + +#: sql_help.c:1363 sql_help.c:2377 sql_help.c:2835 +msgid "predicate" +msgstr "범위한정구문" + +#: sql_help.c:1369 +msgid "and table_constraint_using_index is:" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1372 sql_help.c:2848 +msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1377 sql_help.c:2853 +msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1380 sql_help.c:2370 sql_help.c:2780 sql_help.c:2793 +#: sql_help.c:2807 sql_help.c:2856 sql_help.c:3830 +msgid "opclass" +msgstr "연산자클래스" + +#: sql_help.c:1396 sql_help.c:1399 sql_help.c:2891 +msgid "tablespace_option" +msgstr "테이블스페이스_옵션" + +#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1423 sql_help.c:1429 sql_help.c:1433 +msgid "token_type" +msgstr "토큰_종류" + +#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1424 +msgid "dictionary_name" +msgstr "사전이름" + +#: sql_help.c:1426 sql_help.c:1430 +msgid "old_dictionary" +msgstr "옛사전" + +#: sql_help.c:1427 sql_help.c:1431 +msgid "new_dictionary" +msgstr "새사전" + +#: sql_help.c:1526 sql_help.c:1540 sql_help.c:1543 sql_help.c:1544 +#: sql_help.c:3042 +msgid "attribute_name" +msgstr "속성이름" + +#: sql_help.c:1527 +msgid "new_attribute_name" +msgstr "새속성이름" + +#: sql_help.c:1531 sql_help.c:1535 +msgid "new_enum_value" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1532 +msgid "neighbor_enum_value" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1534 +msgid "existing_enum_value" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1537 +msgid "property" +msgstr "속성" + +#: sql_help.c:1612 sql_help.c:2251 sql_help.c:2260 sql_help.c:2643 +#: sql_help.c:3120 sql_help.c:3571 sql_help.c:3750 sql_help.c:3786 +#: sql_help.c:4098 +msgid "server_name" +msgstr "서버이름" + +#: sql_help.c:1644 sql_help.c:1647 sql_help.c:3135 +msgid "view_option_name" +msgstr "뷰_옵션이름" + +#: sql_help.c:1645 sql_help.c:3136 +msgid "view_option_value" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1666 sql_help.c:1667 sql_help.c:4659 sql_help.c:4660 +msgid "table_and_columns" +msgstr "테이블과_칼럼" + +#: sql_help.c:1668 sql_help.c:1912 sql_help.c:3619 sql_help.c:3963 +#: sql_help.c:4661 +msgid "where option can be one of:" +msgstr "옵션 사용법:" + +#: sql_help.c:1669 sql_help.c:1670 sql_help.c:1914 sql_help.c:1917 +#: sql_help.c:2096 sql_help.c:3620 sql_help.c:3621 sql_help.c:3622 +#: sql_help.c:3623 sql_help.c:3624 sql_help.c:3625 sql_help.c:3626 +#: sql_help.c:3627 sql_help.c:4662 sql_help.c:4663 sql_help.c:4664 +#: sql_help.c:4665 sql_help.c:4666 sql_help.c:4667 sql_help.c:4668 +#: sql_help.c:4669 +msgid "boolean" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1671 sql_help.c:4671 +msgid "and table_and_columns is:" +msgstr "테이블과_칼럼 사용법:" + +#: sql_help.c:1687 sql_help.c:4443 sql_help.c:4445 sql_help.c:4469 +msgid "transaction_mode" +msgstr "트랜잭션모드" + +#: sql_help.c:1688 sql_help.c:4446 sql_help.c:4470 +msgid "where transaction_mode is one of:" +msgstr "트랜잭션모드 사용법:" + +#: sql_help.c:1697 sql_help.c:4303 sql_help.c:4312 sql_help.c:4316 +#: sql_help.c:4320 sql_help.c:4323 sql_help.c:4542 sql_help.c:4551 +#: sql_help.c:4555 sql_help.c:4559 sql_help.c:4562 sql_help.c:4762 +#: sql_help.c:4771 sql_help.c:4775 sql_help.c:4779 sql_help.c:4782 +msgid "argument" +msgstr "인자" + +#: sql_help.c:1787 +msgid "relation_name" +msgstr "릴레이션이름" + +#: sql_help.c:1792 sql_help.c:3746 sql_help.c:4094 +msgid "domain_name" +msgstr "도메인이름" + +#: sql_help.c:1814 +msgid "policy_name" +msgstr "정책이름" + +#: sql_help.c:1827 +msgid "rule_name" +msgstr "룰이름" + +#: sql_help.c:1846 +msgid "text" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1871 sql_help.c:3930 sql_help.c:4135 +msgid "transaction_id" +msgstr "트랜잭션_id" + +#: sql_help.c:1902 sql_help.c:1909 sql_help.c:3856 +msgid "filename" +msgstr "파일이름" + +#: sql_help.c:1903 sql_help.c:1910 sql_help.c:2583 sql_help.c:2584 +#: sql_help.c:2585 +msgid "command" +msgstr "명령어" + +#: sql_help.c:1905 sql_help.c:2582 sql_help.c:2994 sql_help.c:3171 +#: sql_help.c:3840 sql_help.c:4286 sql_help.c:4288 sql_help.c:4376 +#: sql_help.c:4378 sql_help.c:4525 sql_help.c:4527 sql_help.c:4630 +#: sql_help.c:4745 sql_help.c:4747 +msgid "condition" +msgstr "조건" + +#: sql_help.c:1908 sql_help.c:2411 sql_help.c:2877 sql_help.c:3137 +#: sql_help.c:3155 sql_help.c:3821 +msgid "query" +msgstr "쿼리문" + +#: sql_help.c:1913 +msgid "format_name" +msgstr "입출력양식이름" + +#: sql_help.c:1915 +msgid "delimiter_character" +msgstr "구분문자" + +#: sql_help.c:1916 +msgid "null_string" +msgstr "널문자열" + +#: sql_help.c:1918 +msgid "quote_character" +msgstr "인용부호" + +#: sql_help.c:1919 +msgid "escape_character" +msgstr "이스케이프 문자" + +#: sql_help.c:1923 +msgid "encoding_name" +msgstr "인코딩이름" + +#: sql_help.c:1934 +msgid "access_method_type" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2005 sql_help.c:2024 sql_help.c:2027 +msgid "arg_data_type" +msgstr "인자자료형" + +#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2028 sql_help.c:2036 +msgid "sfunc" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2007 sql_help.c:2029 sql_help.c:2037 +msgid "state_data_type" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2008 sql_help.c:2030 sql_help.c:2038 +msgid "state_data_size" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2009 sql_help.c:2031 sql_help.c:2039 +msgid "ffunc" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2010 sql_help.c:2040 +msgid "combinefunc" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2011 sql_help.c:2041 +msgid "serialfunc" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2012 sql_help.c:2042 +msgid "deserialfunc" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2013 sql_help.c:2032 sql_help.c:2043 +msgid "initial_condition" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2014 sql_help.c:2044 +msgid "msfunc" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2015 sql_help.c:2045 +msgid "minvfunc" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2016 sql_help.c:2046 +msgid "mstate_data_type" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2017 sql_help.c:2047 +msgid "mstate_data_size" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2018 sql_help.c:2048 +msgid "mffunc" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2019 sql_help.c:2049 +msgid "minitial_condition" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2020 sql_help.c:2050 +msgid "sort_operator" +msgstr "정렬연산자" + +#: sql_help.c:2033 +msgid "or the old syntax" +msgstr "또는 옛날 구문" + +#: sql_help.c:2035 +msgid "base_type" +msgstr "기본자료형" + +#: sql_help.c:2092 sql_help.c:2133 +msgid "locale" +msgstr "로케일" + +#: sql_help.c:2093 sql_help.c:2134 +msgid "lc_collate" +msgstr "lc_collate" + +#: sql_help.c:2094 sql_help.c:2135 +msgid "lc_ctype" +msgstr "lc_ctype" + +#: sql_help.c:2095 sql_help.c:4188 +msgid "provider" +msgstr "제공자" + +#: sql_help.c:2097 sql_help.c:2189 +msgid "version" +msgstr "버전" + +#: sql_help.c:2099 +msgid "existing_collation" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2109 +msgid "source_encoding" +msgstr "원래인코딩" + +#: sql_help.c:2110 +msgid "dest_encoding" +msgstr "대상인코딩" + +#: sql_help.c:2131 sql_help.c:2917 +msgid "template" +msgstr "템플릿" + +#: sql_help.c:2132 +msgid "encoding" +msgstr "인코딩" + +#: sql_help.c:2159 +msgid "constraint" +msgstr "제약조건" + +#: sql_help.c:2160 +msgid "where constraint is:" +msgstr "제약조건 사용법:" + +#: sql_help.c:2174 sql_help.c:2580 sql_help.c:2990 +msgid "event" +msgstr "이벤트" + +#: sql_help.c:2175 +msgid "filter_variable" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2263 sql_help.c:2812 +msgid "where column_constraint is:" +msgstr "칼럼_제약조건 사용법:" + +#: sql_help.c:2300 +msgid "rettype" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2302 +msgid "column_type" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2311 sql_help.c:2511 +msgid "definition" +msgstr "함수정의" + +#: sql_help.c:2312 sql_help.c:2512 +msgid "obj_file" +msgstr "오브젝트파일" + +#: sql_help.c:2313 sql_help.c:2513 +msgid "link_symbol" +msgstr "연결할_함수명" + +#: sql_help.c:2351 sql_help.c:2565 sql_help.c:3109 +msgid "uid" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2366 sql_help.c:2407 sql_help.c:2781 sql_help.c:2794 +#: sql_help.c:2808 sql_help.c:2873 +msgid "method" +msgstr "색인방법" + +#: sql_help.c:2371 +msgid "opclass_parameter" +msgstr "opclass_매개변수" + +#: sql_help.c:2388 +msgid "call_handler" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2389 +msgid "inline_handler" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2390 +msgid "valfunction" +msgstr "구문검사함수" + +#: sql_help.c:2429 +msgid "com_op" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2430 +msgid "neg_op" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2448 +msgid "family_name" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2459 +msgid "storage_type" +msgstr "스토리지_유형" + +#: sql_help.c:2586 sql_help.c:2997 +msgid "where event can be one of:" +msgstr "이벤트 사용법:" + +#: sql_help.c:2605 sql_help.c:2607 +msgid "schema_element" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2644 +msgid "server_type" +msgstr "서버_종류" + +#: sql_help.c:2645 +msgid "server_version" +msgstr "서버_버전" + +#: sql_help.c:2646 sql_help.c:3748 sql_help.c:4096 +msgid "fdw_name" +msgstr "fdw_이름" + +#: sql_help.c:2659 +msgid "statistics_name" +msgstr "통계정보_이름" + +#: sql_help.c:2660 +msgid "statistics_kind" +msgstr "통계정보_종류" + +#: sql_help.c:2674 +msgid "subscription_name" +msgstr "구독_이름" + +#: sql_help.c:2774 +msgid "source_table" +msgstr "원본테이블" + +#: sql_help.c:2775 +msgid "like_option" +msgstr "LIKE구문옵션" + +#: sql_help.c:2841 +msgid "and like_option is:" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2890 +msgid "directory" +msgstr "디렉터리" + +#: sql_help.c:2904 +msgid "parser_name" +msgstr "구문분석기_이름" + +#: sql_help.c:2905 +msgid "source_config" +msgstr "원본_설정" + +#: sql_help.c:2934 +msgid "start_function" +msgstr "시작_함수" + +#: sql_help.c:2935 +msgid "gettoken_function" +msgstr "gettoken함수" + +#: sql_help.c:2936 +msgid "end_function" +msgstr "종료_함수" + +#: sql_help.c:2937 +msgid "lextypes_function" +msgstr "lextypes함수" + +#: sql_help.c:2938 +msgid "headline_function" +msgstr "headline함수" + +#: sql_help.c:2950 +msgid "init_function" +msgstr "init함수" + +#: sql_help.c:2951 +msgid "lexize_function" +msgstr "lexize함수" + +#: sql_help.c:2964 +msgid "from_sql_function_name" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2966 +msgid "to_sql_function_name" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2992 +msgid "referenced_table_name" +msgstr "" + +#: sql_help.c:2993 +msgid "transition_relation_name" +msgstr "전달_릴레이션이름" + +#: sql_help.c:2996 +msgid "arguments" +msgstr "인자들" + +#: sql_help.c:3046 sql_help.c:4221 +msgid "label" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3048 +msgid "subtype" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3049 +msgid "subtype_operator_class" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3051 +msgid "canonical_function" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3052 +msgid "subtype_diff_function" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3054 +msgid "input_function" +msgstr "입력함수" + +#: sql_help.c:3055 +msgid "output_function" +msgstr "출력함수" + +#: sql_help.c:3056 +msgid "receive_function" +msgstr "받는함수" + +#: sql_help.c:3057 +msgid "send_function" +msgstr "주는함수" + +#: sql_help.c:3058 +msgid "type_modifier_input_function" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3059 +msgid "type_modifier_output_function" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3060 +msgid "analyze_function" +msgstr "분석함수" + +#: sql_help.c:3061 +msgid "internallength" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3062 +msgid "alignment" +msgstr "정렬" + +#: sql_help.c:3063 +msgid "storage" +msgstr "스토리지" + +#: sql_help.c:3064 +msgid "like_type" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3065 +msgid "category" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3066 +msgid "preferred" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3067 +msgid "default" +msgstr "기본값" + +#: sql_help.c:3068 +msgid "element" +msgstr "요소" + +#: sql_help.c:3069 +msgid "delimiter" +msgstr "구분자" + +#: sql_help.c:3070 +msgid "collatable" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3167 sql_help.c:3816 sql_help.c:4281 sql_help.c:4370 +#: sql_help.c:4520 sql_help.c:4620 sql_help.c:4740 +msgid "with_query" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3169 sql_help.c:3818 sql_help.c:4300 sql_help.c:4306 +#: sql_help.c:4309 sql_help.c:4313 sql_help.c:4317 sql_help.c:4325 +#: sql_help.c:4539 sql_help.c:4545 sql_help.c:4548 sql_help.c:4552 +#: sql_help.c:4556 sql_help.c:4564 sql_help.c:4622 sql_help.c:4759 +#: sql_help.c:4765 sql_help.c:4768 sql_help.c:4772 sql_help.c:4776 +#: sql_help.c:4784 +msgid "alias" +msgstr "별칭" + +#: sql_help.c:3170 sql_help.c:4285 sql_help.c:4327 sql_help.c:4329 +#: sql_help.c:4375 sql_help.c:4524 sql_help.c:4566 sql_help.c:4568 +#: sql_help.c:4629 sql_help.c:4744 sql_help.c:4786 sql_help.c:4788 +msgid "from_item" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3172 sql_help.c:3653 sql_help.c:3897 sql_help.c:4631 +msgid "cursor_name" +msgstr "커서이름" + +#: sql_help.c:3173 sql_help.c:3824 sql_help.c:4632 +msgid "output_expression" +msgstr "출력표현식" + +#: sql_help.c:3174 sql_help.c:3825 sql_help.c:4284 sql_help.c:4373 +#: sql_help.c:4523 sql_help.c:4633 sql_help.c:4743 +msgid "output_name" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3190 +msgid "code" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3595 +msgid "parameter" +msgstr "매개변수" + +#: sql_help.c:3617 sql_help.c:3618 sql_help.c:3922 +msgid "statement" +msgstr "명령구문" + +#: sql_help.c:3652 sql_help.c:3896 +msgid "direction" +msgstr "방향" + +#: sql_help.c:3654 sql_help.c:3898 +msgid "where direction can be empty or one of:" +msgstr "방향 자리는 비워두거나 다음 중 하나:" + +#: sql_help.c:3655 sql_help.c:3656 sql_help.c:3657 sql_help.c:3658 +#: sql_help.c:3659 sql_help.c:3899 sql_help.c:3900 sql_help.c:3901 +#: sql_help.c:3902 sql_help.c:3903 sql_help.c:4294 sql_help.c:4296 +#: sql_help.c:4384 sql_help.c:4386 sql_help.c:4533 sql_help.c:4535 +#: sql_help.c:4688 sql_help.c:4690 sql_help.c:4753 sql_help.c:4755 +msgid "count" +msgstr "출력개수" + +#: sql_help.c:3741 sql_help.c:4089 +msgid "sequence_name" +msgstr "시퀀스이름" + +#: sql_help.c:3754 sql_help.c:4102 +msgid "arg_name" +msgstr "인자이름" + +#: sql_help.c:3755 sql_help.c:4103 +msgid "arg_type" +msgstr "인자자료형" + +#: sql_help.c:3760 sql_help.c:4108 +msgid "loid" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3784 +msgid "remote_schema" +msgstr "원격_스키마" + +#: sql_help.c:3787 +msgid "local_schema" +msgstr "로컬_스키마" + +#: sql_help.c:3822 +msgid "conflict_target" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3823 +msgid "conflict_action" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3826 +msgid "where conflict_target can be one of:" +msgstr "conflict_target 사용법:" + +#: sql_help.c:3827 +msgid "index_column_name" +msgstr "인덱스칼럼이름" + +#: sql_help.c:3828 +msgid "index_expression" +msgstr "인덱스표현식" + +#: sql_help.c:3831 +msgid "index_predicate" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3833 +msgid "and conflict_action is one of:" +msgstr "conflict_action 사용법:" + +#: sql_help.c:3839 sql_help.c:4628 +msgid "sub-SELECT" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3848 sql_help.c:3911 sql_help.c:4604 +msgid "channel" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3870 +msgid "lockmode" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3871 +msgid "where lockmode is one of:" +msgstr "lockmode 사용법:" + +#: sql_help.c:3912 +msgid "payload" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3939 +msgid "old_role" +msgstr "기존롤" + +#: sql_help.c:3940 +msgid "new_role" +msgstr "새롤" + +#: sql_help.c:3971 sql_help.c:4143 sql_help.c:4151 +msgid "savepoint_name" +msgstr "savepoint_name" + +#: sql_help.c:4287 sql_help.c:4339 sql_help.c:4526 sql_help.c:4578 +#: sql_help.c:4746 sql_help.c:4798 +msgid "grouping_element" +msgstr "" + +#: sql_help.c:4289 sql_help.c:4379 sql_help.c:4528 sql_help.c:4748 +msgid "window_name" +msgstr "윈도우이름" + +#: sql_help.c:4290 sql_help.c:4380 sql_help.c:4529 sql_help.c:4749 +msgid "window_definition" +msgstr "원도우정의" + +#: sql_help.c:4291 sql_help.c:4305 sql_help.c:4343 sql_help.c:4381 +#: sql_help.c:4530 sql_help.c:4544 sql_help.c:4582 sql_help.c:4750 +#: sql_help.c:4764 sql_help.c:4802 +msgid "select" +msgstr "" + +#: sql_help.c:4298 sql_help.c:4537 sql_help.c:4757 +msgid "where from_item can be one of:" +msgstr "" + +#: sql_help.c:4301 sql_help.c:4307 sql_help.c:4310 sql_help.c:4314 +#: sql_help.c:4326 sql_help.c:4540 sql_help.c:4546 sql_help.c:4549 +#: sql_help.c:4553 sql_help.c:4565 sql_help.c:4760 sql_help.c:4766 +#: sql_help.c:4769 sql_help.c:4773 sql_help.c:4785 +msgid "column_alias" +msgstr "칼럼별칭" + +#: sql_help.c:4302 sql_help.c:4541 sql_help.c:4761 +msgid "sampling_method" +msgstr "표본추출방법" + +#: sql_help.c:4304 sql_help.c:4543 sql_help.c:4763 +msgid "seed" +msgstr "" + +#: sql_help.c:4308 sql_help.c:4341 sql_help.c:4547 sql_help.c:4580 +#: sql_help.c:4767 sql_help.c:4800 +msgid "with_query_name" +msgstr "" + +#: sql_help.c:4318 sql_help.c:4321 sql_help.c:4324 sql_help.c:4557 +#: sql_help.c:4560 sql_help.c:4563 sql_help.c:4777 sql_help.c:4780 +#: sql_help.c:4783 +msgid "column_definition" +msgstr "칼럼정의" + +#: sql_help.c:4328 sql_help.c:4567 sql_help.c:4787 +msgid "join_type" +msgstr "" + +#: sql_help.c:4330 sql_help.c:4569 sql_help.c:4789 +msgid "join_condition" +msgstr "" + +#: sql_help.c:4331 sql_help.c:4570 sql_help.c:4790 +msgid "join_column" +msgstr "" + +#: sql_help.c:4332 sql_help.c:4571 sql_help.c:4791 +msgid "and grouping_element can be one of:" +msgstr "" + +#: sql_help.c:4340 sql_help.c:4579 sql_help.c:4799 +msgid "and with_query is:" +msgstr "" + +#: sql_help.c:4344 sql_help.c:4583 sql_help.c:4803 +msgid "values" +msgstr "값" + +#: sql_help.c:4345 sql_help.c:4584 sql_help.c:4804 +msgid "insert" +msgstr "" + +#: sql_help.c:4346 sql_help.c:4585 sql_help.c:4805 +msgid "update" +msgstr "" + +#: sql_help.c:4347 sql_help.c:4586 sql_help.c:4806 +msgid "delete" +msgstr "" + +#: sql_help.c:4374 +msgid "new_table" +msgstr "새테이블" + +#: sql_help.c:4399 +msgid "timezone" +msgstr "" + +#: sql_help.c:4444 +msgid "snapshot_id" +msgstr "" + +#: sql_help.c:4686 +msgid "sort_expression" +msgstr "" + +#: sql_help.c:4813 sql_help.c:5791 +msgid "abort the current transaction" +msgstr "현재 트랜잭션 중지함" + +#: sql_help.c:4819 +msgid "change the definition of an aggregate function" +msgstr "집계함수 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:4825 +msgid "change the definition of a collation" +msgstr "collation 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4831 +msgid "change the definition of a conversion" +msgstr "문자코드 변환규칙(conversion) 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:4837 +msgid "change a database" +msgstr "데이터베이스 변경" + +#: sql_help.c:4843 +msgid "define default access privileges" +msgstr "기본 접근 권한 정의" + +#: sql_help.c:4849 +msgid "change the definition of a domain" +msgstr "도메인 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:4855 +msgid "change the definition of an event trigger" +msgstr "트리거 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:4861 +msgid "change the definition of an extension" +msgstr "확장모듈 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4867 +msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" +msgstr "외부 데이터 래퍼 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4873 +msgid "change the definition of a foreign table" +msgstr "외부 테이블 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4879 +msgid "change the definition of a function" +msgstr "함수 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:4885 +msgid "change role name or membership" +msgstr "롤 이름이나 맴버쉽 바꾸기" + +#: sql_help.c:4891 +msgid "change the definition of an index" +msgstr "인덱스 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4897 +msgid "change the definition of a procedural language" +msgstr "procedural language 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:4903 +msgid "change the definition of a large object" +msgstr "대형 객체 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4909 +msgid "change the definition of a materialized view" +msgstr "materialized 뷰 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4915 +msgid "change the definition of an operator" +msgstr "연산자 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4921 +msgid "change the definition of an operator class" +msgstr "연산자 클래스 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:4927 +msgid "change the definition of an operator family" +msgstr "연산자 부류의 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4933 +msgid "change the definition of a row level security policy" +msgstr "로우 단위 보안 정책의 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4939 +msgid "change the definition of a procedure" +msgstr "프로시져 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4945 +msgid "change the definition of a publication" +msgstr "발행 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:4951 sql_help.c:5053 +msgid "change a database role" +msgstr "데이터베이스 롤 변경" + +#: sql_help.c:4957 +msgid "change the definition of a routine" +msgstr "루틴 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4963 +msgid "change the definition of a rule" +msgstr "룰 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4969 +msgid "change the definition of a schema" +msgstr "스키마 이름 바꾸기" + +#: sql_help.c:4975 +msgid "change the definition of a sequence generator" +msgstr "시퀀스 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:4981 +msgid "change the definition of a foreign server" +msgstr "외부 서버 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4987 +msgid "change the definition of an extended statistics object" +msgstr "확장 통계정보 객체 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:4993 +msgid "change the definition of a subscription" +msgstr "구독 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:4999 +msgid "change a server configuration parameter" +msgstr "서버 환경 설정 매개 변수 바꾸기" + +#: sql_help.c:5005 +msgid "change the definition of a table" +msgstr "테이블 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:5011 +msgid "change the definition of a tablespace" +msgstr "테이블스페이스 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:5017 +msgid "change the definition of a text search configuration" +msgstr "텍스트 검색 구성 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:5023 +msgid "change the definition of a text search dictionary" +msgstr "텍스트 검색 사전 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:5029 +msgid "change the definition of a text search parser" +msgstr "텍스트 검색 파서 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:5035 +msgid "change the definition of a text search template" +msgstr "텍스트 검색 템플릿 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:5041 +msgid "change the definition of a trigger" +msgstr "트리거 정보 바꾸기" + +#: sql_help.c:5047 +msgid "change the definition of a type" +msgstr "자료형 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:5059 +msgid "change the definition of a user mapping" +msgstr "사용자 매핑 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:5065 +msgid "change the definition of a view" +msgstr "뷰 정의 바꾸기" + +#: sql_help.c:5071 +msgid "collect statistics about a database" +msgstr "데이터베이스 사용 통계 정보를 갱신함" + +#: sql_help.c:5077 sql_help.c:5869 +msgid "start a transaction block" +msgstr "트랜잭션 블럭을 시작함" + +#: sql_help.c:5083 +msgid "invoke a procedure" +msgstr "프로시져 호출" + +#: sql_help.c:5089 +msgid "force a write-ahead log checkpoint" +msgstr "트랜잭션 로그를 강제로 체크포인트 함" + +#: sql_help.c:5095 +msgid "close a cursor" +msgstr "커서 닫기" + +#: sql_help.c:5101 +msgid "cluster a table according to an index" +msgstr "지정한 인덱스 기준으로 테이블 자료를 다시 저장함" + +#: sql_help.c:5107 +msgid "define or change the comment of an object" +msgstr "해당 개체의 코멘트를 지정하거나 수정함" + +#: sql_help.c:5113 sql_help.c:5671 +msgid "commit the current transaction" +msgstr "현재 트랜잭션 commit" + +#: sql_help.c:5119 +msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" +msgstr "two-phase 커밋을 위해 먼저 준비된 트랜잭션을 커밋하세요." + +#: sql_help.c:5125 +msgid "copy data between a file and a table" +msgstr "테이블과 파일 사이 자료를 복사함" + +#: sql_help.c:5131 +msgid "define a new access method" +msgstr "새 접속 방법 정의" + +#: sql_help.c:5137 +msgid "define a new aggregate function" +msgstr "새 집계합수 만들기" + +#: sql_help.c:5143 +msgid "define a new cast" +msgstr "새 형변환자 만들기" + +#: sql_help.c:5149 +msgid "define a new collation" +msgstr "새 collation 만들기" + +#: sql_help.c:5155 +msgid "define a new encoding conversion" +msgstr "새 문자코드변환규칙(conversion) 만들기" + +#: sql_help.c:5161 +msgid "create a new database" +msgstr "데이터베이스 생성" + +#: sql_help.c:5167 +msgid "define a new domain" +msgstr "새 도메인 만들기" + +#: sql_help.c:5173 +msgid "define a new event trigger" +msgstr "새 이벤트 트리거 만들기" + +#: sql_help.c:5179 +msgid "install an extension" +msgstr "확장 모듈 설치" + +#: sql_help.c:5185 +msgid "define a new foreign-data wrapper" +msgstr "새 외부 데이터 래퍼 정의" + +#: sql_help.c:5191 +msgid "define a new foreign table" +msgstr "새 외부 테이블 정의" + +#: sql_help.c:5197 +msgid "define a new function" +msgstr "새 함수 만들기" + +#: sql_help.c:5203 sql_help.c:5263 sql_help.c:5365 +msgid "define a new database role" +msgstr "새 데이터베이스 롤 만들기" + +#: sql_help.c:5209 +msgid "define a new index" +msgstr "새 인덱스 만들기" + +#: sql_help.c:5215 +msgid "define a new procedural language" +msgstr "새 프로시주얼 언어 만들기" + +#: sql_help.c:5221 +msgid "define a new materialized view" +msgstr "새 materialized 뷰 만들기" + +#: sql_help.c:5227 +msgid "define a new operator" +msgstr "새 연산자 만들기" + +#: sql_help.c:5233 +msgid "define a new operator class" +msgstr "새 연잔자 클래스 만들기" + +#: sql_help.c:5239 +msgid "define a new operator family" +msgstr "새 연산자 부류 만들기" + +#: sql_help.c:5245 +msgid "define a new row level security policy for a table" +msgstr "특정 테이블에 로우 단위 보안 정책 정의" + +#: sql_help.c:5251 +msgid "define a new procedure" +msgstr "새 프로시져 만들기" + +#: sql_help.c:5257 +msgid "define a new publication" +msgstr "새 발행 만들기" + +#: sql_help.c:5269 +msgid "define a new rewrite rule" +msgstr "새 룰(rule) 만들기" + +#: sql_help.c:5275 +msgid "define a new schema" +msgstr "새 스키마(schema) 만들기" + +#: sql_help.c:5281 +msgid "define a new sequence generator" +msgstr "새 시퀀스 만들기" + +#: sql_help.c:5287 +msgid "define a new foreign server" +msgstr "새 외부 서버 정의" + +#: sql_help.c:5293 +msgid "define extended statistics" +msgstr "새 확장 통계정보 만들기" + +#: sql_help.c:5299 +msgid "define a new subscription" +msgstr "새 구독 만들기" + +#: sql_help.c:5305 +msgid "define a new table" +msgstr "새 테이블 만들기" + +#: sql_help.c:5311 sql_help.c:5827 +msgid "define a new table from the results of a query" +msgstr "쿼리 결과를 새 테이블로 만들기" + +#: sql_help.c:5317 +msgid "define a new tablespace" +msgstr "새 테이블스페이스 만들기" + +#: sql_help.c:5323 +msgid "define a new text search configuration" +msgstr "새 텍스트 검색 구성 정의" + +#: sql_help.c:5329 +msgid "define a new text search dictionary" +msgstr "새 텍스트 검색 사전 정의" + +#: sql_help.c:5335 +msgid "define a new text search parser" +msgstr "새 텍스트 검색 파서 정의" + +#: sql_help.c:5341 +msgid "define a new text search template" +msgstr "새 텍스트 검색 템플릿 정의" + +#: sql_help.c:5347 +msgid "define a new transform" +msgstr "새 transform 만들기" + +#: sql_help.c:5353 +msgid "define a new trigger" +msgstr "새 트리거 만들기" + +#: sql_help.c:5359 +msgid "define a new data type" +msgstr "새 자료형 만들기" + +#: sql_help.c:5371 +msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" +msgstr "사용자와 외부 서버 간의 새 매핑 정의" + +#: sql_help.c:5377 +msgid "define a new view" +msgstr "새 view 만들기" + +#: sql_help.c:5383 +msgid "deallocate a prepared statement" +msgstr "준비된 구문(prepared statement) 지우기" + +#: sql_help.c:5389 +msgid "define a cursor" +msgstr "커서 지정" + +#: sql_help.c:5395 +msgid "delete rows of a table" +msgstr "테이블의 자료 삭제" + +#: sql_help.c:5401 +msgid "discard session state" +msgstr "세션 상태 삭제" + +#: sql_help.c:5407 +msgid "execute an anonymous code block" +msgstr "임의 코드 블록 실행" + +#: sql_help.c:5413 +msgid "remove an access method" +msgstr "접근 방법 삭제" + +#: sql_help.c:5419 +msgid "remove an aggregate function" +msgstr "집계 함수 삭제" + +#: sql_help.c:5425 +msgid "remove a cast" +msgstr "형변환자 삭제" + +#: sql_help.c:5431 +msgid "remove a collation" +msgstr "collation 삭제" + +#: sql_help.c:5437 +msgid "remove a conversion" +msgstr "문자코드 변환규칙(conversion) 삭제" + +#: sql_help.c:5443 +msgid "remove a database" +msgstr "데이터베이스 삭제" + +#: sql_help.c:5449 +msgid "remove a domain" +msgstr "도메인 삭제" + +#: sql_help.c:5455 +msgid "remove an event trigger" +msgstr "이벤트 트리거 삭제" + +#: sql_help.c:5461 +msgid "remove an extension" +msgstr "확장 모듈 삭제" + +#: sql_help.c:5467 +msgid "remove a foreign-data wrapper" +msgstr "외부 데이터 래퍼 제거" + +#: sql_help.c:5473 +msgid "remove a foreign table" +msgstr "외부 테이블 삭제" + +#: sql_help.c:5479 +msgid "remove a function" +msgstr "함수 삭제" + +#: sql_help.c:5485 sql_help.c:5551 sql_help.c:5653 +msgid "remove a database role" +msgstr "데이터베이스 롤 삭제" + +#: sql_help.c:5491 +msgid "remove an index" +msgstr "인덱스 삭제" + +#: sql_help.c:5497 +msgid "remove a procedural language" +msgstr "프로시주얼 언어 삭제" + +#: sql_help.c:5503 +msgid "remove a materialized view" +msgstr "materialized 뷰 삭제" + +#: sql_help.c:5509 +msgid "remove an operator" +msgstr "연산자 삭제" + +#: sql_help.c:5515 +msgid "remove an operator class" +msgstr "연산자 클래스 삭제" + +#: sql_help.c:5521 +msgid "remove an operator family" +msgstr "연산자 부류 삭제" + +#: sql_help.c:5527 +msgid "remove database objects owned by a database role" +msgstr "데이터베이스 롤로 권한이 부여된 데이터베이스 개체들을 삭제하세요" + +#: sql_help.c:5533 +msgid "remove a row level security policy from a table" +msgstr "특정 테이블에 정의된 로우 단위 보안 정책 삭제" + +#: sql_help.c:5539 +msgid "remove a procedure" +msgstr "프로시져 삭제" + +#: sql_help.c:5545 +msgid "remove a publication" +msgstr "발행 삭제" + +#: sql_help.c:5557 +msgid "remove a routine" +msgstr "루틴 삭제" + +#: sql_help.c:5563 +msgid "remove a rewrite rule" +msgstr "룰(rule) 삭제" + +#: sql_help.c:5569 +msgid "remove a schema" +msgstr "스키마(schema) 삭제" + +#: sql_help.c:5575 +msgid "remove a sequence" +msgstr "시퀀스 삭제" + +#: sql_help.c:5581 +msgid "remove a foreign server descriptor" +msgstr "외부 서버 설명자 제거" + +#: sql_help.c:5587 +msgid "remove extended statistics" +msgstr "확장 통계정보 삭제" + +#: sql_help.c:5593 +msgid "remove a subscription" +msgstr "구독 삭제" + +#: sql_help.c:5599 +msgid "remove a table" +msgstr "테이블 삭제" + +#: sql_help.c:5605 +msgid "remove a tablespace" +msgstr "테이블스페이스 삭제" + +#: sql_help.c:5611 +msgid "remove a text search configuration" +msgstr "텍스트 검색 구성 제거" + +#: sql_help.c:5617 +msgid "remove a text search dictionary" +msgstr "텍스트 검색 사전 제거" + +#: sql_help.c:5623 +msgid "remove a text search parser" +msgstr "텍스트 검색 파서 제거" + +#: sql_help.c:5629 +msgid "remove a text search template" +msgstr "텍스트 검색 템플릿 제거" + +#: sql_help.c:5635 +msgid "remove a transform" +msgstr "transform 삭제" + +#: sql_help.c:5641 +msgid "remove a trigger" +msgstr "트리거 삭제" + +#: sql_help.c:5647 +msgid "remove a data type" +msgstr "자료형 삭제" + +#: sql_help.c:5659 +msgid "remove a user mapping for a foreign server" +msgstr "외부 서버에 대한 사용자 매핑 제거" + +#: sql_help.c:5665 +msgid "remove a view" +msgstr "뷰(view) 삭제" + +#: sql_help.c:5677 +msgid "execute a prepared statement" +msgstr "준비된 구문(prepared statement) 실행" + +#: sql_help.c:5683 +msgid "show the execution plan of a statement" +msgstr "쿼리 실행계획 보기" + +#: sql_help.c:5689 +msgid "retrieve rows from a query using a cursor" +msgstr "해당 커서에서 자료 뽑기" + +#: sql_help.c:5695 +msgid "define access privileges" +msgstr "액세스 권한 지정하기" + +#: sql_help.c:5701 +msgid "import table definitions from a foreign server" +msgstr "외부 서버로부터 테이블 정의 가져오기" + +#: sql_help.c:5707 +msgid "create new rows in a table" +msgstr "테이블 자료 삽입" + +#: sql_help.c:5713 +msgid "listen for a notification" +msgstr "특정 서버 메시지 수신함" + +#: sql_help.c:5719 +msgid "load a shared library file" +msgstr "공유 라이브러리 파일 로드" + +#: sql_help.c:5725 +msgid "lock a table" +msgstr "테이블 잠금" + +#: sql_help.c:5731 +msgid "position a cursor" +msgstr "커서 위치 옮기기" + +#: sql_help.c:5737 +msgid "generate a notification" +msgstr "특정 서버 메시지 발생" + +#: sql_help.c:5743 +msgid "prepare a statement for execution" +msgstr "준비된 구문(prepared statement) 만들기" + +#: sql_help.c:5749 +msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" +msgstr "two-phase 커밋을 위해 현재 트랜잭션을 준비함" + +#: sql_help.c:5755 +msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" +msgstr "데이터베이스 롤로 권한이 부여된 데이터베이스 개체들의 소유주 바꾸기" + +#: sql_help.c:5761 +msgid "replace the contents of a materialized view" +msgstr "구체화된 뷰의 내용 수정" + +#: sql_help.c:5767 +msgid "rebuild indexes" +msgstr "인덱스 다시 만들기" + +#: sql_help.c:5773 +msgid "destroy a previously defined savepoint" +msgstr "이전 정의된 savepoint를 파기함" + +#: sql_help.c:5779 +msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" +msgstr "실시간 환경 변수값을 초기값으로 다시 지정" + +#: sql_help.c:5785 +msgid "remove access privileges" +msgstr "액세스 권한 해제하기" + +#: sql_help.c:5797 +msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" +msgstr "two-phase 커밋을 위해 먼저 준비되었던 트랜잭션 실행취소하기" + +#: sql_help.c:5803 +msgid "roll back to a savepoint" +msgstr "savepoint 파기하기" + +#: sql_help.c:5809 +msgid "define a new savepoint within the current transaction" +msgstr "현재 트랜잭션에서 새로운 savepoint 만들기" + +#: sql_help.c:5815 +msgid "define or change a security label applied to an object" +msgstr "해당 개체에 보안 라벨을 정의하거나 변경" + +#: sql_help.c:5821 sql_help.c:5875 sql_help.c:5911 +msgid "retrieve rows from a table or view" +msgstr "테이블이나 뷰의 자료를 출력" + +#: sql_help.c:5833 +msgid "change a run-time parameter" +msgstr "실시간 환경 변수값 바꾸기" + +#: sql_help.c:5839 +msgid "set constraint check timing for the current transaction" +msgstr "현재 트랜잭션에서 제약조건 설정" + +#: sql_help.c:5845 +msgid "set the current user identifier of the current session" +msgstr "현재 세션의 현재 사용자 식별자를 지정" + +#: sql_help.c:5851 +msgid "" +"set the session user identifier and the current user identifier of the " +"current session" +msgstr "현재 세션의 사용자 인증을 지정함 - 사용자 지정" + +#: sql_help.c:5857 +msgid "set the characteristics of the current transaction" +msgstr "현재 트랜잭션의 성질을 지정함" + +#: sql_help.c:5863 +msgid "show the value of a run-time parameter" +msgstr "실시간 환경 변수값들을 보여줌" + +#: sql_help.c:5881 +msgid "empty a table or set of tables" +msgstr "하나 또는 지정한 여러개의 테이블에서 모든 자료 지움" + +#: sql_help.c:5887 +msgid "stop listening for a notification" +msgstr "특정 서버 메시지 수신 기능 끔" + +#: sql_help.c:5893 +msgid "update rows of a table" +msgstr "테이블 자료 갱신" + +#: sql_help.c:5899 +msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" +msgstr "물리적인 자료 정리 작업 - 쓰레기값 청소" + +#: sql_help.c:5905 +msgid "compute a set of rows" +msgstr "compute a set of rows" + +#: startup.c:212 +#, c-format +msgid "-1 can only be used in non-interactive mode" +msgstr "-1 옵션은 비대화형 모드에서만 사용할 수 있음" + +#: startup.c:299 +#, c-format +msgid "could not connect to server: %s" +msgstr "서버 접속 실패: %s" + +#: startup.c:327 +#, c-format +msgid "could not open log file \"%s\": %m" +msgstr "\"%s\" 잠금파일을 열 수 없음: %m" + +#: startup.c:439 +#, c-format +msgid "" +"Type \"help\" for help.\n" +"\n" +msgstr "" +"도움말을 보려면 \"help\"를 입력하십시오.\n" +"\n" + +#: startup.c:589 +#, c-format +msgid "could not set printing parameter \"%s\"" +msgstr "출력 매개 변수 \"%s\" 지정할 수 없음" + +#: startup.c:697 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "자세한 도움말은 \"%s --help\"\n" + +#: startup.c:714 +#, c-format +msgid "extra command-line argument \"%s\" ignored" +msgstr "추가 명령행 인자 \"%s\" 무시됨" + +#: startup.c:763 +#, c-format +msgid "could not find own program executable" +msgstr "실행 가능한 프로그램을 찾을 수 없음" + +#: tab-complete.c:4640 +#, c-format +msgid "" +"tab completion query failed: %s\n" +"Query was:\n" +"%s" +msgstr "" +"탭 자동완성용 쿼리 실패: %s\n" +"사용한 쿼리:\n" +"%s" + +#: variables.c:139 +#, c-format +msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\": Boolean expected" +msgstr "잘못된 \"%s\" 값을 \"%s\" 변수값으로 사용함: 불린형이어야 함" + +#: variables.c:176 +#, c-format +msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected" +msgstr "\"%s\" 값은 \"%s\" 변수값으로 사용할 수 없음; 정수형이어야 함" + +#: variables.c:224 +#, c-format +msgid "invalid variable name: \"%s\"" +msgstr "잘못된 변수 이름: \"%s\"" + +#: variables.c:393 +#, c-format +msgid "" +"unrecognized value \"%s\" for \"%s\"\n" +"Available values are: %s." +msgstr "" +"\"%s\" 값은 \"%s\" 변수값으로 사용할 수 없음\n" +"사용할 수 있는 변수값: %s" |