summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/bin/psql/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/bin/psql/po/ko.po')
-rw-r--r--src/bin/psql/po/ko.po6545
1 files changed, 6545 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/bin/psql/po/ko.po b/src/bin/psql/po/ko.po
new file mode 100644
index 0000000..3d3da97
--- /dev/null
+++ b/src/bin/psql/po/ko.po
@@ -0,0 +1,6545 @@
+# Korean message translation file for psql
+# Ioseph Kim. <ioseph@uri.sarang.net>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL) 13\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-12 22:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-27 14:28+0900\n"
+"Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n"
+"Language-Team: Korean <kr@postgresql.org>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../../../src/common/logging.c:236
+#, c-format
+msgid "fatal: "
+msgstr "심각: "
+
+#: ../../../src/common/logging.c:243
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "오류: "
+
+#: ../../../src/common/logging.c:250
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "경고: "
+
+#: ../../common/exec.c:137 ../../common/exec.c:254 ../../common/exec.c:300
+#, c-format
+msgid "could not identify current directory: %m"
+msgstr "현재 디렉터리가 무엇인지 모르겠음: %m"
+
+#: ../../common/exec.c:156
+#, c-format
+msgid "invalid binary \"%s\""
+msgstr "잘못된 바이너리 파일: \"%s\""
+
+#: ../../common/exec.c:206
+#, c-format
+msgid "could not read binary \"%s\""
+msgstr "\"%s\" 바이너리 파일을 읽을 수 없음"
+
+#: ../../common/exec.c:214
+#, c-format
+msgid "could not find a \"%s\" to execute"
+msgstr "실행할 \"%s\" 파일 찾을 수 없음"
+
+#: ../../common/exec.c:270 ../../common/exec.c:309
+#, c-format
+msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
+msgstr "\"%s\" 이름의 디렉터리로 이동할 수 없습니다: %m"
+
+#: ../../common/exec.c:287
+#, c-format
+msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
+msgstr "\"%s\" 심볼릭 링크 파일을 읽을 수 없음: %m"
+
+#: ../../common/exec.c:410
+#, c-format
+msgid "pclose failed: %m"
+msgstr "pclose 실패: %m"
+
+#: ../../common/exec.c:539 ../../common/exec.c:584 ../../common/exec.c:676
+#: command.c:1255 input.c:227 mainloop.c:81 mainloop.c:402
+#, c-format
+msgid "out of memory"
+msgstr "메모리 부족"
+
+#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
+#: ../../common/fe_memutils.c:98 ../../common/fe_memutils.c:162
+#, c-format
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "메모리 부족\n"
+
+#: ../../common/fe_memutils.c:92 ../../common/fe_memutils.c:154
+#, c-format
+msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
+msgstr "null 포인터를 복제할 수 없음(내부 오류)\n"
+
+#: ../../common/username.c:43
+#, c-format
+msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
+msgstr "UID %ld 해당하는 사용자를 찾을 수 없음: %s"
+
+#: ../../common/username.c:45 command.c:559
+msgid "user does not exist"
+msgstr "사용자 없음"
+
+#: ../../common/username.c:60
+#, c-format
+msgid "user name lookup failure: error code %lu"
+msgstr "사용자 이름 찾기 실패: 오류번호 %lu"
+
+#: ../../common/wait_error.c:45
+#, c-format
+msgid "command not executable"
+msgstr "명령을 실행할 수 없음"
+
+#: ../../common/wait_error.c:49
+#, c-format
+msgid "command not found"
+msgstr "명령어를 찾을 수 없음"
+
+#: ../../common/wait_error.c:54
+#, c-format
+msgid "child process exited with exit code %d"
+msgstr "하위 프로세스가 %d 코드로 종료했음"
+
+#: ../../common/wait_error.c:62
+#, c-format
+msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
+msgstr "0x%X 예외처리에 의해 하위 프로세스가 종료되었음"
+
+#: ../../common/wait_error.c:66
+#, c-format
+msgid "child process was terminated by signal %d: %s"
+msgstr "하위 프로세스가 %d 신호를 받고 종료되었음: %s"
+
+#: ../../common/wait_error.c:72
+#, c-format
+msgid "child process exited with unrecognized status %d"
+msgstr "하위 프로세스가 알 수 없는 상태(%d)로 종료되었음"
+
+#: ../../fe_utils/cancel.c:161 ../../fe_utils/cancel.c:206
+msgid "Cancel request sent\n"
+msgstr "취소 요청 보냄\n"
+
+#: ../../fe_utils/cancel.c:165
+msgid "Could not send cancel request: "
+msgstr "취소 요청 보내기 실패: "
+
+#: ../../fe_utils/cancel.c:210
+#, c-format
+msgid "Could not send cancel request: %s"
+msgstr "취소 요청 보내기 실패: %s"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:350
+#, c-format
+msgid "(%lu row)"
+msgid_plural "(%lu rows)"
+msgstr[0] "(%lu개 행)"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:3055
+#, c-format
+msgid "Interrupted\n"
+msgstr "인트럽트발생\n"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:3119
+#, c-format
+msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
+msgstr "테이블 내용에 헤더를 추가할 수 없음: 열 수가 %d개를 초과했습니다.\n"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:3159
+#, c-format
+msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
+msgstr "테이블 내용에 셀을 추가할 수 없음: 총 셀 수가 %d개를 초과했습니다.\n"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:3414
+#, c-format
+msgid "invalid output format (internal error): %d"
+msgstr "잘못된 출력 형식 (내부 오류): %d"
+
+#: ../../fe_utils/psqlscan.l:694
+#, c-format
+msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\""
+msgstr "\"%s\" 변수의 재귀적 확장을 건너뛰는 중"
+
+#: command.c:224
+#, c-format
+msgid "invalid command \\%s"
+msgstr "잘못된 명령: \\%s"
+
+#: command.c:226
+#, c-format
+msgid "Try \\? for help."
+msgstr "도움말을 보려면 \\?를 입력하십시오."
+
+#: command.c:244
+#, c-format
+msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored"
+msgstr "\\%s: \"%s\" 추가 인자가 무시되었음"
+
+#: command.c:296
+#, c-format
+msgid "\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block"
+msgstr ""
+"\\%s 명령은 무시함; 현재 \\if 블록을 중지하려면, \\endif 명령이나 Ctrl-C 키"
+"를 사용하세요."
+
+#: command.c:557
+#, c-format
+msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s"
+msgstr "UID %ld 사용자의 홈 디렉터리를 찾을 수 없음: %s"
+
+#: command.c:575
+#, c-format
+msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %m"
+msgstr "\\%s: \"%s\" 디렉터리로 이동할 수 없음: %m"
+
+#: command.c:600
+#, c-format
+msgid "You are currently not connected to a database.\n"
+msgstr "현재 데이터베이스에 연결되어있지 않습니다.\n"
+
+#: command.c:613
+#, c-format
+msgid ""
+"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at "
+"port \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\", 주소=\"%s\", 포트=\"%s\".\n"
+
+#: command.c:616
+#, c-format
+msgid ""
+"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at "
+"port \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\", 소켓=\"%s\", 포트=\"%s\".\n"
+
+#: command.c:622
+#, c-format
+msgid ""
+"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address "
+"\"%s\") at port \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\", 호스트=\"%s\" (주소=\"%s\"), 포"
+"트=\"%s\".\n"
+
+#: command.c:625
+#, c-format
+msgid ""
+"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port "
+"\"%s\".\n"
+msgstr ""
+"접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\", 호스트=\"%s\", 포트=\"%s\".\n"
+
+#: command.c:965 command.c:1061 command.c:2550
+#, c-format
+msgid "no query buffer"
+msgstr "쿼리 버퍼가 없음"
+
+#: command.c:998 command.c:5061
+#, c-format
+msgid "invalid line number: %s"
+msgstr "잘못된 줄 번호: %s"
+
+#: command.c:1052
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support editing function source."
+msgstr "이 서버(%s 버전)는 함수 소스 편집 기능을 제공하지 않습니다."
+
+#: command.c:1055
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions."
+msgstr "이 서버(%s 버전)는 뷰 정의 편집 기능을 제공하지 않습니다."
+
+#: command.c:1137
+msgid "No changes"
+msgstr "변경 내용 없음"
+
+#: command.c:1216
+#, c-format
+msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found"
+msgstr "%s: 잘못된 인코딩 이름 또는 문자셋 변환 프로시저 없음"
+
+#: command.c:1251 command.c:1992 command.c:3253 command.c:5163 common.c:174
+#: common.c:223 common.c:388 common.c:1237 common.c:1265 common.c:1373
+#: common.c:1480 common.c:1518 copy.c:488 copy.c:707 help.c:62 large_obj.c:157
+#: large_obj.c:192 large_obj.c:254
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: command.c:1258
+msgid "There is no previous error."
+msgstr "이전 오류가 없습니다."
+
+#: command.c:1371
+#, c-format
+msgid "\\%s: missing right parenthesis"
+msgstr "\\%s: 오른쪽 괄호 빠졌음"
+
+#: command.c:1548 command.c:1853 command.c:1867 command.c:1884 command.c:2044
+#: command.c:2281 command.c:2517 command.c:2557
+#, c-format
+msgid "\\%s: missing required argument"
+msgstr "\\%s: 필요한 인자가 빠졌음"
+
+#: command.c:1679
+#, c-format
+msgid "\\elif: cannot occur after \\else"
+msgstr "\\elif: \\else 구문 뒤에 올 수 없음"
+
+#: command.c:1684
+#, c-format
+msgid "\\elif: no matching \\if"
+msgstr "\\elif: \\if 명령과 짝이 안맞음"
+
+#: command.c:1748
+#, c-format
+msgid "\\else: cannot occur after \\else"
+msgstr "\\else: \\else 명령 뒤에 올 수 없음"
+
+#: command.c:1753
+#, c-format
+msgid "\\else: no matching \\if"
+msgstr "\\else: \\if 명령과 짝이 안맞음"
+
+#: command.c:1793
+#, c-format
+msgid "\\endif: no matching \\if"
+msgstr "\\endif: \\if 명령과 짝이 안맞음"
+
+#: command.c:1948
+msgid "Query buffer is empty."
+msgstr "쿼리 버퍼가 비었음."
+
+#: command.c:1970
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "새 암호를 입력하세요:"
+
+#: command.c:1971
+msgid "Enter it again: "
+msgstr "다시 입력해 주세요:"
+
+#: command.c:1975
+#, c-format
+msgid "Passwords didn't match."
+msgstr "암호가 서로 틀립니다."
+
+#: command.c:2074
+#, c-format
+msgid "\\%s: could not read value for variable"
+msgstr "\\%s: 변수 값을 읽을 수 없음"
+
+#: command.c:2177
+msgid "Query buffer reset (cleared)."
+msgstr "쿼리 버퍼 초기화 (비웠음)."
+
+#: command.c:2199
+#, c-format
+msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
+msgstr "명령내역(history)을 \"%s\" 파일에 기록했습니다.\n"
+
+#: command.c:2286
+#, c-format
+msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\""
+msgstr "\\%s: OS 환경 변수 이름에는 \"=\" 문자가 없어야 함"
+
+#: command.c:2347
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support showing function source."
+msgstr "이 서버(%s 버전)는 함수 소스 보기 기능을 제공하지 않습니다."
+
+#: command.c:2350
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions."
+msgstr "이 서버(%s 버전)는 뷰 정의 보기 기능을 제공하지 않습니다."
+
+#: command.c:2357
+#, c-format
+msgid "function name is required"
+msgstr "함수 이름이 필요함"
+
+#: command.c:2359
+#, c-format
+msgid "view name is required"
+msgstr "뷰 이름이 필요함"
+
+#: command.c:2489
+msgid "Timing is on."
+msgstr "작업수행시간 보임"
+
+#: command.c:2491
+msgid "Timing is off."
+msgstr "작업수행시간 숨김"
+
+#: command.c:2576 command.c:2604 command.c:3661 command.c:3664 command.c:3667
+#: command.c:3673 command.c:3675 command.c:3683 command.c:3693 command.c:3702
+#: command.c:3716 command.c:3733 command.c:3791 common.c:70 copy.c:331
+#: copy.c:403 psqlscanslash.l:784 psqlscanslash.l:795 psqlscanslash.l:805
+#, c-format
+msgid "%s: %m"
+msgstr "%s: %m"
+
+#: command.c:2988 startup.c:236 startup.c:287
+msgid "Password: "
+msgstr "암호: "
+
+#: command.c:2993 startup.c:284
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr "%s 사용자의 암호: "
+
+#: command.c:3064
+#, c-format
+msgid ""
+"All connection parameters must be supplied because no database connection "
+"exists"
+msgstr "현재 접속 정보가 없습니다. 접속을 위한 연결 관련 매개변수를 지정하세요"
+
+#: command.c:3257
+#, c-format
+msgid "Previous connection kept"
+msgstr "이전 연결이 유지되었음"
+
+#: command.c:3261
+#, c-format
+msgid "\\connect: %s"
+msgstr "\\연결: %s"
+
+#: command.c:3310
+#, c-format
+msgid ""
+"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at "
+"port \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\", 주소=\"%s\", 포트=\"%s\".\n"
+
+#: command.c:3313
+#, c-format
+msgid ""
+"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" "
+"at port \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\", 소켓=\"%s\", 포트=\"%s\".\n"
+
+#: command.c:3319
+#, c-format
+msgid ""
+"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s"
+"\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\", 호스트=\"%s\" (주소 \"%s\"), 포"
+"트=\"%s\".\n"
+
+#: command.c:3322
+#, c-format
+msgid ""
+"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at "
+"port \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\", 호스트=\"%s\", 포트=\"%s\".\n"
+
+#: command.c:3327
+#, c-format
+msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
+msgstr "접속정보: 데이터베이스=\"%s\", 사용자=\"%s\".\n"
+
+#: command.c:3360
+#, c-format
+msgid "%s (%s, server %s)\n"
+msgstr "%s(%s, %s 서버)\n"
+
+#: command.c:3368
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n"
+" Some psql features might not work.\n"
+msgstr ""
+"경고: %s 메이저 버전 %s, 서버 메이저 버전 %s.\n"
+" 일부 psql 기능이 작동하지 않을 수도 있습니다.\n"
+
+#: command.c:3407
+#, c-format
+msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n"
+msgstr "SSL 연결정보 (프로토콜: %s, 암호화기법: %s, 비트: %s, 압축: %s)\n"
+
+#: command.c:3408 command.c:3409 command.c:3410
+msgid "unknown"
+msgstr "알수없음"
+
+#: command.c:3411 help.c:45
+msgid "off"
+msgstr "off"
+
+#: command.c:3411 help.c:45
+msgid "on"
+msgstr "on"
+
+#: command.c:3425
+#, c-format
+msgid "GSSAPI-encrypted connection\n"
+msgstr "암호화된 GSSAPI 연결\n"
+
+#: command.c:3445
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
+" 8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n"
+" page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
+msgstr ""
+"경고: 콘솔 코드 페이지(%u)가 Windows 코드 페이지(%u)와 달라서\n"
+" 8비트 문자가 올바르게 표시되지 않을 수 있습니다. 자세한 내용은 psql "
+"참조\n"
+" 페이지 \"Notes for Windows users\"를 참조하십시오.\n"
+
+#: command.c:3549
+#, c-format
+msgid ""
+"environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a "
+"line number"
+msgstr ""
+"지정한 줄번호를 사용하기 위해서는 PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG 이름의 OS 환경변"
+"수가 설정되어 있어야 합니다."
+
+#: command.c:3578
+#, c-format
+msgid "could not start editor \"%s\""
+msgstr "\"%s\" 문서 편집기를 실행시킬 수 없음"
+
+#: command.c:3580
+#, c-format
+msgid "could not start /bin/sh"
+msgstr "/bin/sh 명령을 실행할 수 없음"
+
+#: command.c:3618
+#, c-format
+msgid "could not locate temporary directory: %s"
+msgstr "임시 디렉터리 경로를 알 수 없음: %s"
+
+#: command.c:3645
+#, c-format
+msgid "could not open temporary file \"%s\": %m"
+msgstr "\"%s\" 임시 파일을 열 수 없음: %m"
+
+#: command.c:3950
+#, c-format
+msgid "\\pset: ambiguous abbreviation \"%s\" matches both \"%s\" and \"%s\""
+msgstr "\\pset: \"%s\" 생략형이 \"%s\" 또는 \"%s\" 값 모두 선택가능해서 모호함"
+
+#: command.c:3970
+#, c-format
+msgid ""
+"\\pset: allowed formats are aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-"
+"longtable, troff-ms, unaligned, wrapped"
+msgstr ""
+"\\pset: 허용되는 출력 형식: aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-"
+"longtable, troff-ms, unaligned, wrapped"
+
+#: command.c:3989
+#, c-format
+msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode"
+msgstr "\\pset: 사용할 수 있는 선 모양은 ascii, old-ascii, unicode"
+
+#: command.c:4004
+#, c-format
+msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double"
+msgstr "\\pset: 사용할 수 있는 유니코드 테두리 모양은 single, double"
+
+#: command.c:4019
+#, c-format
+msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double"
+msgstr "\\pset: 사용할 수 있는 유니코드 칼럼 선 모양은 single, double"
+
+#: command.c:4034
+#, c-format
+msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double"
+msgstr "\\pset: 사용할 수 있는 유니코드 헤더 선 모양은 single, double"
+
+#: command.c:4077
+#, c-format
+msgid "\\pset: csv_fieldsep must be a single one-byte character"
+msgstr "\\pset: csv_fieldsep 문자는 1바이트의 단일 문자여야 함"
+
+#: command.c:4082
+#, c-format
+msgid ""
+"\\pset: csv_fieldsep cannot be a double quote, a newline, or a carriage "
+"return"
+msgstr ""
+"\\pset: csv_fieldsep 문자로 따옴표, 줄바꿈(\\n, \\r) 문자는 사용할 수 없음"
+
+#: command.c:4219 command.c:4407
+#, c-format
+msgid "\\pset: unknown option: %s"
+msgstr "\\pset: 알 수 없는 옵션: %s"
+
+#: command.c:4239
+#, c-format
+msgid "Border style is %d.\n"
+msgstr "html 테이블의 테두리를 %d로 지정했습니다.\n"
+
+#: command.c:4245
+#, c-format
+msgid "Target width is unset.\n"
+msgstr "대상 너비 미지정.\n"
+
+#: command.c:4247
+#, c-format
+msgid "Target width is %d.\n"
+msgstr "대상 너비는 %d입니다.\n"
+
+#: command.c:4254
+#, c-format
+msgid "Expanded display is on.\n"
+msgstr "칼럼 단위 보기 기능 켬.\n"
+
+#: command.c:4256
+#, c-format
+msgid "Expanded display is used automatically.\n"
+msgstr "칼럼 단위 보기 기능을 자동으로 지정 함.\n"
+
+#: command.c:4258
+#, c-format
+msgid "Expanded display is off.\n"
+msgstr "칼럼 단위 보기 기능 끔.\n"
+
+#: command.c:4264
+#, c-format
+msgid "Field separator for CSV is \"%s\".\n"
+msgstr "CSV용 필드 구분자: \"%s\".\n"
+
+#: command.c:4272 command.c:4280
+#, c-format
+msgid "Field separator is zero byte.\n"
+msgstr "필드 구분자가 0 바이트입니다.\n"
+
+#: command.c:4274
+#, c-format
+msgid "Field separator is \"%s\".\n"
+msgstr "필드 구분자 \"%s\".\n"
+
+#: command.c:4287
+#, c-format
+msgid "Default footer is on.\n"
+msgstr "기본 꼬릿말 보기 기능 켬.\n"
+
+#: command.c:4289
+#, c-format
+msgid "Default footer is off.\n"
+msgstr "기본 꼬릿말 보기 기능 끔.\n"
+
+#: command.c:4295
+#, c-format
+msgid "Output format is %s.\n"
+msgstr "현재 출력 형식: %s.\n"
+
+#: command.c:4301
+#, c-format
+msgid "Line style is %s.\n"
+msgstr "선 모양: %s.\n"
+
+#: command.c:4308
+#, c-format
+msgid "Null display is \"%s\".\n"
+msgstr "Null 값은 \"%s\" 문자로 보여짐.\n"
+
+#: command.c:4316
+#, c-format
+msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n"
+msgstr "로케일 맞춤 숫자 표기 기능 켬.\n"
+
+#: command.c:4318
+#, c-format
+msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n"
+msgstr "로케일 맞춤 숫자 표기 기능 끔.\n"
+
+#: command.c:4325
+#, c-format
+msgid "Pager is used for long output.\n"
+msgstr "긴 출력을 위해 페이저가 사용됨.\n"
+
+#: command.c:4327
+#, c-format
+msgid "Pager is always used.\n"
+msgstr "항상 페이저가 사용됨.\n"
+
+#: command.c:4329
+#, c-format
+msgid "Pager usage is off.\n"
+msgstr "화면단위 보기 기능 끔(전체 자료 모두 보여줌).\n"
+
+#: command.c:4335
+#, c-format
+msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n"
+msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n"
+msgstr[0] "%d 줄보다 적은 경우는 페이지 단위 보기가 사용되지 않음\n"
+
+#: command.c:4345 command.c:4355
+#, c-format
+msgid "Record separator is zero byte.\n"
+msgstr "레코드 구분자가 0 바이트임.\n"
+
+#: command.c:4347
+#, c-format
+msgid "Record separator is <newline>.\n"
+msgstr "레코드 구분자는 줄바꿈 문자입니다.\n"
+
+#: command.c:4349
+#, c-format
+msgid "Record separator is \"%s\".\n"
+msgstr "레코드 구분자 \"%s\".\n"
+
+#: command.c:4362
+#, c-format
+msgid "Table attributes are \"%s\".\n"
+msgstr "테이블 속성: \"%s\".\n"
+
+#: command.c:4365
+#, c-format
+msgid "Table attributes unset.\n"
+msgstr "테이블 속성 모두 지움.\n"
+
+#: command.c:4372
+#, c-format
+msgid "Title is \"%s\".\n"
+msgstr "출력 테이블의 제목: \"%s\"\n"
+
+#: command.c:4374
+#, c-format
+msgid "Title is unset.\n"
+msgstr "출력 테이블의 제목을 지정하지 않았습니다.\n"
+
+#: command.c:4381
+#, c-format
+msgid "Tuples only is on.\n"
+msgstr "자료만 보기 기능 켬.\n"
+
+#: command.c:4383
+#, c-format
+msgid "Tuples only is off.\n"
+msgstr "자료만 보기 기능 끔.\n"
+
+#: command.c:4389
+#, c-format
+msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n"
+msgstr "유니코드 테두리 선문자: \"%s\".\n"
+
+#: command.c:4395
+#, c-format
+msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n"
+msgstr "유니코드 칼럼 선문자: \"%s\".\n"
+
+#: command.c:4401
+#, c-format
+msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n"
+msgstr "유니코드 헤더 선문자: \"%s\".\n"
+
+#: command.c:4634
+#, c-format
+msgid "\\!: failed"
+msgstr "\\!: 실패"
+
+#: command.c:4659 common.c:648
+#, c-format
+msgid "\\watch cannot be used with an empty query"
+msgstr "\\watch 명령으로 수행할 쿼리가 없습니다."
+
+#: command.c:4700
+#, c-format
+msgid "%s\t%s (every %gs)\n"
+msgstr "%s\t%s (%g초 간격)\n"
+
+#: command.c:4703
+#, c-format
+msgid "%s (every %gs)\n"
+msgstr "%s (%g초 간격)\n"
+
+#: command.c:4757 command.c:4764 common.c:548 common.c:555 common.c:1220
+#, c-format
+msgid ""
+"********* QUERY **********\n"
+"%s\n"
+"**************************\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"********** 쿼리 **********\n"
+"%s\n"
+"**************************\n"
+"\n"
+
+#: command.c:4956
+#, c-format
+msgid "\"%s.%s\" is not a view"
+msgstr "\"%s.%s\" 뷰(view)가 아님"
+
+#: command.c:4972
+#, c-format
+msgid "could not parse reloptions array"
+msgstr "reloptions 배열을 분석할 수 없음"
+
+#: common.c:159
+#, c-format
+msgid "cannot escape without active connection"
+msgstr "현재 접속한 연결 없이는 특수문자처리를 할 수 없음"
+
+#: common.c:200
+#, c-format
+msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\""
+msgstr "쉘 명령의 인자에 줄바꿈 문자가 있음: \"%s\""
+
+#: common.c:304
+#, c-format
+msgid "connection to server was lost"
+msgstr "서버 접속 끊김"
+
+#: common.c:308
+#, c-format
+msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
+msgstr "서버로부터 연결이 끊어졌습니다. 다시 연결을 시도합니다: "
+
+#: common.c:313
+#, c-format
+msgid "Failed.\n"
+msgstr "실패.\n"
+
+#: common.c:326
+#, c-format
+msgid "Succeeded.\n"
+msgstr "성공.\n"
+
+#: common.c:378 common.c:938 common.c:1155
+#, c-format
+msgid "unexpected PQresultStatus: %d"
+msgstr "PQresultStatus 반환값이 잘못됨: %d"
+
+#: common.c:487
+#, c-format
+msgid "Time: %.3f ms\n"
+msgstr "작업시간: %.3f ms\n"
+
+#: common.c:502
+#, c-format
+msgid "Time: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n"
+msgstr "작업시간: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n"
+
+#: common.c:511
+#, c-format
+msgid "Time: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n"
+msgstr "작업시간: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n"
+
+#: common.c:518
+#, c-format
+msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
+msgstr "작업시간: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
+
+#: common.c:542 common.c:600 common.c:1191
+#, c-format
+msgid "You are currently not connected to a database."
+msgstr "현재 데이터베이스에 연결되어있지 않습니다."
+
+#: common.c:655
+#, c-format
+msgid "\\watch cannot be used with COPY"
+msgstr "\\watch 작업으로 COPY 명령은 사용할 수 없음"
+
+#: common.c:660
+#, c-format
+msgid "unexpected result status for \\watch"
+msgstr "\\watch 쿼리 결과가 비정상적입니다."
+
+#: common.c:690
+#, c-format
+msgid ""
+"Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server "
+"process with PID %d.\n"
+msgstr "\"%s\" 비동기 통지를 받음, 부가정보: \"%s\", 보낸 프로세스: %d.\n"
+
+#: common.c:693
+#, c-format
+msgid ""
+"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
+msgstr "동기화 신호 \"%s\" 받음, 해당 서버 프로세스 PID %d.\n"
+
+#: common.c:726 common.c:743
+#, c-format
+msgid "could not print result table: %m"
+msgstr "결과 테이블을 출력할 수 없음: %m"
+
+#: common.c:764
+#, c-format
+msgid "no rows returned for \\gset"
+msgstr "\\gset 해당 자료 없음"
+
+#: common.c:769
+#, c-format
+msgid "more than one row returned for \\gset"
+msgstr "\\gset 실행 결과가 단일 자료가 아님"
+
+#: common.c:1200
+#, c-format
+msgid ""
+"***(Single step mode: verify "
+"command)*******************************************\n"
+"%s\n"
+"***(press return to proceed or enter x and return to "
+"cancel)********************\n"
+msgstr ""
+"***(단독 순차 모드: 쿼리 확인)*********************************************\n"
+"%s\n"
+"***(Enter: 계속 진행, x Enter: 중지)********************\n"
+
+#: common.c:1255
+#, c-format
+msgid ""
+"The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK."
+msgstr ""
+"서버(%s 버전)에서 ON_ERROR_ROLLBACK에 사용할 savepoint를 지원하지 않습니다."
+
+#: common.c:1318
+#, c-format
+msgid "STATEMENT: %s"
+msgstr "명령구문: %s"
+
+#: common.c:1361
+#, c-format
+msgid "unexpected transaction status (%d)"
+msgstr "알 수 없는 트랜잭션 상태 (%d)"
+
+#: common.c:1502 describe.c:2001
+msgid "Column"
+msgstr "필드명"
+
+#: common.c:1503 describe.c:177 describe.c:393 describe.c:411 describe.c:456
+#: describe.c:473 describe.c:962 describe.c:1126 describe.c:1711
+#: describe.c:1735 describe.c:2002 describe.c:3729 describe.c:3939
+#: describe.c:4172 describe.c:5378
+msgid "Type"
+msgstr "종류"
+
+#: common.c:1552
+#, c-format
+msgid "The command has no result, or the result has no columns.\n"
+msgstr "해당 명령 결과가 없거나, 그 결과에는 칼럼이 없습니다.\n"
+
+#: copy.c:98
+#, c-format
+msgid "\\copy: arguments required"
+msgstr "\\copy: 인자가 필요함"
+
+#: copy.c:253
+#, c-format
+msgid "\\copy: parse error at \"%s\""
+msgstr "\\copy: 구문 오류: \"%s\""
+
+#: copy.c:255
+#, c-format
+msgid "\\copy: parse error at end of line"
+msgstr "\\copy: 줄 끝에 구문 오류"
+
+#: copy.c:328
+#, c-format
+msgid "could not execute command \"%s\": %m"
+msgstr "\"%s\" 명령을 실행할 수 없음: %m"
+
+#: copy.c:344
+#, c-format
+msgid "could not stat file \"%s\": %m"
+msgstr "\"%s\" 파일의 상태값을 알 수 없음: %m"
+
+#: copy.c:348
+#, c-format
+msgid "%s: cannot copy from/to a directory"
+msgstr "%s: 디렉터리부터 또는 디렉터리로 복사할 수 없음"
+
+#: copy.c:385
+#, c-format
+msgid "could not close pipe to external command: %m"
+msgstr "외부 명령으로 파이프를 닫을 수 없음: %m"
+
+#: copy.c:390
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: copy.c:453 copy.c:463
+#, c-format
+msgid "could not write COPY data: %m"
+msgstr "COPY 자료를 기록할 수 없음: %m"
+
+#: copy.c:469
+#, c-format
+msgid "COPY data transfer failed: %s"
+msgstr "COPY 자료 변환 실패: %s"
+
+#: copy.c:530
+msgid "canceled by user"
+msgstr "사용자에 의해서 취소됨"
+
+#: copy.c:541
+msgid ""
+"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
+"End with a backslash and a period on a line by itself, or an EOF signal."
+msgstr ""
+"한 줄에 한 레코드씩 데이터를 입력하고\n"
+"자료입력이 끝나면 backslash 점 (\\.) 마지막 줄 처음에 입력하는 EOF 시그널을 "
+"보내세요."
+
+#: copy.c:669
+msgid "aborted because of read failure"
+msgstr "읽기 실패로 중지됨"
+
+#: copy.c:703
+msgid "trying to exit copy mode"
+msgstr "복사 모드를 종료하는 중"
+
+#: crosstabview.c:123
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set"
+msgstr "\\crosstabview: 구문 결과가 집합을 반환하지 않았음"
+
+#: crosstabview.c:129
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns"
+msgstr "\\crosstabview: 쿼리 결과는 적어도 세 개의 칼럼은 반환 해야 함"
+
+#: crosstabview.c:156
+#, c-format
+msgid ""
+"\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns"
+msgstr "\\crosstabview: 행과 열의 칼럼이 각각 다른 칼럼이어야 함"
+
+#: crosstabview.c:172
+#, c-format
+msgid ""
+"\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than "
+"three columns"
+msgstr ""
+"\\crosstabview: 처리할 칼럼이 세개보다 많을 때는 자료로 사용할 칼럼을 지정해"
+"야 함"
+
+#: crosstabview.c:228
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded"
+msgstr "\\crosstabview: 최대 칼럼 수 (%d) 초과"
+
+#: crosstabview.c:397
+#, c-format
+msgid ""
+"\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", "
+"column \"%s\""
+msgstr ""
+"\\crosstabview: \"%s\" 로우, \"%s\" 칼럼에 대해 쿼리 결과는 다중값이어야 함"
+
+#: crosstabview.c:645
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d"
+msgstr "\\crosstabview: %d 번째 열은 1..%d 범위를 벗어났음"
+
+#: crosstabview.c:670
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\""
+msgstr "\\crosstabview: 칼럼 이름이 모호함: \"%s\""
+
+#: crosstabview.c:678
+#, c-format
+msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\""
+msgstr "\\crosstabview: 칼럼 이름 없음: \"%s\""
+
+#: describe.c:75 describe.c:373 describe.c:678 describe.c:810 describe.c:954
+#: describe.c:1115 describe.c:1187 describe.c:3718 describe.c:3926
+#: describe.c:4170 describe.c:4261 describe.c:4528 describe.c:4688
+#: describe.c:4929 describe.c:5004 describe.c:5015 describe.c:5077
+#: describe.c:5502 describe.c:5585
+msgid "Schema"
+msgstr "스키마"
+
+#: describe.c:76 describe.c:174 describe.c:242 describe.c:250 describe.c:374
+#: describe.c:679 describe.c:811 describe.c:872 describe.c:955 describe.c:1188
+#: describe.c:3719 describe.c:3927 describe.c:4093 describe.c:4171
+#: describe.c:4262 describe.c:4341 describe.c:4529 describe.c:4613
+#: describe.c:4689 describe.c:4930 describe.c:5005 describe.c:5016
+#: describe.c:5078 describe.c:5275 describe.c:5359 describe.c:5583
+#: describe.c:5755 describe.c:5995
+msgid "Name"
+msgstr "이름"
+
+#: describe.c:77 describe.c:386 describe.c:404 describe.c:450 describe.c:467
+msgid "Result data type"
+msgstr "반환 자료형"
+
+#: describe.c:85 describe.c:98 describe.c:102 describe.c:387 describe.c:405
+#: describe.c:451 describe.c:468
+msgid "Argument data types"
+msgstr "인자 자료형"
+
+#: describe.c:110 describe.c:117 describe.c:185 describe.c:273 describe.c:513
+#: describe.c:727 describe.c:826 describe.c:897 describe.c:1190 describe.c:2020
+#: describe.c:3506 describe.c:3779 describe.c:3973 describe.c:4124
+#: describe.c:4198 describe.c:4271 describe.c:4354 describe.c:4437
+#: describe.c:4556 describe.c:4622 describe.c:4690 describe.c:4831
+#: describe.c:4873 describe.c:4946 describe.c:5008 describe.c:5017
+#: describe.c:5079 describe.c:5301 describe.c:5381 describe.c:5516
+#: describe.c:5586 large_obj.c:290 large_obj.c:300
+msgid "Description"
+msgstr "설명"
+
+#: describe.c:135
+msgid "List of aggregate functions"
+msgstr "통계 함수 목록"
+
+#: describe.c:160
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support access methods."
+msgstr "서버(%s 버전)에서 접근 방법을 지원하지 않습니다."
+
+#: describe.c:175
+msgid "Index"
+msgstr "인덱스"
+
+#: describe.c:176 describe.c:3737 describe.c:3952 describe.c:5503
+msgid "Table"
+msgstr "테이블"
+
+#: describe.c:184 describe.c:5280
+msgid "Handler"
+msgstr "핸들러"
+
+#: describe.c:203
+msgid "List of access methods"
+msgstr "접근 방법 목록"
+
+#: describe.c:229
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support tablespaces."
+msgstr "서버(%s 버전)에서 테이블스페이스를 지원하지 않습니다."
+
+#: describe.c:243 describe.c:251 describe.c:501 describe.c:717 describe.c:873
+#: describe.c:1114 describe.c:3730 describe.c:3928 describe.c:4097
+#: describe.c:4343 describe.c:4614 describe.c:5276 describe.c:5360
+#: describe.c:5756 describe.c:5893 describe.c:5996 describe.c:6111
+#: describe.c:6190 large_obj.c:289
+msgid "Owner"
+msgstr "소유주"
+
+#: describe.c:244 describe.c:252
+msgid "Location"
+msgstr "위치"
+
+#: describe.c:263 describe.c:3323
+msgid "Options"
+msgstr "옵션"
+
+#: describe.c:268 describe.c:690 describe.c:889 describe.c:3771 describe.c:3775
+msgid "Size"
+msgstr "크기"
+
+#: describe.c:290
+msgid "List of tablespaces"
+msgstr "테이블스페이스 목록"
+
+#: describe.c:333
+#, c-format
+msgid "\\df only takes [anptwS+] as options"
+msgstr "\\df 명령은 [anptwS+]만 추가로 사용함"
+
+#: describe.c:341 describe.c:352
+#, c-format
+msgid "\\df does not take a \"%c\" option with server version %s"
+msgstr "\\df 명령은 \"%c\" 옵션을 %s 버전 서버에서는 사용할 수 없음"
+
+#. translator: "agg" is short for "aggregate"
+#: describe.c:389 describe.c:407 describe.c:453 describe.c:470
+msgid "agg"
+msgstr "집계"
+
+#: describe.c:390 describe.c:408
+msgid "window"
+msgstr "창"
+
+#: describe.c:391
+msgid "proc"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:392 describe.c:410 describe.c:455 describe.c:472
+msgid "func"
+msgstr "함수"
+
+#: describe.c:409 describe.c:454 describe.c:471 describe.c:1324
+msgid "trigger"
+msgstr "트리거"
+
+#: describe.c:483
+msgid "immutable"
+msgstr "immutable"
+
+#: describe.c:484
+msgid "stable"
+msgstr "stable"
+
+#: describe.c:485
+msgid "volatile"
+msgstr "volatile"
+
+#: describe.c:486
+msgid "Volatility"
+msgstr "휘발성"
+
+#: describe.c:494
+msgid "restricted"
+msgstr "엄격함"
+
+#: describe.c:495
+msgid "safe"
+msgstr "safe"
+
+#: describe.c:496
+msgid "unsafe"
+msgstr "unsafe"
+
+#: describe.c:497
+msgid "Parallel"
+msgstr "병렬처리"
+
+#: describe.c:502
+msgid "definer"
+msgstr "definer"
+
+#: describe.c:503
+msgid "invoker"
+msgstr "invoker"
+
+#: describe.c:504
+msgid "Security"
+msgstr "보안"
+
+#: describe.c:511
+msgid "Language"
+msgstr "언어"
+
+#: describe.c:512
+msgid "Source code"
+msgstr "소스 코드"
+
+#: describe.c:641
+msgid "List of functions"
+msgstr "함수 목록"
+
+#: describe.c:689
+msgid "Internal name"
+msgstr "내부 이름"
+
+#: describe.c:711
+msgid "Elements"
+msgstr "요소"
+
+#: describe.c:768
+msgid "List of data types"
+msgstr "자료형 목록"
+
+#: describe.c:812
+msgid "Left arg type"
+msgstr "왼쪽 인수 자료형"
+
+#: describe.c:813
+msgid "Right arg type"
+msgstr "오른쪽 인수 자료형"
+
+#: describe.c:814
+msgid "Result type"
+msgstr "반환 자료형"
+
+#: describe.c:819 describe.c:4349 describe.c:4414 describe.c:4420
+#: describe.c:4830 describe.c:6362 describe.c:6366
+msgid "Function"
+msgstr "함수"
+
+#: describe.c:844
+msgid "List of operators"
+msgstr "연산자 목록"
+
+#: describe.c:874
+msgid "Encoding"
+msgstr "인코딩"
+
+#: describe.c:879 describe.c:4530
+msgid "Collate"
+msgstr "Collate"
+
+#: describe.c:880 describe.c:4531
+msgid "Ctype"
+msgstr "Ctype"
+
+#: describe.c:893
+msgid "Tablespace"
+msgstr "테이블스페이스"
+
+#: describe.c:915
+msgid "List of databases"
+msgstr "데이터베이스 목록"
+
+#: describe.c:956 describe.c:1117 describe.c:3720
+msgid "table"
+msgstr "테이블"
+
+#: describe.c:957 describe.c:3721
+msgid "view"
+msgstr "뷰(view)"
+
+#: describe.c:958 describe.c:3722
+msgid "materialized view"
+msgstr "구체화된 뷰"
+
+#: describe.c:959 describe.c:1119 describe.c:3724
+msgid "sequence"
+msgstr "시퀀스"
+
+#: describe.c:960 describe.c:3726
+msgid "foreign table"
+msgstr "외부 테이블"
+
+#: describe.c:961 describe.c:3727 describe.c:3937
+msgid "partitioned table"
+msgstr "파티션 테이블"
+
+#: describe.c:973
+msgid "Column privileges"
+msgstr "칼럼 접근권한"
+
+#: describe.c:1004 describe.c:1038
+msgid "Policies"
+msgstr "정책"
+
+#: describe.c:1070 describe.c:6052 describe.c:6056
+msgid "Access privileges"
+msgstr "액세스 권한"
+
+#: describe.c:1101
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges."
+msgstr "이 서버(%s 버전)는 ALTER DEFAULT PRIVILEGES 기능을 지원하지 않습니다."
+
+#: describe.c:1121
+msgid "function"
+msgstr "함수"
+
+#: describe.c:1123
+msgid "type"
+msgstr "type"
+
+#: describe.c:1125
+msgid "schema"
+msgstr "스키마"
+
+#: describe.c:1149
+msgid "Default access privileges"
+msgstr "기본 접근권한"
+
+#: describe.c:1189
+msgid "Object"
+msgstr "개체"
+
+#: describe.c:1203
+msgid "table constraint"
+msgstr "테이블 제약 조건"
+
+#: describe.c:1225
+msgid "domain constraint"
+msgstr "도메인 제약조건"
+
+#: describe.c:1253
+msgid "operator class"
+msgstr "연산자 클래스"
+
+#: describe.c:1282
+msgid "operator family"
+msgstr "연산자 부류"
+
+#: describe.c:1304
+msgid "rule"
+msgstr "룰(rule)"
+
+#: describe.c:1346
+msgid "Object descriptions"
+msgstr "개체 설명"
+
+#: describe.c:1402 describe.c:3843
+#, c-format
+msgid "Did not find any relation named \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" 이름을 릴레이션(relation) 없음."
+
+#: describe.c:1405 describe.c:3846
+#, c-format
+msgid "Did not find any relations."
+msgstr "관련 릴레이션 찾을 수 없음."
+
+#: describe.c:1660
+#, c-format
+msgid "Did not find any relation with OID %s."
+msgstr "%s oid의 어떤 릴레이션(relation)도 찾을 수 없음."
+
+#: describe.c:1712 describe.c:1736
+msgid "Start"
+msgstr "시작"
+
+#: describe.c:1713 describe.c:1737
+msgid "Minimum"
+msgstr "최소값"
+
+#: describe.c:1714 describe.c:1738
+msgid "Maximum"
+msgstr "최대값"
+
+#: describe.c:1715 describe.c:1739
+msgid "Increment"
+msgstr "증가값"
+
+#: describe.c:1716 describe.c:1740 describe.c:1871 describe.c:4265
+#: describe.c:4431 describe.c:4545 describe.c:4550 describe.c:6099
+msgid "yes"
+msgstr "예"
+
+#: describe.c:1717 describe.c:1741 describe.c:1872 describe.c:4265
+#: describe.c:4428 describe.c:4545 describe.c:6100
+msgid "no"
+msgstr "아니오"
+
+#: describe.c:1718 describe.c:1742
+msgid "Cycles?"
+msgstr "순환?"
+
+#: describe.c:1719 describe.c:1743
+msgid "Cache"
+msgstr "캐쉬"
+
+#: describe.c:1786
+#, c-format
+msgid "Owned by: %s"
+msgstr "소유주: %s"
+
+#: describe.c:1790
+#, c-format
+msgid "Sequence for identity column: %s"
+msgstr "식별 칼럼용 시퀀스: %s"
+
+#: describe.c:1797
+#, c-format
+msgid "Sequence \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\" 시퀀스"
+
+#: describe.c:1933
+#, c-format
+msgid "Unlogged table \"%s.%s\""
+msgstr "로그 미사용 테이블 \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1936
+#, c-format
+msgid "Table \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\" 테이블"
+
+#: describe.c:1940
+#, c-format
+msgid "View \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\" 뷰(view)"
+
+#: describe.c:1945
+#, c-format
+msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\""
+msgstr "트랜잭션 로그를 남기지 않은 구체화된 뷰 \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1948
+#, c-format
+msgid "Materialized view \"%s.%s\""
+msgstr "Materialized 뷰 \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1953
+#, c-format
+msgid "Unlogged index \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\" 로그 미사용 인덱스"
+
+#: describe.c:1956
+#, c-format
+msgid "Index \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\" 인덱스"
+
+#: describe.c:1961
+#, c-format
+msgid "Unlogged partitioned index \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\" 로그 미사용 파티션 인덱스"
+
+#: describe.c:1964
+#, c-format
+msgid "Partitioned index \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\" 파티션 인덱스"
+
+#: describe.c:1969
+#, c-format
+msgid "Special relation \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\" 특수 릴레이션(relation)"
+
+#: describe.c:1973
+#, c-format
+msgid "TOAST table \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\" TOAST 테이블"
+
+#: describe.c:1977
+#, c-format
+msgid "Composite type \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\" 복합자료형"
+
+#: describe.c:1981
+#, c-format
+msgid "Foreign table \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\" 외부 테이블"
+
+#: describe.c:1986
+#, c-format
+msgid "Unlogged partitioned table \"%s.%s\""
+msgstr "로그 미사용 파티션 테이블 \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1989
+#, c-format
+msgid "Partitioned table \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\" 파티션 테이블"
+
+#: describe.c:2005 describe.c:4178
+msgid "Collation"
+msgstr "Collation"
+
+#: describe.c:2006 describe.c:4185
+msgid "Nullable"
+msgstr "NULL허용"
+
+#: describe.c:2007 describe.c:4186
+msgid "Default"
+msgstr "초기값"
+
+#: describe.c:2010
+msgid "Key?"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:2012
+msgid "Definition"
+msgstr "정의"
+
+#: describe.c:2014 describe.c:5296 describe.c:5380 describe.c:5451
+#: describe.c:5515
+msgid "FDW options"
+msgstr "FDW 옵션"
+
+#: describe.c:2016
+msgid "Storage"
+msgstr "스토리지"
+
+#: describe.c:2018
+msgid "Stats target"
+msgstr "통계수집량"
+
+#: describe.c:2131
+#, c-format
+msgid "Partition of: %s %s"
+msgstr "소속 파티션: %s %s"
+
+#: describe.c:2143
+msgid "No partition constraint"
+msgstr "파티션 제약 조건 없음"
+
+#: describe.c:2145
+#, c-format
+msgid "Partition constraint: %s"
+msgstr "파티션 제약조건: %s"
+
+#: describe.c:2169
+#, c-format
+msgid "Partition key: %s"
+msgstr "파티션 키: %s"
+
+#: describe.c:2195
+#, c-format
+msgid "Owning table: \"%s.%s\""
+msgstr "소속 테이블: \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:2266
+msgid "primary key, "
+msgstr "기본키, "
+
+#: describe.c:2268
+msgid "unique, "
+msgstr "고유, "
+
+#: describe.c:2274
+#, c-format
+msgid "for table \"%s.%s\""
+msgstr "적용테이블: \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:2278
+#, c-format
+msgid ", predicate (%s)"
+msgstr ", predicate (%s)"
+
+#: describe.c:2281
+msgid ", clustered"
+msgstr ", 클러스됨"
+
+#: describe.c:2284
+msgid ", invalid"
+msgstr ", 잘못됨"
+
+#: describe.c:2287
+msgid ", deferrable"
+msgstr ", 지연가능"
+
+#: describe.c:2290
+msgid ", initially deferred"
+msgstr ", 트랜잭션단위지연"
+
+#: describe.c:2293
+msgid ", replica identity"
+msgstr ", 복제 식별자"
+
+#: describe.c:2360
+msgid "Indexes:"
+msgstr "인덱스들:"
+
+#: describe.c:2444
+msgid "Check constraints:"
+msgstr "체크 제약 조건:"
+
+#: describe.c:2512
+msgid "Foreign-key constraints:"
+msgstr "참조키 제약 조건:"
+
+#: describe.c:2575
+msgid "Referenced by:"
+msgstr "다음에서 참조됨:"
+
+#: describe.c:2625
+msgid "Policies:"
+msgstr "정책:"
+
+#: describe.c:2628
+msgid "Policies (forced row security enabled):"
+msgstr "정책 (로우단위 보안정책 강제 활성화):"
+
+#: describe.c:2631
+msgid "Policies (row security enabled): (none)"
+msgstr "정책 (로우단위 보안정책 활성화): (없음)"
+
+#: describe.c:2634
+msgid "Policies (forced row security enabled): (none)"
+msgstr "정책 (로우단위 보안정책 강제 활성화): (없음)"
+
+#: describe.c:2637
+msgid "Policies (row security disabled):"
+msgstr "정책 (로우단위 보안정책 비활성화):"
+
+#: describe.c:2705
+msgid "Statistics objects:"
+msgstr "통계정보 객체:"
+
+#: describe.c:2819 describe.c:2923
+msgid "Rules:"
+msgstr "룰(rule)들:"
+
+#: describe.c:2822
+msgid "Disabled rules:"
+msgstr "사용중지된 규칙:"
+
+#: describe.c:2825
+msgid "Rules firing always:"
+msgstr "항상 발생하는 규칙:"
+
+#: describe.c:2828
+msgid "Rules firing on replica only:"
+msgstr "복제본에서만 발생하는 규칙:"
+
+#: describe.c:2868
+msgid "Publications:"
+msgstr "발행자:"
+
+#: describe.c:2906
+msgid "View definition:"
+msgstr "뷰 정의:"
+
+#: describe.c:3053
+msgid "Triggers:"
+msgstr "트리거들:"
+
+#: describe.c:3057
+msgid "Disabled user triggers:"
+msgstr "사용중지된 사용자 트리거:"
+
+#: describe.c:3059
+msgid "Disabled triggers:"
+msgstr "사용중지된 트리거:"
+
+#: describe.c:3062
+msgid "Disabled internal triggers:"
+msgstr "사용중지된 내부 트리거:"
+
+#: describe.c:3065
+msgid "Triggers firing always:"
+msgstr "항상 발생하는 트리거:"
+
+#: describe.c:3068
+msgid "Triggers firing on replica only:"
+msgstr "복제본에서만 발생하는 트리거:"
+
+#: describe.c:3140
+#, c-format
+msgid "Server: %s"
+msgstr "서버: %s"
+
+#: describe.c:3148
+#, c-format
+msgid "FDW options: (%s)"
+msgstr "FDW 옵션들: (%s)"
+
+#: describe.c:3169
+msgid "Inherits"
+msgstr "상속"
+
+#: describe.c:3229
+#, c-format
+msgid "Number of partitions: %d"
+msgstr "파티션 테이블 수: %d"
+
+#: describe.c:3238
+#, c-format
+msgid "Number of partitions: %d (Use \\d+ to list them.)"
+msgstr "파티션 테이블 수: %d (\\d+ 명령으로 볼 수 있음)"
+
+#: describe.c:3240
+#, c-format
+msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
+msgstr "하위 테이블 수: %d (\\d+ 명령으로 볼 수 있음)"
+
+#: describe.c:3247
+msgid "Child tables"
+msgstr "하위 테이블"
+
+#: describe.c:3247
+msgid "Partitions"
+msgstr "파티션들"
+
+#: describe.c:3276
+#, c-format
+msgid "Typed table of type: %s"
+msgstr "자료형의 typed 테이블: %s"
+
+#: describe.c:3292
+msgid "Replica Identity"
+msgstr "복제 식별자"
+
+#: describe.c:3305
+msgid "Has OIDs: yes"
+msgstr "OID 사용: yes"
+
+#: describe.c:3314
+#, c-format
+msgid "Access method: %s"
+msgstr "접근 방법: %s"
+
+#: describe.c:3394
+#, c-format
+msgid "Tablespace: \"%s\""
+msgstr "테이블스페이스: \"%s\""
+
+#. translator: before this string there's an index description like
+#. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)'
+#: describe.c:3406
+#, c-format
+msgid ", tablespace \"%s\""
+msgstr ", \"%s\" 테이블스페이스"
+
+#: describe.c:3499
+msgid "List of roles"
+msgstr "롤 목록"
+
+#: describe.c:3501
+msgid "Role name"
+msgstr "롤 이름"
+
+#: describe.c:3502
+msgid "Attributes"
+msgstr "속성"
+
+#: describe.c:3503
+msgid "Member of"
+msgstr "소속 그룹:"
+
+#: describe.c:3514
+msgid "Superuser"
+msgstr "슈퍼유저"
+
+#: describe.c:3517
+msgid "No inheritance"
+msgstr "상속 없음"
+
+#: describe.c:3520
+msgid "Create role"
+msgstr "롤 만들기"
+
+#: describe.c:3523
+msgid "Create DB"
+msgstr "DB 만들기"
+
+#: describe.c:3526
+msgid "Cannot login"
+msgstr "로그인할 수 없음"
+
+#: describe.c:3530
+msgid "Replication"
+msgstr "복제"
+
+#: describe.c:3534
+msgid "Bypass RLS"
+msgstr "RLS 통과"
+
+#: describe.c:3543
+msgid "No connections"
+msgstr "연결 없음"
+
+#: describe.c:3545
+#, c-format
+msgid "%d connection"
+msgid_plural "%d connections"
+msgstr[0] "%d개 연결"
+
+#: describe.c:3555
+msgid "Password valid until "
+msgstr "비밀번호 만료기한: "
+
+#: describe.c:3605
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support per-database role settings."
+msgstr "이 서버(%s 버전)는 데이터베이스 개별 롤 설정을 지원하지 않습니다."
+
+#: describe.c:3618
+msgid "Role"
+msgstr "롤"
+
+#: describe.c:3619
+msgid "Database"
+msgstr "데이터베이스"
+
+#: describe.c:3620
+msgid "Settings"
+msgstr "설정"
+
+#: describe.c:3641
+#, c-format
+msgid "Did not find any settings for role \"%s\" and database \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" 롤과 \"%s\" 데이터베이스에 대한 특정 설정이 없습니다."
+
+#: describe.c:3644
+#, c-format
+msgid "Did not find any settings for role \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" 롤용 특정 설정이 없음."
+
+#: describe.c:3647
+#, c-format
+msgid "Did not find any settings."
+msgstr "추가 설정 없음."
+
+#: describe.c:3652
+msgid "List of settings"
+msgstr "설정 목록"
+
+#: describe.c:3723
+msgid "index"
+msgstr "인덱스"
+
+#: describe.c:3725
+msgid "special"
+msgstr "특수"
+
+#: describe.c:3728 describe.c:3938
+msgid "partitioned index"
+msgstr "파티션_인덱스"
+
+#: describe.c:3752
+msgid "permanent"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:3753
+msgid "temporary"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:3754
+msgid "unlogged"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:3755
+msgid "Persistence"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:3851
+msgid "List of relations"
+msgstr "릴레이션(relation) 목록"
+
+#: describe.c:3899
+#, c-format
+msgid ""
+"The server (version %s) does not support declarative table partitioning."
+msgstr "이 서버(%s 버전)는 파티션 테이블 기능을 지원하지 않습니다."
+
+#: describe.c:3910
+msgid "List of partitioned indexes"
+msgstr "파티션 인덱스 목록"
+
+#: describe.c:3912
+msgid "List of partitioned tables"
+msgstr "파티션 테이블 목록"
+
+#: describe.c:3916
+msgid "List of partitioned relations"
+msgstr "파티션 릴레이션(relation) 목록"
+
+#: describe.c:3947
+msgid "Parent name"
+msgstr "상위 이름"
+
+#: describe.c:3960
+msgid "Leaf partition size"
+msgstr "하위 파티션 크기"
+
+#: describe.c:3963 describe.c:3969
+msgid "Total size"
+msgstr "전체 크기"
+
+#: describe.c:4101
+msgid "Trusted"
+msgstr "신뢰됨"
+
+#: describe.c:4109
+msgid "Internal language"
+msgstr "내부 언어"
+
+#: describe.c:4110
+msgid "Call handler"
+msgstr "호출 핸들러"
+
+#: describe.c:4111 describe.c:5283
+msgid "Validator"
+msgstr "유효성 검사기"
+
+#: describe.c:4114
+msgid "Inline handler"
+msgstr "인라인 핸들러"
+
+#: describe.c:4142
+msgid "List of languages"
+msgstr "언어 목록"
+
+#: describe.c:4187
+msgid "Check"
+msgstr "체크"
+
+#: describe.c:4229
+msgid "List of domains"
+msgstr "도메인(domain) 목록"
+
+#: describe.c:4263
+msgid "Source"
+msgstr "소스"
+
+#: describe.c:4264
+msgid "Destination"
+msgstr "설명"
+
+#: describe.c:4266 describe.c:6101
+msgid "Default?"
+msgstr "초기값?"
+
+#: describe.c:4303
+msgid "List of conversions"
+msgstr "문자코드변환규칙(conversion) 목록"
+
+#: describe.c:4342
+msgid "Event"
+msgstr "이벤트"
+
+#: describe.c:4344
+msgid "enabled"
+msgstr "활성화"
+
+#: describe.c:4345
+msgid "replica"
+msgstr "replica"
+
+#: describe.c:4346
+msgid "always"
+msgstr "항상"
+
+#: describe.c:4347
+msgid "disabled"
+msgstr "비활성화"
+
+#: describe.c:4348 describe.c:5997
+msgid "Enabled"
+msgstr "활성화"
+
+#: describe.c:4350
+msgid "Tags"
+msgstr "태그"
+
+#: describe.c:4369
+msgid "List of event triggers"
+msgstr "이벤트 트리거 목록"
+
+#: describe.c:4398
+msgid "Source type"
+msgstr "Source 자료형"
+
+#: describe.c:4399
+msgid "Target type"
+msgstr "Target 자료형"
+
+#: describe.c:4430
+msgid "in assignment"
+msgstr "in assignment"
+
+#: describe.c:4432
+msgid "Implicit?"
+msgstr "Implicit?"
+
+#: describe.c:4487
+msgid "List of casts"
+msgstr "형변환자 목록"
+
+#: describe.c:4515
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support collations."
+msgstr "이 서버(%s 버전)는 문자 정렬(collation) 기능을 지원하지 않습니다."
+
+#: describe.c:4536 describe.c:4540
+msgid "Provider"
+msgstr "제공자"
+
+#: describe.c:4546 describe.c:4551
+msgid "Deterministic?"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:4586
+msgid "List of collations"
+msgstr "문자 정렬 목록"
+
+#: describe.c:4645
+msgid "List of schemas"
+msgstr "스키마(schema) 목록"
+
+#: describe.c:4670 describe.c:4917 describe.c:4988 describe.c:5059
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support full text search."
+msgstr "이 서버(%s 버전)에서 전문 검색을 지원하지 않습니다."
+
+#: describe.c:4705
+msgid "List of text search parsers"
+msgstr "텍스트 검색 파서 목록"
+
+#: describe.c:4750
+#, c-format
+msgid "Did not find any text search parser named \"%s\"."
+msgstr "\"%s\"(이)라는 전문 검색 분석기를 찾지 못했습니다."
+
+#: describe.c:4753
+#, c-format
+msgid "Did not find any text search parsers."
+msgstr "특정 전문 검색 분석기를 찾지 못했습니다."
+
+#: describe.c:4828
+msgid "Start parse"
+msgstr "구문 분석 시작"
+
+#: describe.c:4829
+msgid "Method"
+msgstr "방법"
+
+#: describe.c:4833
+msgid "Get next token"
+msgstr "다음 토큰 가져오기"
+
+#: describe.c:4835
+msgid "End parse"
+msgstr "구문 분석 종료"
+
+#: describe.c:4837
+msgid "Get headline"
+msgstr "헤드라인 가져오기"
+
+#: describe.c:4839
+msgid "Get token types"
+msgstr "토큰 형식 가져오기"
+
+#: describe.c:4850
+#, c-format
+msgid "Text search parser \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\" 텍스트 검색 파서"
+
+#: describe.c:4853
+#, c-format
+msgid "Text search parser \"%s\""
+msgstr "\"%s\" 텍스트 검색 파서"
+
+#: describe.c:4872
+msgid "Token name"
+msgstr "토큰 이름"
+
+#: describe.c:4883
+#, c-format
+msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\" 파서의 토큰 형식"
+
+#: describe.c:4886
+#, c-format
+msgid "Token types for parser \"%s\""
+msgstr "\"%s\" 파서의 토큰 형식"
+
+#: describe.c:4940
+msgid "Template"
+msgstr "템플릿"
+
+#: describe.c:4941
+msgid "Init options"
+msgstr "초기화 옵션"
+
+#: describe.c:4963
+msgid "List of text search dictionaries"
+msgstr "텍스트 검색 사전 목록"
+
+#: describe.c:5006
+msgid "Init"
+msgstr "초기화"
+
+#: describe.c:5007
+msgid "Lexize"
+msgstr "Lexize"
+
+#: describe.c:5034
+msgid "List of text search templates"
+msgstr "텍스트 검색 템플릿 목록"
+
+#: describe.c:5094
+msgid "List of text search configurations"
+msgstr "텍스트 검색 구성 목록"
+
+#: describe.c:5140
+#, c-format
+msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\"."
+msgstr "\"%s\"(이)라는 텍스트 검색 구성을 찾지 못했습니다."
+
+#: describe.c:5143
+#, c-format
+msgid "Did not find any text search configurations."
+msgstr "특정 텍스트 검색 구성을 찾지 못했습니다."
+
+#: describe.c:5209
+msgid "Token"
+msgstr "토큰"
+
+#: describe.c:5210
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "사전"
+
+#: describe.c:5221
+#, c-format
+msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
+msgstr "텍스트 검색 구성 \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:5224
+#, c-format
+msgid "Text search configuration \"%s\""
+msgstr "텍스트 검색 구성 \"%s\""
+
+#: describe.c:5228
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Parser: \"%s.%s\""
+msgstr ""
+"\n"
+"파서: \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:5231
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Parser: \"%s\""
+msgstr ""
+"\n"
+"파서: \"%s\""
+
+#: describe.c:5265
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers."
+msgstr "이 서버(%s 버전)에서 외부 데이터 래퍼를 지원하지 않습니다."
+
+#: describe.c:5323
+msgid "List of foreign-data wrappers"
+msgstr "외부 데이터 래퍼 목록"
+
+#: describe.c:5348
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support foreign servers."
+msgstr "이 서버(%s 버전)에서 외부 서버를 지원하지 않습니다."
+
+#: describe.c:5361
+msgid "Foreign-data wrapper"
+msgstr "외부 데이터 래퍼"
+
+#: describe.c:5379 describe.c:5584
+msgid "Version"
+msgstr "버전"
+
+#: describe.c:5405
+msgid "List of foreign servers"
+msgstr "외부 서버 목록"
+
+#: describe.c:5430
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support user mappings."
+msgstr "이 서버(%s 버전)에서 사용자 매핑을 지원하지 않습니다."
+
+#: describe.c:5440 describe.c:5504
+msgid "Server"
+msgstr "서버"
+
+#: describe.c:5441
+msgid "User name"
+msgstr "사용자 이름"
+
+#: describe.c:5466
+msgid "List of user mappings"
+msgstr "사용자 매핑 목록"
+
+#: describe.c:5491
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support foreign tables."
+msgstr "이 서버(%s 버전)에서 외부 테이블을 지원하지 않습니다."
+
+#: describe.c:5544
+msgid "List of foreign tables"
+msgstr "외부 테이블 목록"
+
+#: describe.c:5569 describe.c:5626
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support extensions."
+msgstr "이 서버(%s 버전)에서 확장기능을 지원하지 않습니다."
+
+#: describe.c:5601
+msgid "List of installed extensions"
+msgstr "설치된 확장기능 목록"
+
+#: describe.c:5654
+#, c-format
+msgid "Did not find any extension named \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" 이름의 확장 기능 모듈을 찾을 수 없습니다."
+
+#: describe.c:5657
+#, c-format
+msgid "Did not find any extensions."
+msgstr "추가할 확장 기능 모듈이 없음."
+
+#: describe.c:5701
+msgid "Object description"
+msgstr "개체 설명"
+
+#: describe.c:5711
+#, c-format
+msgid "Objects in extension \"%s\""
+msgstr "\"%s\" 확장 기능 안에 포함된 객체들"
+
+#: describe.c:5740 describe.c:5816
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support publications."
+msgstr "이 서버(%s 버전)는 논리 복제 발행 기능을 지원하지 않습니다."
+
+#: describe.c:5757 describe.c:5894
+msgid "All tables"
+msgstr "모든 테이블"
+
+#: describe.c:5758 describe.c:5895
+msgid "Inserts"
+msgstr "Inserts"
+
+#: describe.c:5759 describe.c:5896
+msgid "Updates"
+msgstr "Updates"
+
+#: describe.c:5760 describe.c:5897
+msgid "Deletes"
+msgstr "Deletes"
+
+#: describe.c:5764 describe.c:5899
+msgid "Truncates"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:5768 describe.c:5901
+msgid "Via root"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:5785
+msgid "List of publications"
+msgstr "발행 목록"
+
+#: describe.c:5858
+#, c-format
+msgid "Did not find any publication named \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" 이름의 발행 없음."
+
+#: describe.c:5861
+#, c-format
+msgid "Did not find any publications."
+msgstr "발행 없음."
+
+#: describe.c:5890
+#, c-format
+msgid "Publication %s"
+msgstr "%s 발행"
+
+#: describe.c:5938
+msgid "Tables:"
+msgstr "테이블"
+
+#: describe.c:5982
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support subscriptions."
+msgstr "이 서버(%s 버전)는 구독 기능을 지원하지 않습니다."
+
+#: describe.c:5998
+msgid "Publication"
+msgstr "발행"
+
+#: describe.c:6005
+msgid "Synchronous commit"
+msgstr "동기식 커밋"
+
+#: describe.c:6006
+msgid "Conninfo"
+msgstr "연결정보"
+
+#: describe.c:6028
+msgid "List of subscriptions"
+msgstr "구독 목록"
+
+#: describe.c:6095 describe.c:6184 describe.c:6270 describe.c:6353
+msgid "AM"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:6096
+msgid "Input type"
+msgstr "입력 자료형"
+
+#: describe.c:6097
+msgid "Storage type"
+msgstr "스토리지 유형"
+
+#: describe.c:6098
+msgid "Operator class"
+msgstr "연산자 클래스"
+
+#: describe.c:6110 describe.c:6185 describe.c:6271 describe.c:6354
+msgid "Operator family"
+msgstr "연산자 부류"
+
+#: describe.c:6143
+msgid "List of operator classes"
+msgstr "연산자 클래스 목록"
+
+#: describe.c:6186
+msgid "Applicable types"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:6225
+msgid "List of operator families"
+msgstr "연산자 부류 목록"
+
+#: describe.c:6272
+msgid "Operator"
+msgstr "연산자"
+
+#: describe.c:6273
+msgid "Strategy"
+msgstr "전략번호"
+
+#: describe.c:6274
+msgid "ordering"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:6275
+msgid "search"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:6276
+msgid "Purpose"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:6281
+msgid "Sort opfamily"
+msgstr "정렬 연산자 부류"
+
+#: describe.c:6312
+msgid "List of operators of operator families"
+msgstr "연산자 부류 소속 연산자 목록"
+
+#: describe.c:6355
+msgid "Registered left type"
+msgstr "등록된 왼쪽 자료형"
+
+#: describe.c:6356
+msgid "Registered right type"
+msgstr "등록된 오른쪽 자료형"
+
+#: describe.c:6357
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:6393
+msgid "List of support functions of operator families"
+msgstr "연산자 부류 소속 지원 함수 목록"
+
+#: help.c:73
+#, c-format
+msgid ""
+"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"psql은 PostgreSQL 대화식 터미널입니다.\n"
+"\n"
+
+#: help.c:74 help.c:355 help.c:431 help.c:474
+#, c-format
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "사용법:\n"
+
+#: help.c:75
+#, c-format
+msgid ""
+" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
+"\n"
+
+#: help.c:77
+#, c-format
+msgid "General options:\n"
+msgstr "일반 옵션:\n"
+
+#: help.c:82
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and "
+"exit\n"
+msgstr ""
+" -c, --command=COMMAND 하나의 명령(SQL 또는 내부 명령)만 실행하고 끝냄\n"
+
+#: help.c:83
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n"
+msgstr " -d, --dbname=DBNAME 연결할 데이터베이스 이름(기본 값: \"%s\")\n"
+
+#: help.c:84
+#, c-format
+msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n"
+msgstr " -f, --file=FILENAME 파일 안에 지정한 명령을 실행하고 끝냄\n"
+
+#: help.c:85
+#, c-format
+msgid " -l, --list list available databases, then exit\n"
+msgstr ""
+" -l, --list 사용 가능한 데이터베이스 목록을 표시하고 끝냄\n"
+
+#: help.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
+" set psql variable NAME to VALUE\n"
+" (e.g., -v ON_ERROR_STOP=1)\n"
+msgstr ""
+" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
+" psql 변수 NAME을 VALUE로 설정\n"
+" (예, -v ON_ERROR_STOP=1)\n"
+
+#: help.c:89
+#, c-format
+msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
+msgstr " -V, --version 버전 정보를 보여주고 마침\n"
+
+#: help.c:90
+#, c-format
+msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
+msgstr " -X, --no-psqlrc 시작 파일(~/.psqlrc)을 읽지 않음\n"
+
+#: help.c:91
+#, c-format
+msgid ""
+" -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
+" execute as a single transaction (if non-"
+"interactive)\n"
+msgstr ""
+" -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
+" 명령 파일을 하나의 트랜잭션으로 실행\n"
+
+#: help.c:93
+#, c-format
+msgid " -?, --help[=options] show this help, then exit\n"
+msgstr " -?, --help[=options] 이 도움말을 표시하고 종료\n"
+
+#: help.c:94
+#, c-format
+msgid " --help=commands list backslash commands, then exit\n"
+msgstr ""
+" --help=commands psql 내장명령어(\\문자로 시작하는)를 표시하고 종"
+"료\n"
+
+#: help.c:95
+#, c-format
+msgid " --help=variables list special variables, then exit\n"
+msgstr " --help=variables 특별 변수들 보여주고, 종료\n"
+
+#: help.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Input and output options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"입출력 옵션:\n"
+
+#: help.c:98
+#, c-format
+msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n"
+msgstr " -a, --echo-all 스크립트의 모든 입력 표시\n"
+
+#: help.c:99
+#, c-format
+msgid " -b, --echo-errors echo failed commands\n"
+msgstr " -b, --echo-errors 실패한 명령들 출력\n"
+
+#: help.c:100
+#, c-format
+msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n"
+msgstr " -e, --echo-queries 서버로 보낸 명령 표시\n"
+
+#: help.c:101
+#, c-format
+msgid ""
+" -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n"
+msgstr " -E, --echo-hidden 내부 명령이 생성하는 쿼리 표시\n"
+
+#: help.c:102
+#, c-format
+msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n"
+msgstr " -L, --log-file=FILENAME 세션 로그를 파일로 보냄\n"
+
+#: help.c:103
+#, c-format
+msgid ""
+" -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n"
+msgstr ""
+" -n, --no-readline 확장된 명령행 편집 기능을 사용중지함(readline)\n"
+
+#: help.c:104
+#, c-format
+msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n"
+msgstr " -o, --output=FILENAME 쿼리 결과를 파일(또는 |파이프)로 보냄\n"
+
+#: help.c:105
+#, c-format
+msgid ""
+" -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n"
+msgstr " -q, --quiet 자동 실행(메시지 없이 쿼리 결과만 표시)\n"
+
+#: help.c:106
+#, c-format
+msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n"
+msgstr " -s, --single-step 단독 순차 모드(각 쿼리 확인)\n"
+
+#: help.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+" -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL "
+"command)\n"
+msgstr " -S, --single-line 한 줄 모드(줄 끝에서 SQL 명령이 종료됨)\n"
+
+#: help.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Output format options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"출력 형식 옵션:\n"
+
+#: help.c:110
+#, c-format
+msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n"
+msgstr " -A, --no-align 정렬되지 않은 표 형태의 출력 모드\n"
+
+#: help.c:111
+#, c-format
+msgid ""
+" --csv CSV (Comma-Separated Values) table output mode\n"
+msgstr " --csv CSV (쉼표-분리 자료) 테이블 출력 모드\n"
+
+#: help.c:112
+#, c-format
+msgid ""
+" -F, --field-separator=STRING\n"
+" field separator for unaligned output (default: "
+"\"%s\")\n"
+msgstr ""
+" -F, --field-separator=STRING\n"
+" unaligned 출력용 필드 구분자 설정(기본 값: \"%s"
+"\")\n"
+
+#: help.c:115
+#, c-format
+msgid " -H, --html HTML table output mode\n"
+msgstr " -H, --html HTML 표 형태 출력 모드\n"
+
+#: help.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+" -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset "
+"command)\n"
+msgstr ""
+" -P, --pset=VAR[=ARG] 인쇄 옵션 VAR을 ARG로 설정(\\pset 명령 참조)\n"
+
+#: help.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+" -R, --record-separator=STRING\n"
+" record separator for unaligned output (default: "
+"newline)\n"
+msgstr ""
+" -R, --record-separator=STRING\n"
+" unaligned 출력용 레코드 구분자 설정\n"
+" (기본 값: 줄바꿈 문자)\n"
+
+#: help.c:119
+#, c-format
+msgid " -t, --tuples-only print rows only\n"
+msgstr " -t, --tuples-only 행만 인쇄\n"
+
+#: help.c:120
+#, c-format
+msgid ""
+" -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, "
+"border)\n"
+msgstr ""
+" -T, --table-attr=TEXT HTML table 태그 속성 설정(예: width, border)\n"
+
+#: help.c:121
+#, c-format
+msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n"
+msgstr " -x, --expanded 확장된 표 형태로 출력\n"
+
+#: help.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+" -z, --field-separator-zero\n"
+" set field separator for unaligned output to zero "
+"byte\n"
+msgstr ""
+" -z, --field-separator-zero\n"
+" unaligned 출력용 필드 구분자를 0 바이트로 지정\n"
+
+#: help.c:124
+#, c-format
+msgid ""
+" -0, --record-separator-zero\n"
+" set record separator for unaligned output to zero "
+"byte\n"
+msgstr ""
+" -0, --record-separator-zero\n"
+" unaligned 출력용 레코드 구분자를 0 바이트로 지정\n"
+
+#: help.c:127
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Connection options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"연결 옵션들:\n"
+
+#: help.c:130
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory "
+"(default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+" -h, --host=HOSTNAME 데이터베이스 서버 호스트 또는 소켓 디렉터리\n"
+" (기본값: \"%s\")\n"
+
+#: help.c:131
+msgid "local socket"
+msgstr "로컬 소켓"
+
+#: help.c:134
+#, c-format
+msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n"
+msgstr " -p, --port=PORT 데이터베이스 서버 포트(기본 값: \"%s\")\n"
+
+#: help.c:140
+#, c-format
+msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n"
+msgstr " -U, --username=USERNAME 데이터베이스 사용자 이름(기본 값: \"%s\")\n"
+
+#: help.c:141
+#, c-format
+msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
+msgstr " -w, --no-password 암호 프롬프트 표시 안 함\n"
+
+#: help.c:142
+#, c-format
+msgid ""
+" -W, --password force password prompt (should happen "
+"automatically)\n"
+msgstr " -W, --password 암호 입력 프롬프트 보임(자동으로 처리함)\n"
+
+#: help.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help"
+"\" (for SQL\n"
+"commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n"
+"documentation.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"자세한 내용을 보려면 psql 내에서 \"\\?\"(내부 명령) 또는 \"\\help\"(SQL\n"
+"명령)를 입력하거나 PostgreSQL\n"
+"설명서에서 psql 섹션을 참조하십시오.\n"
+"\n"
+
+#: help.c:147
+#, c-format
+msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr "문제점 보고 주소: <%s>\n"
+
+#: help.c:148
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr "%s 홈페이지: <%s>\n"
+
+#: help.c:174
+#, c-format
+msgid "General\n"
+msgstr "일반\n"
+
+#: help.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+" \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
+msgstr " \\copyright PostgreSQL 사용법 및 저작권 정보 표시\n"
+
+#: help.c:176
+#, c-format
+msgid ""
+" \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display results in crosstab\n"
+msgstr ""
+" \\crosstabview [칼럼들] 쿼리를 실행하고, 피봇 테이블 형태로 자료를 보여줌\n"
+
+#: help.c:177
+#, c-format
+msgid ""
+" \\errverbose show most recent error message at maximum "
+"verbosity\n"
+msgstr ""
+" \\errverbose 최대 자세히 보기 상태에서 최근 오류를 다 보여줌\n"
+
+#: help.c:178
+#, c-format
+msgid ""
+" \\g [(OPTIONS)] [FILE] execute query (and send results to file or |"
+"pipe);\n"
+" \\g with no arguments is equivalent to a semicolon\n"
+msgstr ""
+" \\g [(OPTIONS)] [FILE] 쿼리 실행 (결과는 지정한 파일로, 또는 | 파이프로);\n"
+" \\g 명령에서 인자가 없으면 세미콜론과 같음\n"
+
+#: help.c:180
+#, c-format
+msgid ""
+" \\gdesc describe result of query, without executing it\n"
+msgstr ""
+" \\gdesc 쿼리를 실행하지 않고 그 결과 칼럼과 자료형을 출력\n"
+
+#: help.c:181
+#, c-format
+msgid ""
+" \\gexec execute query, then execute each value in its "
+"result\n"
+msgstr " \\gexec 쿼리를 실행하고, 그 결과를 각각 실행 함\n"
+
+#: help.c:182
+#, c-format
+msgid ""
+" \\gset [PREFIX] execute query and store results in psql variables\n"
+msgstr " \\gset [PREFIX] 쿼리 실행 뒤 그 결과를 psql 변수로 저장\n"
+
+#: help.c:183
+#, c-format
+msgid " \\gx [(OPTIONS)] [FILE] as \\g, but forces expanded output mode\n"
+msgstr " \\gx [(OPTIONS)] [FILE] \\g 명령과 같으나, 출력을 확장 모드로 강제함\n"
+
+#: help.c:184
+#, c-format
+msgid " \\q quit psql\n"
+msgstr " \\q psql 종료\n"
+
+#: help.c:185
+#, c-format
+msgid " \\watch [SEC] execute query every SEC seconds\n"
+msgstr " \\watch [SEC] 매 초마다 쿼리 실행\n"
+
+#: help.c:188
+#, c-format
+msgid "Help\n"
+msgstr "도움말\n"
+
+#: help.c:190
+#, c-format
+msgid " \\? [commands] show help on backslash commands\n"
+msgstr " \\? [commands] psql 역슬래시 명령어 설명\n"
+
+#: help.c:191
+#, c-format
+msgid " \\? options show help on psql command-line options\n"
+msgstr " \\? options psql 명령행 옵션 도움말 보기\n"
+
+#: help.c:192
+#, c-format
+msgid " \\? variables show help on special variables\n"
+msgstr " \\? variables psql 환경 설정 변수들에 설명 보기\n"
+
+#: help.c:193
+#, c-format
+msgid ""
+" \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all "
+"commands\n"
+msgstr ""
+" \\h [NAME] SQL 명령 구문 도움말, 모든 명령을 표시하려면 * 입"
+"력\n"
+
+#: help.c:196
+#, c-format
+msgid "Query Buffer\n"
+msgstr "쿼리 버퍼\n"
+
+#: help.c:197
+#, c-format
+msgid ""
+" \\e [FILE] [LINE] edit the query buffer (or file) with external "
+"editor\n"
+msgstr " \\e [FILE] [LINE] 외부 편집기로 쿼리 버퍼(또는 파일) 편집\n"
+
+#: help.c:198
+#, c-format
+msgid ""
+" \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n"
+msgstr " \\ef [FUNCNAME [LINE]] 외부 편집기로 해당 함수 내용 편집\n"
+
+#: help.c:199
+#, c-format
+msgid " \\ev [VIEWNAME [LINE]] edit view definition with external editor\n"
+msgstr " \\ev [VIEWNAME [LINE]] 외부 편집기로 해당 뷰 정의 편집\n"
+
+#: help.c:200
+#, c-format
+msgid " \\p show the contents of the query buffer\n"
+msgstr " \\p 쿼리 버퍼의 내용 표시\n"
+
+#: help.c:201
+#, c-format
+msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n"
+msgstr " \\r 쿼리 버퍼 초기화(모두 지움)\n"
+
+#: help.c:203
+#, c-format
+msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n"
+msgstr " \\s [FILE] 기록 표시 또는 파일에 저장\n"
+
+#: help.c:205
+#, c-format
+msgid " \\w FILE write query buffer to file\n"
+msgstr " \\w FILE 쿼리 버퍼를 파일에 기록\n"
+
+#: help.c:208
+#, c-format
+msgid "Input/Output\n"
+msgstr "입력/출력\n"
+
+#: help.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+" \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client "
+"host\n"
+msgstr ""
+" \\copy ... 클라이언트 호스트에 있는 자료를 SQL COPY 명령 실"
+"행\n"
+
+#: help.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+" \\echo [-n] [STRING] write string to standard output (-n for no "
+"newline)\n"
+msgstr " \\echo [-n] [STRING] 문자열을 표준 출력에 기록 (-n 줄바꿈 없음)\n"
+
+#: help.c:211
+#, c-format
+msgid " \\i FILE execute commands from file\n"
+msgstr " \\i FILE 파일에서 명령 실행\n"
+
+#: help.c:212
+#, c-format
+msgid ""
+" \\ir FILE as \\i, but relative to location of current "
+"script\n"
+msgstr ""
+" \\ir FILE \\i 명령과 같으나, 경로가 현재 위치 기준 상대적\n"
+
+#: help.c:213
+#, c-format
+msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n"
+msgstr " \\o [FILE] 모든 쿼리 결과를 파일 또는 |파이프로 보냄\n"
+
+#: help.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+" \\qecho [-n] [STRING] write string to \\o output stream (-n for no "
+"newline)\n"
+msgstr " \\qecho [-n] [STRING] 문자열을 \\o 출력 스트림에 기록 (-n 줄바꿈 없음)\n"
+
+#: help.c:215
+#, c-format
+msgid ""
+" \\warn [-n] [STRING] write string to standard error (-n for no "
+"newline)\n"
+msgstr " \\warn [-n] [STRING] 문자열을 stderr에 기록 (-n 줄바꿈 없음)\n"
+
+#: help.c:218
+#, c-format
+msgid "Conditional\n"
+msgstr "조건문\n"
+
+#: help.c:219
+#, c-format
+msgid " \\if EXPR begin conditional block\n"
+msgstr " \\if EXPR 조건문 시작\n"
+
+#: help.c:220
+#, c-format
+msgid ""
+" \\elif EXPR alternative within current conditional block\n"
+msgstr " \\elif EXPR else if 구문 시작\n"
+
+#: help.c:221
+#, c-format
+msgid ""
+" \\else final alternative within current conditional "
+"block\n"
+msgstr " \\else 조건문의 그 외 조건\n"
+
+#: help.c:222
+#, c-format
+msgid " \\endif end conditional block\n"
+msgstr " \\endif 조건문 끝\n"
+
+#: help.c:225
+#, c-format
+msgid "Informational\n"
+msgstr "정보보기\n"
+
+#: help.c:226
+#, c-format
+msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
+msgstr " (옵션: S = 시스템 개체 표시, + = 추가 상세 정보)\n"
+
+#: help.c:227
+#, c-format
+msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n"
+msgstr " \\d[S+] 테이블, 뷰 및 시퀀스 목록\n"
+
+#: help.c:228
+#, c-format
+msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n"
+msgstr " \\d[S+] NAME 테이블, 뷰, 시퀀스 또는 인덱스 설명\n"
+
+#: help.c:229
+#, c-format
+msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n"
+msgstr " \\da[S] [PATTERN] 집계 함수 목록\n"
+
+#: help.c:230
+#, c-format
+msgid " \\dA[+] [PATTERN] list access methods\n"
+msgstr " \\dA[+] [PATTERN] 접근 방법 목록\n"
+
+#: help.c:231
+#, c-format
+msgid " \\dAc[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] list operator classes\n"
+msgstr " \\dAc[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] 연산자 클래스 목록\n"
+
+#: help.c:232
+#, c-format
+msgid " \\dAf[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] list operator families\n"
+msgstr " \\dAf[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] 연산자 부류 목록\n"
+
+#: help.c:233
+#, c-format
+msgid " \\dAo[+] [AMPTRN [OPFPTRN]] list operators of operator families\n"
+msgstr " \\dAo[+] [AMPTRN [OPFPTRN]] 연산자 부류 소속 연산자 목록\n"
+
+#: help.c:234
+#, c-format
+msgid ""
+" \\dAp [AMPTRN [OPFPTRN]] list support functions of operator families\n"
+msgstr ""
+" \\dAp [AMPTRN [OPFPTRN]] 연산자 가족에 포함된 지원 함수 목록\n"
+
+#: help.c:235
+#, c-format
+msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n"
+msgstr " \\db[+] [PATTERN] 테이블스페이스 목록\n"
+
+#: help.c:236
+#, c-format
+msgid " \\dc[S+] [PATTERN] list conversions\n"
+msgstr " \\dc[S+] [PATTERN] 문자셋 변환자 목록\n"
+
+#: help.c:237
+#, c-format
+msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n"
+msgstr " \\dC[+] [PATTERN] 자료형 변환자 목록\n"
+
+#: help.c:238
+#, c-format
+msgid ""
+" \\dd[S] [PATTERN] show object descriptions not displayed elsewhere\n"
+msgstr ""
+" \\dd[S] [PATTERN] 다른 곳에서는 볼 수 없는 객체 설명을 보여줌\n"
+
+#: help.c:239
+#, c-format
+msgid " \\dD[S+] [PATTERN] list domains\n"
+msgstr " \\dD[S+] [PATTERN] 도메인 목록\n"
+
+#: help.c:240
+#, c-format
+msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n"
+msgstr " \\ddp [PATTERN] 기본 접근권한 목록\n"
+
+#: help.c:241
+#, c-format
+msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n"
+msgstr " \\dE[S+] [PATTERN] 외부 테이블 목록\n"
+
+#: help.c:242
+#, c-format
+msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n"
+msgstr " \\det[+] [PATTERN] 외부 테이블 목록\n"
+
+#: help.c:243
+#, c-format
+msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n"
+msgstr " \\des[+] [PATTERN] 외부 서버 목록\n"
+
+#: help.c:244
+#, c-format
+msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n"
+msgstr " \\deu[+] [PATTERN] 사용자 매핑 목록\n"
+
+#: help.c:245
+#, c-format
+msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n"
+msgstr " \\dew[+] [PATTERN] 외부 데이터 래퍼 목록\n"
+
+#: help.c:246
+#, c-format
+msgid ""
+" \\df[anptw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/procedures/trigger/window] "
+"functions\n"
+msgstr ""
+" \\df[anptw][S+] [PATRN] [agg/normal/procedures/trigger/window] 함수 목록\n"
+
+#: help.c:247
+#, c-format
+msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n"
+msgstr " \\dF[+] [PATTERN] 텍스트 검색 구성 목록\n"
+
+#: help.c:248
+#, c-format
+msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n"
+msgstr " \\dFd[+] [PATTERN] 텍스트 검색 사전 목록\n"
+
+#: help.c:249
+#, c-format
+msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n"
+msgstr " \\dFp[+] [PATTERN] 텍스트 검색 파서 목록\n"
+
+#: help.c:250
+#, c-format
+msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n"
+msgstr " \\dFt[+] [PATTERN] 텍스트 검색 템플릿 목록\n"
+
+#: help.c:251
+#, c-format
+msgid " \\dg[S+] [PATTERN] list roles\n"
+msgstr " \\dg[S+] [PATTERN] 롤 목록\n"
+
+#: help.c:252
+#, c-format
+msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n"
+msgstr " \\di[S+] [PATTERN] 인덱스 목록\n"
+
+#: help.c:253
+#, c-format
+msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n"
+msgstr " \\dl 큰 개체 목록, \\lo_list 명령과 같음\n"
+
+#: help.c:254
+#, c-format
+msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n"
+msgstr " \\dL[S+] [PATTERN] 프로시져 언어 목록\n"
+
+#: help.c:255
+#, c-format
+msgid " \\dm[S+] [PATTERN] list materialized views\n"
+msgstr " \\dm[S+] [PATTERN] materialized 뷰 목록\n"
+
+#: help.c:256
+#, c-format
+msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n"
+msgstr " \\dn[S+] [PATTERN] 스키마 목록\n"
+
+#: help.c:257
+#, c-format
+msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n"
+msgstr " \\do[S] [PATTERN] 연산자 목록\n"
+
+#: help.c:258
+#, c-format
+msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n"
+msgstr " \\dO[S+] [PATTERN] collation 목록\n"
+
+#: help.c:259
+#, c-format
+msgid ""
+" \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n"
+msgstr " \\dp [PATTERN] 테이블, 뷰 및 시퀀스 액세스 권한 목록\n"
+
+#: help.c:260
+#, c-format
+msgid ""
+" \\dP[itn+] [PATTERN] list [only index/table] partitioned relations "
+"[n=nested]\n"
+msgstr ""
+" \\dP[itn+] [PATTERN] 파티션 릴레이션 목록 [인덱스/테이블만] [n=nested]\n"
+
+#: help.c:261
+#, c-format
+msgid " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
+msgstr " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] 데이터베이스별 롤 설정 목록\n"
+
+#: help.c:262
+#, c-format
+msgid " \\dRp[+] [PATTERN] list replication publications\n"
+msgstr " \\dRp[+] [PATTERN] 복제 발행 목록\n"
+
+#: help.c:263
+#, c-format
+msgid " \\dRs[+] [PATTERN] list replication subscriptions\n"
+msgstr " \\dRs[+] [PATTERN] 복제 구독 목록\n"
+
+#: help.c:264
+#, c-format
+msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n"
+msgstr " \\ds[S+] [PATTERN] 시퀀스 목록\n"
+
+#: help.c:265
+#, c-format
+msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n"
+msgstr " \\dt[S+] [PATTERN] 테이블 목록\n"
+
+#: help.c:266
+#, c-format
+msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n"
+msgstr " \\dT[S+] [PATTERN] 데이터 형식 목록\n"
+
+#: help.c:267
+#, c-format
+msgid " \\du[S+] [PATTERN] list roles\n"
+msgstr " \\du[S+] [PATTERN] 롤 목록\n"
+
+#: help.c:268
+#, c-format
+msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n"
+msgstr " \\dv[S+] [PATTERN] 뷰 목록\n"
+
+#: help.c:269
+#, c-format
+msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n"
+msgstr " \\dx[+] [PATTERN] 확장 모듈 목록\n"
+
+#: help.c:270
+#, c-format
+msgid " \\dy [PATTERN] list event triggers\n"
+msgstr " \\dy [PATTERN] 이벤트 트리거 목록\n"
+
+#: help.c:271
+#, c-format
+msgid " \\l[+] [PATTERN] list databases\n"
+msgstr " \\l[+] [PATTERN] 데이터베이스 목록\n"
+
+#: help.c:272
+#, c-format
+msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n"
+msgstr " \\sf[+] 함수이름 함수 정의 보기\n"
+
+#: help.c:273
+#, c-format
+msgid " \\sv[+] VIEWNAME show a view's definition\n"
+msgstr " \\sv[+] 뷰이름 뷰 정의 보기\n"
+
+#: help.c:274
+#, c-format
+msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n"
+msgstr " \\z [PATTERN] \\dp와 같음\n"
+
+#: help.c:277
+#, c-format
+msgid "Formatting\n"
+msgstr "출력 형식\n"
+
+#: help.c:278
+#, c-format
+msgid ""
+" \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n"
+msgstr ""
+" \\a 정렬되지 않은 출력 모드와 정렬된 출력 모드 전환\n"
+
+#: help.c:279
+#, c-format
+msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n"
+msgstr ""
+" \\C [STRING] 테이블 제목 설정 또는 값이 없는 경우 설정 안 함\n"
+
+#: help.c:280
+#, c-format
+msgid ""
+" \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query "
+"output\n"
+msgstr ""
+" \\f [STRING] unaligned 출력에 대해 필드 구분자 표시 또는 설정\n"
+
+#: help.c:281
+#, c-format
+msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n"
+msgstr " \\H HTML 출력 모드 전환(현재 %s)\n"
+
+#: help.c:283
+#, c-format
+msgid ""
+" \\pset [NAME [VALUE]] set table output option\n"
+" (border|columns|csv_fieldsep|expanded|fieldsep|\n"
+" fieldsep_zero|footer|format|linestyle|null|\n"
+" numericlocale|pager|pager_min_lines|recordsep|\n"
+" recordsep_zero|tableattr|title|tuples_only|\n"
+" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|\n"
+" unicode_header_linestyle)\n"
+msgstr ""
+" \\pset [이름 [값]] 테이블 출력 옵션 설정\n"
+" (border|columns|csv_fieldsep|expanded|fieldsep|\n"
+" fieldsep_zero|footer|format|linestyle|null|\n"
+" numericlocale|pager|pager_min_lines|recordsep|\n"
+" recordsep_zero|tableattr|title|tuples_only|\n"
+" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|\n"
+" unicode_header_linestyle)\n"
+
+#: help.c:290
+#, c-format
+msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n"
+msgstr " \\t [on|off] 행만 표시(현재 %s)\n"
+
+#: help.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+" \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
+msgstr ""
+" \\T [STRING] HTML <table> 태그 속성 설정 또는 비었는 경우 설정 "
+"안 함\n"
+
+#: help.c:293
+#, c-format
+msgid " \\x [on|off|auto] toggle expanded output (currently %s)\n"
+msgstr " \\x [on|off|auto] 확장된 출력 전환 (현재 %s)\n"
+
+#: help.c:297
+#, c-format
+msgid "Connection\n"
+msgstr "연결\n"
+
+#: help.c:299
+#, c-format
+msgid ""
+" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
+" connect to new database (currently \"%s\")\n"
+msgstr ""
+" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
+" 새 데이터베이스에 접속 (현재 \"%s\")\n"
+
+#: help.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
+" connect to new database (currently no connection)\n"
+msgstr ""
+" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
+" 새 데이터베이스에 접속 (현재 접속해 있지 않음)\n"
+
+#: help.c:305
+#, c-format
+msgid ""
+" \\conninfo display information about current connection\n"
+msgstr " \\conninfo 현재 데이터베이스 접속 정보 보기\n"
+
+#: help.c:306
+#, c-format
+msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n"
+msgstr " \\encoding [ENCODING] 클라이언트 인코딩 표시 또는 설정\n"
+
+#: help.c:307
+#, c-format
+msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n"
+msgstr " \\password [USERNAME] 사용자 암호를 안전하게 변경\n"
+
+#: help.c:310
+#, c-format
+msgid "Operating System\n"
+msgstr "운영 체제\n"
+
+#: help.c:311
+#, c-format
+msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n"
+msgstr " \\cd [DIR] 현재 작업 디렉터리 변경\n"
+
+#: help.c:312
+#, c-format
+msgid " \\setenv NAME [VALUE] set or unset environment variable\n"
+msgstr " \\setenv NAME [VALUE] 환경 변수 지정 및 해제\n"
+
+#: help.c:313
+#, c-format
+msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n"
+msgstr " \\timing [on|off] 명령 실행 시간 전환(현재 %s)\n"
+
+#: help.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+" \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive "
+"shell\n"
+msgstr " \\! [COMMAND] 셸 명령 실행 또는 대화식 셸 시작\n"
+
+#: help.c:318
+#, c-format
+msgid "Variables\n"
+msgstr "변수\n"
+
+#: help.c:319
+#, c-format
+msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n"
+msgstr ""
+" \\prompt [TEXT] NAME 사용자에게 내부 변수를 설정하라는 메시지 표시\n"
+
+#: help.c:320
+#, c-format
+msgid ""
+" \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no "
+"parameters\n"
+msgstr ""
+" \\set [NAME [VALUE]] 내부 변수 설정 또는 미지정 경우 모든 변수 목록 표"
+"시\n"
+
+#: help.c:321
+#, c-format
+msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n"
+msgstr " \\unset NAME 내부 변수 설정 해제(삭제)\n"
+
+#: help.c:324
+#, c-format
+msgid "Large Objects\n"
+msgstr "큰 개체\n"
+
+#: help.c:325
+#, c-format
+msgid ""
+" \\lo_export LOBOID FILE\n"
+" \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
+" \\lo_list\n"
+" \\lo_unlink LOBOID large object operations\n"
+msgstr ""
+" \\lo_export LOBOID FILE\n"
+" \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
+" \\lo_list\n"
+" \\lo_unlink LOBOID 큰 개체 작업\n"
+
+#: help.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"List of specially treated variables\n"
+"\n"
+msgstr "특별한 기능 설정 변수 목록\n"
+
+#: help.c:354
+#, c-format
+msgid "psql variables:\n"
+msgstr "psql 변수들:\n"
+
+#: help.c:356
+#, c-format
+msgid ""
+" psql --set=NAME=VALUE\n"
+" or \\set NAME VALUE inside psql\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" psql --set=NAME=VALUE\n"
+" 또는 psql 명령 모드에서는 \\set NAME VALUE\n"
+"\n"
+
+#: help.c:358
+#, c-format
+msgid ""
+" AUTOCOMMIT\n"
+" if set, successful SQL commands are automatically committed\n"
+msgstr ""
+" AUTOCOMMIT\n"
+" 설정 되면, SQL 명령이 정상 실행 되면 자동 커밋 함\n"
+
+#: help.c:360
+#, c-format
+msgid ""
+" COMP_KEYWORD_CASE\n"
+" determines the case used to complete SQL key words\n"
+" [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n"
+msgstr ""
+" COMP_KEYWORD_CASE\n"
+" SQL 키워드 자동완성에서 대소문자 처리\n"
+" [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n"
+
+#: help.c:363
+#, c-format
+msgid ""
+" DBNAME\n"
+" the currently connected database name\n"
+msgstr ""
+" DBNAME\n"
+" 현재 접속한 데이터베이스 이름\n"
+
+#: help.c:365
+#, c-format
+msgid ""
+" ECHO\n"
+" controls what input is written to standard output\n"
+" [all, errors, none, queries]\n"
+msgstr ""
+" ECHO\n"
+" 입력을 표준 출력으로 보낼 종류\n"
+" [all, errors, none, queries]\n"
+
+#: help.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+" ECHO_HIDDEN\n"
+" if set, display internal queries executed by backslash commands;\n"
+" if set to \"noexec\", just show them without execution\n"
+msgstr ""
+" ECHO_HIDDEN\n"
+" 지정 되면 psql 내장 명령어의 내부 쿼리를 출력함;\n"
+" \"noexec\" 값으로 설정하면, 실행되지 않고 쿼리만 보여줌\n"
+
+#: help.c:371
+#, c-format
+msgid ""
+" ENCODING\n"
+" current client character set encoding\n"
+msgstr ""
+" ENCODING\n"
+" 현재 클라이언트 인코딩 지정\n"
+
+#: help.c:373
+#, c-format
+msgid ""
+" ERROR\n"
+" true if last query failed, else false\n"
+msgstr ""
+" ERROR\n"
+" 마지막 쿼리가 실패했으면 true, 아니면 false\n"
+
+#: help.c:375
+#, c-format
+msgid ""
+" FETCH_COUNT\n"
+" the number of result rows to fetch and display at a time (0 = "
+"unlimited)\n"
+msgstr ""
+" FETCH_COUNT\n"
+" 쿼리 결과에 대해서 출력할 최대 로우 개수 (0=제한없음)\n"
+
+#: help.c:377
+#, c-format
+msgid ""
+" HIDE_TABLEAM\n"
+" if set, table access methods are not displayed\n"
+msgstr ""
+" HIDE_TABLEAM\n"
+" 지정하면 테이블 접근 방법을 보여주지 않음\n"
+
+#: help.c:379
+#, c-format
+msgid ""
+" HISTCONTROL\n"
+" controls command history [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
+msgstr ""
+" HISTCONTROL\n"
+" 명령 내역 처리 방법 [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
+
+#: help.c:381
+#, c-format
+msgid ""
+" HISTFILE\n"
+" file name used to store the command history\n"
+msgstr ""
+" HISTFILE\n"
+" 명령 내역을 저장할 파일 이름\n"
+
+#: help.c:383
+#, c-format
+msgid ""
+" HISTSIZE\n"
+" maximum number of commands to store in the command history\n"
+msgstr ""
+" HISTSIZE\n"
+" 명령 내역 최대 보관 개수\n"
+
+#: help.c:385
+#, c-format
+msgid ""
+" HOST\n"
+" the currently connected database server host\n"
+msgstr ""
+" HOST\n"
+" 현재 접속한 데이터베이스 서버 호스트\n"
+
+#: help.c:387
+#, c-format
+msgid ""
+" IGNOREEOF\n"
+" number of EOFs needed to terminate an interactive session\n"
+msgstr ""
+" IGNOREEOF\n"
+" 대화형 세션 종료를 위한 EOF 개수\n"
+
+#: help.c:389
+#, c-format
+msgid ""
+" LASTOID\n"
+" value of the last affected OID\n"
+msgstr ""
+" LASTOID\n"
+" 마지막 영향 받은 OID 값\n"
+
+#: help.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+" LAST_ERROR_MESSAGE\n"
+" LAST_ERROR_SQLSTATE\n"
+" message and SQLSTATE of last error, or empty string and \"00000\" if "
+"none\n"
+msgstr ""
+" LAST_ERROR_MESSAGE\n"
+" LAST_ERROR_SQLSTATE\n"
+" 마지막 오류 메시지와 SQLSTATE, 정상이면, 빈 문자열과 \"00000\"\n"
+
+#: help.c:394
+#, c-format
+msgid ""
+" ON_ERROR_ROLLBACK\n"
+" if set, an error doesn't stop a transaction (uses implicit savepoints)\n"
+msgstr ""
+" ON_ERROR_ROLLBACK\n"
+" 설정하면 오류 발생시에도 트랜잭션 중지 안함 (savepoint 암묵적 사용)\n"
+
+#: help.c:396
+#, c-format
+msgid ""
+" ON_ERROR_STOP\n"
+" stop batch execution after error\n"
+msgstr ""
+" ON_ERROR_STOP\n"
+" 배치 작업 시 오류가 발생하면 중지함\n"
+
+#: help.c:398
+#, c-format
+msgid ""
+" PORT\n"
+" server port of the current connection\n"
+msgstr ""
+" PORT\n"
+" 현재 접속한 서버 포트\n"
+
+#: help.c:400
+#, c-format
+msgid ""
+" PROMPT1\n"
+" specifies the standard psql prompt\n"
+msgstr ""
+" PROMPT1\n"
+" 기본 psql 프롬프트 정의\n"
+
+#: help.c:402
+#, c-format
+msgid ""
+" PROMPT2\n"
+" specifies the prompt used when a statement continues from a previous "
+"line\n"
+msgstr ""
+" PROMPT2\n"
+" 아직 구문이 덜 끝난 명령행의 프롬프트\n"
+
+#: help.c:404
+#, c-format
+msgid ""
+" PROMPT3\n"
+" specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n"
+msgstr ""
+" PROMPT3\n"
+" COPY ... FROM STDIN 작업시 보일 프롬프트\n"
+
+#: help.c:406
+#, c-format
+msgid ""
+" QUIET\n"
+" run quietly (same as -q option)\n"
+msgstr ""
+" QUIET\n"
+" 조용히 실행 (-q 옵션과 같음)\n"
+
+#: help.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+" ROW_COUNT\n"
+" number of rows returned or affected by last query, or 0\n"
+msgstr ""
+" ROW_COUNT\n"
+" 마지막 쿼리 작업 대상 로우 수, 또는 0\n"
+
+#: help.c:410
+#, c-format
+msgid ""
+" SERVER_VERSION_NAME\n"
+" SERVER_VERSION_NUM\n"
+" server's version (in short string or numeric format)\n"
+msgstr ""
+" SERVER_VERSION_NAME\n"
+" SERVER_VERSION_NUM\n"
+" 문자열 버전 정보나, 숫자 형식 버전 정보\n"
+
+#: help.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+" SHOW_CONTEXT\n"
+" controls display of message context fields [never, errors, always]\n"
+msgstr ""
+" SHOW_CONTEXT\n"
+" 상황별 자세한 메시지 내용 출력 제어 [never, errors, always]\n"
+
+#: help.c:415
+#, c-format
+msgid ""
+" SINGLELINE\n"
+" if set, end of line terminates SQL commands (same as -S option)\n"
+msgstr ""
+" SINGLELINE\n"
+" 한 줄에 하나의 SQL 명령 실행 (-S 옵션과 같음)\n"
+
+#: help.c:417
+#, c-format
+msgid ""
+" SINGLESTEP\n"
+" single-step mode (same as -s option)\n"
+msgstr ""
+" SINGLESTEP\n"
+" 각 명령을 확인하며 실행 (-s 옵션과 같음)\n"
+
+#: help.c:419
+#, c-format
+msgid ""
+" SQLSTATE\n"
+" SQLSTATE of last query, or \"00000\" if no error\n"
+msgstr ""
+" SQLSTATE\n"
+" 마지막 쿼리의 SQLSTATE 값, 오류가 없으면 \"00000\"\n"
+
+#: help.c:421
+#, c-format
+msgid ""
+" USER\n"
+" the currently connected database user\n"
+msgstr ""
+" USER\n"
+" 현재 접속한 데이터베이스 사용자\n"
+
+#: help.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+" VERBOSITY\n"
+" controls verbosity of error reports [default, verbose, terse, sqlstate]\n"
+msgstr ""
+" VERBOSITY\n"
+" 오류 출력시 자세히 볼 내용 범위 [default, verbose, terse, sqlstate]\n"
+
+#: help.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+" VERSION\n"
+" VERSION_NAME\n"
+" VERSION_NUM\n"
+" psql's version (in verbose string, short string, or numeric format)\n"
+msgstr ""
+" VERSION\n"
+" VERSION_NAME\n"
+" VERSION_NUM\n"
+" psql 버전 (자세한 버전, 단순한 버전, 숫자형 버전)\n"
+
+#: help.c:430
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Display settings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"출력 설정들:\n"
+
+#: help.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+" psql --pset=NAME[=VALUE]\n"
+" or \\pset NAME [VALUE] inside psql\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" psql --pset=NAME[=VALUE]\n"
+" 또는 psql 명령 모드에서는 \\pset NAME [VALUE]\n"
+"\n"
+
+#: help.c:434
+#, c-format
+msgid ""
+" border\n"
+" border style (number)\n"
+msgstr ""
+" border\n"
+" 테두리 모양 (숫자)\n"
+
+#: help.c:436
+#, c-format
+msgid ""
+" columns\n"
+" target width for the wrapped format\n"
+msgstr ""
+" columns\n"
+" 줄바꿈을 위한 너비 지정\n"
+
+#: help.c:438
+#, c-format
+msgid ""
+" expanded (or x)\n"
+" expanded output [on, off, auto]\n"
+msgstr ""
+" expanded (또는 x)\n"
+" 확장된 출력 전환 [on, off, auto]\n"
+
+#: help.c:440
+#, c-format
+msgid ""
+" fieldsep\n"
+" field separator for unaligned output (default \"%s\")\n"
+msgstr ""
+" fieldsep\n"
+" unaligned 출력용 필드 구분자 (초기값 \"%s\"')\n"
+
+#: help.c:443
+#, c-format
+msgid ""
+" fieldsep_zero\n"
+" set field separator for unaligned output to a zero byte\n"
+msgstr ""
+" fieldsep_zero\n"
+" unaligned 출력용 필드 구분자를 0 바이트로 지정\n"
+
+#: help.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+" footer\n"
+" enable or disable display of the table footer [on, off]\n"
+msgstr ""
+" footer\n"
+" 테이블 꼬리말 보이기 전환 [on, off]\n"
+
+#: help.c:447
+#, c-format
+msgid ""
+" format\n"
+" set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
+msgstr ""
+" format\n"
+" 출력 양식 지정 [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
+
+#: help.c:449
+#, c-format
+msgid ""
+" linestyle\n"
+" set the border line drawing style [ascii, old-ascii, unicode]\n"
+msgstr ""
+" linestyle\n"
+" 테두리 선 모양 지정 [ascii, old-ascii, unicode]\n"
+
+#: help.c:451
+#, c-format
+msgid ""
+" null\n"
+" set the string to be printed in place of a null value\n"
+msgstr ""
+" null\n"
+" null 값 출력 방법\n"
+
+#: help.c:453
+#, c-format
+msgid ""
+" numericlocale\n"
+" enable display of a locale-specific character to separate groups of "
+"digits\n"
+msgstr ""
+" numericlocale\n"
+" 숫자 출력에서 로케일 기반 천자리 분리 문자 활성화 [on, off]\n"
+
+#: help.c:455
+#, c-format
+msgid ""
+" pager\n"
+" control when an external pager is used [yes, no, always]\n"
+msgstr ""
+" pager\n"
+" 외부 페이지 단위 보기 도구 사용 여부 [yes, no, always]\n"
+
+#: help.c:457
+#, c-format
+msgid ""
+" recordsep\n"
+" record (line) separator for unaligned output\n"
+msgstr ""
+" recordsep\n"
+" unaligned 출력용 레코드(줄) 구분자\n"
+
+#: help.c:459
+#, c-format
+msgid ""
+" recordsep_zero\n"
+" set record separator for unaligned output to a zero byte\n"
+msgstr ""
+" recordsep_zero\n"
+" unaligned 출력용 레코드 구분자를 0 바이트로 지정\n"
+
+#: help.c:461
+#, c-format
+msgid ""
+" tableattr (or T)\n"
+" specify attributes for table tag in html format, or proportional\n"
+" column widths for left-aligned data types in latex-longtable format\n"
+msgstr ""
+" tableattr (또는 T)\n"
+" html 테이블 태그에 대한 속성이나,\n"
+" latex-longtable 양식에서 왼쪽 정렬 자료용 칼럼 넓이 지정\n"
+
+#: help.c:464
+#, c-format
+msgid ""
+" title\n"
+" set the table title for subsequently printed tables\n"
+msgstr ""
+" title\n"
+" 테이블 제목 지정\n"
+
+#: help.c:466
+#, c-format
+msgid ""
+" tuples_only\n"
+" if set, only actual table data is shown\n"
+msgstr ""
+" tuples_only\n"
+" 지정되면, 자료만 보임\n"
+
+#: help.c:468
+#, c-format
+msgid ""
+" unicode_border_linestyle\n"
+" unicode_column_linestyle\n"
+" unicode_header_linestyle\n"
+" set the style of Unicode line drawing [single, double]\n"
+msgstr ""
+" unicode_border_linestyle\n"
+" unicode_column_linestyle\n"
+" unicode_header_linestyle\n"
+" 유니코드 선 종류 [single, double]\n"
+
+#: help.c:473
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"OS 환경 변수들:\n"
+
+#: help.c:477
+#, c-format
+msgid ""
+" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
+" or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
+" 또는 psql 명령 모드에서는 \\setenv NAME [VALUE]\n"
+"\n"
+
+#: help.c:479
+#, c-format
+msgid ""
+" set NAME=VALUE\n"
+" psql ...\n"
+" or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" set NAME=VALUE\n"
+" psql ...\n"
+" 또는 psql 명령 모드에서는 \\setenv NAME [VALUE]\n"
+"\n"
+
+#: help.c:482
+#, c-format
+msgid ""
+" COLUMNS\n"
+" number of columns for wrapped format\n"
+msgstr ""
+" COLUMNS\n"
+" 다음 줄로 넘어갈 칼럼 수\n"
+
+#: help.c:484
+#, c-format
+msgid ""
+" PGAPPNAME\n"
+" same as the application_name connection parameter\n"
+msgstr ""
+" PGAPPNAME\n"
+" application_name 변수값으로 사용됨\n"
+
+#: help.c:486
+#, c-format
+msgid ""
+" PGDATABASE\n"
+" same as the dbname connection parameter\n"
+msgstr ""
+" PGDATABASE\n"
+" 접속할 데이터베이스 이름\n"
+
+#: help.c:488
+#, c-format
+msgid ""
+" PGHOST\n"
+" same as the host connection parameter\n"
+msgstr ""
+" PGHOST\n"
+" 서버 접속용 호스트 이름\n"
+
+#: help.c:490
+#, c-format
+msgid ""
+" PGPASSWORD\n"
+" connection password (not recommended)\n"
+msgstr ""
+" PGPASSWORD\n"
+" 서버 접속 비밀번호 (보안에 취약함)\n"
+
+#: help.c:492
+#, c-format
+msgid ""
+" PGPASSFILE\n"
+" password file name\n"
+msgstr ""
+" PGPASSFILE\n"
+" 서버 접속용 비밀번호가 저장된 파일 이름\n"
+
+#: help.c:494
+#, c-format
+msgid ""
+" PGPORT\n"
+" same as the port connection parameter\n"
+msgstr ""
+" PGPORT\n"
+" 서버 접속용 포트\n"
+
+#: help.c:496
+#, c-format
+msgid ""
+" PGUSER\n"
+" same as the user connection parameter\n"
+msgstr ""
+" PGUSER\n"
+" 서버 접속용 데이터베이스 사용자 이름\n"
+
+#: help.c:498
+#, c-format
+msgid ""
+" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
+" editor used by the \\e, \\ef, and \\ev commands\n"
+msgstr ""
+" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
+" \\e, \\ef, \\ev 명령에서 사용할 외부 편집기 경로\n"
+
+#: help.c:500
+#, c-format
+msgid ""
+" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
+" how to specify a line number when invoking the editor\n"
+msgstr ""
+" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
+" 외부 편집기 호출 시 사용할 줄번호 선택 옵션\n"
+
+#: help.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+" PSQL_HISTORY\n"
+" alternative location for the command history file\n"
+msgstr ""
+" PSQL_HISTORY\n"
+" 사용자 .psql_history 파일 임의 지정\n"
+
+#: help.c:504
+#, c-format
+msgid ""
+" PSQL_PAGER, PAGER\n"
+" name of external pager program\n"
+msgstr ""
+" PAGER\n"
+" 페이지 단위 보기에서 사용할 프로그램\n"
+
+#: help.c:506
+#, c-format
+msgid ""
+" PSQLRC\n"
+" alternative location for the user's .psqlrc file\n"
+msgstr ""
+" PSQLRC\n"
+" 사용자 .psqlrc 파일의 임의 지정\n"
+
+#: help.c:508
+#, c-format
+msgid ""
+" SHELL\n"
+" shell used by the \\! command\n"
+msgstr ""
+" SHELL\n"
+" \\! 명령에서 사용할 쉘\n"
+
+#: help.c:510
+#, c-format
+msgid ""
+" TMPDIR\n"
+" directory for temporary files\n"
+msgstr ""
+" TMPDIR\n"
+" 임시 파일을 사용할 디렉터리\n"
+
+#: help.c:554
+msgid "Available help:\n"
+msgstr "사용 가능한 도움말:\n"
+
+#: help.c:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Command: %s\n"
+"Description: %s\n"
+"Syntax:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"URL: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"명령: %s\n"
+"설명: %s\n"
+"문법:\n"
+"%s\n"
+"URL: %s\n"
+"\n"
+
+#: help.c:661
+#, c-format
+msgid ""
+"No help available for \"%s\".\n"
+"Try \\h with no arguments to see available help.\n"
+msgstr ""
+"\"%s\" 명령에 대한 도움말 없음.\n"
+"\\h 명령을 인자 없이 호출 하면 사용 가능한 모든 명령 보여줌.\n"
+
+#: input.c:217
+#, c-format
+msgid "could not read from input file: %m"
+msgstr "입력 파일을 읽을 수 없음: %m"
+
+#: input.c:471 input.c:509
+#, c-format
+msgid "could not save history to file \"%s\": %m"
+msgstr "history를 \"%s\" 파일로 저장할 수 없음: %m"
+
+#: input.c:528
+#, c-format
+msgid "history is not supported by this installation"
+msgstr "히스토리 기능은 이 설치본에서는 지원하지 않음"
+
+#: large_obj.c:65
+#, c-format
+msgid "%s: not connected to a database"
+msgstr "%s: 데이터베이스에 연되어있지 않음"
+
+#: large_obj.c:84
+#, c-format
+msgid "%s: current transaction is aborted"
+msgstr "%s: 현재 트랜잭션 중지됨"
+
+#: large_obj.c:87
+#, c-format
+msgid "%s: unknown transaction status"
+msgstr "%s: 알 수 없는 트랜잭션 상태"
+
+#: large_obj.c:288 large_obj.c:299
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: large_obj.c:309
+msgid "Large objects"
+msgstr "대형 객체들"
+
+#: mainloop.c:136
+#, c-format
+msgid "\\if: escaped"
+msgstr "\\if: escaped"
+
+#: mainloop.c:195
+#, c-format
+msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
+msgstr "마치려면 \"\\q\"를 입력하세요: %s\n"
+
+#: mainloop.c:217
+msgid ""
+"The input is a PostgreSQL custom-format dump.\n"
+"Use the pg_restore command-line client to restore this dump to a database.\n"
+msgstr ""
+"이 입력은 PostgreSQL 사용자양식 덤프 내용입니다.\n"
+"이 덤프 내용을 데이터베이스에 반영하려면,\n"
+"pg_restore 명령행 클라이언트를 사용하세요.\n"
+
+#: mainloop.c:298
+msgid "Use \\? for help or press control-C to clear the input buffer."
+msgstr "\\? 도움말, Ctrl-C 입력 버퍼 비우기"
+
+#: mainloop.c:300
+msgid "Use \\? for help."
+msgstr "도움말을 보려면 \\?를 입력하십시오."
+
+#: mainloop.c:304
+msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL."
+msgstr "PostgreSQL에 대한 명령행 인터페이스인 psql을 사용하고 있습니다."
+
+#: mainloop.c:305
+#, c-format
+msgid ""
+"Type: \\copyright for distribution terms\n"
+" \\h for help with SQL commands\n"
+" \\? for help with psql commands\n"
+" \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
+" \\q to quit\n"
+msgstr ""
+"사용법: \\copyright 저작권 정보\n"
+" \\h SQL 명령 도움말\n"
+" \\? psql 명령 도움말\n"
+" \\g 또는 명령 끝에 세미콜론(;) 쿼리 실행\n"
+" \\q 마침\n"
+
+#: mainloop.c:329
+msgid "Use \\q to quit."
+msgstr "\\q 마침"
+
+#: mainloop.c:332 mainloop.c:356
+msgid "Use control-D to quit."
+msgstr "마침은 Ctrl-D"
+
+#: mainloop.c:334 mainloop.c:358
+msgid "Use control-C to quit."
+msgstr "마침은 Ctrl-C"
+
+#: mainloop.c:465 mainloop.c:613
+#, c-format
+msgid "query ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block"
+msgstr ""
+"쿼리 무시됨; 현재 \\if 블록을 끝내려면 \\endif 또는 Ctrl-C 키를 사용하세요."
+
+#: mainloop.c:631
+#, c-format
+msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)"
+msgstr "\\endif 없이 EOF 도달"
+
+#: psqlscanslash.l:638
+#, c-format
+msgid "unterminated quoted string"
+msgstr "마무리 안된 따옴표 안의 문자열"
+
+#: psqlscanslash.l:811
+#, c-format
+msgid "%s: out of memory"
+msgstr "%s: 메모리 부족"
+
+#: sql_help.c:35 sql_help.c:38 sql_help.c:41 sql_help.c:65 sql_help.c:66
+#: sql_help.c:68 sql_help.c:70 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:85
+#: sql_help.c:111 sql_help.c:117 sql_help.c:119 sql_help.c:121 sql_help.c:123
+#: sql_help.c:126 sql_help.c:128 sql_help.c:130 sql_help.c:235 sql_help.c:237
+#: sql_help.c:238 sql_help.c:240 sql_help.c:242 sql_help.c:245 sql_help.c:247
+#: sql_help.c:249 sql_help.c:251 sql_help.c:263 sql_help.c:264 sql_help.c:265
+#: sql_help.c:267 sql_help.c:316 sql_help.c:318 sql_help.c:320 sql_help.c:322
+#: sql_help.c:391 sql_help.c:396 sql_help.c:398 sql_help.c:440 sql_help.c:442
+#: sql_help.c:445 sql_help.c:447 sql_help.c:515 sql_help.c:520 sql_help.c:525
+#: sql_help.c:530 sql_help.c:535 sql_help.c:588 sql_help.c:590 sql_help.c:592
+#: sql_help.c:594 sql_help.c:596 sql_help.c:599 sql_help.c:601 sql_help.c:604
+#: sql_help.c:615 sql_help.c:617 sql_help.c:658 sql_help.c:660 sql_help.c:662
+#: sql_help.c:665 sql_help.c:667 sql_help.c:669 sql_help.c:702 sql_help.c:706
+#: sql_help.c:710 sql_help.c:729 sql_help.c:732 sql_help.c:735 sql_help.c:764
+#: sql_help.c:776 sql_help.c:784 sql_help.c:787 sql_help.c:790 sql_help.c:805
+#: sql_help.c:808 sql_help.c:837 sql_help.c:842 sql_help.c:847 sql_help.c:852
+#: sql_help.c:857 sql_help.c:879 sql_help.c:881 sql_help.c:883 sql_help.c:885
+#: sql_help.c:888 sql_help.c:890 sql_help.c:931 sql_help.c:975 sql_help.c:980
+#: sql_help.c:985 sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1014 sql_help.c:1025
+#: sql_help.c:1027 sql_help.c:1046 sql_help.c:1056 sql_help.c:1058
+#: sql_help.c:1060 sql_help.c:1072 sql_help.c:1076 sql_help.c:1078
+#: sql_help.c:1090 sql_help.c:1092 sql_help.c:1094 sql_help.c:1096
+#: sql_help.c:1112 sql_help.c:1114 sql_help.c:1118 sql_help.c:1121
+#: sql_help.c:1122 sql_help.c:1123 sql_help.c:1126 sql_help.c:1128
+#: sql_help.c:1262 sql_help.c:1264 sql_help.c:1267 sql_help.c:1270
+#: sql_help.c:1272 sql_help.c:1274 sql_help.c:1277 sql_help.c:1280
+#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1393 sql_help.c:1395 sql_help.c:1398
+#: sql_help.c:1419 sql_help.c:1422 sql_help.c:1425 sql_help.c:1428
+#: sql_help.c:1432 sql_help.c:1434 sql_help.c:1436 sql_help.c:1438
+#: sql_help.c:1452 sql_help.c:1455 sql_help.c:1457 sql_help.c:1459
+#: sql_help.c:1469 sql_help.c:1471 sql_help.c:1481 sql_help.c:1483
+#: sql_help.c:1493 sql_help.c:1496 sql_help.c:1519 sql_help.c:1521
+#: sql_help.c:1523 sql_help.c:1525 sql_help.c:1528 sql_help.c:1530
+#: sql_help.c:1533 sql_help.c:1536 sql_help.c:1586 sql_help.c:1629
+#: sql_help.c:1632 sql_help.c:1634 sql_help.c:1636 sql_help.c:1639
+#: sql_help.c:1641 sql_help.c:1643 sql_help.c:1646 sql_help.c:1696
+#: sql_help.c:1712 sql_help.c:1933 sql_help.c:2002 sql_help.c:2021
+#: sql_help.c:2034 sql_help.c:2091 sql_help.c:2098 sql_help.c:2108
+#: sql_help.c:2129 sql_help.c:2155 sql_help.c:2173 sql_help.c:2200
+#: sql_help.c:2295 sql_help.c:2340 sql_help.c:2364 sql_help.c:2387
+#: sql_help.c:2391 sql_help.c:2425 sql_help.c:2445 sql_help.c:2467
+#: sql_help.c:2481 sql_help.c:2501 sql_help.c:2524 sql_help.c:2554
+#: sql_help.c:2579 sql_help.c:2625 sql_help.c:2903 sql_help.c:2916
+#: sql_help.c:2933 sql_help.c:2949 sql_help.c:2989 sql_help.c:3041
+#: sql_help.c:3045 sql_help.c:3047 sql_help.c:3053 sql_help.c:3071
+#: sql_help.c:3098 sql_help.c:3133 sql_help.c:3145 sql_help.c:3154
+#: sql_help.c:3198 sql_help.c:3212 sql_help.c:3240 sql_help.c:3248
+#: sql_help.c:3260 sql_help.c:3270 sql_help.c:3278 sql_help.c:3286
+#: sql_help.c:3294 sql_help.c:3302 sql_help.c:3311 sql_help.c:3322
+#: sql_help.c:3330 sql_help.c:3338 sql_help.c:3346 sql_help.c:3354
+#: sql_help.c:3364 sql_help.c:3373 sql_help.c:3382 sql_help.c:3390
+#: sql_help.c:3400 sql_help.c:3411 sql_help.c:3419 sql_help.c:3428
+#: sql_help.c:3439 sql_help.c:3448 sql_help.c:3456 sql_help.c:3464
+#: sql_help.c:3472 sql_help.c:3480 sql_help.c:3488 sql_help.c:3496
+#: sql_help.c:3504 sql_help.c:3512 sql_help.c:3520 sql_help.c:3528
+#: sql_help.c:3545 sql_help.c:3554 sql_help.c:3562 sql_help.c:3579
+#: sql_help.c:3594 sql_help.c:3869 sql_help.c:3920 sql_help.c:3949
+#: sql_help.c:3962 sql_help.c:4407 sql_help.c:4455 sql_help.c:4596
+msgid "name"
+msgstr "이름"
+
+#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1783
+#: sql_help.c:3213 sql_help.c:4193
+msgid "aggregate_signature"
+msgstr "집계함수_식별구문"
+
+#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:250
+#: sql_help.c:268 sql_help.c:399 sql_help.c:446 sql_help.c:524 sql_help.c:571
+#: sql_help.c:589 sql_help.c:616 sql_help.c:666 sql_help.c:731 sql_help.c:786
+#: sql_help.c:807 sql_help.c:846 sql_help.c:891 sql_help.c:932 sql_help.c:984
+#: sql_help.c:1016 sql_help.c:1026 sql_help.c:1059 sql_help.c:1079
+#: sql_help.c:1093 sql_help.c:1129 sql_help.c:1271 sql_help.c:1392
+#: sql_help.c:1435 sql_help.c:1456 sql_help.c:1470 sql_help.c:1482
+#: sql_help.c:1495 sql_help.c:1522 sql_help.c:1587 sql_help.c:1640
+msgid "new_name"
+msgstr "새이름"
+
+#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:120 sql_help.c:248
+#: sql_help.c:266 sql_help.c:397 sql_help.c:482 sql_help.c:529 sql_help.c:618
+#: sql_help.c:627 sql_help.c:685 sql_help.c:705 sql_help.c:734 sql_help.c:789
+#: sql_help.c:851 sql_help.c:889 sql_help.c:989 sql_help.c:1028 sql_help.c:1057
+#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1091 sql_help.c:1127 sql_help.c:1332
+#: sql_help.c:1394 sql_help.c:1437 sql_help.c:1458 sql_help.c:1520
+#: sql_help.c:1635 sql_help.c:2889
+msgid "new_owner"
+msgstr "새사용자"
+
+#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:252 sql_help.c:319
+#: sql_help.c:448 sql_help.c:534 sql_help.c:668 sql_help.c:709 sql_help.c:737
+#: sql_help.c:792 sql_help.c:856 sql_help.c:994 sql_help.c:1061 sql_help.c:1095
+#: sql_help.c:1273 sql_help.c:1439 sql_help.c:1460 sql_help.c:1472
+#: sql_help.c:1484 sql_help.c:1524 sql_help.c:1642
+msgid "new_schema"
+msgstr "새스키마"
+
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:1847 sql_help.c:3214 sql_help.c:4222
+msgid "where aggregate_signature is:"
+msgstr "집계함수_식별구문 사용법:"
+
+#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:337 sql_help.c:350
+#: sql_help.c:354 sql_help.c:370 sql_help.c:373 sql_help.c:376 sql_help.c:516
+#: sql_help.c:521 sql_help.c:526 sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:838
+#: sql_help.c:843 sql_help.c:848 sql_help.c:853 sql_help.c:858 sql_help.c:976
+#: sql_help.c:981 sql_help.c:986 sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1801
+#: sql_help.c:1818 sql_help.c:1824 sql_help.c:1848 sql_help.c:1851
+#: sql_help.c:1854 sql_help.c:2003 sql_help.c:2022 sql_help.c:2025
+#: sql_help.c:2296 sql_help.c:2502 sql_help.c:3215 sql_help.c:3218
+#: sql_help.c:3221 sql_help.c:3312 sql_help.c:3401 sql_help.c:3429
+#: sql_help.c:3753 sql_help.c:4101 sql_help.c:4199 sql_help.c:4206
+#: sql_help.c:4212 sql_help.c:4223 sql_help.c:4226 sql_help.c:4229
+msgid "argmode"
+msgstr "인자모드"
+
+#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:338 sql_help.c:351
+#: sql_help.c:355 sql_help.c:371 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:517
+#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:839
+#: sql_help.c:844 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859 sql_help.c:977
+#: sql_help.c:982 sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1802
+#: sql_help.c:1819 sql_help.c:1825 sql_help.c:1849 sql_help.c:1852
+#: sql_help.c:1855 sql_help.c:2004 sql_help.c:2023 sql_help.c:2026
+#: sql_help.c:2297 sql_help.c:2503 sql_help.c:3216 sql_help.c:3219
+#: sql_help.c:3222 sql_help.c:3313 sql_help.c:3402 sql_help.c:3430
+#: sql_help.c:4200 sql_help.c:4207 sql_help.c:4213 sql_help.c:4224
+#: sql_help.c:4227 sql_help.c:4230
+msgid "argname"
+msgstr "인자이름"
+
+#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:339 sql_help.c:352
+#: sql_help.c:356 sql_help.c:372 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:518
+#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:840
+#: sql_help.c:845 sql_help.c:850 sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:978
+#: sql_help.c:983 sql_help.c:988 sql_help.c:993 sql_help.c:998 sql_help.c:1803
+#: sql_help.c:1820 sql_help.c:1826 sql_help.c:1850 sql_help.c:1853
+#: sql_help.c:1856 sql_help.c:2298 sql_help.c:2504 sql_help.c:3217
+#: sql_help.c:3220 sql_help.c:3223 sql_help.c:3314 sql_help.c:3403
+#: sql_help.c:3431 sql_help.c:4201 sql_help.c:4208 sql_help.c:4214
+#: sql_help.c:4225 sql_help.c:4228 sql_help.c:4231
+msgid "argtype"
+msgstr "인자자료형"
+
+#: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:471 sql_help.c:483 sql_help.c:926
+#: sql_help.c:1074 sql_help.c:1453 sql_help.c:1581 sql_help.c:1613
+#: sql_help.c:1665 sql_help.c:1904 sql_help.c:1911 sql_help.c:2203
+#: sql_help.c:2245 sql_help.c:2252 sql_help.c:2261 sql_help.c:2341
+#: sql_help.c:2555 sql_help.c:2647 sql_help.c:2918 sql_help.c:3099
+#: sql_help.c:3121 sql_help.c:3261 sql_help.c:3616 sql_help.c:3788
+#: sql_help.c:3961 sql_help.c:4658
+msgid "option"
+msgstr "옵션"
+
+#: sql_help.c:113 sql_help.c:927 sql_help.c:1582 sql_help.c:2342
+#: sql_help.c:2556 sql_help.c:3100 sql_help.c:3262
+msgid "where option can be:"
+msgstr "옵션 사용법:"
+
+#: sql_help.c:114 sql_help.c:2137
+msgid "allowconn"
+msgstr "접속허용"
+
+#: sql_help.c:115 sql_help.c:928 sql_help.c:1583 sql_help.c:2138
+#: sql_help.c:2343 sql_help.c:2557 sql_help.c:3101
+msgid "connlimit"
+msgstr "접속제한"
+
+#: sql_help.c:116 sql_help.c:2139
+msgid "istemplate"
+msgstr "템플릿?"
+
+#: sql_help.c:122 sql_help.c:606 sql_help.c:671 sql_help.c:1276 sql_help.c:1325
+msgid "new_tablespace"
+msgstr "새테이블스페이스"
+
+#: sql_help.c:124 sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:544 sql_help.c:546
+#: sql_help.c:547 sql_help.c:863 sql_help.c:865 sql_help.c:866 sql_help.c:935
+#: sql_help.c:939 sql_help.c:942 sql_help.c:1003 sql_help.c:1005
+#: sql_help.c:1006 sql_help.c:1140 sql_help.c:1143 sql_help.c:1590
+#: sql_help.c:1594 sql_help.c:1597 sql_help.c:2308 sql_help.c:2508
+#: sql_help.c:3980 sql_help.c:4396
+msgid "configuration_parameter"
+msgstr "환경설정_매개변수"
+
+#: sql_help.c:125 sql_help.c:395 sql_help.c:466 sql_help.c:472 sql_help.c:484
+#: sql_help.c:545 sql_help.c:598 sql_help.c:677 sql_help.c:683 sql_help.c:864
+#: sql_help.c:887 sql_help.c:936 sql_help.c:1004 sql_help.c:1075
+#: sql_help.c:1117 sql_help.c:1120 sql_help.c:1125 sql_help.c:1141
+#: sql_help.c:1142 sql_help.c:1307 sql_help.c:1327 sql_help.c:1375
+#: sql_help.c:1397 sql_help.c:1454 sql_help.c:1538 sql_help.c:1591
+#: sql_help.c:1614 sql_help.c:2204 sql_help.c:2246 sql_help.c:2253
+#: sql_help.c:2262 sql_help.c:2309 sql_help.c:2310 sql_help.c:2372
+#: sql_help.c:2375 sql_help.c:2409 sql_help.c:2509 sql_help.c:2510
+#: sql_help.c:2527 sql_help.c:2648 sql_help.c:2678 sql_help.c:2783
+#: sql_help.c:2796 sql_help.c:2810 sql_help.c:2851 sql_help.c:2875
+#: sql_help.c:2892 sql_help.c:2919 sql_help.c:3122 sql_help.c:3789
+#: sql_help.c:4397 sql_help.c:4398
+msgid "value"
+msgstr "값"
+
+#: sql_help.c:197
+msgid "target_role"
+msgstr "대상롤"
+
+#: sql_help.c:198 sql_help.c:2188 sql_help.c:2603 sql_help.c:2608
+#: sql_help.c:3735 sql_help.c:3742 sql_help.c:3756 sql_help.c:3762
+#: sql_help.c:4083 sql_help.c:4090 sql_help.c:4104 sql_help.c:4110
+msgid "schema_name"
+msgstr "스키마이름"
+
+#: sql_help.c:199
+msgid "abbreviated_grant_or_revoke"
+msgstr "grant_또는_revoke_내용"
+
+#: sql_help.c:200
+msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
+msgstr "grant_또는_revoke_내용에 사용되는 구문:"
+
+#: sql_help.c:201 sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205
+#: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210
+#: sql_help.c:569 sql_help.c:605 sql_help.c:670 sql_help.c:810 sql_help.c:946
+#: sql_help.c:1275 sql_help.c:1601 sql_help.c:2346 sql_help.c:2347
+#: sql_help.c:2348 sql_help.c:2349 sql_help.c:2350 sql_help.c:2483
+#: sql_help.c:2560 sql_help.c:2561 sql_help.c:2562 sql_help.c:2563
+#: sql_help.c:2564 sql_help.c:3104 sql_help.c:3105 sql_help.c:3106
+#: sql_help.c:3107 sql_help.c:3108 sql_help.c:3768 sql_help.c:3772
+#: sql_help.c:4116 sql_help.c:4120 sql_help.c:4417
+msgid "role_name"
+msgstr "롤이름"
+
+#: sql_help.c:236 sql_help.c:459 sql_help.c:1291 sql_help.c:1293
+#: sql_help.c:1342 sql_help.c:1354 sql_help.c:1379 sql_help.c:1631
+#: sql_help.c:2158 sql_help.c:2162 sql_help.c:2265 sql_help.c:2270
+#: sql_help.c:2368 sql_help.c:2778 sql_help.c:2791 sql_help.c:2805
+#: sql_help.c:2814 sql_help.c:2826 sql_help.c:2855 sql_help.c:3820
+#: sql_help.c:3835 sql_help.c:3837 sql_help.c:4282 sql_help.c:4283
+#: sql_help.c:4292 sql_help.c:4333 sql_help.c:4334 sql_help.c:4335
+#: sql_help.c:4336 sql_help.c:4337 sql_help.c:4338 sql_help.c:4371
+#: sql_help.c:4372 sql_help.c:4377 sql_help.c:4382 sql_help.c:4521
+#: sql_help.c:4522 sql_help.c:4531 sql_help.c:4572 sql_help.c:4573
+#: sql_help.c:4574 sql_help.c:4575 sql_help.c:4576 sql_help.c:4577
+#: sql_help.c:4624 sql_help.c:4626 sql_help.c:4685 sql_help.c:4741
+#: sql_help.c:4742 sql_help.c:4751 sql_help.c:4792 sql_help.c:4793
+#: sql_help.c:4794 sql_help.c:4795 sql_help.c:4796 sql_help.c:4797
+msgid "expression"
+msgstr "표현식"
+
+#: sql_help.c:239
+msgid "domain_constraint"
+msgstr "도메인_제약조건"
+
+#: sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:474 sql_help.c:475
+#: sql_help.c:1268 sql_help.c:1313 sql_help.c:1314 sql_help.c:1315
+#: sql_help.c:1341 sql_help.c:1353 sql_help.c:1370 sql_help.c:1789
+#: sql_help.c:1791 sql_help.c:2161 sql_help.c:2264 sql_help.c:2269
+#: sql_help.c:2813 sql_help.c:2825 sql_help.c:3832
+msgid "constraint_name"
+msgstr "제약조건_이름"
+
+#: sql_help.c:244 sql_help.c:1269
+msgid "new_constraint_name"
+msgstr "새제약조건_이름"
+
+#: sql_help.c:317 sql_help.c:1073
+msgid "new_version"
+msgstr "새버전"
+
+#: sql_help.c:321 sql_help.c:323
+msgid "member_object"
+msgstr "맴버_객체"
+
+#: sql_help.c:324
+msgid "where member_object is:"
+msgstr "맴버_객체 사용법:"
+
+#: sql_help.c:325 sql_help.c:330 sql_help.c:331 sql_help.c:332 sql_help.c:333
+#: sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:340 sql_help.c:344 sql_help.c:346
+#: sql_help.c:348 sql_help.c:357 sql_help.c:358 sql_help.c:359 sql_help.c:360
+#: sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363 sql_help.c:364 sql_help.c:367
+#: sql_help.c:368 sql_help.c:1781 sql_help.c:1786 sql_help.c:1793
+#: sql_help.c:1794 sql_help.c:1795 sql_help.c:1796 sql_help.c:1797
+#: sql_help.c:1798 sql_help.c:1799 sql_help.c:1804 sql_help.c:1806
+#: sql_help.c:1810 sql_help.c:1812 sql_help.c:1816 sql_help.c:1821
+#: sql_help.c:1822 sql_help.c:1829 sql_help.c:1830 sql_help.c:1831
+#: sql_help.c:1832 sql_help.c:1833 sql_help.c:1834 sql_help.c:1835
+#: sql_help.c:1836 sql_help.c:1837 sql_help.c:1838 sql_help.c:1839
+#: sql_help.c:1844 sql_help.c:1845 sql_help.c:4189 sql_help.c:4194
+#: sql_help.c:4195 sql_help.c:4196 sql_help.c:4197 sql_help.c:4203
+#: sql_help.c:4204 sql_help.c:4209 sql_help.c:4210 sql_help.c:4215
+#: sql_help.c:4216 sql_help.c:4217 sql_help.c:4218 sql_help.c:4219
+#: sql_help.c:4220
+msgid "object_name"
+msgstr "객체이름"
+
+#: sql_help.c:326 sql_help.c:1782 sql_help.c:4192
+msgid "aggregate_name"
+msgstr "집계함수이름"
+
+#: sql_help.c:328 sql_help.c:1784 sql_help.c:2068 sql_help.c:2072
+#: sql_help.c:2074 sql_help.c:3231
+msgid "source_type"
+msgstr "기존자료형"
+
+#: sql_help.c:329 sql_help.c:1785 sql_help.c:2069 sql_help.c:2073
+#: sql_help.c:2075 sql_help.c:3232
+msgid "target_type"
+msgstr "대상자료형"
+
+#: sql_help.c:336 sql_help.c:774 sql_help.c:1800 sql_help.c:2070
+#: sql_help.c:2111 sql_help.c:2176 sql_help.c:2426 sql_help.c:2457
+#: sql_help.c:2995 sql_help.c:4100 sql_help.c:4198 sql_help.c:4311
+#: sql_help.c:4315 sql_help.c:4319 sql_help.c:4322 sql_help.c:4550
+#: sql_help.c:4554 sql_help.c:4558 sql_help.c:4561 sql_help.c:4770
+#: sql_help.c:4774 sql_help.c:4778 sql_help.c:4781
+msgid "function_name"
+msgstr "함수이름"
+
+#: sql_help.c:341 sql_help.c:767 sql_help.c:1807 sql_help.c:2450
+msgid "operator_name"
+msgstr "연산자이름"
+
+#: sql_help.c:342 sql_help.c:703 sql_help.c:707 sql_help.c:711 sql_help.c:1808
+#: sql_help.c:2427 sql_help.c:3355
+msgid "left_type"
+msgstr "왼쪽인자_자료형"
+
+#: sql_help.c:343 sql_help.c:704 sql_help.c:708 sql_help.c:712 sql_help.c:1809
+#: sql_help.c:2428 sql_help.c:3356
+msgid "right_type"
+msgstr "오른쪽인자_자료형"
+
+#: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:730 sql_help.c:733 sql_help.c:736
+#: sql_help.c:765 sql_help.c:777 sql_help.c:785 sql_help.c:788 sql_help.c:791
+#: sql_help.c:1359 sql_help.c:1811 sql_help.c:1813 sql_help.c:2447
+#: sql_help.c:2468 sql_help.c:2831 sql_help.c:3365 sql_help.c:3374
+msgid "index_method"
+msgstr "색인방법"
+
+#: sql_help.c:349 sql_help.c:1817 sql_help.c:4205
+msgid "procedure_name"
+msgstr "프로시져_이름"
+
+#: sql_help.c:353 sql_help.c:1823 sql_help.c:3752 sql_help.c:4211
+msgid "routine_name"
+msgstr "루틴_이름"
+
+#: sql_help.c:365 sql_help.c:1331 sql_help.c:1840 sql_help.c:2304
+#: sql_help.c:2507 sql_help.c:2786 sql_help.c:2962 sql_help.c:3536
+#: sql_help.c:3766 sql_help.c:4114
+msgid "type_name"
+msgstr "자료형이름"
+
+#: sql_help.c:366 sql_help.c:1841 sql_help.c:2303 sql_help.c:2506
+#: sql_help.c:2963 sql_help.c:3189 sql_help.c:3537 sql_help.c:3758
+#: sql_help.c:4106
+msgid "lang_name"
+msgstr "언어_이름"
+
+#: sql_help.c:369
+msgid "and aggregate_signature is:"
+msgstr "집계함수_식별구문 사용법:"
+
+#: sql_help.c:392 sql_help.c:1935 sql_help.c:2201
+msgid "handler_function"
+msgstr "핸들러_함수"
+
+#: sql_help.c:393 sql_help.c:2202
+msgid "validator_function"
+msgstr "유효성검사_함수"
+
+#: sql_help.c:441 sql_help.c:519 sql_help.c:659 sql_help.c:841 sql_help.c:979
+#: sql_help.c:1263 sql_help.c:1529
+msgid "action"
+msgstr "동작"
+
+#: sql_help.c:443 sql_help.c:450 sql_help.c:454 sql_help.c:455 sql_help.c:458
+#: sql_help.c:460 sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:464 sql_help.c:467
+#: sql_help.c:469 sql_help.c:470 sql_help.c:663 sql_help.c:673 sql_help.c:675
+#: sql_help.c:678 sql_help.c:680 sql_help.c:1055 sql_help.c:1265
+#: sql_help.c:1283 sql_help.c:1287 sql_help.c:1288 sql_help.c:1292
+#: sql_help.c:1294 sql_help.c:1295 sql_help.c:1296 sql_help.c:1297
+#: sql_help.c:1299 sql_help.c:1302 sql_help.c:1303 sql_help.c:1305
+#: sql_help.c:1308 sql_help.c:1310 sql_help.c:1355 sql_help.c:1357
+#: sql_help.c:1364 sql_help.c:1373 sql_help.c:1378 sql_help.c:1630
+#: sql_help.c:1633 sql_help.c:1637 sql_help.c:1673 sql_help.c:1788
+#: sql_help.c:1901 sql_help.c:1907 sql_help.c:1920 sql_help.c:1921
+#: sql_help.c:1922 sql_help.c:2243 sql_help.c:2256 sql_help.c:2301
+#: sql_help.c:2367 sql_help.c:2373 sql_help.c:2406 sql_help.c:2633
+#: sql_help.c:2661 sql_help.c:2662 sql_help.c:2769 sql_help.c:2777
+#: sql_help.c:2787 sql_help.c:2790 sql_help.c:2800 sql_help.c:2804
+#: sql_help.c:2827 sql_help.c:2829 sql_help.c:2836 sql_help.c:2849
+#: sql_help.c:2854 sql_help.c:2872 sql_help.c:2998 sql_help.c:3134
+#: sql_help.c:3737 sql_help.c:3738 sql_help.c:3819 sql_help.c:3834
+#: sql_help.c:3836 sql_help.c:3838 sql_help.c:4085 sql_help.c:4086
+#: sql_help.c:4191 sql_help.c:4342 sql_help.c:4581 sql_help.c:4623
+#: sql_help.c:4625 sql_help.c:4627 sql_help.c:4673 sql_help.c:4801
+msgid "column_name"
+msgstr "칼럼이름"
+
+#: sql_help.c:444 sql_help.c:664 sql_help.c:1266 sql_help.c:1638
+msgid "new_column_name"
+msgstr "새칼럼이름"
+
+#: sql_help.c:449 sql_help.c:540 sql_help.c:672 sql_help.c:862 sql_help.c:1000
+#: sql_help.c:1282 sql_help.c:1539
+msgid "where action is one of:"
+msgstr "동작 사용법:"
+
+#: sql_help.c:451 sql_help.c:456 sql_help.c:1047 sql_help.c:1284
+#: sql_help.c:1289 sql_help.c:1541 sql_help.c:1545 sql_help.c:2156
+#: sql_help.c:2244 sql_help.c:2446 sql_help.c:2626 sql_help.c:2770
+#: sql_help.c:3043 sql_help.c:3921
+msgid "data_type"
+msgstr "자료형"
+
+#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1285 sql_help.c:1290
+#: sql_help.c:1542 sql_help.c:1546 sql_help.c:2157 sql_help.c:2247
+#: sql_help.c:2369 sql_help.c:2771 sql_help.c:2779 sql_help.c:2792
+#: sql_help.c:2806 sql_help.c:3044 sql_help.c:3050 sql_help.c:3829
+msgid "collation"
+msgstr "collation"
+
+#: sql_help.c:453 sql_help.c:1286 sql_help.c:2248 sql_help.c:2257
+#: sql_help.c:2772 sql_help.c:2788 sql_help.c:2801
+msgid "column_constraint"
+msgstr "칼럼_제약조건"
+
+#: sql_help.c:463 sql_help.c:603 sql_help.c:674 sql_help.c:1304 sql_help.c:4670
+msgid "integer"
+msgstr "정수"
+
+#: sql_help.c:465 sql_help.c:468 sql_help.c:676 sql_help.c:679 sql_help.c:1306
+#: sql_help.c:1309
+msgid "attribute_option"
+msgstr "속성_옵션"
+
+#: sql_help.c:473 sql_help.c:1311 sql_help.c:2249 sql_help.c:2258
+#: sql_help.c:2773 sql_help.c:2789 sql_help.c:2802
+msgid "table_constraint"
+msgstr "테이블_제약조건"
+
+#: sql_help.c:476 sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:1316
+#: sql_help.c:1317 sql_help.c:1318 sql_help.c:1319 sql_help.c:1842
+msgid "trigger_name"
+msgstr "트리거이름"
+
+#: sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:1329 sql_help.c:1330
+#: sql_help.c:2250 sql_help.c:2255 sql_help.c:2776 sql_help.c:2799
+msgid "parent_table"
+msgstr "상위_테이블"
+
+#: sql_help.c:539 sql_help.c:595 sql_help.c:661 sql_help.c:861 sql_help.c:999
+#: sql_help.c:1498 sql_help.c:2187
+msgid "extension_name"
+msgstr "확장모듈이름"
+
+#: sql_help.c:541 sql_help.c:1001 sql_help.c:2305
+msgid "execution_cost"
+msgstr "실행비용"
+
+#: sql_help.c:542 sql_help.c:1002 sql_help.c:2306
+msgid "result_rows"
+msgstr "반환자료수"
+
+#: sql_help.c:543 sql_help.c:2307
+msgid "support_function"
+msgstr "지원_함수"
+
+#: sql_help.c:564 sql_help.c:566 sql_help.c:925 sql_help.c:933 sql_help.c:937
+#: sql_help.c:940 sql_help.c:943 sql_help.c:1580 sql_help.c:1588
+#: sql_help.c:1592 sql_help.c:1595 sql_help.c:1598 sql_help.c:2604
+#: sql_help.c:2606 sql_help.c:2609 sql_help.c:2610 sql_help.c:3736
+#: sql_help.c:3740 sql_help.c:3743 sql_help.c:3745 sql_help.c:3747
+#: sql_help.c:3749 sql_help.c:3751 sql_help.c:3757 sql_help.c:3759
+#: sql_help.c:3761 sql_help.c:3763 sql_help.c:3765 sql_help.c:3767
+#: sql_help.c:3769 sql_help.c:3770 sql_help.c:4084 sql_help.c:4088
+#: sql_help.c:4091 sql_help.c:4093 sql_help.c:4095 sql_help.c:4097
+#: sql_help.c:4099 sql_help.c:4105 sql_help.c:4107 sql_help.c:4109
+#: sql_help.c:4111 sql_help.c:4113 sql_help.c:4115 sql_help.c:4117
+#: sql_help.c:4118
+msgid "role_specification"
+msgstr "롤_명세"
+
+#: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:1611 sql_help.c:2130
+#: sql_help.c:2612 sql_help.c:3119 sql_help.c:3570 sql_help.c:4427
+msgid "user_name"
+msgstr "사용자이름"
+
+#: sql_help.c:568 sql_help.c:945 sql_help.c:1600 sql_help.c:2611
+#: sql_help.c:3771 sql_help.c:4119
+msgid "where role_specification can be:"
+msgstr "롤_명세 사용법:"
+
+#: sql_help.c:570
+msgid "group_name"
+msgstr "그룹이름"
+
+#: sql_help.c:591 sql_help.c:1376 sql_help.c:2136 sql_help.c:2376
+#: sql_help.c:2410 sql_help.c:2784 sql_help.c:2797 sql_help.c:2811
+#: sql_help.c:2852 sql_help.c:2876 sql_help.c:2888 sql_help.c:3764
+#: sql_help.c:4112
+msgid "tablespace_name"
+msgstr "테이블스페이스이름"
+
+#: sql_help.c:593 sql_help.c:681 sql_help.c:1324 sql_help.c:1333
+#: sql_help.c:1371 sql_help.c:1722
+msgid "index_name"
+msgstr "인덱스이름"
+
+#: sql_help.c:597 sql_help.c:600 sql_help.c:682 sql_help.c:684 sql_help.c:1326
+#: sql_help.c:1328 sql_help.c:1374 sql_help.c:2374 sql_help.c:2408
+#: sql_help.c:2782 sql_help.c:2795 sql_help.c:2809 sql_help.c:2850
+#: sql_help.c:2874
+msgid "storage_parameter"
+msgstr "스토리지_매개변수"
+
+#: sql_help.c:602
+msgid "column_number"
+msgstr "칼럼번호"
+
+#: sql_help.c:626 sql_help.c:1805 sql_help.c:4202
+msgid "large_object_oid"
+msgstr "대형_객체_oid"
+
+#: sql_help.c:713 sql_help.c:2431
+msgid "res_proc"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:714 sql_help.c:2432
+msgid "join_proc"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:766 sql_help.c:778 sql_help.c:2449
+msgid "strategy_number"
+msgstr "전략_번호"
+
+#: sql_help.c:768 sql_help.c:769 sql_help.c:772 sql_help.c:773 sql_help.c:779
+#: sql_help.c:780 sql_help.c:782 sql_help.c:783 sql_help.c:2451 sql_help.c:2452
+#: sql_help.c:2455 sql_help.c:2456
+msgid "op_type"
+msgstr "연산자자료형"
+
+#: sql_help.c:770 sql_help.c:2453
+msgid "sort_family_name"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:771 sql_help.c:781 sql_help.c:2454
+msgid "support_number"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:775 sql_help.c:2071 sql_help.c:2458 sql_help.c:2965
+#: sql_help.c:2967
+msgid "argument_type"
+msgstr "인자자료형"
+
+#: sql_help.c:806 sql_help.c:809 sql_help.c:880 sql_help.c:882 sql_help.c:884
+#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1054 sql_help.c:1494 sql_help.c:1497
+#: sql_help.c:1672 sql_help.c:1721 sql_help.c:1790 sql_help.c:1815
+#: sql_help.c:1828 sql_help.c:1843 sql_help.c:1900 sql_help.c:1906
+#: sql_help.c:2242 sql_help.c:2254 sql_help.c:2365 sql_help.c:2405
+#: sql_help.c:2482 sql_help.c:2525 sql_help.c:2581 sql_help.c:2632
+#: sql_help.c:2663 sql_help.c:2768 sql_help.c:2785 sql_help.c:2798
+#: sql_help.c:2871 sql_help.c:2991 sql_help.c:3168 sql_help.c:3391
+#: sql_help.c:3440 sql_help.c:3546 sql_help.c:3734 sql_help.c:3739
+#: sql_help.c:3785 sql_help.c:3817 sql_help.c:4082 sql_help.c:4087
+#: sql_help.c:4190 sql_help.c:4297 sql_help.c:4299 sql_help.c:4348
+#: sql_help.c:4387 sql_help.c:4536 sql_help.c:4538 sql_help.c:4587
+#: sql_help.c:4621 sql_help.c:4672 sql_help.c:4756 sql_help.c:4758
+#: sql_help.c:4807
+msgid "table_name"
+msgstr "테이블이름"
+
+#: sql_help.c:811 sql_help.c:2484
+msgid "using_expression"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:812 sql_help.c:2485
+msgid "check_expression"
+msgstr "체크_표현식"
+
+#: sql_help.c:886 sql_help.c:2526
+msgid "publication_parameter"
+msgstr "발행_매개변수"
+
+#: sql_help.c:929 sql_help.c:1584 sql_help.c:2344 sql_help.c:2558
+#: sql_help.c:3102
+msgid "password"
+msgstr "암호"
+
+#: sql_help.c:930 sql_help.c:1585 sql_help.c:2345 sql_help.c:2559
+#: sql_help.c:3103
+msgid "timestamp"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:934 sql_help.c:938 sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:1589
+#: sql_help.c:1593 sql_help.c:1596 sql_help.c:1599 sql_help.c:3744
+#: sql_help.c:4092
+msgid "database_name"
+msgstr "데이터베이스이름"
+
+#: sql_help.c:1048 sql_help.c:2627
+msgid "increment"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1049 sql_help.c:2628
+msgid "minvalue"
+msgstr "최소값"
+
+#: sql_help.c:1050 sql_help.c:2629
+msgid "maxvalue"
+msgstr "최대값"
+
+#: sql_help.c:1051 sql_help.c:2630 sql_help.c:4295 sql_help.c:4385
+#: sql_help.c:4534 sql_help.c:4689 sql_help.c:4754
+msgid "start"
+msgstr "시작"
+
+#: sql_help.c:1052 sql_help.c:1301
+msgid "restart"
+msgstr "재시작"
+
+#: sql_help.c:1053 sql_help.c:2631
+msgid "cache"
+msgstr "캐쉬"
+
+#: sql_help.c:1097
+msgid "new_target"
+msgstr "새대상"
+
+#: sql_help.c:1113 sql_help.c:2675
+msgid "conninfo"
+msgstr "접속정보"
+
+#: sql_help.c:1115 sql_help.c:2676
+msgid "publication_name"
+msgstr "발행_이름"
+
+#: sql_help.c:1116
+msgid "set_publication_option"
+msgstr "발행_옵션_설정"
+
+#: sql_help.c:1119
+msgid "refresh_option"
+msgstr "새로고침_옵션"
+
+#: sql_help.c:1124 sql_help.c:2677
+msgid "subscription_parameter"
+msgstr "구독_매개변수"
+
+#: sql_help.c:1278 sql_help.c:1281
+msgid "partition_name"
+msgstr "파티션_이름"
+
+#: sql_help.c:1279 sql_help.c:2259 sql_help.c:2803
+msgid "partition_bound_spec"
+msgstr "파티션_범위_정의"
+
+#: sql_help.c:1298 sql_help.c:1345 sql_help.c:2817
+msgid "sequence_options"
+msgstr "시퀀스_옵션"
+
+#: sql_help.c:1300
+msgid "sequence_option"
+msgstr "시퀀스_옵션"
+
+#: sql_help.c:1312
+msgid "table_constraint_using_index"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1320 sql_help.c:1321 sql_help.c:1322 sql_help.c:1323
+msgid "rewrite_rule_name"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1334 sql_help.c:2842
+msgid "and partition_bound_spec is:"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1335 sql_help.c:1336 sql_help.c:1337 sql_help.c:2843
+#: sql_help.c:2844 sql_help.c:2845
+msgid "partition_bound_expr"
+msgstr "파티션_범위_정의"
+
+#: sql_help.c:1338 sql_help.c:1339 sql_help.c:2846 sql_help.c:2847
+msgid "numeric_literal"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1340
+msgid "and column_constraint is:"
+msgstr "칼럼_제약조건 사용법:"
+
+#: sql_help.c:1343 sql_help.c:2266 sql_help.c:2299 sql_help.c:2505
+#: sql_help.c:2815
+msgid "default_expr"
+msgstr "초기값_표현식"
+
+#: sql_help.c:1344 sql_help.c:2267 sql_help.c:2816
+msgid "generation_expr"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1346 sql_help.c:1347 sql_help.c:1356 sql_help.c:1358
+#: sql_help.c:1362 sql_help.c:2818 sql_help.c:2819 sql_help.c:2828
+#: sql_help.c:2830 sql_help.c:2834
+msgid "index_parameters"
+msgstr "색인매개변수"
+
+#: sql_help.c:1348 sql_help.c:1365 sql_help.c:2820 sql_help.c:2837
+msgid "reftable"
+msgstr "참조테이블"
+
+#: sql_help.c:1349 sql_help.c:1366 sql_help.c:2821 sql_help.c:2838
+msgid "refcolumn"
+msgstr "참조칼럼"
+
+#: sql_help.c:1350 sql_help.c:1351 sql_help.c:1367 sql_help.c:1368
+#: sql_help.c:2822 sql_help.c:2823 sql_help.c:2839 sql_help.c:2840
+msgid "referential_action"
+msgstr "참조_방식"
+
+#: sql_help.c:1352 sql_help.c:2268 sql_help.c:2824
+msgid "and table_constraint is:"
+msgstr "테이블_제약조건 사용법:"
+
+#: sql_help.c:1360 sql_help.c:2832
+msgid "exclude_element"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1361 sql_help.c:2833 sql_help.c:4293 sql_help.c:4383
+#: sql_help.c:4532 sql_help.c:4687 sql_help.c:4752
+msgid "operator"
+msgstr "연산자"
+
+#: sql_help.c:1363 sql_help.c:2377 sql_help.c:2835
+msgid "predicate"
+msgstr "범위한정구문"
+
+#: sql_help.c:1369
+msgid "and table_constraint_using_index is:"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1372 sql_help.c:2848
+msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1377 sql_help.c:2853
+msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1380 sql_help.c:2370 sql_help.c:2780 sql_help.c:2793
+#: sql_help.c:2807 sql_help.c:2856 sql_help.c:3830
+msgid "opclass"
+msgstr "연산자클래스"
+
+#: sql_help.c:1396 sql_help.c:1399 sql_help.c:2891
+msgid "tablespace_option"
+msgstr "테이블스페이스_옵션"
+
+#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1423 sql_help.c:1429 sql_help.c:1433
+msgid "token_type"
+msgstr "토큰_종류"
+
+#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1424
+msgid "dictionary_name"
+msgstr "사전이름"
+
+#: sql_help.c:1426 sql_help.c:1430
+msgid "old_dictionary"
+msgstr "옛사전"
+
+#: sql_help.c:1427 sql_help.c:1431
+msgid "new_dictionary"
+msgstr "새사전"
+
+#: sql_help.c:1526 sql_help.c:1540 sql_help.c:1543 sql_help.c:1544
+#: sql_help.c:3042
+msgid "attribute_name"
+msgstr "속성이름"
+
+#: sql_help.c:1527
+msgid "new_attribute_name"
+msgstr "새속성이름"
+
+#: sql_help.c:1531 sql_help.c:1535
+msgid "new_enum_value"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1532
+msgid "neighbor_enum_value"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1534
+msgid "existing_enum_value"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1537
+msgid "property"
+msgstr "속성"
+
+#: sql_help.c:1612 sql_help.c:2251 sql_help.c:2260 sql_help.c:2643
+#: sql_help.c:3120 sql_help.c:3571 sql_help.c:3750 sql_help.c:3786
+#: sql_help.c:4098
+msgid "server_name"
+msgstr "서버이름"
+
+#: sql_help.c:1644 sql_help.c:1647 sql_help.c:3135
+msgid "view_option_name"
+msgstr "뷰_옵션이름"
+
+#: sql_help.c:1645 sql_help.c:3136
+msgid "view_option_value"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1666 sql_help.c:1667 sql_help.c:4659 sql_help.c:4660
+msgid "table_and_columns"
+msgstr "테이블과_칼럼"
+
+#: sql_help.c:1668 sql_help.c:1912 sql_help.c:3619 sql_help.c:3963
+#: sql_help.c:4661
+msgid "where option can be one of:"
+msgstr "옵션 사용법:"
+
+#: sql_help.c:1669 sql_help.c:1670 sql_help.c:1914 sql_help.c:1917
+#: sql_help.c:2096 sql_help.c:3620 sql_help.c:3621 sql_help.c:3622
+#: sql_help.c:3623 sql_help.c:3624 sql_help.c:3625 sql_help.c:3626
+#: sql_help.c:3627 sql_help.c:4662 sql_help.c:4663 sql_help.c:4664
+#: sql_help.c:4665 sql_help.c:4666 sql_help.c:4667 sql_help.c:4668
+#: sql_help.c:4669
+msgid "boolean"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1671 sql_help.c:4671
+msgid "and table_and_columns is:"
+msgstr "테이블과_칼럼 사용법:"
+
+#: sql_help.c:1687 sql_help.c:4443 sql_help.c:4445 sql_help.c:4469
+msgid "transaction_mode"
+msgstr "트랜잭션모드"
+
+#: sql_help.c:1688 sql_help.c:4446 sql_help.c:4470
+msgid "where transaction_mode is one of:"
+msgstr "트랜잭션모드 사용법:"
+
+#: sql_help.c:1697 sql_help.c:4303 sql_help.c:4312 sql_help.c:4316
+#: sql_help.c:4320 sql_help.c:4323 sql_help.c:4542 sql_help.c:4551
+#: sql_help.c:4555 sql_help.c:4559 sql_help.c:4562 sql_help.c:4762
+#: sql_help.c:4771 sql_help.c:4775 sql_help.c:4779 sql_help.c:4782
+msgid "argument"
+msgstr "인자"
+
+#: sql_help.c:1787
+msgid "relation_name"
+msgstr "릴레이션이름"
+
+#: sql_help.c:1792 sql_help.c:3746 sql_help.c:4094
+msgid "domain_name"
+msgstr "도메인이름"
+
+#: sql_help.c:1814
+msgid "policy_name"
+msgstr "정책이름"
+
+#: sql_help.c:1827
+msgid "rule_name"
+msgstr "룰이름"
+
+#: sql_help.c:1846
+msgid "text"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1871 sql_help.c:3930 sql_help.c:4135
+msgid "transaction_id"
+msgstr "트랜잭션_id"
+
+#: sql_help.c:1902 sql_help.c:1909 sql_help.c:3856
+msgid "filename"
+msgstr "파일이름"
+
+#: sql_help.c:1903 sql_help.c:1910 sql_help.c:2583 sql_help.c:2584
+#: sql_help.c:2585
+msgid "command"
+msgstr "명령어"
+
+#: sql_help.c:1905 sql_help.c:2582 sql_help.c:2994 sql_help.c:3171
+#: sql_help.c:3840 sql_help.c:4286 sql_help.c:4288 sql_help.c:4376
+#: sql_help.c:4378 sql_help.c:4525 sql_help.c:4527 sql_help.c:4630
+#: sql_help.c:4745 sql_help.c:4747
+msgid "condition"
+msgstr "조건"
+
+#: sql_help.c:1908 sql_help.c:2411 sql_help.c:2877 sql_help.c:3137
+#: sql_help.c:3155 sql_help.c:3821
+msgid "query"
+msgstr "쿼리문"
+
+#: sql_help.c:1913
+msgid "format_name"
+msgstr "입출력양식이름"
+
+#: sql_help.c:1915
+msgid "delimiter_character"
+msgstr "구분문자"
+
+#: sql_help.c:1916
+msgid "null_string"
+msgstr "널문자열"
+
+#: sql_help.c:1918
+msgid "quote_character"
+msgstr "인용부호"
+
+#: sql_help.c:1919
+msgid "escape_character"
+msgstr "이스케이프 문자"
+
+#: sql_help.c:1923
+msgid "encoding_name"
+msgstr "인코딩이름"
+
+#: sql_help.c:1934
+msgid "access_method_type"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2005 sql_help.c:2024 sql_help.c:2027
+msgid "arg_data_type"
+msgstr "인자자료형"
+
+#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2028 sql_help.c:2036
+msgid "sfunc"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2007 sql_help.c:2029 sql_help.c:2037
+msgid "state_data_type"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2008 sql_help.c:2030 sql_help.c:2038
+msgid "state_data_size"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2009 sql_help.c:2031 sql_help.c:2039
+msgid "ffunc"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2010 sql_help.c:2040
+msgid "combinefunc"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2011 sql_help.c:2041
+msgid "serialfunc"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2012 sql_help.c:2042
+msgid "deserialfunc"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2013 sql_help.c:2032 sql_help.c:2043
+msgid "initial_condition"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2014 sql_help.c:2044
+msgid "msfunc"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2015 sql_help.c:2045
+msgid "minvfunc"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2016 sql_help.c:2046
+msgid "mstate_data_type"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2017 sql_help.c:2047
+msgid "mstate_data_size"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2018 sql_help.c:2048
+msgid "mffunc"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2019 sql_help.c:2049
+msgid "minitial_condition"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2020 sql_help.c:2050
+msgid "sort_operator"
+msgstr "정렬연산자"
+
+#: sql_help.c:2033
+msgid "or the old syntax"
+msgstr "또는 옛날 구문"
+
+#: sql_help.c:2035
+msgid "base_type"
+msgstr "기본자료형"
+
+#: sql_help.c:2092 sql_help.c:2133
+msgid "locale"
+msgstr "로케일"
+
+#: sql_help.c:2093 sql_help.c:2134
+msgid "lc_collate"
+msgstr "lc_collate"
+
+#: sql_help.c:2094 sql_help.c:2135
+msgid "lc_ctype"
+msgstr "lc_ctype"
+
+#: sql_help.c:2095 sql_help.c:4188
+msgid "provider"
+msgstr "제공자"
+
+#: sql_help.c:2097 sql_help.c:2189
+msgid "version"
+msgstr "버전"
+
+#: sql_help.c:2099
+msgid "existing_collation"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2109
+msgid "source_encoding"
+msgstr "원래인코딩"
+
+#: sql_help.c:2110
+msgid "dest_encoding"
+msgstr "대상인코딩"
+
+#: sql_help.c:2131 sql_help.c:2917
+msgid "template"
+msgstr "템플릿"
+
+#: sql_help.c:2132
+msgid "encoding"
+msgstr "인코딩"
+
+#: sql_help.c:2159
+msgid "constraint"
+msgstr "제약조건"
+
+#: sql_help.c:2160
+msgid "where constraint is:"
+msgstr "제약조건 사용법:"
+
+#: sql_help.c:2174 sql_help.c:2580 sql_help.c:2990
+msgid "event"
+msgstr "이벤트"
+
+#: sql_help.c:2175
+msgid "filter_variable"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2263 sql_help.c:2812
+msgid "where column_constraint is:"
+msgstr "칼럼_제약조건 사용법:"
+
+#: sql_help.c:2300
+msgid "rettype"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2302
+msgid "column_type"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2311 sql_help.c:2511
+msgid "definition"
+msgstr "함수정의"
+
+#: sql_help.c:2312 sql_help.c:2512
+msgid "obj_file"
+msgstr "오브젝트파일"
+
+#: sql_help.c:2313 sql_help.c:2513
+msgid "link_symbol"
+msgstr "연결할_함수명"
+
+#: sql_help.c:2351 sql_help.c:2565 sql_help.c:3109
+msgid "uid"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2366 sql_help.c:2407 sql_help.c:2781 sql_help.c:2794
+#: sql_help.c:2808 sql_help.c:2873
+msgid "method"
+msgstr "색인방법"
+
+#: sql_help.c:2371
+msgid "opclass_parameter"
+msgstr "opclass_매개변수"
+
+#: sql_help.c:2388
+msgid "call_handler"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2389
+msgid "inline_handler"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2390
+msgid "valfunction"
+msgstr "구문검사함수"
+
+#: sql_help.c:2429
+msgid "com_op"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2430
+msgid "neg_op"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2448
+msgid "family_name"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2459
+msgid "storage_type"
+msgstr "스토리지_유형"
+
+#: sql_help.c:2586 sql_help.c:2997
+msgid "where event can be one of:"
+msgstr "이벤트 사용법:"
+
+#: sql_help.c:2605 sql_help.c:2607
+msgid "schema_element"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2644
+msgid "server_type"
+msgstr "서버_종류"
+
+#: sql_help.c:2645
+msgid "server_version"
+msgstr "서버_버전"
+
+#: sql_help.c:2646 sql_help.c:3748 sql_help.c:4096
+msgid "fdw_name"
+msgstr "fdw_이름"
+
+#: sql_help.c:2659
+msgid "statistics_name"
+msgstr "통계정보_이름"
+
+#: sql_help.c:2660
+msgid "statistics_kind"
+msgstr "통계정보_종류"
+
+#: sql_help.c:2674
+msgid "subscription_name"
+msgstr "구독_이름"
+
+#: sql_help.c:2774
+msgid "source_table"
+msgstr "원본테이블"
+
+#: sql_help.c:2775
+msgid "like_option"
+msgstr "LIKE구문옵션"
+
+#: sql_help.c:2841
+msgid "and like_option is:"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2890
+msgid "directory"
+msgstr "디렉터리"
+
+#: sql_help.c:2904
+msgid "parser_name"
+msgstr "구문분석기_이름"
+
+#: sql_help.c:2905
+msgid "source_config"
+msgstr "원본_설정"
+
+#: sql_help.c:2934
+msgid "start_function"
+msgstr "시작_함수"
+
+#: sql_help.c:2935
+msgid "gettoken_function"
+msgstr "gettoken함수"
+
+#: sql_help.c:2936
+msgid "end_function"
+msgstr "종료_함수"
+
+#: sql_help.c:2937
+msgid "lextypes_function"
+msgstr "lextypes함수"
+
+#: sql_help.c:2938
+msgid "headline_function"
+msgstr "headline함수"
+
+#: sql_help.c:2950
+msgid "init_function"
+msgstr "init함수"
+
+#: sql_help.c:2951
+msgid "lexize_function"
+msgstr "lexize함수"
+
+#: sql_help.c:2964
+msgid "from_sql_function_name"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2966
+msgid "to_sql_function_name"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2992
+msgid "referenced_table_name"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:2993
+msgid "transition_relation_name"
+msgstr "전달_릴레이션이름"
+
+#: sql_help.c:2996
+msgid "arguments"
+msgstr "인자들"
+
+#: sql_help.c:3046 sql_help.c:4221
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3048
+msgid "subtype"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3049
+msgid "subtype_operator_class"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3051
+msgid "canonical_function"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3052
+msgid "subtype_diff_function"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3054
+msgid "input_function"
+msgstr "입력함수"
+
+#: sql_help.c:3055
+msgid "output_function"
+msgstr "출력함수"
+
+#: sql_help.c:3056
+msgid "receive_function"
+msgstr "받는함수"
+
+#: sql_help.c:3057
+msgid "send_function"
+msgstr "주는함수"
+
+#: sql_help.c:3058
+msgid "type_modifier_input_function"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3059
+msgid "type_modifier_output_function"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3060
+msgid "analyze_function"
+msgstr "분석함수"
+
+#: sql_help.c:3061
+msgid "internallength"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3062
+msgid "alignment"
+msgstr "정렬"
+
+#: sql_help.c:3063
+msgid "storage"
+msgstr "스토리지"
+
+#: sql_help.c:3064
+msgid "like_type"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3065
+msgid "category"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3066
+msgid "preferred"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3067
+msgid "default"
+msgstr "기본값"
+
+#: sql_help.c:3068
+msgid "element"
+msgstr "요소"
+
+#: sql_help.c:3069
+msgid "delimiter"
+msgstr "구분자"
+
+#: sql_help.c:3070
+msgid "collatable"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3167 sql_help.c:3816 sql_help.c:4281 sql_help.c:4370
+#: sql_help.c:4520 sql_help.c:4620 sql_help.c:4740
+msgid "with_query"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3169 sql_help.c:3818 sql_help.c:4300 sql_help.c:4306
+#: sql_help.c:4309 sql_help.c:4313 sql_help.c:4317 sql_help.c:4325
+#: sql_help.c:4539 sql_help.c:4545 sql_help.c:4548 sql_help.c:4552
+#: sql_help.c:4556 sql_help.c:4564 sql_help.c:4622 sql_help.c:4759
+#: sql_help.c:4765 sql_help.c:4768 sql_help.c:4772 sql_help.c:4776
+#: sql_help.c:4784
+msgid "alias"
+msgstr "별칭"
+
+#: sql_help.c:3170 sql_help.c:4285 sql_help.c:4327 sql_help.c:4329
+#: sql_help.c:4375 sql_help.c:4524 sql_help.c:4566 sql_help.c:4568
+#: sql_help.c:4629 sql_help.c:4744 sql_help.c:4786 sql_help.c:4788
+msgid "from_item"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3172 sql_help.c:3653 sql_help.c:3897 sql_help.c:4631
+msgid "cursor_name"
+msgstr "커서이름"
+
+#: sql_help.c:3173 sql_help.c:3824 sql_help.c:4632
+msgid "output_expression"
+msgstr "출력표현식"
+
+#: sql_help.c:3174 sql_help.c:3825 sql_help.c:4284 sql_help.c:4373
+#: sql_help.c:4523 sql_help.c:4633 sql_help.c:4743
+msgid "output_name"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3190
+msgid "code"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3595
+msgid "parameter"
+msgstr "매개변수"
+
+#: sql_help.c:3617 sql_help.c:3618 sql_help.c:3922
+msgid "statement"
+msgstr "명령구문"
+
+#: sql_help.c:3652 sql_help.c:3896
+msgid "direction"
+msgstr "방향"
+
+#: sql_help.c:3654 sql_help.c:3898
+msgid "where direction can be empty or one of:"
+msgstr "방향 자리는 비워두거나 다음 중 하나:"
+
+#: sql_help.c:3655 sql_help.c:3656 sql_help.c:3657 sql_help.c:3658
+#: sql_help.c:3659 sql_help.c:3899 sql_help.c:3900 sql_help.c:3901
+#: sql_help.c:3902 sql_help.c:3903 sql_help.c:4294 sql_help.c:4296
+#: sql_help.c:4384 sql_help.c:4386 sql_help.c:4533 sql_help.c:4535
+#: sql_help.c:4688 sql_help.c:4690 sql_help.c:4753 sql_help.c:4755
+msgid "count"
+msgstr "출력개수"
+
+#: sql_help.c:3741 sql_help.c:4089
+msgid "sequence_name"
+msgstr "시퀀스이름"
+
+#: sql_help.c:3754 sql_help.c:4102
+msgid "arg_name"
+msgstr "인자이름"
+
+#: sql_help.c:3755 sql_help.c:4103
+msgid "arg_type"
+msgstr "인자자료형"
+
+#: sql_help.c:3760 sql_help.c:4108
+msgid "loid"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3784
+msgid "remote_schema"
+msgstr "원격_스키마"
+
+#: sql_help.c:3787
+msgid "local_schema"
+msgstr "로컬_스키마"
+
+#: sql_help.c:3822
+msgid "conflict_target"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3823
+msgid "conflict_action"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3826
+msgid "where conflict_target can be one of:"
+msgstr "conflict_target 사용법:"
+
+#: sql_help.c:3827
+msgid "index_column_name"
+msgstr "인덱스칼럼이름"
+
+#: sql_help.c:3828
+msgid "index_expression"
+msgstr "인덱스표현식"
+
+#: sql_help.c:3831
+msgid "index_predicate"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3833
+msgid "and conflict_action is one of:"
+msgstr "conflict_action 사용법:"
+
+#: sql_help.c:3839 sql_help.c:4628
+msgid "sub-SELECT"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3848 sql_help.c:3911 sql_help.c:4604
+msgid "channel"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3870
+msgid "lockmode"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3871
+msgid "where lockmode is one of:"
+msgstr "lockmode 사용법:"
+
+#: sql_help.c:3912
+msgid "payload"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3939
+msgid "old_role"
+msgstr "기존롤"
+
+#: sql_help.c:3940
+msgid "new_role"
+msgstr "새롤"
+
+#: sql_help.c:3971 sql_help.c:4143 sql_help.c:4151
+msgid "savepoint_name"
+msgstr "savepoint_name"
+
+#: sql_help.c:4287 sql_help.c:4339 sql_help.c:4526 sql_help.c:4578
+#: sql_help.c:4746 sql_help.c:4798
+msgid "grouping_element"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:4289 sql_help.c:4379 sql_help.c:4528 sql_help.c:4748
+msgid "window_name"
+msgstr "윈도우이름"
+
+#: sql_help.c:4290 sql_help.c:4380 sql_help.c:4529 sql_help.c:4749
+msgid "window_definition"
+msgstr "원도우정의"
+
+#: sql_help.c:4291 sql_help.c:4305 sql_help.c:4343 sql_help.c:4381
+#: sql_help.c:4530 sql_help.c:4544 sql_help.c:4582 sql_help.c:4750
+#: sql_help.c:4764 sql_help.c:4802
+msgid "select"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:4298 sql_help.c:4537 sql_help.c:4757
+msgid "where from_item can be one of:"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:4301 sql_help.c:4307 sql_help.c:4310 sql_help.c:4314
+#: sql_help.c:4326 sql_help.c:4540 sql_help.c:4546 sql_help.c:4549
+#: sql_help.c:4553 sql_help.c:4565 sql_help.c:4760 sql_help.c:4766
+#: sql_help.c:4769 sql_help.c:4773 sql_help.c:4785
+msgid "column_alias"
+msgstr "칼럼별칭"
+
+#: sql_help.c:4302 sql_help.c:4541 sql_help.c:4761
+msgid "sampling_method"
+msgstr "표본추출방법"
+
+#: sql_help.c:4304 sql_help.c:4543 sql_help.c:4763
+msgid "seed"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:4308 sql_help.c:4341 sql_help.c:4547 sql_help.c:4580
+#: sql_help.c:4767 sql_help.c:4800
+msgid "with_query_name"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:4318 sql_help.c:4321 sql_help.c:4324 sql_help.c:4557
+#: sql_help.c:4560 sql_help.c:4563 sql_help.c:4777 sql_help.c:4780
+#: sql_help.c:4783
+msgid "column_definition"
+msgstr "칼럼정의"
+
+#: sql_help.c:4328 sql_help.c:4567 sql_help.c:4787
+msgid "join_type"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:4330 sql_help.c:4569 sql_help.c:4789
+msgid "join_condition"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:4331 sql_help.c:4570 sql_help.c:4790
+msgid "join_column"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:4332 sql_help.c:4571 sql_help.c:4791
+msgid "and grouping_element can be one of:"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:4340 sql_help.c:4579 sql_help.c:4799
+msgid "and with_query is:"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:4344 sql_help.c:4583 sql_help.c:4803
+msgid "values"
+msgstr "값"
+
+#: sql_help.c:4345 sql_help.c:4584 sql_help.c:4804
+msgid "insert"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:4346 sql_help.c:4585 sql_help.c:4805
+msgid "update"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:4347 sql_help.c:4586 sql_help.c:4806
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:4374
+msgid "new_table"
+msgstr "새테이블"
+
+#: sql_help.c:4399
+msgid "timezone"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:4444
+msgid "snapshot_id"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:4686
+msgid "sort_expression"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:4813 sql_help.c:5791
+msgid "abort the current transaction"
+msgstr "현재 트랜잭션 중지함"
+
+#: sql_help.c:4819
+msgid "change the definition of an aggregate function"
+msgstr "집계함수 정보 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4825
+msgid "change the definition of a collation"
+msgstr "collation 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4831
+msgid "change the definition of a conversion"
+msgstr "문자코드 변환규칙(conversion) 정보 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4837
+msgid "change a database"
+msgstr "데이터베이스 변경"
+
+#: sql_help.c:4843
+msgid "define default access privileges"
+msgstr "기본 접근 권한 정의"
+
+#: sql_help.c:4849
+msgid "change the definition of a domain"
+msgstr "도메인 정보 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4855
+msgid "change the definition of an event trigger"
+msgstr "트리거 정보 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4861
+msgid "change the definition of an extension"
+msgstr "확장모듈 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4867
+msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
+msgstr "외부 데이터 래퍼 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4873
+msgid "change the definition of a foreign table"
+msgstr "외부 테이블 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4879
+msgid "change the definition of a function"
+msgstr "함수 정보 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4885
+msgid "change role name or membership"
+msgstr "롤 이름이나 맴버쉽 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4891
+msgid "change the definition of an index"
+msgstr "인덱스 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4897
+msgid "change the definition of a procedural language"
+msgstr "procedural language 정보 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4903
+msgid "change the definition of a large object"
+msgstr "대형 객체 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4909
+msgid "change the definition of a materialized view"
+msgstr "materialized 뷰 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4915
+msgid "change the definition of an operator"
+msgstr "연산자 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4921
+msgid "change the definition of an operator class"
+msgstr "연산자 클래스 정보 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4927
+msgid "change the definition of an operator family"
+msgstr "연산자 부류의 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4933
+msgid "change the definition of a row level security policy"
+msgstr "로우 단위 보안 정책의 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4939
+msgid "change the definition of a procedure"
+msgstr "프로시져 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4945
+msgid "change the definition of a publication"
+msgstr "발행 정보 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4951 sql_help.c:5053
+msgid "change a database role"
+msgstr "데이터베이스 롤 변경"
+
+#: sql_help.c:4957
+msgid "change the definition of a routine"
+msgstr "루틴 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4963
+msgid "change the definition of a rule"
+msgstr "룰 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4969
+msgid "change the definition of a schema"
+msgstr "스키마 이름 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4975
+msgid "change the definition of a sequence generator"
+msgstr "시퀀스 정보 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4981
+msgid "change the definition of a foreign server"
+msgstr "외부 서버 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4987
+msgid "change the definition of an extended statistics object"
+msgstr "확장 통계정보 객체 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4993
+msgid "change the definition of a subscription"
+msgstr "구독 정보 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:4999
+msgid "change a server configuration parameter"
+msgstr "서버 환경 설정 매개 변수 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:5005
+msgid "change the definition of a table"
+msgstr "테이블 정보 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:5011
+msgid "change the definition of a tablespace"
+msgstr "테이블스페이스 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:5017
+msgid "change the definition of a text search configuration"
+msgstr "텍스트 검색 구성 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:5023
+msgid "change the definition of a text search dictionary"
+msgstr "텍스트 검색 사전 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:5029
+msgid "change the definition of a text search parser"
+msgstr "텍스트 검색 파서 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:5035
+msgid "change the definition of a text search template"
+msgstr "텍스트 검색 템플릿 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:5041
+msgid "change the definition of a trigger"
+msgstr "트리거 정보 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:5047
+msgid "change the definition of a type"
+msgstr "자료형 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:5059
+msgid "change the definition of a user mapping"
+msgstr "사용자 매핑 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:5065
+msgid "change the definition of a view"
+msgstr "뷰 정의 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:5071
+msgid "collect statistics about a database"
+msgstr "데이터베이스 사용 통계 정보를 갱신함"
+
+#: sql_help.c:5077 sql_help.c:5869
+msgid "start a transaction block"
+msgstr "트랜잭션 블럭을 시작함"
+
+#: sql_help.c:5083
+msgid "invoke a procedure"
+msgstr "프로시져 호출"
+
+#: sql_help.c:5089
+msgid "force a write-ahead log checkpoint"
+msgstr "트랜잭션 로그를 강제로 체크포인트 함"
+
+#: sql_help.c:5095
+msgid "close a cursor"
+msgstr "커서 닫기"
+
+#: sql_help.c:5101
+msgid "cluster a table according to an index"
+msgstr "지정한 인덱스 기준으로 테이블 자료를 다시 저장함"
+
+#: sql_help.c:5107
+msgid "define or change the comment of an object"
+msgstr "해당 개체의 코멘트를 지정하거나 수정함"
+
+#: sql_help.c:5113 sql_help.c:5671
+msgid "commit the current transaction"
+msgstr "현재 트랜잭션 commit"
+
+#: sql_help.c:5119
+msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
+msgstr "two-phase 커밋을 위해 먼저 준비된 트랜잭션을 커밋하세요."
+
+#: sql_help.c:5125
+msgid "copy data between a file and a table"
+msgstr "테이블과 파일 사이 자료를 복사함"
+
+#: sql_help.c:5131
+msgid "define a new access method"
+msgstr "새 접속 방법 정의"
+
+#: sql_help.c:5137
+msgid "define a new aggregate function"
+msgstr "새 집계합수 만들기"
+
+#: sql_help.c:5143
+msgid "define a new cast"
+msgstr "새 형변환자 만들기"
+
+#: sql_help.c:5149
+msgid "define a new collation"
+msgstr "새 collation 만들기"
+
+#: sql_help.c:5155
+msgid "define a new encoding conversion"
+msgstr "새 문자코드변환규칙(conversion) 만들기"
+
+#: sql_help.c:5161
+msgid "create a new database"
+msgstr "데이터베이스 생성"
+
+#: sql_help.c:5167
+msgid "define a new domain"
+msgstr "새 도메인 만들기"
+
+#: sql_help.c:5173
+msgid "define a new event trigger"
+msgstr "새 이벤트 트리거 만들기"
+
+#: sql_help.c:5179
+msgid "install an extension"
+msgstr "확장 모듈 설치"
+
+#: sql_help.c:5185
+msgid "define a new foreign-data wrapper"
+msgstr "새 외부 데이터 래퍼 정의"
+
+#: sql_help.c:5191
+msgid "define a new foreign table"
+msgstr "새 외부 테이블 정의"
+
+#: sql_help.c:5197
+msgid "define a new function"
+msgstr "새 함수 만들기"
+
+#: sql_help.c:5203 sql_help.c:5263 sql_help.c:5365
+msgid "define a new database role"
+msgstr "새 데이터베이스 롤 만들기"
+
+#: sql_help.c:5209
+msgid "define a new index"
+msgstr "새 인덱스 만들기"
+
+#: sql_help.c:5215
+msgid "define a new procedural language"
+msgstr "새 프로시주얼 언어 만들기"
+
+#: sql_help.c:5221
+msgid "define a new materialized view"
+msgstr "새 materialized 뷰 만들기"
+
+#: sql_help.c:5227
+msgid "define a new operator"
+msgstr "새 연산자 만들기"
+
+#: sql_help.c:5233
+msgid "define a new operator class"
+msgstr "새 연잔자 클래스 만들기"
+
+#: sql_help.c:5239
+msgid "define a new operator family"
+msgstr "새 연산자 부류 만들기"
+
+#: sql_help.c:5245
+msgid "define a new row level security policy for a table"
+msgstr "특정 테이블에 로우 단위 보안 정책 정의"
+
+#: sql_help.c:5251
+msgid "define a new procedure"
+msgstr "새 프로시져 만들기"
+
+#: sql_help.c:5257
+msgid "define a new publication"
+msgstr "새 발행 만들기"
+
+#: sql_help.c:5269
+msgid "define a new rewrite rule"
+msgstr "새 룰(rule) 만들기"
+
+#: sql_help.c:5275
+msgid "define a new schema"
+msgstr "새 스키마(schema) 만들기"
+
+#: sql_help.c:5281
+msgid "define a new sequence generator"
+msgstr "새 시퀀스 만들기"
+
+#: sql_help.c:5287
+msgid "define a new foreign server"
+msgstr "새 외부 서버 정의"
+
+#: sql_help.c:5293
+msgid "define extended statistics"
+msgstr "새 확장 통계정보 만들기"
+
+#: sql_help.c:5299
+msgid "define a new subscription"
+msgstr "새 구독 만들기"
+
+#: sql_help.c:5305
+msgid "define a new table"
+msgstr "새 테이블 만들기"
+
+#: sql_help.c:5311 sql_help.c:5827
+msgid "define a new table from the results of a query"
+msgstr "쿼리 결과를 새 테이블로 만들기"
+
+#: sql_help.c:5317
+msgid "define a new tablespace"
+msgstr "새 테이블스페이스 만들기"
+
+#: sql_help.c:5323
+msgid "define a new text search configuration"
+msgstr "새 텍스트 검색 구성 정의"
+
+#: sql_help.c:5329
+msgid "define a new text search dictionary"
+msgstr "새 텍스트 검색 사전 정의"
+
+#: sql_help.c:5335
+msgid "define a new text search parser"
+msgstr "새 텍스트 검색 파서 정의"
+
+#: sql_help.c:5341
+msgid "define a new text search template"
+msgstr "새 텍스트 검색 템플릿 정의"
+
+#: sql_help.c:5347
+msgid "define a new transform"
+msgstr "새 transform 만들기"
+
+#: sql_help.c:5353
+msgid "define a new trigger"
+msgstr "새 트리거 만들기"
+
+#: sql_help.c:5359
+msgid "define a new data type"
+msgstr "새 자료형 만들기"
+
+#: sql_help.c:5371
+msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
+msgstr "사용자와 외부 서버 간의 새 매핑 정의"
+
+#: sql_help.c:5377
+msgid "define a new view"
+msgstr "새 view 만들기"
+
+#: sql_help.c:5383
+msgid "deallocate a prepared statement"
+msgstr "준비된 구문(prepared statement) 지우기"
+
+#: sql_help.c:5389
+msgid "define a cursor"
+msgstr "커서 지정"
+
+#: sql_help.c:5395
+msgid "delete rows of a table"
+msgstr "테이블의 자료 삭제"
+
+#: sql_help.c:5401
+msgid "discard session state"
+msgstr "세션 상태 삭제"
+
+#: sql_help.c:5407
+msgid "execute an anonymous code block"
+msgstr "임의 코드 블록 실행"
+
+#: sql_help.c:5413
+msgid "remove an access method"
+msgstr "접근 방법 삭제"
+
+#: sql_help.c:5419
+msgid "remove an aggregate function"
+msgstr "집계 함수 삭제"
+
+#: sql_help.c:5425
+msgid "remove a cast"
+msgstr "형변환자 삭제"
+
+#: sql_help.c:5431
+msgid "remove a collation"
+msgstr "collation 삭제"
+
+#: sql_help.c:5437
+msgid "remove a conversion"
+msgstr "문자코드 변환규칙(conversion) 삭제"
+
+#: sql_help.c:5443
+msgid "remove a database"
+msgstr "데이터베이스 삭제"
+
+#: sql_help.c:5449
+msgid "remove a domain"
+msgstr "도메인 삭제"
+
+#: sql_help.c:5455
+msgid "remove an event trigger"
+msgstr "이벤트 트리거 삭제"
+
+#: sql_help.c:5461
+msgid "remove an extension"
+msgstr "확장 모듈 삭제"
+
+#: sql_help.c:5467
+msgid "remove a foreign-data wrapper"
+msgstr "외부 데이터 래퍼 제거"
+
+#: sql_help.c:5473
+msgid "remove a foreign table"
+msgstr "외부 테이블 삭제"
+
+#: sql_help.c:5479
+msgid "remove a function"
+msgstr "함수 삭제"
+
+#: sql_help.c:5485 sql_help.c:5551 sql_help.c:5653
+msgid "remove a database role"
+msgstr "데이터베이스 롤 삭제"
+
+#: sql_help.c:5491
+msgid "remove an index"
+msgstr "인덱스 삭제"
+
+#: sql_help.c:5497
+msgid "remove a procedural language"
+msgstr "프로시주얼 언어 삭제"
+
+#: sql_help.c:5503
+msgid "remove a materialized view"
+msgstr "materialized 뷰 삭제"
+
+#: sql_help.c:5509
+msgid "remove an operator"
+msgstr "연산자 삭제"
+
+#: sql_help.c:5515
+msgid "remove an operator class"
+msgstr "연산자 클래스 삭제"
+
+#: sql_help.c:5521
+msgid "remove an operator family"
+msgstr "연산자 부류 삭제"
+
+#: sql_help.c:5527
+msgid "remove database objects owned by a database role"
+msgstr "데이터베이스 롤로 권한이 부여된 데이터베이스 개체들을 삭제하세요"
+
+#: sql_help.c:5533
+msgid "remove a row level security policy from a table"
+msgstr "특정 테이블에 정의된 로우 단위 보안 정책 삭제"
+
+#: sql_help.c:5539
+msgid "remove a procedure"
+msgstr "프로시져 삭제"
+
+#: sql_help.c:5545
+msgid "remove a publication"
+msgstr "발행 삭제"
+
+#: sql_help.c:5557
+msgid "remove a routine"
+msgstr "루틴 삭제"
+
+#: sql_help.c:5563
+msgid "remove a rewrite rule"
+msgstr "룰(rule) 삭제"
+
+#: sql_help.c:5569
+msgid "remove a schema"
+msgstr "스키마(schema) 삭제"
+
+#: sql_help.c:5575
+msgid "remove a sequence"
+msgstr "시퀀스 삭제"
+
+#: sql_help.c:5581
+msgid "remove a foreign server descriptor"
+msgstr "외부 서버 설명자 제거"
+
+#: sql_help.c:5587
+msgid "remove extended statistics"
+msgstr "확장 통계정보 삭제"
+
+#: sql_help.c:5593
+msgid "remove a subscription"
+msgstr "구독 삭제"
+
+#: sql_help.c:5599
+msgid "remove a table"
+msgstr "테이블 삭제"
+
+#: sql_help.c:5605
+msgid "remove a tablespace"
+msgstr "테이블스페이스 삭제"
+
+#: sql_help.c:5611
+msgid "remove a text search configuration"
+msgstr "텍스트 검색 구성 제거"
+
+#: sql_help.c:5617
+msgid "remove a text search dictionary"
+msgstr "텍스트 검색 사전 제거"
+
+#: sql_help.c:5623
+msgid "remove a text search parser"
+msgstr "텍스트 검색 파서 제거"
+
+#: sql_help.c:5629
+msgid "remove a text search template"
+msgstr "텍스트 검색 템플릿 제거"
+
+#: sql_help.c:5635
+msgid "remove a transform"
+msgstr "transform 삭제"
+
+#: sql_help.c:5641
+msgid "remove a trigger"
+msgstr "트리거 삭제"
+
+#: sql_help.c:5647
+msgid "remove a data type"
+msgstr "자료형 삭제"
+
+#: sql_help.c:5659
+msgid "remove a user mapping for a foreign server"
+msgstr "외부 서버에 대한 사용자 매핑 제거"
+
+#: sql_help.c:5665
+msgid "remove a view"
+msgstr "뷰(view) 삭제"
+
+#: sql_help.c:5677
+msgid "execute a prepared statement"
+msgstr "준비된 구문(prepared statement) 실행"
+
+#: sql_help.c:5683
+msgid "show the execution plan of a statement"
+msgstr "쿼리 실행계획 보기"
+
+#: sql_help.c:5689
+msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
+msgstr "해당 커서에서 자료 뽑기"
+
+#: sql_help.c:5695
+msgid "define access privileges"
+msgstr "액세스 권한 지정하기"
+
+#: sql_help.c:5701
+msgid "import table definitions from a foreign server"
+msgstr "외부 서버로부터 테이블 정의 가져오기"
+
+#: sql_help.c:5707
+msgid "create new rows in a table"
+msgstr "테이블 자료 삽입"
+
+#: sql_help.c:5713
+msgid "listen for a notification"
+msgstr "특정 서버 메시지 수신함"
+
+#: sql_help.c:5719
+msgid "load a shared library file"
+msgstr "공유 라이브러리 파일 로드"
+
+#: sql_help.c:5725
+msgid "lock a table"
+msgstr "테이블 잠금"
+
+#: sql_help.c:5731
+msgid "position a cursor"
+msgstr "커서 위치 옮기기"
+
+#: sql_help.c:5737
+msgid "generate a notification"
+msgstr "특정 서버 메시지 발생"
+
+#: sql_help.c:5743
+msgid "prepare a statement for execution"
+msgstr "준비된 구문(prepared statement) 만들기"
+
+#: sql_help.c:5749
+msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
+msgstr "two-phase 커밋을 위해 현재 트랜잭션을 준비함"
+
+#: sql_help.c:5755
+msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
+msgstr "데이터베이스 롤로 권한이 부여된 데이터베이스 개체들의 소유주 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:5761
+msgid "replace the contents of a materialized view"
+msgstr "구체화된 뷰의 내용 수정"
+
+#: sql_help.c:5767
+msgid "rebuild indexes"
+msgstr "인덱스 다시 만들기"
+
+#: sql_help.c:5773
+msgid "destroy a previously defined savepoint"
+msgstr "이전 정의된 savepoint를 파기함"
+
+#: sql_help.c:5779
+msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
+msgstr "실시간 환경 변수값을 초기값으로 다시 지정"
+
+#: sql_help.c:5785
+msgid "remove access privileges"
+msgstr "액세스 권한 해제하기"
+
+#: sql_help.c:5797
+msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
+msgstr "two-phase 커밋을 위해 먼저 준비되었던 트랜잭션 실행취소하기"
+
+#: sql_help.c:5803
+msgid "roll back to a savepoint"
+msgstr "savepoint 파기하기"
+
+#: sql_help.c:5809
+msgid "define a new savepoint within the current transaction"
+msgstr "현재 트랜잭션에서 새로운 savepoint 만들기"
+
+#: sql_help.c:5815
+msgid "define or change a security label applied to an object"
+msgstr "해당 개체에 보안 라벨을 정의하거나 변경"
+
+#: sql_help.c:5821 sql_help.c:5875 sql_help.c:5911
+msgid "retrieve rows from a table or view"
+msgstr "테이블이나 뷰의 자료를 출력"
+
+#: sql_help.c:5833
+msgid "change a run-time parameter"
+msgstr "실시간 환경 변수값 바꾸기"
+
+#: sql_help.c:5839
+msgid "set constraint check timing for the current transaction"
+msgstr "현재 트랜잭션에서 제약조건 설정"
+
+#: sql_help.c:5845
+msgid "set the current user identifier of the current session"
+msgstr "현재 세션의 현재 사용자 식별자를 지정"
+
+#: sql_help.c:5851
+msgid ""
+"set the session user identifier and the current user identifier of the "
+"current session"
+msgstr "현재 세션의 사용자 인증을 지정함 - 사용자 지정"
+
+#: sql_help.c:5857
+msgid "set the characteristics of the current transaction"
+msgstr "현재 트랜잭션의 성질을 지정함"
+
+#: sql_help.c:5863
+msgid "show the value of a run-time parameter"
+msgstr "실시간 환경 변수값들을 보여줌"
+
+#: sql_help.c:5881
+msgid "empty a table or set of tables"
+msgstr "하나 또는 지정한 여러개의 테이블에서 모든 자료 지움"
+
+#: sql_help.c:5887
+msgid "stop listening for a notification"
+msgstr "특정 서버 메시지 수신 기능 끔"
+
+#: sql_help.c:5893
+msgid "update rows of a table"
+msgstr "테이블 자료 갱신"
+
+#: sql_help.c:5899
+msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
+msgstr "물리적인 자료 정리 작업 - 쓰레기값 청소"
+
+#: sql_help.c:5905
+msgid "compute a set of rows"
+msgstr "compute a set of rows"
+
+#: startup.c:212
+#, c-format
+msgid "-1 can only be used in non-interactive mode"
+msgstr "-1 옵션은 비대화형 모드에서만 사용할 수 있음"
+
+#: startup.c:299
+#, c-format
+msgid "could not connect to server: %s"
+msgstr "서버 접속 실패: %s"
+
+#: startup.c:327
+#, c-format
+msgid "could not open log file \"%s\": %m"
+msgstr "\"%s\" 잠금파일을 열 수 없음: %m"
+
+#: startup.c:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Type \"help\" for help.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"도움말을 보려면 \"help\"를 입력하십시오.\n"
+"\n"
+
+#: startup.c:589
+#, c-format
+msgid "could not set printing parameter \"%s\""
+msgstr "출력 매개 변수 \"%s\" 지정할 수 없음"
+
+#: startup.c:697
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
+msgstr "자세한 도움말은 \"%s --help\"\n"
+
+#: startup.c:714
+#, c-format
+msgid "extra command-line argument \"%s\" ignored"
+msgstr "추가 명령행 인자 \"%s\" 무시됨"
+
+#: startup.c:763
+#, c-format
+msgid "could not find own program executable"
+msgstr "실행 가능한 프로그램을 찾을 수 없음"
+
+#: tab-complete.c:4640
+#, c-format
+msgid ""
+"tab completion query failed: %s\n"
+"Query was:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"탭 자동완성용 쿼리 실패: %s\n"
+"사용한 쿼리:\n"
+"%s"
+
+#: variables.c:139
+#, c-format
+msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\": Boolean expected"
+msgstr "잘못된 \"%s\" 값을 \"%s\" 변수값으로 사용함: 불린형이어야 함"
+
+#: variables.c:176
+#, c-format
+msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected"
+msgstr "\"%s\" 값은 \"%s\" 변수값으로 사용할 수 없음; 정수형이어야 함"
+
+#: variables.c:224
+#, c-format
+msgid "invalid variable name: \"%s\""
+msgstr "잘못된 변수 이름: \"%s\""
+
+#: variables.c:393
+#, c-format
+msgid ""
+"unrecognized value \"%s\" for \"%s\"\n"
+"Available values are: %s."
+msgstr ""
+"\"%s\" 값은 \"%s\" 변수값으로 사용할 수 없음\n"
+"사용할 수 있는 변수값: %s"