diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | src/bin/psql/po/tr.po | 8604 |
1 files changed, 8604 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/bin/psql/po/tr.po b/src/bin/psql/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..0096ffb --- /dev/null +++ b/src/bin/psql/po/tr.po @@ -0,0 +1,8604 @@ +# translation of psql-tr.po to Turkish +# Devrim GUNDUZ <devrim@CommandPrompt.com>, 2004, 2005, 2006, 2007. +# Nicolai Tufar <ntufar@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007. +# Abdullah GÜLNER <agulner@gmail.com>, 2017, 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: psql-tr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-17 21:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 12:48+0300\n" +"Last-Translator: Abdullah Gülner <>\n" +"Language-Team: Turkish <ceviri@postgresql.org.tr>\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"X-Poedit-Basepath: /home/devrim/PostgreSQL/pgsql-cvs/pgsql\n" +"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,333,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" + +#: ../../../src/common/logging.c:188 +#, c-format +msgid "fatal: " +msgstr "ölümcül (fatal): " + +#: ../../../src/common/logging.c:195 +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "hata (error): " + +#: ../../../src/common/logging.c:202 +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "uyarı: " + +#: ../../common/exec.c:138 ../../common/exec.c:255 ../../common/exec.c:301 +#, c-format +msgid "could not identify current directory: %m" +msgstr "geçerli dizin tespit edilemedi: %m" + +#: ../../common/exec.c:157 +#, c-format +msgid "invalid binary \"%s\"" +msgstr "geçersiz ikili (binary) \"%s\"" + +#: ../../common/exec.c:207 +#, c-format +msgid "could not read binary \"%s\"" +msgstr "\"%s\" ikili (binary) dosyası okunamadı" + +#: ../../common/exec.c:215 +#, c-format +msgid "could not find a \"%s\" to execute" +msgstr "çalıştırılacak \"%s\" bulunamadı" + +#: ../../common/exec.c:271 ../../common/exec.c:310 +#, c-format +msgid "could not change directory to \"%s\": %m" +msgstr "çalışma dizini \"%s\" olarak değiştirilemedi: %m" + +#: ../../common/exec.c:288 +#, c-format +msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m" +msgstr "symbolic link \"%s\" okuma hatası: %m" + +#: ../../common/exec.c:541 +#, c-format +msgid "pclose failed: %m" +msgstr "pclose başarısız oldu: %m" + +#: ../../common/exec.c:670 ../../common/exec.c:715 ../../common/exec.c:807 +#: command.c:1218 input.c:228 mainloop.c:82 mainloop.c:386 +#, c-format +msgid "out of memory" +msgstr "yetersiz bellek" + +#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 +#: ../../common/fe_memutils.c:98 +#, c-format +msgid "out of memory\n" +msgstr "yetersiz bellek\n" + +#: ../../common/fe_memutils.c:92 +#, c-format +msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" +msgstr "null pointer duplicate edilemiyor (iç hata)\n" + +#: ../../common/username.c:43 +#, c-format +msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" +msgstr "geçerli kullanıcı ID si bulunamadı %ld: %s" + +#: ../../common/username.c:45 command.c:555 +msgid "user does not exist" +msgstr "kullanıcı mevcut değil" + +#: ../../common/username.c:60 +#, c-format +msgid "user name lookup failure: error code %lu" +msgstr "kullanıcı adı arama başarısız: hata kodu %lu" + +#: ../../common/wait_error.c:45 +#, c-format +msgid "command not executable" +msgstr "komut çalıştırılabilir değil" + +#: ../../common/wait_error.c:49 +#, c-format +msgid "command not found" +msgstr "komut bulunamadı" + +#: ../../common/wait_error.c:54 +#, c-format +msgid "child process exited with exit code %d" +msgstr "alt süreç %d çıkış koduyla sonuçlandırılmıştır" + +#: ../../common/wait_error.c:62 +#, c-format +msgid "child process was terminated by exception 0x%X" +msgstr "alt süreç 0x%X exception tarafından sonlandırılmıştır" + +#: ../../common/wait_error.c:66 +#, c-format +msgid "child process was terminated by signal %d: %s" +msgstr "alt süreç %d sinyali tarafından sonlandırılmıştır: %s" + +#: ../../common/wait_error.c:72 +#, c-format +msgid "child process exited with unrecognized status %d" +msgstr "alt süreç %d bilinmeyen durumu ile sonlandırılmıştır" + +#: ../../fe_utils/print.c:353 +#, c-format +msgid "(%lu row)" +msgid_plural "(%lu rows)" +msgstr[0] "(%lu satır)" +msgstr[1] "(%lu satır)" + +#: ../../fe_utils/print.c:3058 +#, c-format +msgid "Interrupted\n" +msgstr "kesildi\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:3122 +#, c-format +msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" +msgstr "Başlık tablo içeriğine eklenemedi: %d kolon sayısı aşıldı.\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:3162 +#, c-format +msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" +msgstr "Hücre tablo içeriğine eklenemedi: %d olan toplam hücre sayısı aşıldı.\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:3417 +#, c-format +msgid "invalid output format (internal error): %d" +msgstr "geçersiz çıktı biçimi (iç hata): %d" + +#: ../../fe_utils/psqlscan.l:729 +#, c-format +msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"" +msgstr "\"%s\" değişkeninin özyinelemeli genişlemesi (recursive expansion) atlanıyor" + +#: command.c:221 +#, c-format +msgid "invalid command \\%s" +msgstr "geçersiz komut \\%s" + +#: command.c:223 +#, c-format +msgid "Try \\? for help." +msgstr "Yardım için \\? yazınız." + +#: command.c:241 +#, c-format +msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored" +msgstr "\\%s: \"%s\" parametresi fazla, yok sayıldı" + +#: command.c:293 +#, c-format +msgid "\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block" +msgstr "\\%s komut yok sayıldı; güncel \\if blokundan çıkmak için \\endif veya Ctrl-C kullanınız" + +#: command.c:553 +#, c-format +msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s" +msgstr "%ld kullanıcı ID'si için home dizinine ulaşılamadı: %s" + +#: command.c:571 +#, c-format +msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %m" +msgstr "\\%s: \"%s\" dizinine geçiş yapılamadı: %m" + +#: command.c:596 +#, c-format +msgid "You are currently not connected to a database.\n" +msgstr "Şu anda bir veritabanına bağlı değilsiniz.\n" + +#: command.c:609 +#, c-format +msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at port \"%s\".\n" +msgstr "\"%s\" veritabanına \"%s\" kullanıcısıyla \"%s\" adresi üzrerinden \"%s\" portundan bağlandınız.\n" + +#: command.c:612 +#, c-format +msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n" +msgstr "\"%s\" veritabanına \"%s\" kullanıcısıyla \"%s\" içindeki soket ile \"%s\" portundan bağlandınız.\n" + +#: command.c:618 +#, c-format +msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n" +msgstr "\"%s\" veritabanına \"%s\" kullanıcısıyla \"%s\" sunucusu (\"%s\" adresi) üzerinden \"%s\" portundan bağlandınız.\n" + +#: command.c:621 +#, c-format +msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n" +msgstr "\"%s\" veritabanına \"%s\" kullanıcısıyla \"%s\" sunucusu üzerinden \"%s\" portundan bağlandınız.\n" + +#: command.c:930 command.c:1026 command.c:2411 +#, c-format +msgid "no query buffer" +msgstr "sorgu tamponu mevcut değil" + +#: command.c:963 command.c:4824 +#, c-format +msgid "invalid line number: %s" +msgstr "geçersiz satır numarası: %s" + +#: command.c:1017 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support editing function source." +msgstr "Sunucu (%s sürümü) fonksiyon kaynak kodunu düzenlemeyi (edit) desteklememektedir." + +#: command.c:1020 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions." +msgstr "Sunucu (%s sürümü) görünüm tanımlarını düzenlemeyi (edit) desteklememektedir." + +#: command.c:1102 +msgid "No changes" +msgstr "Değişiklik yok" + +#: command.c:1179 +#, c-format +msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found" +msgstr "%s: dil kodlama adı geçersiz ya da dönüştürme fonksiyonu bulunamadı" + +#: command.c:1214 command.c:1853 command.c:3109 command.c:4926 common.c:175 +#: common.c:224 common.c:521 common.c:1362 common.c:1390 common.c:1498 +#: common.c:1601 common.c:1639 copy.c:490 copy.c:709 help.c:63 large_obj.c:157 +#: large_obj.c:192 large_obj.c:254 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: command.c:1221 +msgid "There is no previous error." +msgstr "Önceden kalan hata bulunmuyor." + +#: command.c:1409 command.c:1714 command.c:1728 command.c:1745 command.c:1905 +#: command.c:2142 command.c:2378 command.c:2418 +#, c-format +msgid "\\%s: missing required argument" +msgstr "\\%s: zorunlu argüman eksik" + +#: command.c:1540 +#, c-format +msgid "\\elif: cannot occur after \\else" +msgstr "\\elif: \\else den sonra gelemez" + +#: command.c:1545 +#, c-format +msgid "\\elif: no matching \\if" +msgstr "\\elif: eşleşen \\if bulunmuyor" + +#: command.c:1609 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\else: cannot occur after \\else\n" +msgid "\\else: cannot occur after \\else" +msgstr "\\else: \\else den sonra gelemez\n" + +#: command.c:1614 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\else: no matching \\if\n" +msgid "\\else: no matching \\if" +msgstr "\\else: eşleşen \\if bulunmuyor\n" + +#: command.c:1654 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\endif: no matching \\if\n" +msgid "\\endif: no matching \\if" +msgstr "\\endif: eşleşen \\if bulunmuyor\n" + +#: command.c:1809 +msgid "Query buffer is empty." +msgstr "Sorgu tamponu boş." + +#: command.c:1831 +msgid "Enter new password: " +msgstr "Yeni parola girin:" + +#: command.c:1832 +msgid "Enter it again: " +msgstr "Yeniden girin:" + +#: command.c:1836 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Passwords didn't match.\n" +msgid "Passwords didn't match." +msgstr "Parolalar uyuşmıyor.\n" + +#: command.c:1935 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\%s: could not read value for variable\n" +msgid "\\%s: could not read value for variable" +msgstr "\\%s: değişken için değer okunamadı\n" + +#: command.c:2038 +msgid "Query buffer reset (cleared)." +msgstr "Sorgu tamponu sıfırlanmış." + +#: command.c:2060 +#, c-format +msgid "Wrote history to file \"%s\".\n" +msgstr "Geçmiş (history), \"%s\" dosyasına yazıldı.\n" + +#: command.c:2147 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"\n" +msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"" +msgstr "\\%s: ortam değişkeni \"=\" içermemelidir\n" + +#: command.c:2208 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The server (version %s) does not support showing function source.\n" +msgid "The server (version %s) does not support showing function source." +msgstr "Sunucu (%s sürümü) fonksiyon kaynağını görüntülemeyi desteklemiyor.\n" + +#: command.c:2211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions.\n" +msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions." +msgstr "Sunucu (%s sürümü) görünüm (view) tanımlarını göstermeyi desteklememektedir.\n" + +#: command.c:2218 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "function name is required\n" +msgid "function name is required" +msgstr "fonksiyon adı gerekli\n" + +#: command.c:2220 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "view name is required\n" +msgid "view name is required" +msgstr "görünüm (view) adı gerekli\n" + +#: command.c:2350 +msgid "Timing is on." +msgstr "Zamanlama açık." + +#: command.c:2352 +msgid "Timing is off." +msgstr "Zamanlama kapalı." + +#: command.c:2437 command.c:2465 command.c:3508 command.c:3511 command.c:3514 +#: command.c:3520 command.c:3522 command.c:3530 command.c:3540 command.c:3549 +#: command.c:3563 command.c:3580 command.c:3638 common.c:71 copy.c:333 +#: copy.c:405 psqlscanslash.l:784 psqlscanslash.l:795 psqlscanslash.l:805 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: %s" +msgid "%s: %m" +msgstr "%s: %s" + +#: command.c:2849 startup.c:240 startup.c:291 +msgid "Password: " +msgstr "Parola: " + +#: command.c:2854 startup.c:288 +#, c-format +msgid "Password for user %s: " +msgstr "%s kullanıcısının parolası: " + +#: command.c:2925 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "All connection parameters must be supplied because no database connection exists\n" +msgid "All connection parameters must be supplied because no database connection exists" +msgstr "Bütün bağlantı parametreleri sağlanmalı çünkü hiçbir veritabanı bağlantısı bulunmuyor\n" + +#: command.c:3113 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Previous connection kept\n" +msgid "Previous connection kept" +msgstr "Önceki bağlantı kullanılacaktır\n" + +#: command.c:3117 +#, c-format +msgid "\\connect: %s" +msgstr "\\connect: %s" + +#: command.c:3159 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n" +msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at port \"%s\".\n" +msgstr "Şu anda \"%s\" veritabanına \"%s\" kullanıcısı ile \"%s\" sunucusunda \"%s\". porttan bağlısınız.\n" + +#: command.c:3162 +#, c-format +msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n" +msgstr "Şu anda \"%s\" veritabanına \"%s\" kullanıcısıyla \"%s\" içindeki soket ile \"%s\" port'undan bağlısınız.\n" + +#: command.c:3168 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n" +msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n" +msgstr "Şu anda \"%s\" veritabanına \"%s\" kullanıcısı ile \"%s\" sunucusunda \"%s\". porttan bağlısınız.\n" + +#: command.c:3171 +#, c-format +msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n" +msgstr "Şu anda \"%s\" veritabanına \"%s\" kullanıcısı ile \"%s\" sunucusunda \"%s\". porttan bağlısınız.\n" + +#: command.c:3176 +#, c-format +msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" +msgstr "Şu anda \"%s\" veritabanına \"%s\" kullanıcısı ile bağlısınız.\n" + +#: command.c:3209 +#, c-format +msgid "%s (%s, server %s)\n" +msgstr "%s (%s, sunucu %s)\n" + +#: command.c:3217 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n" +" Some psql features might not work.\n" +msgstr "" +"UYARI: %s ana sürümü %s, sunucu ana sürümü %s.\n" +" Bazı psql özellikleri çalışmayabilir.\n" + +#: command.c:3255 +#, c-format +msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n" +msgstr "SSL bağlantısı (protokol:%s, cipher: %s, bit sayısı: %s, sıkıştırma: %s)\n" + +#: command.c:3256 command.c:3257 command.c:3258 +msgid "unknown" +msgstr "bilinmeyen" + +#: command.c:3259 help.c:46 +msgid "off" +msgstr "kapalı" + +#: command.c:3259 help.c:46 +msgid "on" +msgstr "açık" + +#: command.c:3273 +#, c-format +msgid "GSSAPI Encrypted connection\n" +msgstr "" + +#: command.c:3293 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n" +" 8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n" +" page \"Notes for Windows users\" for details.\n" +msgstr "" +"UYARI: Uçbirimin kod sayfası (%u), Windows kod sayfasından (%u) farklıdır\n" +" 8-bitlik karakterler doğru çalışmayabilir. Ayrıntılar için psql referans\n" +" belgelerinde \"Windows kullanıcılarına notlar\" bölümüne bakın.\n" + +#: command.c:3397 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number\n" +msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number" +msgstr "bir satır numarası belirtmek için PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG çevresel değişkenini ayarlamanız gereklidir\n" + +#: command.c:3426 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "could not start editor \"%s\"\n" +msgid "could not start editor \"%s\"" +msgstr "\"%s\" metin düzenleyicisi çalıştırılamadı\n" + +#: command.c:3428 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "could not start /bin/sh\n" +msgid "could not start /bin/sh" +msgstr "/bin/sh başlatılamıyor\n" + +#: command.c:3466 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "could not locate temporary directory: %s\n" +msgid "could not locate temporary directory: %s" +msgstr "geçici dizin bulunamıyor: %s\n" + +#: command.c:3493 +#, c-format +msgid "could not open temporary file \"%s\": %m" +msgstr "\"%s\" geçici dosya açılamıyor: %m" + +#: command.c:3786 +#, c-format +msgid "\\pset: ambiguous abbreviation \"%s\" matches both \"%s\" and \"%s\"" +msgstr "" + +#: command.c:3806 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-longtable, troff-ms\n" +msgid "\\pset: allowed formats are aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-longtable, troff-ms, unaligned, wrapped" +msgstr "\\pset: izin verilen biçimler: unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-longtable, troff-ms\n" + +#: command.c:3825 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n" +msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode" +msgstr "\\pset: izin verilen çizgi biçimleri: ascii, old-ascii, unicode\n" + +#: command.c:3840 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double\n" +msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double" +msgstr "\\pset: izin verilen Unicode kenar çizgi biçimleri single, double\n" + +#: command.c:3855 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double\n" +msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double" +msgstr "\\pset: izin verilen Unicode sütun çizgi biçimleri: single, double\n" + +#: command.c:3870 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double\n" +msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double" +msgstr "\\pset: izin verilen Unicode üst bilgi çizgi biçimleri: single, double\n" + +#: command.c:3913 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "COPY escape must be a single one-byte character" +msgid "\\pset: csv_fieldsep must be a single one-byte character" +msgstr "COPY escape bir baytlık tek bir karakter olmalıdır" + +#: command.c:3918 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "COPY delimiter cannot be newline or carriage return" +msgid "\\pset: csv_fieldsep cannot be a double quote, a newline, or a carriage return" +msgstr "COPY ayıracı yeni satır ya da satırbaşı karakteri olamaz" + +#: command.c:4055 command.c:4241 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\pset: unknown option: %s\n" +msgid "\\pset: unknown option: %s" +msgstr "\\pset: bilinmeyen seçenek: %s\n" + +#: command.c:4073 +#, c-format +msgid "Border style is %d.\n" +msgstr "Kenar stili: %d.\n" + +#: command.c:4079 +#, c-format +msgid "Target width is unset.\n" +msgstr "Hedef genişlik ayarı kaldırıldı.\n" + +#: command.c:4081 +#, c-format +msgid "Target width is %d.\n" +msgstr "Hedef genişlik %d.\n" + +#: command.c:4088 +#, c-format +msgid "Expanded display is on.\n" +msgstr "Geniş gösterme açık.\n" + +#: command.c:4090 +#, c-format +msgid "Expanded display is used automatically.\n" +msgstr "Geniş gösterme otomatik olarak kullanılıyor.\n" + +#: command.c:4092 +#, c-format +msgid "Expanded display is off.\n" +msgstr "Geniş gösterme kapalı.\n" + +#: command.c:4098 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Field separator is \"%s\".\n" +msgid "Field separator for CSV is \"%s\".\n" +msgstr "Alan ayıracı: \"%s\".\n" + +#: command.c:4106 command.c:4114 +#, c-format +msgid "Field separator is zero byte.\n" +msgstr "Alan ayıracı sıfır bayttır.\n" + +#: command.c:4108 +#, c-format +msgid "Field separator is \"%s\".\n" +msgstr "Alan ayıracı: \"%s\".\n" + +#: command.c:4121 +#, c-format +msgid "Default footer is on.\n" +msgstr "Varsayılan sayfa altbilgisi açık.\n" + +#: command.c:4123 +#, c-format +msgid "Default footer is off.\n" +msgstr "Varsayılan sayfa altbilgisi kapalı.\n" + +#: command.c:4129 +#, c-format +msgid "Output format is %s.\n" +msgstr "Çıktı formatı: %s.\n" + +#: command.c:4135 +#, c-format +msgid "Line style is %s.\n" +msgstr "Satır stili: %s.\n" + +#: command.c:4142 +#, c-format +msgid "Null display is \"%s\".\n" +msgstr "Null display is \"%s\".\n" + +#: command.c:4150 +#, c-format +msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n" +msgstr "Yerel duyarlı sayısal çıktı açık.\n" + +#: command.c:4152 +#, c-format +msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n" +msgstr "Yerel duyarlı sayısal çıktı kapalı.\n" + +#: command.c:4159 +#, c-format +msgid "Pager is used for long output.\n" +msgstr "Uzun çıktı için sayfalama kullanılacaktır.\n" + +#: command.c:4161 +#, c-format +msgid "Pager is always used.\n" +msgstr "Sayfalama her zaman kullanılacak.\n" + +#: command.c:4163 +#, c-format +msgid "Pager usage is off.\n" +msgstr "Sayfalama kullanımı kapalı.\n" + +#: command.c:4169 +#, c-format +msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n" +msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n" +msgstr[0] "%d sayısından düşük satır için sayfalama kullanılmayacak.\n" +msgstr[1] "%d sayısından düşük satır için sayfalama kullanılmayacak.\n" + +#: command.c:4179 command.c:4189 +#, c-format +msgid "Record separator is zero byte.\n" +msgstr "Kayıt ayıracı sıfır bayt'tır.\n" + +#: command.c:4181 +#, c-format +msgid "Record separator is <newline>.\n" +msgstr "Kayıt ayıracı <newline>'dır.\n" + +#: command.c:4183 +#, c-format +msgid "Record separator is \"%s\".\n" +msgstr "Kayıt ayıracı \"%s\".\n" + +#: command.c:4196 +#, c-format +msgid "Table attributes are \"%s\".\n" +msgstr "Tablo özellikleri: \"%s\".\n" + +#: command.c:4199 +#, c-format +msgid "Table attributes unset.\n" +msgstr "Tablo özellikleri kaldırıldı.\n" + +#: command.c:4206 +#, c-format +msgid "Title is \"%s\".\n" +msgstr "Başlık \"%s\".\n" + +#: command.c:4208 +#, c-format +msgid "Title is unset.\n" +msgstr "Başlık kaldırıldı\n" + +#: command.c:4215 +#, c-format +msgid "Tuples only is on.\n" +msgstr "Sadece kayıtları gösterme açık.\n" + +#: command.c:4217 +#, c-format +msgid "Tuples only is off.\n" +msgstr "Sadece kayıtları gösterme kapalı.\n" + +#: command.c:4223 +#, c-format +msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n" +msgstr "Unicode kenar çizgi stili: \"%s\".\n" + +#: command.c:4229 +#, c-format +msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n" +msgstr "Unicode sütun çizgi stili: \"%s\".\n" + +#: command.c:4235 +#, c-format +msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n" +msgstr "Unicode sayfa üstbilgi çizgi stili: \"%s\".\n" + +#: command.c:4397 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\!: failed\n" +msgid "\\!: failed" +msgstr "\\!: başarısız\n" + +#: command.c:4422 common.c:781 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\watch cannot be used with an empty query\n" +msgid "\\watch cannot be used with an empty query" +msgstr "\\watch boş bir sorgu ile kullanılamaz\n" + +#: command.c:4463 +#, c-format +msgid "%s\t%s (every %gs)\n" +msgstr "%s\t%s (her %gs)\n" + +#: command.c:4466 +#, c-format +msgid "%s (every %gs)\n" +msgstr "%s (her %gs)\n" + +#: command.c:4520 command.c:4527 common.c:681 common.c:688 common.c:1345 +#, c-format +msgid "" +"********* QUERY **********\n" +"%s\n" +"**************************\n" +"\n" +msgstr "" +"********* SORGU **********\n" +"%s\n" +"**************************\n" +"\n" + +#: command.c:4719 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\"%s.%s\" is not a view\n" +msgid "\"%s.%s\" is not a view" +msgstr "\"%s.%s\" bir görünüm (view) değildir\n" + +#: command.c:4735 +#, c-format +msgid "could not parse reloptions array" +msgstr "reloptions dizisi (array) ayrıştırılamadı" + +#: common.c:160 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot escape without active connection\n" +msgid "cannot escape without active connection" +msgstr "aktif bağlantı olmadan vazgeçilemez (escape)\n" + +#: common.c:201 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"\n" +msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"" +msgstr "kabuk komut argümanı yeni satır ya da satırbaşı karakteri içeriyor: \"%s\"\n" + +#: common.c:395 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "connection to server was lost\n" +msgid "connection to server was lost" +msgstr "sunucuya bağlantı kesildi\n" + +#: common.c:399 +#, c-format +msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: " +msgstr "Sunucuya bağlantı kesildi. Yeniden bağlantı deneniyor:" + +#: common.c:404 +#, c-format +msgid "Failed.\n" +msgstr "Başarısız.\n" + +#: common.c:411 +#, c-format +msgid "Succeeded.\n" +msgstr "Başarılı.\n" + +#: common.c:511 common.c:1063 common.c:1280 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unexpected PQresultStatus: %d\n" +msgid "unexpected PQresultStatus: %d" +msgstr "beklenmeyen PQresultStatus: %d\n" + +#: common.c:620 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms\n" +msgstr "Süre: %.3f milisaniye\n" + +#: common.c:635 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n" +msgstr "Süre: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n" + +#: common.c:644 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n" +msgstr "Süre: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n" + +#: common.c:651 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n" +msgstr "Süre: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n" + +#: common.c:675 common.c:733 common.c:1316 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "You are currently not connected to a database.\n" +msgid "You are currently not connected to a database." +msgstr "Şu anda bir veritabanına bağlı değilsiniz.\n" + +#: common.c:788 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\watch cannot be used with COPY\n" +msgid "\\watch cannot be used with COPY" +msgstr "\\watch COPY ile birlikte kullanılamaz\n" + +#: common.c:793 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unexpected result status for \\watch\n" +msgid "unexpected result status for \\watch" +msgstr "\\watch için beklenmedik sonuç durumu\n" + +#: common.c:823 +#, c-format +msgid "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server process with PID %d.\n" +msgstr "PID %3$d olan sunucu sürecinden \"%2$s\" payload'lı \"%1$s\" asenkon bildiri alınmış.\n" + +#: common.c:826 +#, c-format +msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n" +msgstr "PID %2$d olan sunucu sürecinden \"%1$s\" asenkon bildiri alınmış.\n" + +#: common.c:889 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "no rows returned for \\gset\n" +msgid "no rows returned for \\gset" +msgstr "\\gset için hiç bir satır dönmedi\n" + +#: common.c:894 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "more than one row returned for \\gset\n" +msgid "more than one row returned for \\gset" +msgstr "\\gset için birden fazla satır döndü\n" + +#: common.c:1325 +#, c-format +msgid "" +"***(Single step mode: verify command)*******************************************\n" +"%s\n" +"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n" +msgstr "" +"***(Tek adım modu: verify command)*******************************************\n" +"%s\n" +"***(devam etmek için return, durdurmak için x ve return'e basınız)********************\n" + +#: common.c:1380 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n" +msgid "The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK." +msgstr "Sunucu (%s sürümü) ON_ERROR_ROLLBACK için savepointleri desteklememektedir.\n" + +#: common.c:1443 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "STATEMENT: %s\n" +msgid "STATEMENT: %s" +msgstr "KOMUT: %s\n" + +#: common.c:1486 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unexpected transaction status (%d)\n" +msgid "unexpected transaction status (%d)" +msgstr "beklenmeyen işlem (transaction) durumu (%d)\n" + +#: common.c:1623 describe.c:2002 +msgid "Column" +msgstr "Kolon" + +#: common.c:1624 describe.c:179 describe.c:394 describe.c:412 describe.c:457 +#: describe.c:474 describe.c:963 describe.c:1127 describe.c:1712 +#: describe.c:1736 describe.c:2003 describe.c:3673 describe.c:3858 +#: describe.c:4091 describe.c:5297 +msgid "Type" +msgstr "Veri tipi" + +#: common.c:1673 +#, c-format +msgid "The command has no result, or the result has no columns.\n" +msgstr "Komut sonulç döndürmedi, veya sonuçta hiç sütun yok.\n" + +#: copy.c:100 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\copy: arguments required\n" +msgid "\\copy: arguments required" +msgstr "\\copy: parametre eksik\n" + +#: copy.c:255 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n" +msgid "\\copy: parse error at \"%s\"" +msgstr "\\copy: \"%s\" ifadesinde ayrıştırma hatası\n" + +#: copy.c:257 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\copy: parse error at end of line\n" +msgid "\\copy: parse error at end of line" +msgstr "\\copy: satır sonunda ayrıştırma hatası\n" + +#: copy.c:330 +#, c-format +msgid "could not execute command \"%s\": %m" +msgstr "\"%s\" komutu yürütülemedi: %m" + +#: copy.c:346 +#, c-format +msgid "could not stat file \"%s\": %m" +msgstr "\"%s\" dosyası durumlanamadı: %m" + +#: copy.c:350 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n" +msgid "%s: cannot copy from/to a directory" +msgstr "%s: dizinden ya da dizine kopyalanamıyor\n" + +#: copy.c:387 +#, c-format +msgid "could not close pipe to external command: %m" +msgstr "dış komuta doğru olan pipe kapatılamadı: %m" + +#: copy.c:392 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: copy.c:455 copy.c:465 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "could not write COPY data: %s\n" +msgid "could not write COPY data: %m" +msgstr "COPY verisi yazılamadı: %s\n" + +#: copy.c:471 +#, c-format +msgid "COPY data transfer failed: %s" +msgstr "COPY veri aktarımı başarısız: %s" + +#: copy.c:532 +msgid "canceled by user" +msgstr "kullanıcı tarafından iptal edildi" + +#: copy.c:543 +msgid "" +"Enter data to be copied followed by a newline.\n" +"End with a backslash and a period on a line by itself, or an EOF signal." +msgstr "" +"Kopyalanacak veriyi girin ve ardından enter'a basın.\n" +"Sonuçlandırmak için yeni satırda ters taksim işareti ve nokta veya bir EOF işareti girin." + +#: copy.c:671 +msgid "aborted because of read failure" +msgstr "okuma hatası nedeniyle kesildi" + +#: copy.c:705 +msgid "trying to exit copy mode" +msgstr "copy modundan çıkmaya çalışıyor" + +#: crosstabview.c:124 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set\n" +msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set" +msgstr "\\crosstabview: komut bir sonuç kümesi döndürmedi\n" + +#: crosstabview.c:130 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns\n" +msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns" +msgstr "\\crosstabview: sorgu en az üç sütun döndürmelidir\n" + +#: crosstabview.c:157 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns\n" +msgid "\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns" +msgstr "\\crostabview: dikey ve yatayda üstbilgiler farklı sütunlar olmalıdır\n" + +#: crosstabview.c:173 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than three columns\n" +msgid "\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than three columns" +msgstr "\\crosstabview: sorgu üçten fazla sütun döndürüyorsa veri sütunu belirtilmelidir\n" + +#: crosstabview.c:229 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded\n" +msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded" +msgstr "\\crosstabview: azami sütun sayısı (%d) aşılmıştır\n" + +#: crosstabview.c:398 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", column \"%s\"\n" +msgid "\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", column \"%s\"" +msgstr "\\crosstabview: sorgu sonucu \"%s\" satırı, \"%s\" sütunu için çoklu veri değerleri içermektedir\n" + +#: crosstabview.c:646 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d\n" +msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d" +msgstr "\\crosstabview: %d sütun numarası, 1..%d aralığının dışında\n" + +#: crosstabview.c:671 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\"\n" +msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\"" +msgstr "\\crosstabview: belirsiz sütun adı: \"%s\"\n" + +#: crosstabview.c:679 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"\n" +msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"" +msgstr "\\crosstabview: sütun adı bulunamadı: \"%s\"\n" + +#: describe.c:77 describe.c:374 describe.c:679 describe.c:811 describe.c:955 +#: describe.c:1116 describe.c:1188 describe.c:3662 describe.c:3845 +#: describe.c:4089 describe.c:4180 describe.c:4447 describe.c:4607 +#: describe.c:4848 describe.c:4923 describe.c:4934 describe.c:4996 +#: describe.c:5421 describe.c:5504 +msgid "Schema" +msgstr "Şema" + +#: describe.c:78 describe.c:176 describe.c:244 describe.c:252 describe.c:375 +#: describe.c:680 describe.c:812 describe.c:873 describe.c:956 describe.c:1189 +#: describe.c:3663 describe.c:3846 describe.c:4012 describe.c:4090 +#: describe.c:4181 describe.c:4260 describe.c:4448 describe.c:4532 +#: describe.c:4608 describe.c:4849 describe.c:4924 describe.c:4935 +#: describe.c:4997 describe.c:5194 describe.c:5278 describe.c:5502 +#: describe.c:5674 describe.c:5899 +msgid "Name" +msgstr "Adı" + +#: describe.c:79 describe.c:387 describe.c:405 describe.c:451 describe.c:468 +msgid "Result data type" +msgstr "Sonuç veri tipi" + +#: describe.c:87 describe.c:100 describe.c:104 describe.c:388 describe.c:406 +#: describe.c:452 describe.c:469 +msgid "Argument data types" +msgstr "Argüman veri tipi" + +#: describe.c:112 describe.c:119 describe.c:187 describe.c:275 describe.c:514 +#: describe.c:728 describe.c:827 describe.c:898 describe.c:1191 describe.c:2021 +#: describe.c:3451 describe.c:3698 describe.c:3892 describe.c:4043 +#: describe.c:4117 describe.c:4190 describe.c:4273 describe.c:4356 +#: describe.c:4475 describe.c:4541 describe.c:4609 describe.c:4750 +#: describe.c:4792 describe.c:4865 describe.c:4927 describe.c:4936 +#: describe.c:4998 describe.c:5220 describe.c:5300 describe.c:5435 +#: describe.c:5505 large_obj.c:290 large_obj.c:300 +msgid "Description" +msgstr "Açıklama" + +#: describe.c:137 +msgid "List of aggregate functions" +msgstr "Aggregate fonksiyonların listesi" + +#: describe.c:162 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The server (version %s) does not support access methods.\n" +msgid "The server (version %s) does not support access methods." +msgstr "Bu sunucu (%s sürümü) erişim yöntemlerini desteklememektedir.\n" + +#: describe.c:177 +msgid "Index" +msgstr "İndeks" + +#: describe.c:178 describe.c:3679 describe.c:3871 describe.c:5422 +msgid "Table" +msgstr "Tablo" + +#: describe.c:186 describe.c:5199 +msgid "Handler" +msgstr "İşleyici (handler)" + +#: describe.c:205 +msgid "List of access methods" +msgstr "Erişim yöntemlerinin listesi" + +#: describe.c:231 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The server (version %s) does not support tablespaces.\n" +msgid "The server (version %s) does not support tablespaces." +msgstr "Sunucu (%s sürümü) tablespace'leri desteklememektedir.\n" + +#: describe.c:245 describe.c:253 describe.c:502 describe.c:718 describe.c:874 +#: describe.c:1115 describe.c:3674 describe.c:3847 describe.c:4016 +#: describe.c:4262 describe.c:4533 describe.c:5195 describe.c:5279 +#: describe.c:5675 describe.c:5801 describe.c:5900 large_obj.c:289 +msgid "Owner" +msgstr "Sahibi" + +#: describe.c:246 describe.c:254 +msgid "Location" +msgstr "Yer" + +#: describe.c:265 describe.c:3269 +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" + +#: describe.c:270 describe.c:691 describe.c:890 describe.c:3690 describe.c:3694 +msgid "Size" +msgstr "Boyut" + +#: describe.c:292 +msgid "List of tablespaces" +msgstr "Tablespace listesi" + +#: describe.c:334 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\df only takes [anptwS+] as options\n" +msgid "\\df only takes [anptwS+] as options" +msgstr "\\df sadece [anptwS+] seçeneklerini alır\n" + +#: describe.c:342 describe.c:353 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\df does not take a \"%c\" option with server version %s\n" +msgid "\\df does not take a \"%c\" option with server version %s" +msgstr "\\df \"%c\" seçeneğini %s sunucu sürümünde almaz\n" + +#. translator: "agg" is short for "aggregate" +#: describe.c:390 describe.c:408 describe.c:454 describe.c:471 +msgid "agg" +msgstr "agg" + +#: describe.c:391 describe.c:409 +msgid "window" +msgstr "pencere" + +#: describe.c:392 +msgid "proc" +msgstr "proc" + +#: describe.c:393 describe.c:411 describe.c:456 describe.c:473 +msgid "func" +msgstr "func" + +#: describe.c:410 describe.c:455 describe.c:472 describe.c:1325 +msgid "trigger" +msgstr "tetikleyici (trigger)" + +#: describe.c:484 +msgid "immutable" +msgstr "durağan" + +#: describe.c:485 +msgid "stable" +msgstr "kararlı" + +#: describe.c:486 +msgid "volatile" +msgstr "oynaklık" + +#: describe.c:487 +msgid "Volatility" +msgstr "Oynaklık" + +#: describe.c:495 +msgid "restricted" +msgstr "kısıtlı" + +#: describe.c:496 +msgid "safe" +msgstr "güvenli" + +#: describe.c:497 +msgid "unsafe" +msgstr "güvensiz" + +#: describe.c:498 +msgid "Parallel" +msgstr "Paralel" + +#: describe.c:503 +msgid "definer" +msgstr "tanımlayıcı" + +#: describe.c:504 +msgid "invoker" +msgstr "çağıran" + +#: describe.c:505 +msgid "Security" +msgstr "Güvenlik" + +#: describe.c:512 +msgid "Language" +msgstr "Dil" + +#: describe.c:513 +msgid "Source code" +msgstr "Kaynak kodu" + +#: describe.c:642 +msgid "List of functions" +msgstr "Fonksiyonların listesi" + +#: describe.c:690 +msgid "Internal name" +msgstr "Dahili adı" + +#: describe.c:712 +msgid "Elements" +msgstr "Elemanlar" + +#: describe.c:769 +msgid "List of data types" +msgstr "Veri tiplerinin listesi" + +#: describe.c:813 +msgid "Left arg type" +msgstr "Sol argüman veri tipi" + +#: describe.c:814 +msgid "Right arg type" +msgstr "Sağ argüman veri tipi" + +#: describe.c:815 +msgid "Result type" +msgstr "Sonuç veri tipi" + +#: describe.c:820 describe.c:4268 describe.c:4333 describe.c:4339 +#: describe.c:4749 +msgid "Function" +msgstr "Fonksiyon" + +#: describe.c:845 +msgid "List of operators" +msgstr "Operatörlerin listesi" + +#: describe.c:875 +msgid "Encoding" +msgstr "Dil Kodlaması" + +#: describe.c:880 describe.c:4449 +msgid "Collate" +msgstr "Sıralama(collate)" + +#: describe.c:881 describe.c:4450 +msgid "Ctype" +msgstr "Ctype" + +#: describe.c:894 +msgid "Tablespace" +msgstr "Tablespace" + +#: describe.c:916 +msgid "List of databases" +msgstr "Veritabanlarının listesi" + +#: describe.c:957 describe.c:1118 describe.c:3664 +msgid "table" +msgstr "tablo" + +#: describe.c:958 describe.c:3665 +msgid "view" +msgstr "view" + +#: describe.c:959 describe.c:3666 +msgid "materialized view" +msgstr "maddileştirilmiş görünüm(materialized view)" + +#: describe.c:960 describe.c:1120 describe.c:3668 +msgid "sequence" +msgstr "sequence" + +#: describe.c:961 describe.c:3670 +msgid "foreign table" +msgstr "uzak (foreign) tablosu" + +#: describe.c:962 describe.c:3671 describe.c:3856 +#, fuzzy +#| msgid "\"%s\" is a partitioned table" +msgid "partitioned table" +msgstr "\"%s\" bölümlenmiş bir tablodur" + +#: describe.c:974 +msgid "Column privileges" +msgstr "Sütun erişim hakları" + +#: describe.c:1005 describe.c:1039 +msgid "Policies" +msgstr "İlkeler" + +#: describe.c:1071 describe.c:5956 describe.c:5960 +msgid "Access privileges" +msgstr "Erişim hakları" + +#: describe.c:1102 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges.\n" +msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges." +msgstr "Sunucu (%s sürümü) varsayılan (default) hakların değiştirilmesini desteklemiyor.\n" + +#: describe.c:1122 +msgid "function" +msgstr "fonksiyon" + +#: describe.c:1124 +msgid "type" +msgstr "tip" + +#: describe.c:1126 +msgid "schema" +msgstr "şema" + +#: describe.c:1150 +msgid "Default access privileges" +msgstr "Varsayılan erişim hakları" + +#: describe.c:1190 +msgid "Object" +msgstr "Nesne" + +#: describe.c:1204 +msgid "table constraint" +msgstr "tablo kısıtlaması (constraint)" + +#: describe.c:1226 +msgid "domain constraint" +msgstr "alan kısıtlaması (domain constraint)" + +#: describe.c:1254 +msgid "operator class" +msgstr "operatör sınıfı" + +#: describe.c:1283 +msgid "operator family" +msgstr "operatör ailesi" + +#: describe.c:1305 +msgid "rule" +msgstr "rule" + +#: describe.c:1347 +msgid "Object descriptions" +msgstr "Nesne açıklamaları" + +#: describe.c:1403 describe.c:3762 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n" +msgid "Did not find any relation named \"%s\"." +msgstr "\"%s\" adında nesne bulunamadı.\n" + +#: describe.c:1406 describe.c:3765 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Did not find any relations.\n" +msgid "Did not find any relations." +msgstr "Hiç bir nesne bulunamadı.\n" + +#: describe.c:1661 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Did not find any relation with OID %s.\n" +msgid "Did not find any relation with OID %s." +msgstr "OID %s olan nesne bulunamadı.\n" + +#: describe.c:1713 describe.c:1737 +msgid "Start" +msgstr "Başlat" + +#: describe.c:1714 describe.c:1738 +msgid "Minimum" +msgstr "Asgari (min)" + +#: describe.c:1715 describe.c:1739 +msgid "Maximum" +msgstr "Azami (max)" + +#: describe.c:1716 describe.c:1740 +msgid "Increment" +msgstr "Artım" + +#: describe.c:1717 describe.c:1741 describe.c:1872 describe.c:4184 +#: describe.c:4350 describe.c:4464 describe.c:4469 +msgid "yes" +msgstr "evet" + +#: describe.c:1718 describe.c:1742 describe.c:1873 describe.c:4184 +#: describe.c:4347 describe.c:4464 +msgid "no" +msgstr "hayır" + +#: describe.c:1719 describe.c:1743 +msgid "Cycles?" +msgstr "Döngüler?" + +#: describe.c:1720 describe.c:1744 +msgid "Cache" +msgstr "Önbellek" + +#: describe.c:1787 +#, c-format +msgid "Owned by: %s" +msgstr "Sahibi: %s" + +#: describe.c:1791 +#, c-format +msgid "Sequence for identity column: %s" +msgstr "Kimlik (identity) sütunu için sıra (seq.) : %s" + +#: describe.c:1798 +#, c-format +msgid "Sequence \"%s.%s\"" +msgstr "Sequence \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1934 +#, c-format +msgid "Unlogged table \"%s.%s\"" +msgstr "Loglanmayan tablo \"%s.%s\" " + +#: describe.c:1937 +#, c-format +msgid "Table \"%s.%s\"" +msgstr "Tablo \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1941 +#, c-format +msgid "View \"%s.%s\"" +msgstr "View \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1946 +#, c-format +msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\"" +msgstr "Loglanmayan maddileştirilmiş görünüm (materialized view) \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1949 +#, c-format +msgid "Materialized view \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" maddileştirilmiş görünümü (materialized view)" + +#: describe.c:1954 +#, c-format +msgid "Unlogged index \"%s.%s\"" +msgstr "Loglanmayan index \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1957 +#, c-format +msgid "Index \"%s.%s\"" +msgstr "İndex \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1962 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unlogged index \"%s.%s\"" +msgid "Unlogged partitioned index \"%s.%s\"" +msgstr "Loglanmayan index \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1965 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unlogged index \"%s.%s\"" +msgid "Partitioned index \"%s.%s\"" +msgstr "Loglanmayan index \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1970 +#, c-format +msgid "Special relation \"%s.%s\"" +msgstr "Özel nesne \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1974 +#, c-format +msgid "TOAST table \"%s.%s\"" +msgstr "TOAST tablosu \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1978 +#, c-format +msgid "Composite type \"%s.%s\"" +msgstr "Birleşik veri tipi \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1982 +#, c-format +msgid "Foreign table \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" uzak (foreign) tablosu " + +#: describe.c:1987 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unlogged table \"%s.%s\"" +msgid "Unlogged partitioned table \"%s.%s\"" +msgstr "Loglanmayan tablo \"%s.%s\" " + +#: describe.c:1990 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Foreign table \"%s.%s\"" +msgid "Partitioned table \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" uzak (foreign) tablosu " + +#: describe.c:2006 describe.c:4097 +msgid "Collation" +msgstr "Sıralama (collation)" + +#: describe.c:2007 describe.c:4104 +msgid "Nullable" +msgstr "Boş (null) olabilir" + +#: describe.c:2008 describe.c:4105 +msgid "Default" +msgstr "Varsayılan" + +#: describe.c:2011 +msgid "Key?" +msgstr "Anahtar?" + +#: describe.c:2013 +msgid "Definition" +msgstr "Tanım" + +#: describe.c:2015 describe.c:5215 describe.c:5299 describe.c:5370 +#: describe.c:5434 +msgid "FDW options" +msgstr "FDW Seçenekleri" + +#: describe.c:2017 +msgid "Storage" +msgstr "Saklama" + +#: describe.c:2019 +msgid "Stats target" +msgstr "Stats hedefi" + +#: describe.c:2137 +#, c-format +msgid "Partition of: %s %s" +msgstr "" + +#: describe.c:2145 +msgid "No partition constraint" +msgstr "Bölümleme kısıtlaması yok" + +#: describe.c:2147 +#, c-format +msgid "Partition constraint: %s" +msgstr "Bölümleme kısıtlaması: %s" + +#: describe.c:2170 +#, c-format +msgid "Partition key: %s" +msgstr "Bölümleme anahtarı: %s" + +#: describe.c:2239 +msgid "primary key, " +msgstr "birincil anahtar, " + +#: describe.c:2241 +msgid "unique, " +msgstr "tekil, " + +#: describe.c:2247 +#, c-format +msgid "for table \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" tablosu için " + +#: describe.c:2251 +#, c-format +msgid ", predicate (%s)" +msgstr ", belirli (%s)" + +#: describe.c:2254 +msgid ", clustered" +msgstr ", clustered" + +#: describe.c:2257 +msgid ", invalid" +msgstr ", geçersiz" + +#: describe.c:2260 +msgid ", deferrable" +msgstr ", ertelenebilir" + +#: describe.c:2263 +msgid ", initially deferred" +msgstr ", başlangıçta ertelenmiş" + +#: describe.c:2266 +msgid ", replica identity" +msgstr ", replika kimliği " + +#: describe.c:2325 +msgid "Indexes:" +msgstr "İndeksler:" + +#: describe.c:2409 +msgid "Check constraints:" +msgstr "Check constraints:" + +#: describe.c:2477 +msgid "Foreign-key constraints:" +msgstr "İkincil anahtar sınırlamaları:" + +#: describe.c:2540 +msgid "Referenced by:" +msgstr "Referans veren:" + +#: describe.c:2590 +msgid "Policies:" +msgstr "İlkeler:" + +#: describe.c:2593 +msgid "Policies (forced row security enabled):" +msgstr "İlkeler (zorunlu satır güvenliği etkin):" + +#: describe.c:2596 +msgid "Policies (row security enabled): (none)" +msgstr "İlkeler (satır güvenliği etkin): (hiçbiri)" + +#: describe.c:2599 +msgid "Policies (forced row security enabled): (none)" +msgstr "İlkeler (zorunlu satır güvenliği etkin): (hiçbiri)" + +#: describe.c:2602 +msgid "Policies (row security disabled):" +msgstr "İlkeler (satır güvenliği devre dışı):" + +#: describe.c:2665 +msgid "Statistics objects:" +msgstr "İstatistik nesneleri:" + +#: describe.c:2774 describe.c:2878 +msgid "Rules:" +msgstr "Rulelar:" + +#: describe.c:2777 +msgid "Disabled rules:" +msgstr "Devre dışı bırakılmış rule'lar:" + +#: describe.c:2780 +msgid "Rules firing always:" +msgstr "Her zaman çalıştırılan rule'ler:" + +#: describe.c:2783 +msgid "Rules firing on replica only:" +msgstr "Sadece kopyada çalıştırılan rule'ler:" + +#: describe.c:2823 +msgid "Publications:" +msgstr "Yayınlar (publication):" + +#: describe.c:2861 +msgid "View definition:" +msgstr "View tanımı:" + +#: describe.c:3000 +msgid "Triggers:" +msgstr "Tetikleyiciler(Triggers):" + +#: describe.c:3004 +msgid "Disabled user triggers:" +msgstr "Devre dışı kullanıcı tetikleyicileri:" + +#: describe.c:3006 +msgid "Disabled triggers:" +msgstr "Devre dışı bırakılmış tetikleyiciler:" + +#: describe.c:3009 +msgid "Disabled internal triggers:" +msgstr "Devre dışı dahili tetikleyiciler:" + +#: describe.c:3012 +msgid "Triggers firing always:" +msgstr "Her zaman çalıştırılan tetikleyiciler:" + +#: describe.c:3015 +msgid "Triggers firing on replica only:" +msgstr "Sadece kopyada çalıştırılan tetikleyiciler:" + +#: describe.c:3074 +#, c-format +msgid "Server: %s" +msgstr "Sunucu: %s" + +#: describe.c:3082 +#, c-format +msgid "FDW options: (%s)" +msgstr "FDW Seçenekleri: (%s)" + +#: describe.c:3101 +msgid "Inherits" +msgstr "Inherits" + +#: describe.c:3160 +#, c-format +msgid "Number of partitions: %d" +msgstr "Bölümlemelerin (partition) sayısı: %d" + +#: describe.c:3169 +#, c-format +msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)" +msgstr "alt tabloların sayısı: %d (Listelemek için \\d+ kullanabilirsiniz.)" + +#: describe.c:3171 +#, c-format +msgid "Number of partitions: %d (Use \\d+ to list them.)" +msgstr "Bölümlemelerin (partition) sayısı: %d (Listelemek için \\d+ kullanabilirsiniz.)" + +#: describe.c:3179 +msgid "Child tables" +msgstr "Alt tablolar" + +#: describe.c:3179 +msgid "Partitions" +msgstr "Bölümlemeler (partition)" + +#: describe.c:3222 +#, c-format +msgid "Typed table of type: %s" +msgstr "%s tipi için tipli tablo" + +#: describe.c:3238 +msgid "Replica Identity" +msgstr "Replika özdeşliği" + +#: describe.c:3251 +msgid "Has OIDs: yes" +msgstr "OID'ler mevcut: evet" + +#: describe.c:3260 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "access method %s" +msgid "Access method: %s" +msgstr "%s erişim yöntemi" + +#: describe.c:3339 +#, c-format +msgid "Tablespace: \"%s\"" +msgstr "Tablespace: \"%s\"" + +#. translator: before this string there's an index description like +#. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)' +#: describe.c:3351 +#, c-format +msgid ", tablespace \"%s\"" +msgstr ", tablespace \"%s\"" + +#: describe.c:3444 +msgid "List of roles" +msgstr "Veritabanı rolleri listesi" + +#: describe.c:3446 +msgid "Role name" +msgstr "Rol adı" + +#: describe.c:3447 +msgid "Attributes" +msgstr "Özellikler" + +#: describe.c:3448 +msgid "Member of" +msgstr "Üyesidir" + +#: describe.c:3459 +msgid "Superuser" +msgstr "Superuser" + +#: describe.c:3462 +msgid "No inheritance" +msgstr "Miras yok" + +#: describe.c:3465 +msgid "Create role" +msgstr "Rol oluştur" + +#: describe.c:3468 +msgid "Create DB" +msgstr "Veritabanı Oluştur" + +#: describe.c:3471 +msgid "Cannot login" +msgstr "Giriş yapılamıyor" + +#: describe.c:3475 +msgid "Replication" +msgstr "Replikasyon" + +#: describe.c:3479 +msgid "Bypass RLS" +msgstr "RLS'yi atlat" + +#: describe.c:3488 +msgid "No connections" +msgstr "Bağlantı yok" + +#: describe.c:3490 +#, c-format +msgid "%d connection" +msgid_plural "%d connections" +msgstr[0] "%d bağlantı" +msgstr[1] "1 bağlantı" + +#: describe.c:3500 +msgid "Password valid until " +msgstr "Parola geçerlilik tarihi" + +#: describe.c:3550 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The server (version %s) does not support per-database role settings.\n" +msgid "The server (version %s) does not support per-database role settings." +msgstr "Bu sunucu (%s sürümü) veritabanlarına özgü rol ayarlarını desteklememektedir.\n" + +#: describe.c:3563 +msgid "Role" +msgstr "Rol" + +#: describe.c:3564 +msgid "Database" +msgstr "Veritabanı" + +#: describe.c:3565 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#: describe.c:3586 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Did not find any settings for role \"%s\" and database \"%s\".\n" +msgid "Did not find any settings for role \"%s\" and database \"%s\"." +msgstr "\"%s\" rolü ve \"%s\" veritabanı için ayar bulunamadı.\n" + +#: describe.c:3589 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Did not find any settings for role \"%s\".\n" +msgid "Did not find any settings for role \"%s\"." +msgstr "\"%s\" rolü için ayar bulunamadı.\n" + +#: describe.c:3592 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Did not find any settings.\n" +msgid "Did not find any settings." +msgstr "Hiç bir ayar bulunamadı.\n" + +#: describe.c:3597 +msgid "List of settings" +msgstr "Seçeneklerin lsitesi" + +#: describe.c:3667 +msgid "index" +msgstr "indeks" + +#: describe.c:3669 +msgid "special" +msgstr "özel" + +#: describe.c:3672 describe.c:3857 +#, fuzzy +#| msgid "partition_name" +msgid "partitioned index" +msgstr "bölümleme(partition)_adı" + +#: describe.c:3770 +msgid "List of relations" +msgstr "Nesnelerin listesi" + +#: describe.c:3818 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The server (version %s) does not support collations.\n" +msgid "The server (version %s) does not support declarative table partitioning." +msgstr "Bu sunucu (%s sürümü) karşılaştırmaları (collations) desteklememektedir.\n" + +#: describe.c:3829 +#, fuzzy +#| msgid "\"%s\" is not partitioned" +msgid "List of partitioned indexes" +msgstr "\"%s\" bölümlendirilmemiş" + +#: describe.c:3831 +#, fuzzy +#| msgid "\"%s\" is a partitioned table" +msgid "List of partitioned tables" +msgstr "\"%s\" bölümlenmiş bir tablodur" + +#: describe.c:3835 +#, fuzzy +#| msgid "List of relations" +msgid "List of partitioned relations" +msgstr "Nesnelerin listesi" + +#: describe.c:3866 +#, fuzzy +#| msgid "Token name" +msgid "Parent name" +msgstr "Token adı" + +#: describe.c:3879 +#, fuzzy +#| msgid "Partitions" +msgid "Leaf partition size" +msgstr "Bölümlemeler (partition)" + +#: describe.c:3882 describe.c:3888 +msgid "Total size" +msgstr "" + +#: describe.c:4020 +msgid "Trusted" +msgstr "Güvenilir" + +#: describe.c:4028 +msgid "Internal language" +msgstr "Dahili dil" + +#: describe.c:4029 +msgid "Call handler" +msgstr "Çağrı işleyici" + +#: describe.c:4030 describe.c:5202 +msgid "Validator" +msgstr "Onaylayan" + +#: describe.c:4033 +msgid "Inline handler" +msgstr "Satır içi işleyici" + +#: describe.c:4061 +msgid "List of languages" +msgstr "Dil listesi" + +#: describe.c:4106 +msgid "Check" +msgstr "Check" + +#: describe.c:4148 +msgid "List of domains" +msgstr "Domainlerin listesi" + +#: describe.c:4182 +msgid "Source" +msgstr "Kaynak" + +#: describe.c:4183 +msgid "Destination" +msgstr "Hedef" + +#: describe.c:4185 +msgid "Default?" +msgstr "Varsayılan?" + +#: describe.c:4222 +msgid "List of conversions" +msgstr "Dönüşümlerin listesi" + +#: describe.c:4261 +msgid "Event" +msgstr "Olay" + +#: describe.c:4263 +msgid "enabled" +msgstr "etkin" + +#: describe.c:4264 +msgid "replica" +msgstr "replika" + +#: describe.c:4265 +msgid "always" +msgstr "daima" + +#: describe.c:4266 +msgid "disabled" +msgstr "devre dışı bırakılmış" + +#: describe.c:4267 describe.c:5901 +msgid "Enabled" +msgstr "Etkin" + +#: describe.c:4269 +msgid "Tags" +msgstr "Etiketler (tag)" + +#: describe.c:4288 +msgid "List of event triggers" +msgstr "Olay tetikleyicilerin listesi" + +#: describe.c:4317 +msgid "Source type" +msgstr "Kaynak tipi" + +#: describe.c:4318 +msgid "Target type" +msgstr "Hedef tipi" + +#: describe.c:4349 +msgid "in assignment" +msgstr "in assignment" + +#: describe.c:4351 +msgid "Implicit?" +msgstr "Örtülü mü?" + +#: describe.c:4406 +msgid "List of casts" +msgstr "Castlerin listesi" + +#: describe.c:4434 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The server (version %s) does not support collations.\n" +msgid "The server (version %s) does not support collations." +msgstr "Bu sunucu (%s sürümü) karşılaştırmaları (collations) desteklememektedir.\n" + +#: describe.c:4455 describe.c:4459 +msgid "Provider" +msgstr "Sağlayıcı" + +#: describe.c:4465 describe.c:4470 +msgid "Deterministic?" +msgstr "" + +#: describe.c:4505 +msgid "List of collations" +msgstr "Karşılaştırma (collations) listesi" + +#: describe.c:4564 +msgid "List of schemas" +msgstr "Şemaların listesi" + +#: describe.c:4589 describe.c:4836 describe.c:4907 describe.c:4978 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The server (version %s) does not support full text search.\n" +msgid "The server (version %s) does not support full text search." +msgstr "Bu sunucu (%s sürümü) tam metin aramayı desteklememektedir.\n" + +#: describe.c:4624 +msgid "List of text search parsers" +msgstr "Metin arama ayrıştıcılarının listesi" + +#: describe.c:4669 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n" +msgid "Did not find any text search parser named \"%s\"." +msgstr "\"%s\" adında metin arama ayrıştırıcısı bulunamadı.\n" + +#: describe.c:4672 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Did not find any text search parsers.\n" +msgid "Did not find any text search parsers." +msgstr "Metin arama ayrıştırıcısı bulunamadı.\n" + +#: describe.c:4747 +msgid "Start parse" +msgstr "Ayrıştırmayı başlat" + +#: describe.c:4748 +msgid "Method" +msgstr "Yöntem" + +#: describe.c:4752 +msgid "Get next token" +msgstr "Sıradaki tokeni al" + +#: describe.c:4754 +msgid "End parse" +msgstr "Ayrıştırmayı bitir" + +#: describe.c:4756 +msgid "Get headline" +msgstr "Başlığı al" + +#: describe.c:4758 +msgid "Get token types" +msgstr "Token tiplerini al" + +#: describe.c:4769 +#, c-format +msgid "Text search parser \"%s.%s\"" +msgstr "Metin arama ayrıştırıcısı \"%s.%s\"" + +#: describe.c:4772 +#, c-format +msgid "Text search parser \"%s\"" +msgstr "\"%s\" metin arama ayrıştırıcısı" + +#: describe.c:4791 +msgid "Token name" +msgstr "Token adı" + +#: describe.c:4802 +#, c-format +msgid "Token types for parser \"%s.%s\"" +msgstr "\"%s.%s\" ayrıştırıcısı için token tipleri" + +#: describe.c:4805 +#, c-format +msgid "Token types for parser \"%s\"" +msgstr "\"%s\" ayrıştırıcısı için token tipleri" + +#: describe.c:4859 +msgid "Template" +msgstr "Şablon" + +#: describe.c:4860 +msgid "Init options" +msgstr "İnit seçenekleri" + +#: describe.c:4882 +msgid "List of text search dictionaries" +msgstr "Metin arama sözlüklerinin listesi" + +#: describe.c:4925 +msgid "Init" +msgstr "Init" + +#: describe.c:4926 +msgid "Lexize" +msgstr "Lexize" + +#: describe.c:4953 +msgid "List of text search templates" +msgstr "Metin arama şablonlarının listesi" + +#: describe.c:5013 +msgid "List of text search configurations" +msgstr "Metin arama yapılandırmalarının listesi" + +#: describe.c:5059 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n" +msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\"." +msgstr "\"%s\" adında metin arama yapılandırması bulunamadı.\n" + +#: describe.c:5062 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Did not find any text search configurations.\n" +msgid "Did not find any text search configurations." +msgstr "Metin arama yapılandırması bulunamadı.\n" + +#: describe.c:5128 +msgid "Token" +msgstr "Token" + +#: describe.c:5129 +msgid "Dictionaries" +msgstr "Sözlükler" + +#: describe.c:5140 +#, c-format +msgid "Text search configuration \"%s.%s\"" +msgstr "Metin arama yapılandırması \"%s.%s\"" + +#: describe.c:5143 +#, c-format +msgid "Text search configuration \"%s\"" +msgstr "Metin arama yapılandırması \"%s\"" + +#: describe.c:5147 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Parser: \"%s.%s\"" +msgstr "" +"\n" +"Ayrıştırıcı \"%s.%s\"" + +#: describe.c:5150 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Parser: \"%s\"" +msgstr "" +"\n" +"Ayrıştırıcı: \"%s\"" + +#: describe.c:5184 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers.\n" +msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers." +msgstr "Sunucu (%s sürümü) foreign-data wrapperlarını desteklememektedir.\n" + +#: describe.c:5242 +msgid "List of foreign-data wrappers" +msgstr "Foreign-data wrapperlarının listesi" + +#: describe.c:5267 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The server (version %s) does not support foreign servers.\n" +msgid "The server (version %s) does not support foreign servers." +msgstr "Bu sunucu (%s sürümü) uzak (foreign) sunucuları desteklemiyor.\n" + +#: describe.c:5280 +msgid "Foreign-data wrapper" +msgstr "Foreign-data wrapper" + +#: describe.c:5298 describe.c:5503 +msgid "Version" +msgstr "Sürüm" + +#: describe.c:5324 +msgid "List of foreign servers" +msgstr "Foreign sunucuların listesi" + +#: describe.c:5349 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The server (version %s) does not support user mappings.\n" +msgid "The server (version %s) does not support user mappings." +msgstr "Sunucu (%s sürümü) kullanıcı haritalamasını desteklememektedir.\n" + +#: describe.c:5359 describe.c:5423 +msgid "Server" +msgstr "Sunucu" + +#: describe.c:5360 +msgid "User name" +msgstr "Kullanıcı adı" + +#: describe.c:5385 +msgid "List of user mappings" +msgstr "Kullanıcı eşlemelerinin listesi" + +#: describe.c:5410 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The server (version %s) does not support foreign tables.\n" +msgid "The server (version %s) does not support foreign tables." +msgstr "Bu sunucu (%s sürümü) uzak (foreign) tabloları desteklemiyor.\n" + +#: describe.c:5463 +msgid "List of foreign tables" +msgstr "Uzak (foreign) tabloların listesi" + +#: describe.c:5488 describe.c:5545 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The server (version %s) does not support extensions.\n" +msgid "The server (version %s) does not support extensions." +msgstr "Bu sunucu (%s sürümü) uzantıları (extension) desteklememektedir.\n" + +#: describe.c:5520 +msgid "List of installed extensions" +msgstr "Kurulu uzantıların (extension) listesi" + +#: describe.c:5573 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n" +msgid "Did not find any extension named \"%s\"." +msgstr "\"%s\" adında uzantı (extension) bulunamadı.\n" + +#: describe.c:5576 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Did not find any extensions.\n" +msgid "Did not find any extensions." +msgstr "Hiç bir uzantı bulunamadı.\n" + +#: describe.c:5620 +msgid "Object description" +msgstr "Nesne açıklaması" + +#: describe.c:5630 +#, c-format +msgid "Objects in extension \"%s\"" +msgstr "\"%s\" uzantısındaki nesneler" + +#: describe.c:5659 describe.c:5730 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The server (version %s) does not support publications.\n" +msgid "The server (version %s) does not support publications." +msgstr "Bu sunucu (%s sürümü) yayınları (publication) desteklememektedir.\n" + +#: describe.c:5676 describe.c:5802 +msgid "All tables" +msgstr "Bütün tablolar" + +#: describe.c:5677 describe.c:5803 +msgid "Inserts" +msgstr "Eklemeler (insert)" + +#: describe.c:5678 describe.c:5804 +msgid "Updates" +msgstr "Güncelleştirmeler (update)" + +#: describe.c:5679 describe.c:5805 +msgid "Deletes" +msgstr "Silmeler (delete)" + +#: describe.c:5683 describe.c:5807 +msgid "Truncates" +msgstr "Budamalar (truncate)" + +#: describe.c:5700 +msgid "List of publications" +msgstr "Yayınların (publication) listesi" + +#: describe.c:5768 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Did not find any publication named \"%s\".\n" +msgid "Did not find any publication named \"%s\"." +msgstr "\"%s\" adında yayın bulunamadı.\n" + +#: describe.c:5771 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Did not find any publications.\n" +msgid "Did not find any publications." +msgstr "Hiç yayın bulunamadı.\n" + +#: describe.c:5798 +#, c-format +msgid "Publication %s" +msgstr "%s yayını (publication)" + +#: describe.c:5842 +msgid "Tables:" +msgstr "Tablolar:" + +#: describe.c:5886 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The server (version %s) does not support subscriptions.\n" +msgid "The server (version %s) does not support subscriptions." +msgstr "Sunucu (%s sürümü) abonelikleri (subscription) desteklememektedir.\n" + +#: describe.c:5902 +msgid "Publication" +msgstr "Yayın (publication)" + +#: describe.c:5909 +msgid "Synchronous commit" +msgstr "Eşzamanlı commit" + +#: describe.c:5910 +msgid "Conninfo" +msgstr "Conninfo" + +#: describe.c:5932 +msgid "List of subscriptions" +msgstr "Aboneliklerin listesi" + +#: help.c:74 +#, c-format +msgid "" +"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n" +"\n" +msgstr "" +"psql PostgreSQL'in etkilişimli arayüzüdür.\n" +"\n" + +#: help.c:75 help.c:349 help.c:425 help.c:468 +#, c-format +msgid "Usage:\n" +msgstr "Kullanımı:\n" + +#: help.c:76 +#, c-format +msgid "" +" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n" +"\n" +msgstr "" +" psql [SEÇENEK]... [VERİTABANI ADI [KULLANICI ADI]]\n" +"\n" + +#: help.c:78 +#, c-format +msgid "General options:\n" +msgstr "Genel seçenekler:\n" + +#: help.c:83 +#, c-format +msgid " -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit\n" +msgstr " -c, --command=KOMUT tek bir komut çalıştır (SQL ya da dahili) ve çık\n" + +#: help.c:84 +#, c-format +msgid " -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n" +msgstr " -d, --dbname=DBNAME bağlanılacak veritabanının adı (öntanımlı: \"%s\")\n" + +#: help.c:85 +#, c-format +msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n" +msgstr " -f, --file=DOSYA ADI dosyadan komutları çalıştır ve çık\n" + +#: help.c:86 +#, c-format +msgid " -l, --list list available databases, then exit\n" +msgstr " -l, --list veritabanlarını listele ve çık\n" + +#: help.c:87 +#, c-format +msgid "" +" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n" +" set psql variable NAME to VALUE\n" +" (e.g., -v ON_ERROR_STOP=1)\n" +msgstr "" +" -v, --set=, --variable=ADI=DEĞER\n" +" ADI kısmında belirtilen psql değişkeninin değerini DEĞER ile belirtilen değer olarak ata\n" +" (örnek, -v ON_ERROR_STOP=1)\n" +"\n" + +#: help.c:90 +#, c-format +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version sürüm bilgisini göster, sonra çık\n" + +#: help.c:91 +#, c-format +msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n" +msgstr " -X , --no-psqlrc başlangıç dosyasını (~/.psqlrc) okuma\n" + +#: help.c:92 +#, c-format +msgid "" +" -1 (\"one\"), --single-transaction\n" +" execute as a single transaction (if non-interactive)\n" +msgstr "" +" -1 (\"one\"), --single-transaction\n" +" komut dosyasını tek bir transaction olarak çalıştır (interaktif değilse)\n" + +#: help.c:94 +#, c-format +msgid " -?, --help[=options] show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help[=options] bu yardımı göster, sonra çık\n" + +#: help.c:95 +#, c-format +msgid " --help=commands list backslash commands, then exit\n" +msgstr " --help=commands \"\\\"komutlarını listele, sonra çık\n" + +#: help.c:96 +#, c-format +msgid " --help=variables list special variables, then exit\n" +msgstr " --help=variables özel değişkenleri listele, sonra çık\n" + +#: help.c:98 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Input and output options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Giriş ve çıkış tercihleri:\n" + +#: help.c:99 +#, c-format +msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n" +msgstr " -a, --echo-all betik dosyasının içeriğini yansıt\n" + +#: help.c:100 +#, c-format +msgid " -b, --echo-errors echo failed commands\n" +msgstr " -e, --echo-errors başarısız komutları yansıt\n" + +#: help.c:101 +#, c-format +msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n" +msgstr " -e, --echo-queries sunucuya gönderilen komutları yansıt\n" + +#: help.c:102 +#, c-format +msgid " -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n" +msgstr " -E, --echo-hidden dahili komutların ürettiği sorguları göster\n" + +#: help.c:103 +#, c-format +msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n" +msgstr " -L, --log-file=DOSYA ADI oturum kaydını dosyaya kaydet\n" + +#: help.c:104 +#, c-format +msgid " -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n" +msgstr " -n, --no-readline gelişmiş komut satırı düzenleyicisini devre dışı bırak (readline)\n" + +#: help.c:105 +#, c-format +msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n" +msgstr " -o, --output=DOSYA ADI sorgu sonuçlarını dosyaya aktar (ya da |pipe)\n" + +#: help.c:106 +#, c-format +msgid " -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n" +msgstr " -q, --quiet sessiz biçim (mesajlar kapalı, sadece sorgu sonuçları açık)\n" + +#: help.c:107 +#, c-format +msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n" +msgstr " -s, --single-step tek adım biçimi (her sorguyu onaylama)\n" + +#: help.c:108 +#, c-format +msgid " -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL command)\n" +msgstr " -S, --single-line tek satır modu (satır sonu SQL komutunu sonlandırır)\n" + +#: help.c:110 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Output format options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Çıktı biçimi seçenekleri:\n" + +#: help.c:111 +#, c-format +msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n" +msgstr " -A, --no-align dizilmemiş tablo çıktı modu\n" + +#: help.c:112 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" +msgid " --csv CSV (Comma-Separated Values) table output mode\n" +msgstr " \\a düzenli ve düzensiz çıktı modu arasında geçiş yap\n" + +#: help.c:113 +#, c-format +msgid "" +" -F, --field-separator=STRING\n" +" field separator for unaligned output (default: \"%s\")\n" +msgstr "" +" -F, --field-separator=DİZGİ\n" +" hizalanmamış çıktı için alan ayırıcısı (varsayılan: \"%s\")\n" + +#: help.c:116 +#, c-format +msgid " -H, --html HTML table output mode\n" +msgstr " -H, --html HTML tablosu çıktı modu\n" + +#: help.c:117 +#, c-format +msgid " -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)\n" +msgstr " -P, --pset=VAR[=ARG] VAR yazma ayarınına ARG değerini ata (\\pset komutuna bak)\n" + +#: help.c:118 +#, c-format +msgid "" +" -R, --record-separator=STRING\n" +" record separator for unaligned output (default: newline)\n" +msgstr "" +" -R, --record-separator=DİZGİ\n" +" hizalanmamış çıktı için kayıt ayırıcısı (varsayılan: yeni satır)\n" + +#: help.c:120 +#, c-format +msgid " -t, --tuples-only print rows only\n" +msgstr " -t, --tuples-only sadece satırları yaz\n" + +#: help.c:121 +#, c-format +msgid " -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, border)\n" +msgstr " -T, --table-attr=TEXT HTML tablo tag parametrelerini ayarla (genişlik, kenarlık)\n" + +#: help.c:122 +#, c-format +msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n" +msgstr " -x, --expanded gelişmiş tablo çıktısını atkinleştir\n" + +#: help.c:123 +#, c-format +msgid "" +" -z, --field-separator-zero\n" +" set field separator for unaligned output to zero byte\n" +msgstr "" +" -z, --field-separator-zero\n" +" hizalanmamış çıktı için alan ayırıcısını sıfır bayt'a ayarla\n" + +#: help.c:125 +#, c-format +msgid "" +" -0, --record-separator-zero\n" +" set record separator for unaligned output to zero byte\n" +msgstr "" +" -0, --record-separator-zero\n" +" hizalanmamış çıktı için kayıt ayırıcısını sıfır bayt'a ayarla\n" + +#: help.c:128 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Connection options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Bağlantı seçenekleri:\n" + +#: help.c:131 +#, c-format +msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s\")\n" +msgstr " -h, --host= HOST ADI veritabanı sunucu adresi ya da soket dizini (varsayılan: \"%s\")\n" + +#: help.c:132 +msgid "local socket" +msgstr "yerel soket" + +#: help.c:135 +#, c-format +msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n" +msgstr " -p, --port=PORT veritabanı sunucusu port numarası (varsayılan: \"%s\")\n" + +#: help.c:141 +#, c-format +msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n" +msgstr " -U, --username=KULLANICI ADI veritabanı kullanıcı adı (varsayılan: \"%s\")\n" + +#: help.c:142 +#, c-format +msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" +msgstr " -W, --no-password bağlanmak için kesinlikle parola sorma\n" + +#: help.c:143 +#, c-format +msgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n" +msgstr " -W şifre sor (otomatik olarak her zaman açık)\n" + +#: help.c:145 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\" (for SQL\n" +"commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n" +"documentation.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Daha fazla bilgi için yapsql içinde: \"\\?\" (dahili komutlar için) ya \"\\help\"\n" +"(SQL komutlar için) yazın, ya da PostgreSQL belgelerinin psql bölümüne \n" +"bakın.\n" +"\n" + +#: help.c:148 +#, c-format +msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n" +msgstr "Hataları <pgsql-bugs@lists.postgresql.org> adresine bildirebilirsiniz.\n" + +#: help.c:174 +#, c-format +msgid "General\n" +msgstr "Genel\n" + +#: help.c:175 +#, c-format +msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n" +msgstr " \\copyright PostgreSQL kullanım ve dağıtım şartlarını göster\n" + +#: help.c:176 +#, c-format +msgid " \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display results in crosstab\n" +msgstr " \\crosstabview [COLUMNS] sorguyu çalıştır ve sonuçları çapraz tablo içinde göster\n" + +#: help.c:177 +#, c-format +msgid " \\errverbose show most recent error message at maximum verbosity\n" +msgstr " \\errverbose en son hata mesajını azami açıklamalı olarak göster\n" + +#: help.c:178 +#, c-format +msgid " \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n" +msgstr " \\g [DOSYA] or ; sorguyu çalıştır (ve sonucu dosyaya ya da |pipe'a gönder)\n" + +#: help.c:179 +#, c-format +msgid " \\gdesc describe result of query, without executing it\n" +msgstr " \\gdesc sorguyu çalıştırmadan sonuçlarını tarif et\n" + +#: help.c:180 +#, c-format +msgid " \\gexec execute query, then execute each value in its result\n" +msgstr "" + +#: help.c:181 +#, c-format +msgid " \\gset [PREFIX] execute query and store results in psql variables\n" +msgstr " \\gset [PREFIX] sorguyu çalıştır ve sonuçları psql değişkenlerinde sakla\n" + +#: help.c:182 +#, c-format +msgid " \\gx [FILE] as \\g, but forces expanded output mode\n" +msgstr " \\gx [DOSYA] \\g gibi fakat genişletilmiş çıktı modu zorunlu\n" + +#: help.c:183 +#, c-format +msgid " \\q quit psql\n" +msgstr " \\q psql'den çık\n" + +#: help.c:184 +#, c-format +msgid " \\watch [SEC] execute query every SEC seconds\n" +msgstr " \\watch [SNY] sorguyu her SNY saniyede bir çalıştır\n" + +#: help.c:187 +#, c-format +msgid "Help\n" +msgstr "Yardım\n" + +#: help.c:189 +#, c-format +msgid " \\? [commands] show help on backslash commands\n" +msgstr " \\? [komutlar] \"\\\" komutları için yardım gösterir\n" + +#: help.c:190 +#, c-format +msgid " \\? options show help on psql command-line options\n" +msgstr "" +" \\? options psql komut satırı seçenekleri için yardım göster\n" +"\n" + +#: help.c:191 +#, c-format +msgid " \\? variables show help on special variables\n" +msgstr " \\? variables özel değişkenler hakkında yardım göster\n" + +#: help.c:192 +#, c-format +msgid " \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all commands\n" +msgstr " \\h [NAME] SQL komutları için sözdizimi yardımı, tüm komutlar için * ekleyin\n" + +#: help.c:195 +#, c-format +msgid "Query Buffer\n" +msgstr "Sorgu Tamponu (buffer)\n" + +#: help.c:196 +#, c-format +msgid " \\e [FILE] [LINE] edit the query buffer (or file) with external editor\n" +msgstr " \\e [FILE] [LINE] sorgu tamponunu (ya da dosyasını) harici bir metin düzenleyici ile düzenle\n" + +#: help.c:197 +#, c-format +msgid " \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n" +msgstr " \\ef [FUNCNAME [LINE]] fonksiyon tanımını harici bir metin düzenleyici ile düzenle\n" + +#: help.c:198 +#, c-format +msgid " \\ev [VIEWNAME [LINE]] edit view definition with external editor\n" +msgstr " \\ev [VIEWNAME [LINE]] görünüm (view) tanımını harici bir metin düzenleyici ile düzenle\n" + +#: help.c:199 +#, c-format +msgid " \\p show the contents of the query buffer\n" +msgstr " \\p sorgu tamponunun içeriğini göster\n" + +#: help.c:200 +#, c-format +msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n" +msgstr " \\r sorgu tamponunu sıfırla (temizle)\n" + +#: help.c:202 +#, c-format +msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n" +msgstr " \\s [DOSYA] geçmişi göster ya da dosyaya kaydet\n" + +#: help.c:204 +#, c-format +msgid " \\w FILE write query buffer to file\n" +msgstr " \\w DOSYA sorgu tamponunu dosyaya kaydet\n" + +#: help.c:207 +#, c-format +msgid "Input/Output\n" +msgstr "Giriş/Çıkış\n" + +#: help.c:208 +#, c-format +msgid " \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n" +msgstr " \\copy ... istemci sisteminden veri akımı ile SQL COPY komutunu çalıştır\n" + +#: help.c:209 +#, c-format +msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n" +msgstr " \\echo [METIN] standart çıktıya bir satır gönder\n" + +#: help.c:210 +#, c-format +msgid " \\i FILE execute commands from file\n" +msgstr " \\i DOSYA dosyadaki komutları çalıştıre\n" + +#: help.c:211 +#, c-format +msgid " \\ir FILE as \\i, but relative to location of current script\n" +msgstr " \\ir DOSYA \\i gibi, fakat geçerli betiğin bulunduğu yere göre\n" + +#: help.c:212 +#, c-format +msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n" +msgstr " \\o [DOSYA] tüm sorgu sonuçlarını dosyaya ya da |pipe'e gönder\n" + +#: help.c:213 +#, c-format +msgid " \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n" +msgstr " \\qecho [STRING] sorgu çıktı akımına dizgi yaz (\\o seçeneğine bakınız)\n" + +#: help.c:216 +#, c-format +msgid "Conditional\n" +msgstr "Şartlı\n" + +#: help.c:217 +#, c-format +msgid " \\if EXPR begin conditional block\n" +msgstr " \\if EXPR şartlı bloğa başla\n" + +#: help.c:218 +#, c-format +msgid " \\elif EXPR alternative within current conditional block\n" +msgstr " \\elif EXPR geçerli şartlı blok içinde alternatif\n" + +#: help.c:219 +#, c-format +msgid " \\else final alternative within current conditional block\n" +msgstr " \\else geçerli şartlı blok içinde son alternatif\n" + +#: help.c:220 +#, c-format +msgid " \\endif end conditional block\n" +msgstr " \\endif şartlı bloğu sonlandır\n" + +#: help.c:223 +#, c-format +msgid "Informational\n" +msgstr "Bilgi edinme\n" + +#: help.c:224 +#, c-format +msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n" +msgstr " (seçenekler: S = sistem nesnelerini göster, + = ek ayrıntılar)\n" + +#: help.c:225 +#, c-format +msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n" +msgstr " \\d[S+] tablo, views, ve sequenceleri listele\n" + +#: help.c:226 +#, c-format +msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n" +msgstr " \\d[S+} AD tablo, indeks, sequence, ya da view tanımlarını göster\n" + +#: help.c:227 +#, c-format +msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n" +msgstr " \\da[S] [PATTERN] aggregateleri listele\n" + +#: help.c:228 +#, c-format +msgid " \\dA[+] [PATTERN] list access methods\n" +msgstr " \\dA[+] [PATTERN] erişim yöntemlerini listele\n" + +#: help.c:229 +#, c-format +msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n" +msgstr " \\db[+] [PATTERN] tablespaceleri listele\n" + +#: help.c:230 +#, c-format +msgid " \\dc[S+] [PATTERN] list conversions\n" +msgstr " \\dc[S+] [PATTERN] dönüşümleri listele\n" + +#: help.c:231 +#, c-format +msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n" +msgstr " \\dC[+] [PATTERN] castleri listele\n" + +#: help.c:232 +#, c-format +msgid " \\dd[S] [PATTERN] show object descriptions not displayed elsewhere\n" +msgstr " \\dd[S] [PATTERN] başka yerde gösterilmeyen nesne açıklamalarını göster\n" + +#: help.c:233 +#, c-format +msgid " \\dD[S+] [PATTERN] list domains\n" +msgstr " \\dD[S+] [PATTERN] domainleri listele\n" + +#: help.c:234 +#, c-format +msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n" +msgstr " \\ddp [PATTERN] öntanımlı izinleri listele\n" + +#: help.c:235 +#, c-format +msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n" +msgstr " \\dE[S+] [PATTERN] uzak (foreign) tabloları listele\n" + +#: help.c:236 +#, c-format +msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n" +msgstr " \\det[+] [PATTERN] foreign tabloları listele\n" + +#: help.c:237 +#, c-format +msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n" +msgstr " \\des[+] [PATTERN] foreign sunucuları listele\n" + +#: help.c:238 +#, c-format +msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n" +msgstr " \\deu[+] [PATTERN] kullanıcı haritalamasını listele\n" + +#: help.c:239 +#, c-format +msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n" +msgstr " \\dew[+] [PATTERN] foreign-data wrapperlarını listele\n" + +#: help.c:240 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " \\df[antw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/trigger/window] functions\n" +msgid " \\df[anptw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/procedures/trigger/window] functions\n" +msgstr " \\df[antw][S+] [PATRN] [sadece agg/normal/trigger/window] fonksiyonlarını listele\n" + +#: help.c:241 +#, c-format +msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n" +msgstr " \\dF[+] [PATTERN] metin arama yapılandırmalarını listele\n" + +#: help.c:242 +#, c-format +msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n" +msgstr " \\dFd[+] [PATTERN] metin arama sözlüklerini listele\n" + +#: help.c:243 +#, c-format +msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n" +msgstr " \\dFp[+] [PATTERN] metin arama ayrıştırıcılarını listele\n" + +#: help.c:244 +#, c-format +msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n" +msgstr " \\dFt[+] [PATTERN] metin arama şablonlarını listele\n" + +#: help.c:245 +#, c-format +msgid " \\dg[S+] [PATTERN] list roles\n" +msgstr " \\dg[S+] [PATTERN] rolleri listele\n" + +#: help.c:246 +#, c-format +msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n" +msgstr " \\di[S+] [PATTERN] indexleri göster\n" + +#: help.c:247 +#, c-format +msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n" +msgstr " \\dl large objectleri göster; \\lo_list ile aynıdır\n" + +#: help.c:248 +#, c-format +msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n" +msgstr " \\dL[S+] [PATTERN] yordamsal dilleri listele\n" + +#: help.c:249 +#, c-format +msgid " \\dm[S+] [PATTERN] list materialized views\n" +msgstr " \\dm[S+] [PATTERN] maddileştirilmiş görünümleri (materialized view) listele\n" + +#: help.c:250 +#, c-format +msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n" +msgstr " \\dn[S+] [PATTERN] şemaları listele\n" + +#: help.c:251 +#, c-format +msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n" +msgstr " \\do[S] [PATTERN] operatörleri listele\n" + +#: help.c:252 +#, c-format +msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n" +msgstr " \\dO[S+] [PATTERN] collationları listele\n" + +#: help.c:253 +#, c-format +msgid " \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n" +msgstr " \\dp [PATTERN] tablo, view, ve sequence erişim izinlerini listele\n" + +#: help.c:254 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " \\dRp[+] [PATTERN] list replication publications\n" +msgid " \\dP[tin+] [PATTERN] list [only table/index] partitioned relations\n" +msgstr " \\dRp[+] [PATTERN] replikasyon yayınlarını listele\n" + +#: help.c:255 +#, c-format +msgid " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n" +msgstr " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] veritabanı başına rol ayarlarını listele\n" + +#: help.c:256 +#, c-format +msgid " \\dRp[+] [PATTERN] list replication publications\n" +msgstr " \\dRp[+] [PATTERN] replikasyon yayınlarını listele\n" + +#: help.c:257 +#, c-format +msgid " \\dRs[+] [PATTERN] list replication subscriptions\n" +msgstr " \\dRs[+] [PATTERN] replikasyon aboneliklerini listele\n" + +#: help.c:258 +#, c-format +msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n" +msgstr " \\ds[S+] [PATTERN] sequenceları listele\n" + +#: help.c:259 +#, c-format +msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n" +msgstr " \\dt[S+] [PATTERN] tabloları listele\n" + +#: help.c:260 +#, c-format +msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n" +msgstr " \\dT[S+] [PATTERN] veri tiplerini listele\n" + +#: help.c:261 +#, c-format +msgid " \\du[S+] [PATTERN] list roles\n" +msgstr " \\du[S+] [PATTERN] rolleri listele\n" + +#: help.c:262 +#, c-format +msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n" +msgstr " \\dv[S+] [PATTERN] viewları listele\n" + +#: help.c:263 +#, c-format +msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n" +msgstr " \\dx[+] [PATTERN] uzantıları listele\n" + +#: help.c:264 +#, c-format +msgid " \\dy [PATTERN] list event triggers\n" +msgstr " \\dy [PATTERN] olay tetikleyicilerini listele\n" + +#: help.c:265 +#, c-format +msgid " \\l[+] [PATTERN] list databases\n" +msgstr " \\l[+] [PATTERN] veritabanlarını listele\n" + +#: help.c:266 +#, c-format +msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n" +msgstr " \\sf[+] FUNCNAME fonksiyonun tanımını göster\n" + +#: help.c:267 +#, c-format +msgid " \\sv[+] VIEWNAME show a view's definition\n" +msgstr " \\sv[+] VIEWNAME görünümün (view) tanımını göster\n" + +#: help.c:268 +#, c-format +msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n" +msgstr " \\z [PATTERN] \\dp ile aynı\n" + +#: help.c:271 +#, c-format +msgid "Formatting\n" +msgstr "Biçimlendirme:\n" + +#: help.c:272 +#, c-format +msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" +msgstr " \\a düzenli ve düzensiz çıktı modu arasında geçiş yap\n" + +#: help.c:273 +#, c-format +msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" +msgstr " \\C [DİZİ] tablo başlığını ayarla, ya da boş bırakılırsa kaldır\n" + +#: help.c:274 +#, c-format +msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n" +msgstr " \\f [DİZİ] düzensiz sorgu çıktısı için alan ayracını göster ya da tanımla\n" + +#: help.c:275 +#, c-format +msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" +msgstr " \\H HTML çıktı modunu değiştir (şu anda %s)\n" + +#: help.c:277 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " \\pset [NAME [VALUE]] set table output option\n" +#| " (NAME := {border|columns|expanded|fieldsep|fieldsep_zero|\n" +#| " footer|format|linestyle|null|numericlocale|pager|\n" +#| " pager_min_lines|recordsep|recordsep_zero|tableattr|title|\n" +#| " tuples_only|unicode_border_linestyle|\n" +#| " unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n" +msgid "" +" \\pset [NAME [VALUE]] set table output option\n" +" (border|columns|csv_fieldsep|expanded|fieldsep|\n" +" fieldsep_zero|footer|format|linestyle|null|\n" +" numericlocale|pager|pager_min_lines|recordsep|\n" +" recordsep_zero|tableattr|title|tuples_only|\n" +" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|\n" +" unicode_header_linestyle)\n" +msgstr "" +" \\pset [NAME [VALUE]] tablo çıktı seçeneğini ayarla\n" +" (NAME := {border|columns|expanded|fieldsep|fieldsep_zero|\n" +" footer|format|linestyle|null|numericlocale|pager|\n" +" pager_min_lines|recordsep|recordsep_zero|tableattr|title|\n" +" tuples_only|unicode_border_linestyle|\n" +" unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n" + +#: help.c:284 +#, c-format +msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n" +msgstr " \\t [on|off] sadece satırları göster (şu an %s)\n" + +#: help.c:286 +#, c-format +msgid " \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n" +msgstr " \\T [DİZGİ] HTML <table> parametrelerini tanımla, boş ise tüm parametrelerini kaldır\n" + +#: help.c:287 +#, c-format +msgid " \\x [on|off|auto] toggle expanded output (currently %s)\n" +msgstr " \\x [on|off|auto] geniş çıktı ayarla (şu an %s)\n" + +#: help.c:291 +#, c-format +msgid "Connection\n" +msgstr "Bağlantı\n" + +#: help.c:293 +#, c-format +msgid "" +" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" +" connect to new database (currently \"%s\")\n" +msgstr "" +" \\c[onnect] {[VTADI|- KULLANICIADI|- KARŞISUNUCU|- PORT|-] | conninfo}\n" +" yeni veritabanına bağlan (geçerli veritabanı \"%s\")\n" + +#: help.c:297 +#, c-format +msgid "" +" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" +" connect to new database (currently no connection)\n" +msgstr "" +" \\c[onnect] {[VTADI|- KULLANICIADI|- KARŞISUNUCU|- PORT|-] | conninfo}\n" +" yeni veritabanına bağlan (geçerli bağlantı yok)\n" + +#: help.c:299 +#, c-format +msgid " \\conninfo display information about current connection\n" +msgstr " \\conninfo geçerli bağlantı ile ilgili bilgi göster\n" + +#: help.c:300 +#, c-format +msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n" +msgstr " \\encoding [KODLAMA] istemci dil kodlamasını göster\n" + +#: help.c:301 +#, c-format +msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n" +msgstr " \\password [KULLANICI ADI] kullanıcının parolasını güvenli şekilde değiştir\n" + +#: help.c:304 +#, c-format +msgid "Operating System\n" +msgstr "işletim Sistemi\n" + +#: help.c:305 +#, c-format +msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" +msgstr " \\cd [DIR] geçerli çalışma dizinini değiştir\n" + +#: help.c:306 +#, c-format +msgid " \\setenv NAME [VALUE] set or unset environment variable\n" +msgstr " \\setenv NAME [VALUE] ortam değişkenini ayarla ya da ayarları sıfırla\n" + +#: help.c:307 +#, c-format +msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n" +msgstr " \\timing [on|off] komutların çalışma zamanlamasının gösterilmesini değiştir (şu anda %s)\n" + +#: help.c:309 +#, c-format +msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n" +msgstr " \\! [KOMUT] komutu kabukta çalıştır ya da etkileşimli kabuğu başlat\n" + +#: help.c:312 +#, c-format +msgid "Variables\n" +msgstr "Değişkenler\n" + +#: help.c:313 +#, c-format +msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n" +msgstr " \\prompt [METİN] AD kullanıcıdan dahili değişkeni değiştirmesini iste\n" + +#: help.c:314 +#, c-format +msgid " \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no parameters\n" +msgstr " \\set [AD [DEĞER]] dahili değişkene değer ata, DEĞER boş ise tüm değişkenlerin listesini göster\n" + +#: help.c:315 +#, c-format +msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" +msgstr " \\unset AD dahili değişkenleri sıfırla(sil)\n" + +#: help.c:318 +#, c-format +msgid "Large Objects\n" +msgstr "Large Objectler\n" + +#: help.c:319 +#, c-format +msgid "" +" \\lo_export LOBOID FILE\n" +" \\lo_import FILE [COMMENT]\n" +" \\lo_list\n" +" \\lo_unlink LOBOID large object operations\n" +msgstr "" +" \\lo_export LOBOID DOSYA\n" +" \\lo_import DOSYA [YORUM]\n" +" \\lo_list\n" +" \\lo_unlink LOBOID large object operasyonları\n" + +#: help.c:346 +#, c-format +msgid "" +"List of specially treated variables\n" +"\n" +msgstr "" +"Özel değişkenlerin listesi\n" +"\n" + +#: help.c:348 +#, c-format +msgid "psql variables:\n" +msgstr "psql değişkenleri:\n" + +#: help.c:350 +#, c-format +msgid "" +" psql --set=NAME=VALUE\n" +" or \\set NAME VALUE inside psql\n" +"\n" +msgstr "" +" psql --set=NAME=VALUE\n" +" veya psql içinde \\set NAME VALUE\n" +"\n" + +#: help.c:352 +#, c-format +msgid "" +" AUTOCOMMIT\n" +" if set, successful SQL commands are automatically committed\n" +msgstr "" +" AUTOCOMMIT\n" +" ayarlanırsa, başarılı SQL komutları otomatik olarak \"commit\" edilir\n" + +#: help.c:354 +#, c-format +msgid "" +" COMP_KEYWORD_CASE\n" +" determines the case used to complete SQL key words\n" +" [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n" +msgstr "" +" COMP_KEYWORD_CASE\n" +" SQL anahtar kelimeleri tamamlanırken kullanılacak büyük/küçük harf seçeneğini belirler\n" +" [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n" + +#: help.c:357 +#, c-format +msgid "" +" DBNAME\n" +" the currently connected database name\n" +msgstr "" +" DBNAME\n" +" geçerli durumda bağlanılan veritabanının adı\n" + +#: help.c:359 +#, c-format +msgid "" +" ECHO\n" +" controls what input is written to standard output\n" +" [all, errors, none, queries]\n" +msgstr "" +" ECHO\n" +" hangi girdinin standart çıktıya yazılacağını kontrol eder\n" +" [all, errors, none, queries]\n" + +#: help.c:362 +#, c-format +msgid "" +" ECHO_HIDDEN\n" +" if set, display internal queries executed by backslash commands;\n" +" if set to \"noexec\", just show them without execution\n" +msgstr "" +" ECHO_HIDDEN\n" +" ayarlanırsa ters-taksimli komutlar tarafından çalıştırılan dahili sorguları gösterir ;\n" +" \"noexec\" olarak ayarlanırsa, çalıştırmadan sadece gösterir \n" + +#: help.c:365 +#, c-format +msgid "" +" ENCODING\n" +" current client character set encoding\n" +msgstr "" +" ENCODING\n" +" geçerli istemci karakter kümesi kodlaması\n" + +#: help.c:367 +#, c-format +msgid "" +" ERROR\n" +" true if last query failed, else false\n" +msgstr "" +" ERROR\n" +" son sorgu hatalıysa true, değilse false\n" + +#: help.c:369 +#, c-format +msgid "" +" FETCH_COUNT\n" +" the number of result rows to fetch and display at a time (0 = unlimited)\n" +msgstr "" +" FETCH_COUNT\n" +" bir defada alınacak ve gösterilecek sonuç satırı sayısı ( 0=sınırsız)\n" + +#: help.c:371 +#, c-format +msgid "" +" HIDE_TABLEAM\n" +" if set, table access methods are not displayed\n" +msgstr "" + +#: help.c:373 +#, c-format +msgid "" +" HISTCONTROL\n" +" controls command history [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n" +msgstr "" +" HISTCONTROL \n" +" komut geçmişini kontrol eder [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n" + +#: help.c:375 +#, c-format +msgid "" +" HISTFILE\n" +" file name used to store the command history\n" +msgstr "" +" HISTFILE \n" +" komut geçmişini saklamak için kullanılacak dosya adı\n" + +#: help.c:377 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " HISTSIZE\n" +#| " max number of commands to store in the command history\n" +msgid "" +" HISTSIZE\n" +" maximum number of commands to store in the command history\n" +msgstr "" +" HISTSIZE\n" +" komut geçmişinde saklanacak komut sayısı üst sınırı\n" + +#: help.c:379 +#, c-format +msgid "" +" HOST\n" +" the currently connected database server host\n" +msgstr "" +" HOST\n" +" geçerli durumda bağlanılan veritabanı sunucu makinesi\n" + +#: help.c:381 +#, c-format +msgid "" +" IGNOREEOF\n" +" number of EOFs needed to terminate an interactive session\n" +msgstr "" +" IGNOREEOF\n" +" interaktif bir oturumu sonlandırmak için gereken EOF (dosya sonu) sayısı\n" + +#: help.c:383 +#, c-format +msgid "" +" LASTOID\n" +" value of the last affected OID\n" +msgstr "" +" LASTOID\n" +" etkilenen son OID'nin değeri\n" + +#: help.c:385 +#, c-format +msgid "" +" LAST_ERROR_MESSAGE\n" +" LAST_ERROR_SQLSTATE\n" +" message and SQLSTATE of last error, or empty string and \"00000\" if none\n" +msgstr "" +" LAST_ERROR_MESSAGE\n" +" LAST_ERROR_SQLSTATE\n" +" son hatanın mesajı ve SQLSTATE değeri, veya boş dizgi ve \"00000\" eğer hiçbiri yoksa\n" + +#: help.c:388 +#, c-format +msgid "" +" ON_ERROR_ROLLBACK\n" +" if set, an error doesn't stop a transaction (uses implicit savepoints)\n" +msgstr "" +" ON_ERROR_ROLLBACK\n" +" ayarlanırsa, bir hata bir işlemi (transaction) durdurmaz (örtük kayıt noktaları (savepoint) kullanır)\n" + +#: help.c:390 +#, c-format +msgid "" +" ON_ERROR_STOP\n" +" stop batch execution after error\n" +msgstr "" +" ON_ERROR_STOP\n" +" hata sonrası yığın çalıştırmayı durdurur\n" + +#: help.c:392 +#, c-format +msgid "" +" PORT\n" +" server port of the current connection\n" +msgstr "" +" PORT\n" +" geçerli bağlantının sunucu port'u\n" + +#: help.c:394 +#, c-format +msgid "" +" PROMPT1\n" +" specifies the standard psql prompt\n" +msgstr "" +" PROMPT1\n" +" standart psql komut istemi\n" + +#: help.c:396 +#, c-format +msgid "" +" PROMPT2\n" +" specifies the prompt used when a statement continues from a previous line\n" +msgstr "" +" PROMPT2\n" +" bir komut önceki satırdan beri devam ediyorsa kullanılan komut istemini belirtir\n" + +#: help.c:398 +#, c-format +msgid "" +" PROMPT3\n" +" specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n" +msgstr "" +" PROMPT3\n" +" COPY ... FROM STDIN sırasında kullanılan komut istemini belirtir\n" + +#: help.c:400 +#, c-format +msgid "" +" QUIET\n" +" run quietly (same as -q option)\n" +msgstr "" +" QUIET\n" +" sessizce çalış (-q seçeneğiyle aynı)\n" + +#: help.c:402 +#, c-format +msgid "" +" ROW_COUNT\n" +" number of rows returned or affected by last query, or 0\n" +msgstr "" +" ROW_COUNT\n" +" son sorgu tarafından döndürülen veya etkilenen satır sayısı, veya 0\n" + +#: help.c:404 +#, c-format +msgid "" +" SERVER_VERSION_NAME\n" +" SERVER_VERSION_NUM\n" +" server's version (in short string or numeric format)\n" +msgstr "" +" SERVER_VERSION_NAME\n" +" SERVER_VERSION_NUM\n" +" sunucunun sürümü (kısa metin veya sayısal formatta)\n" + +#: help.c:407 +#, c-format +msgid "" +" SHOW_CONTEXT\n" +" controls display of message context fields [never, errors, always]\n" +msgstr "" +" SHOW_CONTEXT\n" +" mesaj bağlam (context) alanlarının gösterimini kontrol eder [never, errors, always]\n" + +#: help.c:409 +#, c-format +msgid "" +" SINGLELINE\n" +" if set, end of line terminates SQL commands (same as -S option)\n" +msgstr "" +" SINGLELINE\n" +" satır sonu SQL komut modunu sonlandırır (-S seçeneğiyle aynı)\n" + +#: help.c:411 +#, c-format +msgid "" +" SINGLESTEP\n" +" single-step mode (same as -s option)\n" +msgstr "" +" SINGLESTEP\n" +" single-step modu (-s seçeneğiyle aynı)\n" + +#: help.c:413 +#, c-format +msgid "" +" SQLSTATE\n" +" SQLSTATE of last query, or \"00000\" if no error\n" +msgstr "" +" SQLSTATE\n" +" son sorgunun SQLSTATE değeri, veya eğer hata yoksa \"00000\"\n" + +#: help.c:415 +#, c-format +msgid "" +" USER\n" +" the currently connected database user\n" +msgstr "" +" USER\n" +" mevcut durumda bağlı veritabanı kullanıcısı\n" + +#: help.c:417 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " VERBOSITY\n" +#| " controls verbosity of error reports [default, verbose, terse]\n" +msgid "" +" VERBOSITY\n" +" controls verbosity of error reports [default, verbose, terse, sqlstate]\n" +msgstr "" +" VERBOSITY\n" +" hata raporlarının ayrıntı seviyesini kontrol eder [default, verbose, terse]\n" + +#: help.c:419 +#, c-format +msgid "" +" VERSION\n" +" VERSION_NAME\n" +" VERSION_NUM\n" +" psql's version (in verbose string, short string, or numeric format)\n" +msgstr "" +" VERSION\n" +" VERSION_NAME\n" +" VERSION_NUM\n" +" psql'in sürümü (detaylı metin, kısa metin veya sayısal formatta)\n" + +#: help.c:424 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Display settings:\n" +msgstr "" +"\n" +"Görüntüleme ayarları:\n" + +#: help.c:426 +#, c-format +msgid "" +" psql --pset=NAME[=VALUE]\n" +" or \\pset NAME [VALUE] inside psql\n" +"\n" +msgstr "" +" psql --pset=NAME[=VALUE]\n" +" veya psql içinde \\pset NAME [VALUE]\n" +"\n" + +#: help.c:428 +#, c-format +msgid "" +" border\n" +" border style (number)\n" +msgstr "" +" border\n" +" kenar biçimi (number)\n" + +#: help.c:430 +#, c-format +msgid "" +" columns\n" +" target width for the wrapped format\n" +msgstr "" +" columns\n" +" \"wrapped\" biçimi için hedef genişlik\n" + +#: help.c:432 +#, c-format +msgid "" +" expanded (or x)\n" +" expanded output [on, off, auto]\n" +msgstr " expanded (veya x) genişletilmiş çıktı [on, off, auto]\n" + +#: help.c:434 +#, c-format +msgid "" +" fieldsep\n" +" field separator for unaligned output (default \"%s\")\n" +msgstr "" +" fieldsep\n" +" hizalanmamış çıktı için alan ayrıcısı (varsayılan \"%s\")\n" + +#: help.c:437 +#, c-format +msgid "" +" fieldsep_zero\n" +" set field separator for unaligned output to a zero byte\n" +msgstr "" +" fieldsep_zero\n" +" hizalanmamış çıktı için alan ayırıcısını sıfır bayt'a ayarla\n" + +#: help.c:439 +#, c-format +msgid "" +" footer\n" +" enable or disable display of the table footer [on, off]\n" +msgstr "" +" footer\n" +" tablo alt bilgi alanının etkinleştirilme veya devre dışı bırakılması [on, off]\n" + +#: help.c:441 +#, c-format +msgid "" +" format\n" +" set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n" +msgstr "" +" format\n" +" çıktı biçimini ayarla [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n" + +#: help.c:443 +#, c-format +msgid "" +" linestyle\n" +" set the border line drawing style [ascii, old-ascii, unicode]\n" +msgstr "" +" linestyle\n" +" kenar çizgisi biçimini ayarla [ascii, old-ascii, unicode]\n" + +#: help.c:445 +#, c-format +msgid "" +" null\n" +" set the string to be printed in place of a null value\n" +msgstr "" +" null\n" +" null değer yerine yazılacak dizgeyi ayarla\n" + +#: help.c:447 +#, c-format +msgid "" +" numericlocale\n" +" enable display of a locale-specific character to separate groups of digits\n" +msgstr "" +" numericlocale\n" +" basamak gruplarını ayırmak için yerel-özel bir karakterin gösterilmesini etkinleştir\n" + +#: help.c:449 +#, c-format +msgid "" +" pager\n" +" control when an external pager is used [yes, no, always]\n" +msgstr "" +" pager\n" +" harici sayfalamanın ne zaman kullanılacağını kontrol eder [yes, no, always]\n" + +#: help.c:451 +#, c-format +msgid "" +" recordsep\n" +" record (line) separator for unaligned output\n" +msgstr "" +" recordsep\n" +" hizalanmamış çıktı için kayıt (satır) ayırıcısı\n" + +#: help.c:453 +#, c-format +msgid "" +" recordsep_zero\n" +" set record separator for unaligned output to a zero byte\n" +msgstr "" +" recordsep_zero\n" +" hizalanmamış çıktı için kayıt ayırıcısını sıfır bayt'a ayarla\n" + +#: help.c:455 +#, c-format +msgid "" +" tableattr (or T)\n" +" specify attributes for table tag in html format, or proportional\n" +" column widths for left-aligned data types in latex-longtable format\n" +msgstr "" + +#: help.c:458 +#, c-format +msgid "" +" title\n" +" set the table title for subsequently printed tables\n" +msgstr "" +" title\n" +" sonradan basılan tablolar için tablo başlığını ayarla\n" + +#: help.c:460 +#, c-format +msgid "" +" tuples_only\n" +" if set, only actual table data is shown\n" +msgstr "" +" tuples_only\n" +" ayarlanırsa, sadece gerçek tablo verisi gösterilir\n" + +#: help.c:462 +#, c-format +msgid "" +" unicode_border_linestyle\n" +" unicode_column_linestyle\n" +" unicode_header_linestyle\n" +" set the style of Unicode line drawing [single, double]\n" +msgstr "" +" unicode_border_linestyle\n" +" unicode_column_linestyle\n" +" unicode_header_linestyle\n" +" Unicode çizgi çizme biçimini ayarlar [single, double]\n" + +#: help.c:467 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Environment variables:\n" +msgstr "" +"\n" +"Ortam değişkenleri:\n" + +#: help.c:471 +#, c-format +msgid "" +" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n" +" or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n" +"\n" +msgstr "" +" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n" +" veya psql içinde \\setenv NAME [VALUE]\n" +"\n" + +#: help.c:473 +#, c-format +msgid "" +" set NAME=VALUE\n" +" psql ...\n" +" or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n" +"\n" +msgstr "" +" set NAME=VALUE\n" +" psql ...\n" +" veya psql içinde \\setenv NAME [VALUE]\n" +"\n" + +#: help.c:476 +#, c-format +msgid "" +" COLUMNS\n" +" number of columns for wrapped format\n" +msgstr "" +" COLUMNS\n" +" wrapped biçim için sütun sayısı\n" + +#: help.c:478 +#, c-format +msgid "" +" PGAPPNAME\n" +" same as the application_name connection parameter\n" +msgstr "" +" PGAPPNAME\n" +" application_name bağlantı parametresinin aynısı\n" + +#: help.c:480 +#, c-format +msgid "" +" PGDATABASE\n" +" same as the dbname connection parameter\n" +msgstr "" +" PGDATABASE\n" +" dbname bağlantı parametresinin aynı\n" + +#: help.c:482 +#, c-format +msgid "" +" PGHOST\n" +" same as the host connection parameter\n" +msgstr "" +" PGHOST\n" +" host bağlantı parametresinin aynı\n" + +#: help.c:484 +#, c-format +msgid "" +" PGPASSWORD\n" +" connection password (not recommended)\n" +msgstr "" +" PGPASSWORD\n" +" bağlantı parolası (tavsiye edilmez)\n" + +#: help.c:486 +#, c-format +msgid "" +" PGPASSFILE\n" +" password file name\n" +msgstr "" +" PGPASSFILE\n" +" parola dosya adı\n" + +#: help.c:488 +#, c-format +msgid "" +" PGPORT\n" +" same as the port connection parameter\n" +msgstr "" +" PGPORT\n" +" port bağlantı parametresiyle aynı\n" + +#: help.c:490 +#, c-format +msgid "" +" PGUSER\n" +" same as the user connection parameter\n" +msgstr "" +" PGUSER\n" +" kullanıcı bağlantı parametresiyle aynı\n" + +#: help.c:492 +#, c-format +msgid "" +" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n" +" editor used by the \\e, \\ef, and \\ev commands\n" +msgstr "" +" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n" +" \\e, \\ef, ve \\ev komutları tarafından kullanılan editör\n" + +#: help.c:494 +#, c-format +msgid "" +" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n" +" how to specify a line number when invoking the editor\n" +msgstr "" +" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n" +" editörü çağırırken bir satır numarasının nasıl belirtileceği\n" + +#: help.c:496 +#, c-format +msgid "" +" PSQL_HISTORY\n" +" alternative location for the command history file\n" +msgstr "" +" PSQL_HISTORY\n" +" komut geçmişi dosyası için alternatif konum\n" + +#: help.c:498 +#, c-format +msgid "" +" PSQL_PAGER, PAGER\n" +" name of external pager program\n" +msgstr "" +" PSQL_PAGER, PAGER\n" +" harici sayfalama programının ismi\n" + +#: help.c:500 +#, c-format +msgid "" +" PSQLRC\n" +" alternative location for the user's .psqlrc file\n" +msgstr "" +" PSQLRC\n" +" kulanıcının .psqlrc dosyası için alternatif konum\n" + +#: help.c:502 +#, c-format +msgid "" +" SHELL\n" +" shell used by the \\! command\n" +msgstr "" +" SHELL\n" +" \\! komutu tarafından kullanılan kabuk\n" + +#: help.c:504 +#, c-format +msgid "" +" TMPDIR\n" +" directory for temporary files\n" +msgstr "" +" TMPDIR\n" +" geçici dosyalar için dizin\n" + +#: help.c:548 +msgid "Available help:\n" +msgstr "Yardım:\n" + +#: help.c:636 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Command: %s\n" +#| "Description: %s\n" +#| "Syntax:\n" +#| "%s\n" +#| "\n" +msgid "" +"Command: %s\n" +"Description: %s\n" +"Syntax:\n" +"%s\n" +"\n" +"URL: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Komut: %s\n" +"Açıklama: %s\n" +"Söz dizimi:\n" +"%s\n" +"\n" + +#: help.c:655 +#, c-format +msgid "" +"No help available for \"%s\".\n" +"Try \\h with no arguments to see available help.\n" +msgstr "" +"\"%s\" için yardım bulunmamaktadır.\n" +"\\h yazarak yardım konularının listesini görüntüleyin.\n" + +#: input.c:218 +#, c-format +msgid "could not read from input file: %m" +msgstr "girdi dosyası okuma hatası: %m" + +#: input.c:472 input.c:510 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n" +msgid "could not save history to file \"%s\": %m" +msgstr "İşlem geçmişi \"%s\" dosyasına kaydedilemiyor: %s\n" + +#: input.c:529 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "history is not supported by this installation\n" +msgid "history is not supported by this installation" +msgstr "bu kurulum işlem geçmişini desteklemiyor\n" + +#: large_obj.c:65 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: not connected to a database\n" +msgid "%s: not connected to a database" +msgstr "%s: veritabanına bağlı değil\n" + +#: large_obj.c:84 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: current transaction is aborted\n" +msgid "%s: current transaction is aborted" +msgstr "%s: geçerli transaction iptal edildi\n" + +#: large_obj.c:87 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: unknown transaction status\n" +msgid "%s: unknown transaction status" +msgstr "%s: bilinmeyen transaction durumu\n" + +#: large_obj.c:288 large_obj.c:299 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: large_obj.c:309 +msgid "Large objects" +msgstr "Large objectler" + +#: mainloop.c:136 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\if: escaped\n" +msgid "\\if: escaped" +msgstr "\\if: yarıda kesildi(escaped)\n" + +#: mainloop.c:183 +#, c-format +msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n" +msgstr "%s'den çıkmak için \"\\q\" kullanın.\n" + +#: mainloop.c:205 +msgid "" +"The input is a PostgreSQL custom-format dump.\n" +"Use the pg_restore command-line client to restore this dump to a database.\n" +msgstr "" +"Girdi özel formatta bir PostgreSQL dökümüdür (dump).\n" +"Bu dökümü bir veritabanına geri yüklemek için pg_restore komut satırı istemcisini kullanın.\n" + +#: mainloop.c:282 +msgid "Use \\? for help or press control-C to clear the input buffer." +msgstr "Yardım için \\? yazınız veya input bufffer'ı temzilemek için kontrol-C'ye basınız." + +#: mainloop.c:284 +msgid "Use \\? for help." +msgstr "Yardım için \\? yazınız." + +#: mainloop.c:288 +msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL." +msgstr "PostgreSQL'in komut satırı arabirimi olan psql'i kullanıyorsunuz." + +#: mainloop.c:289 +#, c-format +msgid "" +"Type: \\copyright for distribution terms\n" +" \\h for help with SQL commands\n" +" \\? for help with psql commands\n" +" \\g or terminate with semicolon to execute query\n" +" \\q to quit\n" +msgstr "" +"Komutlar: \\copyright dağıtım koşulları için\n" +" \\h SQL komutları hakkında yardım için\n" +" \\? psql dahili komutlarının yardımı için\n" +" \\g ya da noktalı virgül: sorguyu çalıştırmak için\n" +" \\q çıkmak için\n" + +#: mainloop.c:313 +msgid "Use \\q to quit." +msgstr "Çıkmak için \\q yazınız." + +#: mainloop.c:316 mainloop.c:340 +msgid "Use control-D to quit." +msgstr "Çıkmak için kontrol-D'ye basınız." + +#: mainloop.c:318 mainloop.c:342 +msgid "Use control-C to quit." +msgstr "Çıkmak için kontrol-C'ye basınız." + +#: mainloop.c:449 mainloop.c:591 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "query ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block\n" +msgid "query ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block" +msgstr "\\sorgu yoksayıldı; güncel \\if blokundan çıkmak için \\endif veya Ctrl-C kullanınız\n" + +#: mainloop.c:609 +#, c-format +msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)" +msgstr "" + +#: psqlscanslash.l:638 +#, c-format +msgid "unterminated quoted string" +msgstr "sonuçlandırılmamış tırnakla sınırlandırılmış satır" + +#: psqlscanslash.l:811 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: out of memory\n" +msgid "%s: out of memory" +msgstr "%s: yetersiz bellek\n" + +#: sql_help.c:35 sql_help.c:38 sql_help.c:41 sql_help.c:65 sql_help.c:66 +#: sql_help.c:68 sql_help.c:70 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:85 +#: sql_help.c:111 sql_help.c:117 sql_help.c:119 sql_help.c:121 sql_help.c:123 +#: sql_help.c:126 sql_help.c:128 sql_help.c:130 sql_help.c:235 sql_help.c:237 +#: sql_help.c:238 sql_help.c:240 sql_help.c:242 sql_help.c:245 sql_help.c:247 +#: sql_help.c:249 sql_help.c:251 sql_help.c:263 sql_help.c:264 sql_help.c:265 +#: sql_help.c:267 sql_help.c:316 sql_help.c:318 sql_help.c:320 sql_help.c:322 +#: sql_help.c:391 sql_help.c:396 sql_help.c:398 sql_help.c:440 sql_help.c:442 +#: sql_help.c:445 sql_help.c:447 sql_help.c:515 sql_help.c:520 sql_help.c:525 +#: sql_help.c:530 sql_help.c:535 sql_help.c:588 sql_help.c:590 sql_help.c:592 +#: sql_help.c:594 sql_help.c:596 sql_help.c:599 sql_help.c:601 sql_help.c:604 +#: sql_help.c:615 sql_help.c:617 sql_help.c:658 sql_help.c:660 sql_help.c:662 +#: sql_help.c:665 sql_help.c:667 sql_help.c:669 sql_help.c:702 sql_help.c:706 +#: sql_help.c:710 sql_help.c:729 sql_help.c:732 sql_help.c:735 sql_help.c:764 +#: sql_help.c:776 sql_help.c:784 sql_help.c:787 sql_help.c:790 sql_help.c:805 +#: sql_help.c:808 sql_help.c:837 sql_help.c:842 sql_help.c:847 sql_help.c:852 +#: sql_help.c:857 sql_help.c:879 sql_help.c:881 sql_help.c:883 sql_help.c:885 +#: sql_help.c:888 sql_help.c:890 sql_help.c:931 sql_help.c:975 sql_help.c:980 +#: sql_help.c:985 sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1014 sql_help.c:1025 +#: sql_help.c:1027 sql_help.c:1046 sql_help.c:1056 sql_help.c:1058 +#: sql_help.c:1060 sql_help.c:1072 sql_help.c:1076 sql_help.c:1078 +#: sql_help.c:1089 sql_help.c:1091 sql_help.c:1093 sql_help.c:1109 +#: sql_help.c:1111 sql_help.c:1115 sql_help.c:1118 sql_help.c:1119 +#: sql_help.c:1120 sql_help.c:1123 sql_help.c:1125 sql_help.c:1258 +#: sql_help.c:1260 sql_help.c:1263 sql_help.c:1266 sql_help.c:1268 +#: sql_help.c:1270 sql_help.c:1273 sql_help.c:1276 sql_help.c:1386 +#: sql_help.c:1388 sql_help.c:1390 sql_help.c:1393 sql_help.c:1414 +#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1420 sql_help.c:1423 sql_help.c:1427 +#: sql_help.c:1429 sql_help.c:1431 sql_help.c:1433 sql_help.c:1447 +#: sql_help.c:1450 sql_help.c:1452 sql_help.c:1454 sql_help.c:1464 +#: sql_help.c:1466 sql_help.c:1476 sql_help.c:1478 sql_help.c:1488 +#: sql_help.c:1491 sql_help.c:1513 sql_help.c:1515 sql_help.c:1517 +#: sql_help.c:1520 sql_help.c:1522 sql_help.c:1524 sql_help.c:1527 +#: sql_help.c:1577 sql_help.c:1619 sql_help.c:1622 sql_help.c:1624 +#: sql_help.c:1626 sql_help.c:1628 sql_help.c:1630 sql_help.c:1633 +#: sql_help.c:1683 sql_help.c:1699 sql_help.c:1920 sql_help.c:1989 +#: sql_help.c:2008 sql_help.c:2021 sql_help.c:2078 sql_help.c:2085 +#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2115 sql_help.c:2140 sql_help.c:2158 +#: sql_help.c:2187 sql_help.c:2282 sql_help.c:2324 sql_help.c:2347 +#: sql_help.c:2368 sql_help.c:2369 sql_help.c:2406 sql_help.c:2426 +#: sql_help.c:2448 sql_help.c:2462 sql_help.c:2482 sql_help.c:2505 +#: sql_help.c:2535 sql_help.c:2560 sql_help.c:2606 sql_help.c:2884 +#: sql_help.c:2897 sql_help.c:2914 sql_help.c:2930 sql_help.c:2970 +#: sql_help.c:3022 sql_help.c:3026 sql_help.c:3028 sql_help.c:3034 +#: sql_help.c:3052 sql_help.c:3079 sql_help.c:3114 sql_help.c:3126 +#: sql_help.c:3135 sql_help.c:3179 sql_help.c:3193 sql_help.c:3221 +#: sql_help.c:3229 sql_help.c:3237 sql_help.c:3245 sql_help.c:3253 +#: sql_help.c:3261 sql_help.c:3269 sql_help.c:3277 sql_help.c:3286 +#: sql_help.c:3297 sql_help.c:3305 sql_help.c:3313 sql_help.c:3321 +#: sql_help.c:3329 sql_help.c:3339 sql_help.c:3348 sql_help.c:3357 +#: sql_help.c:3365 sql_help.c:3375 sql_help.c:3386 sql_help.c:3394 +#: sql_help.c:3403 sql_help.c:3414 sql_help.c:3423 sql_help.c:3431 +#: sql_help.c:3439 sql_help.c:3447 sql_help.c:3455 sql_help.c:3463 +#: sql_help.c:3471 sql_help.c:3479 sql_help.c:3487 sql_help.c:3495 +#: sql_help.c:3503 sql_help.c:3520 sql_help.c:3529 sql_help.c:3537 +#: sql_help.c:3554 sql_help.c:3569 sql_help.c:3839 sql_help.c:3890 +#: sql_help.c:3919 sql_help.c:3927 sql_help.c:4360 sql_help.c:4408 +#: sql_help.c:4549 +msgid "name" +msgstr "ad" + +#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1770 +#: sql_help.c:3194 sql_help.c:4146 +msgid "aggregate_signature" +msgstr "aggregate_imzası" + +#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:250 +#: sql_help.c:268 sql_help.c:399 sql_help.c:446 sql_help.c:524 sql_help.c:571 +#: sql_help.c:589 sql_help.c:616 sql_help.c:666 sql_help.c:731 sql_help.c:786 +#: sql_help.c:807 sql_help.c:846 sql_help.c:891 sql_help.c:932 sql_help.c:984 +#: sql_help.c:1016 sql_help.c:1026 sql_help.c:1059 sql_help.c:1079 +#: sql_help.c:1092 sql_help.c:1126 sql_help.c:1267 sql_help.c:1387 +#: sql_help.c:1430 sql_help.c:1451 sql_help.c:1465 sql_help.c:1477 +#: sql_help.c:1490 sql_help.c:1521 sql_help.c:1578 sql_help.c:1627 +msgid "new_name" +msgstr "yeni_adı" + +#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:120 sql_help.c:248 +#: sql_help.c:266 sql_help.c:397 sql_help.c:482 sql_help.c:529 sql_help.c:618 +#: sql_help.c:627 sql_help.c:685 sql_help.c:705 sql_help.c:734 sql_help.c:789 +#: sql_help.c:851 sql_help.c:889 sql_help.c:989 sql_help.c:1028 sql_help.c:1057 +#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1090 sql_help.c:1124 sql_help.c:1327 +#: sql_help.c:1389 sql_help.c:1432 sql_help.c:1453 sql_help.c:1516 +#: sql_help.c:1625 sql_help.c:2870 +msgid "new_owner" +msgstr "yeni_sahibi" + +#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:252 sql_help.c:319 +#: sql_help.c:448 sql_help.c:534 sql_help.c:668 sql_help.c:709 sql_help.c:737 +#: sql_help.c:792 sql_help.c:856 sql_help.c:994 sql_help.c:1061 sql_help.c:1094 +#: sql_help.c:1269 sql_help.c:1434 sql_help.c:1455 sql_help.c:1467 +#: sql_help.c:1479 sql_help.c:1523 sql_help.c:1629 +msgid "new_schema" +msgstr "yeni_şema" + +#: sql_help.c:44 sql_help.c:1834 sql_help.c:3195 sql_help.c:4175 +msgid "where aggregate_signature is:" +msgstr "aggregate_imzası şu şekilde olabilir:" + +#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:337 sql_help.c:350 +#: sql_help.c:354 sql_help.c:370 sql_help.c:373 sql_help.c:376 sql_help.c:516 +#: sql_help.c:521 sql_help.c:526 sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:838 +#: sql_help.c:843 sql_help.c:848 sql_help.c:853 sql_help.c:858 sql_help.c:976 +#: sql_help.c:981 sql_help.c:986 sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1788 +#: sql_help.c:1805 sql_help.c:1811 sql_help.c:1835 sql_help.c:1838 +#: sql_help.c:1841 sql_help.c:1990 sql_help.c:2009 sql_help.c:2012 +#: sql_help.c:2283 sql_help.c:2483 sql_help.c:3196 sql_help.c:3199 +#: sql_help.c:3202 sql_help.c:3287 sql_help.c:3376 sql_help.c:3404 +#: sql_help.c:3724 sql_help.c:4057 sql_help.c:4152 sql_help.c:4159 +#: sql_help.c:4165 sql_help.c:4176 sql_help.c:4179 sql_help.c:4182 +msgid "argmode" +msgstr "" + +#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:338 sql_help.c:351 +#: sql_help.c:355 sql_help.c:371 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:517 +#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:839 +#: sql_help.c:844 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859 sql_help.c:977 +#: sql_help.c:982 sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1789 +#: sql_help.c:1806 sql_help.c:1812 sql_help.c:1836 sql_help.c:1839 +#: sql_help.c:1842 sql_help.c:1991 sql_help.c:2010 sql_help.c:2013 +#: sql_help.c:2284 sql_help.c:2484 sql_help.c:3197 sql_help.c:3200 +#: sql_help.c:3203 sql_help.c:3288 sql_help.c:3377 sql_help.c:3405 +#: sql_help.c:4153 sql_help.c:4160 sql_help.c:4166 sql_help.c:4177 +#: sql_help.c:4180 sql_help.c:4183 +msgid "argname" +msgstr "bağımsız değişken adı" + +#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:339 sql_help.c:352 +#: sql_help.c:356 sql_help.c:372 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:518 +#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:840 +#: sql_help.c:845 sql_help.c:850 sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:978 +#: sql_help.c:983 sql_help.c:988 sql_help.c:993 sql_help.c:998 sql_help.c:1790 +#: sql_help.c:1807 sql_help.c:1813 sql_help.c:1837 sql_help.c:1840 +#: sql_help.c:1843 sql_help.c:2285 sql_help.c:2485 sql_help.c:3198 +#: sql_help.c:3201 sql_help.c:3204 sql_help.c:3289 sql_help.c:3378 +#: sql_help.c:3406 sql_help.c:4154 sql_help.c:4161 sql_help.c:4167 +#: sql_help.c:4178 sql_help.c:4181 sql_help.c:4184 +#, fuzzy +msgid "argtype" +msgstr "Hedef tipi" + +#: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:471 sql_help.c:483 sql_help.c:926 +#: sql_help.c:1074 sql_help.c:1448 sql_help.c:1572 sql_help.c:1604 +#: sql_help.c:1652 sql_help.c:1891 sql_help.c:1898 sql_help.c:2190 +#: sql_help.c:2232 sql_help.c:2239 sql_help.c:2248 sql_help.c:2325 +#: sql_help.c:2536 sql_help.c:2628 sql_help.c:2899 sql_help.c:3080 +#: sql_help.c:3102 sql_help.c:3590 sql_help.c:3758 sql_help.c:4610 +msgid "option" +msgstr "seçenek" + +#: sql_help.c:113 sql_help.c:927 sql_help.c:1573 sql_help.c:2326 +#: sql_help.c:2537 sql_help.c:3081 +msgid "where option can be:" +msgstr "seçenek şunlar olabilir:" + +#: sql_help.c:114 sql_help.c:2122 +msgid "allowconn" +msgstr "" + +#: sql_help.c:115 sql_help.c:928 sql_help.c:1574 sql_help.c:2123 +#: sql_help.c:2538 sql_help.c:3082 +#, fuzzy +msgid "connlimit" +msgstr "sınırsız" + +#: sql_help.c:116 sql_help.c:2124 +#, fuzzy +msgid "istemplate" +msgstr "Şablon" + +#: sql_help.c:122 sql_help.c:606 sql_help.c:671 sql_help.c:1272 sql_help.c:1320 +msgid "new_tablespace" +msgstr "yeni_tablespace" + +#: sql_help.c:124 sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:544 sql_help.c:546 +#: sql_help.c:547 sql_help.c:863 sql_help.c:865 sql_help.c:866 sql_help.c:935 +#: sql_help.c:939 sql_help.c:942 sql_help.c:1003 sql_help.c:1005 +#: sql_help.c:1006 sql_help.c:1137 sql_help.c:1140 sql_help.c:1581 +#: sql_help.c:1585 sql_help.c:1588 sql_help.c:2295 sql_help.c:2489 +#: sql_help.c:3944 sql_help.c:4349 +msgid "configuration_parameter" +msgstr "yapılandırma_parametresi" + +#: sql_help.c:125 sql_help.c:395 sql_help.c:466 sql_help.c:472 sql_help.c:484 +#: sql_help.c:545 sql_help.c:598 sql_help.c:677 sql_help.c:683 sql_help.c:864 +#: sql_help.c:887 sql_help.c:936 sql_help.c:1004 sql_help.c:1075 +#: sql_help.c:1114 sql_help.c:1117 sql_help.c:1122 sql_help.c:1138 +#: sql_help.c:1139 sql_help.c:1302 sql_help.c:1322 sql_help.c:1370 +#: sql_help.c:1392 sql_help.c:1449 sql_help.c:1582 sql_help.c:1605 +#: sql_help.c:2191 sql_help.c:2233 sql_help.c:2240 sql_help.c:2249 +#: sql_help.c:2296 sql_help.c:2297 sql_help.c:2356 sql_help.c:2390 +#: sql_help.c:2490 sql_help.c:2491 sql_help.c:2508 sql_help.c:2629 +#: sql_help.c:2659 sql_help.c:2764 sql_help.c:2777 sql_help.c:2791 +#: sql_help.c:2832 sql_help.c:2856 sql_help.c:2873 sql_help.c:2900 +#: sql_help.c:3103 sql_help.c:3759 sql_help.c:4350 sql_help.c:4351 +msgid "value" +msgstr "değer" + +#: sql_help.c:197 +msgid "target_role" +msgstr "hedef_rol" + +#: sql_help.c:198 sql_help.c:2174 sql_help.c:2584 sql_help.c:2589 +#: sql_help.c:3706 sql_help.c:3713 sql_help.c:3727 sql_help.c:3733 +#: sql_help.c:4039 sql_help.c:4046 sql_help.c:4060 sql_help.c:4066 +msgid "schema_name" +msgstr "şema_adı" + +#: sql_help.c:199 +msgid "abbreviated_grant_or_revoke" +msgstr "" + +#: sql_help.c:200 +msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:" +msgstr "" + +#: sql_help.c:201 sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205 +#: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210 +#: sql_help.c:569 sql_help.c:605 sql_help.c:670 sql_help.c:810 sql_help.c:946 +#: sql_help.c:1271 sql_help.c:1592 sql_help.c:2329 sql_help.c:2330 +#: sql_help.c:2331 sql_help.c:2332 sql_help.c:2333 sql_help.c:2464 +#: sql_help.c:2541 sql_help.c:2542 sql_help.c:2543 sql_help.c:2544 +#: sql_help.c:2545 sql_help.c:3085 sql_help.c:3086 sql_help.c:3087 +#: sql_help.c:3088 sql_help.c:3089 sql_help.c:3740 sql_help.c:3741 +#: sql_help.c:3742 sql_help.c:4040 sql_help.c:4044 sql_help.c:4047 +#: sql_help.c:4049 sql_help.c:4051 sql_help.c:4053 sql_help.c:4055 +#: sql_help.c:4061 sql_help.c:4063 sql_help.c:4065 sql_help.c:4067 +#: sql_help.c:4069 sql_help.c:4071 sql_help.c:4072 sql_help.c:4073 +#: sql_help.c:4370 +msgid "role_name" +msgstr "rol_adı" + +#: sql_help.c:236 sql_help.c:459 sql_help.c:1287 sql_help.c:1289 +#: sql_help.c:1337 sql_help.c:1349 sql_help.c:1374 sql_help.c:1621 +#: sql_help.c:2143 sql_help.c:2147 sql_help.c:2252 sql_help.c:2257 +#: sql_help.c:2351 sql_help.c:2759 sql_help.c:2772 sql_help.c:2786 +#: sql_help.c:2795 sql_help.c:2807 sql_help.c:2836 sql_help.c:3790 +#: sql_help.c:3805 sql_help.c:3807 sql_help.c:4235 sql_help.c:4236 +#: sql_help.c:4245 sql_help.c:4286 sql_help.c:4287 sql_help.c:4288 +#: sql_help.c:4289 sql_help.c:4290 sql_help.c:4291 sql_help.c:4324 +#: sql_help.c:4325 sql_help.c:4330 sql_help.c:4335 sql_help.c:4474 +#: sql_help.c:4475 sql_help.c:4484 sql_help.c:4525 sql_help.c:4526 +#: sql_help.c:4527 sql_help.c:4528 sql_help.c:4529 sql_help.c:4530 +#: sql_help.c:4577 sql_help.c:4579 sql_help.c:4636 sql_help.c:4692 +#: sql_help.c:4693 sql_help.c:4702 sql_help.c:4743 sql_help.c:4744 +#: sql_help.c:4745 sql_help.c:4746 sql_help.c:4747 sql_help.c:4748 +msgid "expression" +msgstr "ifade" + +#: sql_help.c:239 +msgid "domain_constraint" +msgstr "alan(domain)_kısıtlaması" + +#: sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:474 sql_help.c:475 +#: sql_help.c:1264 sql_help.c:1308 sql_help.c:1309 sql_help.c:1310 +#: sql_help.c:1336 sql_help.c:1348 sql_help.c:1365 sql_help.c:1776 +#: sql_help.c:1778 sql_help.c:2146 sql_help.c:2251 sql_help.c:2256 +#: sql_help.c:2794 sql_help.c:2806 sql_help.c:3802 +msgid "constraint_name" +msgstr "%kısıtlama_adı" + +#: sql_help.c:244 sql_help.c:1265 +msgid "new_constraint_name" +msgstr "yeni_kısıtlama_adı" + +#: sql_help.c:317 sql_help.c:1073 +msgid "new_version" +msgstr "yeni_sürüm" + +#: sql_help.c:321 sql_help.c:323 +msgid "member_object" +msgstr "üye_nesnesi" + +#: sql_help.c:324 +msgid "where member_object is:" +msgstr "" + +#: sql_help.c:325 sql_help.c:330 sql_help.c:331 sql_help.c:332 sql_help.c:333 +#: sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:340 sql_help.c:344 sql_help.c:346 +#: sql_help.c:348 sql_help.c:357 sql_help.c:358 sql_help.c:359 sql_help.c:360 +#: sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363 sql_help.c:364 sql_help.c:367 +#: sql_help.c:368 sql_help.c:1768 sql_help.c:1773 sql_help.c:1780 +#: sql_help.c:1781 sql_help.c:1782 sql_help.c:1783 sql_help.c:1784 +#: sql_help.c:1785 sql_help.c:1786 sql_help.c:1791 sql_help.c:1793 +#: sql_help.c:1797 sql_help.c:1799 sql_help.c:1803 sql_help.c:1808 +#: sql_help.c:1809 sql_help.c:1816 sql_help.c:1817 sql_help.c:1818 +#: sql_help.c:1819 sql_help.c:1820 sql_help.c:1821 sql_help.c:1822 +#: sql_help.c:1823 sql_help.c:1824 sql_help.c:1825 sql_help.c:1826 +#: sql_help.c:1831 sql_help.c:1832 sql_help.c:4142 sql_help.c:4147 +#: sql_help.c:4148 sql_help.c:4149 sql_help.c:4150 sql_help.c:4156 +#: sql_help.c:4157 sql_help.c:4162 sql_help.c:4163 sql_help.c:4168 +#: sql_help.c:4169 sql_help.c:4170 sql_help.c:4171 sql_help.c:4172 +#: sql_help.c:4173 +msgid "object_name" +msgstr "nesne_adı" + +#: sql_help.c:326 sql_help.c:1769 sql_help.c:4145 +msgid "aggregate_name" +msgstr "toplam(aggregate)_adı" + +#: sql_help.c:328 sql_help.c:1771 sql_help.c:2055 sql_help.c:2059 +#: sql_help.c:2061 sql_help.c:3212 +#, fuzzy +msgid "source_type" +msgstr "Kaynak tipi" + +#: sql_help.c:329 sql_help.c:1772 sql_help.c:2056 sql_help.c:2060 +#: sql_help.c:2062 sql_help.c:3213 +#, fuzzy +msgid "target_type" +msgstr "Hedef tipi" + +#: sql_help.c:336 sql_help.c:774 sql_help.c:1787 sql_help.c:2057 +#: sql_help.c:2098 sql_help.c:2161 sql_help.c:2407 sql_help.c:2438 +#: sql_help.c:2976 sql_help.c:4056 sql_help.c:4151 sql_help.c:4264 +#: sql_help.c:4268 sql_help.c:4272 sql_help.c:4275 sql_help.c:4503 +#: sql_help.c:4507 sql_help.c:4511 sql_help.c:4514 sql_help.c:4721 +#: sql_help.c:4725 sql_help.c:4729 sql_help.c:4732 +msgid "function_name" +msgstr "fonksiyon_adı" + +#: sql_help.c:341 sql_help.c:767 sql_help.c:1794 sql_help.c:2431 +msgid "operator_name" +msgstr "operatör_adı" + +#: sql_help.c:342 sql_help.c:703 sql_help.c:707 sql_help.c:711 sql_help.c:1795 +#: sql_help.c:2408 sql_help.c:3330 +msgid "left_type" +msgstr "sol_argüman_veri_tipi" + +#: sql_help.c:343 sql_help.c:704 sql_help.c:708 sql_help.c:712 sql_help.c:1796 +#: sql_help.c:2409 sql_help.c:3331 +#, fuzzy +msgid "right_type" +msgstr "Sağ argüman veri tipi" + +#: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:730 sql_help.c:733 sql_help.c:736 +#: sql_help.c:765 sql_help.c:777 sql_help.c:785 sql_help.c:788 sql_help.c:791 +#: sql_help.c:1354 sql_help.c:1798 sql_help.c:1800 sql_help.c:2428 +#: sql_help.c:2449 sql_help.c:2812 sql_help.c:3340 sql_help.c:3349 +msgid "index_method" +msgstr "index_yöntemi" + +#: sql_help.c:349 sql_help.c:1804 sql_help.c:4158 +msgid "procedure_name" +msgstr "prosedür_adı" + +#: sql_help.c:353 sql_help.c:1810 sql_help.c:3723 sql_help.c:4164 +#, fuzzy +#| msgid "role_name" +msgid "routine_name" +msgstr "rol_adı" + +#: sql_help.c:365 sql_help.c:1326 sql_help.c:1827 sql_help.c:2291 +#: sql_help.c:2488 sql_help.c:2767 sql_help.c:2943 sql_help.c:3511 +#: sql_help.c:3737 sql_help.c:4070 +msgid "type_name" +msgstr "tip_adı" + +#: sql_help.c:366 sql_help.c:1828 sql_help.c:2290 sql_help.c:2487 +#: sql_help.c:2944 sql_help.c:3170 sql_help.c:3512 sql_help.c:3729 +#: sql_help.c:4062 +msgid "lang_name" +msgstr "dil_adı" + +#: sql_help.c:369 +msgid "and aggregate_signature is:" +msgstr "" + +#: sql_help.c:392 sql_help.c:1922 sql_help.c:2188 +msgid "handler_function" +msgstr "işleyici_fonksiyon" + +#: sql_help.c:393 sql_help.c:2189 +msgid "validator_function" +msgstr "doğrulayıcı_fonksiyon" + +#: sql_help.c:441 sql_help.c:519 sql_help.c:659 sql_help.c:841 sql_help.c:979 +#: sql_help.c:1259 sql_help.c:1514 +msgid "action" +msgstr "hareket" + +#: sql_help.c:443 sql_help.c:450 sql_help.c:454 sql_help.c:455 sql_help.c:458 +#: sql_help.c:460 sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:464 sql_help.c:467 +#: sql_help.c:469 sql_help.c:470 sql_help.c:663 sql_help.c:673 sql_help.c:675 +#: sql_help.c:678 sql_help.c:680 sql_help.c:1055 sql_help.c:1261 +#: sql_help.c:1279 sql_help.c:1283 sql_help.c:1284 sql_help.c:1288 +#: sql_help.c:1290 sql_help.c:1291 sql_help.c:1292 sql_help.c:1294 +#: sql_help.c:1297 sql_help.c:1298 sql_help.c:1300 sql_help.c:1303 +#: sql_help.c:1305 sql_help.c:1350 sql_help.c:1352 sql_help.c:1359 +#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1373 sql_help.c:1620 sql_help.c:1623 +#: sql_help.c:1660 sql_help.c:1775 sql_help.c:1888 sql_help.c:1894 +#: sql_help.c:1907 sql_help.c:1908 sql_help.c:1909 sql_help.c:2230 +#: sql_help.c:2243 sql_help.c:2288 sql_help.c:2350 sql_help.c:2354 +#: sql_help.c:2387 sql_help.c:2614 sql_help.c:2642 sql_help.c:2643 +#: sql_help.c:2750 sql_help.c:2758 sql_help.c:2768 sql_help.c:2771 +#: sql_help.c:2781 sql_help.c:2785 sql_help.c:2808 sql_help.c:2810 +#: sql_help.c:2817 sql_help.c:2830 sql_help.c:2835 sql_help.c:2853 +#: sql_help.c:2979 sql_help.c:3115 sql_help.c:3708 sql_help.c:3709 +#: sql_help.c:3789 sql_help.c:3804 sql_help.c:3806 sql_help.c:3808 +#: sql_help.c:4041 sql_help.c:4042 sql_help.c:4144 sql_help.c:4295 +#: sql_help.c:4534 sql_help.c:4576 sql_help.c:4578 sql_help.c:4580 +#: sql_help.c:4624 sql_help.c:4752 +msgid "column_name" +msgstr "sütun_adı" + +#: sql_help.c:444 sql_help.c:664 sql_help.c:1262 +msgid "new_column_name" +msgstr "yeni_sütun_adı" + +#: sql_help.c:449 sql_help.c:540 sql_help.c:672 sql_help.c:862 sql_help.c:1000 +#: sql_help.c:1278 sql_help.c:1530 +msgid "where action is one of:" +msgstr "hareket aşağıdakilerden birisi olabilir:" + +#: sql_help.c:451 sql_help.c:456 sql_help.c:1047 sql_help.c:1280 +#: sql_help.c:1285 sql_help.c:1532 sql_help.c:1536 sql_help.c:2141 +#: sql_help.c:2231 sql_help.c:2427 sql_help.c:2607 sql_help.c:2751 +#: sql_help.c:3024 sql_help.c:3891 +msgid "data_type" +msgstr "veri_tipi" + +#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1281 sql_help.c:1286 +#: sql_help.c:1533 sql_help.c:1537 sql_help.c:2142 sql_help.c:2234 +#: sql_help.c:2352 sql_help.c:2752 sql_help.c:2760 sql_help.c:2773 +#: sql_help.c:2787 sql_help.c:3025 sql_help.c:3031 sql_help.c:3799 +msgid "collation" +msgstr "sıralama (collation)" + +#: sql_help.c:453 sql_help.c:1282 sql_help.c:2235 sql_help.c:2244 +#: sql_help.c:2753 sql_help.c:2769 sql_help.c:2782 +msgid "column_constraint" +msgstr "kolon_kısıtlaması" + +#: sql_help.c:463 sql_help.c:603 sql_help.c:674 sql_help.c:1299 +msgid "integer" +msgstr "tamsayı" + +#: sql_help.c:465 sql_help.c:468 sql_help.c:676 sql_help.c:679 sql_help.c:1301 +#: sql_help.c:1304 +msgid "attribute_option" +msgstr "özellik_seçeneği" + +#: sql_help.c:473 sql_help.c:1306 sql_help.c:2236 sql_help.c:2245 +#: sql_help.c:2754 sql_help.c:2770 sql_help.c:2783 +msgid "table_constraint" +msgstr "tablo_kısıtlaması" + +#: sql_help.c:476 sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:1311 +#: sql_help.c:1312 sql_help.c:1313 sql_help.c:1314 sql_help.c:1829 +msgid "trigger_name" +msgstr "tetikleyici_adı" + +#: sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:1324 sql_help.c:1325 +#: sql_help.c:2237 sql_help.c:2242 sql_help.c:2757 sql_help.c:2780 +msgid "parent_table" +msgstr "üst_tablo" + +#: sql_help.c:539 sql_help.c:595 sql_help.c:661 sql_help.c:861 sql_help.c:999 +#: sql_help.c:1493 sql_help.c:2173 +msgid "extension_name" +msgstr "uzantı_adı" + +#: sql_help.c:541 sql_help.c:1001 sql_help.c:2292 +msgid "execution_cost" +msgstr "execution_cost" + +#: sql_help.c:542 sql_help.c:1002 sql_help.c:2293 +msgid "result_rows" +msgstr "sonuç_satırları" + +#: sql_help.c:543 sql_help.c:2294 +#, fuzzy +#| msgid "start_function" +msgid "support_function" +msgstr "başlangıç_fonksiyonu" + +#: sql_help.c:564 sql_help.c:566 sql_help.c:925 sql_help.c:933 sql_help.c:937 +#: sql_help.c:940 sql_help.c:943 sql_help.c:1571 sql_help.c:1579 +#: sql_help.c:1583 sql_help.c:1586 sql_help.c:1589 sql_help.c:2585 +#: sql_help.c:2587 sql_help.c:2590 sql_help.c:2591 sql_help.c:3707 +#: sql_help.c:3711 sql_help.c:3714 sql_help.c:3716 sql_help.c:3718 +#: sql_help.c:3720 sql_help.c:3722 sql_help.c:3728 sql_help.c:3730 +#: sql_help.c:3732 sql_help.c:3734 sql_help.c:3736 sql_help.c:3738 +msgid "role_specification" +msgstr "rol_tanımlaması" + +#: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:1602 sql_help.c:2116 +#: sql_help.c:2593 sql_help.c:3100 sql_help.c:3545 sql_help.c:4380 +msgid "user_name" +msgstr "kullanıcı_adı" + +#: sql_help.c:568 sql_help.c:945 sql_help.c:1591 sql_help.c:2592 +#: sql_help.c:3739 +msgid "where role_specification can be:" +msgstr "rol tanımlaması şunlar olabilir:" + +#: sql_help.c:570 +msgid "group_name" +msgstr "grup_adı" + +#: sql_help.c:591 sql_help.c:1371 sql_help.c:2121 sql_help.c:2357 +#: sql_help.c:2391 sql_help.c:2765 sql_help.c:2778 sql_help.c:2792 +#: sql_help.c:2833 sql_help.c:2857 sql_help.c:2869 sql_help.c:3735 +#: sql_help.c:4068 +msgid "tablespace_name" +msgstr "tablespace_adı" + +#: sql_help.c:593 sql_help.c:681 sql_help.c:1319 sql_help.c:1328 +#: sql_help.c:1366 sql_help.c:1709 +msgid "index_name" +msgstr "index_adı" + +#: sql_help.c:597 sql_help.c:600 sql_help.c:682 sql_help.c:684 sql_help.c:1321 +#: sql_help.c:1323 sql_help.c:1369 sql_help.c:2355 sql_help.c:2389 +#: sql_help.c:2763 sql_help.c:2776 sql_help.c:2790 sql_help.c:2831 +#: sql_help.c:2855 +msgid "storage_parameter" +msgstr "saklama_parametresi" + +#: sql_help.c:602 +msgid "column_number" +msgstr "sütun_sayısı" + +#: sql_help.c:626 sql_help.c:1792 sql_help.c:4155 +msgid "large_object_oid" +msgstr "büyük_nesne_oid" + +#: sql_help.c:713 sql_help.c:2412 +msgid "res_proc" +msgstr "res_proc" + +#: sql_help.c:714 sql_help.c:2413 +msgid "join_proc" +msgstr "join_proc" + +#: sql_help.c:766 sql_help.c:778 sql_help.c:2430 +msgid "strategy_number" +msgstr "strateji_sayısı" + +#: sql_help.c:768 sql_help.c:769 sql_help.c:772 sql_help.c:773 sql_help.c:779 +#: sql_help.c:780 sql_help.c:782 sql_help.c:783 sql_help.c:2432 sql_help.c:2433 +#: sql_help.c:2436 sql_help.c:2437 +msgid "op_type" +msgstr "operatör_tipi" + +#: sql_help.c:770 sql_help.c:2434 +msgid "sort_family_name" +msgstr "sıralama_family_adı" + +#: sql_help.c:771 sql_help.c:781 sql_help.c:2435 +msgid "support_number" +msgstr "destek_numarası" + +#: sql_help.c:775 sql_help.c:2058 sql_help.c:2439 sql_help.c:2946 +#: sql_help.c:2948 +msgid "argument_type" +msgstr "bağımsız_değişken_tipi" + +#: sql_help.c:806 sql_help.c:809 sql_help.c:880 sql_help.c:882 sql_help.c:884 +#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1054 sql_help.c:1489 sql_help.c:1492 +#: sql_help.c:1659 sql_help.c:1708 sql_help.c:1777 sql_help.c:1802 +#: sql_help.c:1815 sql_help.c:1830 sql_help.c:1887 sql_help.c:1893 +#: sql_help.c:2229 sql_help.c:2241 sql_help.c:2348 sql_help.c:2386 +#: sql_help.c:2463 sql_help.c:2506 sql_help.c:2562 sql_help.c:2613 +#: sql_help.c:2644 sql_help.c:2749 sql_help.c:2766 sql_help.c:2779 +#: sql_help.c:2852 sql_help.c:2972 sql_help.c:3149 sql_help.c:3366 +#: sql_help.c:3415 sql_help.c:3521 sql_help.c:3705 sql_help.c:3710 +#: sql_help.c:3755 sql_help.c:3787 sql_help.c:4038 sql_help.c:4043 +#: sql_help.c:4143 sql_help.c:4250 sql_help.c:4252 sql_help.c:4301 +#: sql_help.c:4340 sql_help.c:4489 sql_help.c:4491 sql_help.c:4540 +#: sql_help.c:4574 sql_help.c:4623 sql_help.c:4707 sql_help.c:4709 +#: sql_help.c:4758 +msgid "table_name" +msgstr "tablo_adı" + +#: sql_help.c:811 sql_help.c:2465 +msgid "using_expression" +msgstr "using_ifadesi" + +#: sql_help.c:812 sql_help.c:2466 +msgid "check_expression" +msgstr "check_ifadesi" + +#: sql_help.c:886 sql_help.c:2507 +msgid "publication_parameter" +msgstr "yayın_parametresi" + +#: sql_help.c:929 sql_help.c:1575 sql_help.c:2327 sql_help.c:2539 +#: sql_help.c:3083 +msgid "password" +msgstr "parola" + +#: sql_help.c:930 sql_help.c:1576 sql_help.c:2328 sql_help.c:2540 +#: sql_help.c:3084 +msgid "timestamp" +msgstr "timestamp" + +#: sql_help.c:934 sql_help.c:938 sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:1580 +#: sql_help.c:1584 sql_help.c:1587 sql_help.c:1590 sql_help.c:3715 +#: sql_help.c:4048 +msgid "database_name" +msgstr "veritabanı_adı" + +#: sql_help.c:1048 sql_help.c:2608 +msgid "increment" +msgstr "artım" + +#: sql_help.c:1049 sql_help.c:2609 +msgid "minvalue" +msgstr "en düşük değer" + +#: sql_help.c:1050 sql_help.c:2610 +msgid "maxvalue" +msgstr "en yüksek değer" + +#: sql_help.c:1051 sql_help.c:2611 sql_help.c:4248 sql_help.c:4338 +#: sql_help.c:4487 sql_help.c:4640 sql_help.c:4705 +msgid "start" +msgstr "başlat" + +#: sql_help.c:1052 sql_help.c:1296 +msgid "restart" +msgstr "yeniden başlat" + +#: sql_help.c:1053 sql_help.c:2612 +msgid "cache" +msgstr "önbellek" + +#: sql_help.c:1110 sql_help.c:2656 +msgid "conninfo" +msgstr "conninfo" + +#: sql_help.c:1112 sql_help.c:2657 +msgid "publication_name" +msgstr "yayın_adı" + +#: sql_help.c:1113 +#, fuzzy +msgid "set_publication_option" +msgstr "set_publication_option" + +#: sql_help.c:1116 +msgid "refresh_option" +msgstr "tazeleme_seçeneği" + +#: sql_help.c:1121 sql_help.c:2658 +msgid "subscription_parameter" +msgstr "abonelik_parametresi" + +#: sql_help.c:1274 sql_help.c:1277 +msgid "partition_name" +msgstr "bölümleme(partition)_adı" + +#: sql_help.c:1275 sql_help.c:2246 sql_help.c:2784 +msgid "partition_bound_spec" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1293 sql_help.c:1340 sql_help.c:2798 +msgid "sequence_options" +msgstr "sequence_seçenekleri" + +#: sql_help.c:1295 +msgid "sequence_option" +msgstr "sequence_seçeneği" + +#: sql_help.c:1307 +msgid "table_constraint_using_index" +msgstr "ve indeks_kullanan_tablo_kısıtlaması şöyledir:" + +#: sql_help.c:1315 sql_help.c:1316 sql_help.c:1317 sql_help.c:1318 +msgid "rewrite_rule_name" +msgstr "rewrite_kural_adı" + +#: sql_help.c:1329 sql_help.c:2823 +msgid "and partition_bound_spec is:" +msgstr "ve partition_bound_spec şöyledir:" + +#: sql_help.c:1330 sql_help.c:1331 sql_help.c:1332 sql_help.c:2824 +#: sql_help.c:2825 sql_help.c:2826 +#, fuzzy +#| msgid "and partition_bound_spec is:" +msgid "partition_bound_expr" +msgstr "ve partition_bound_spec şöyledir:" + +#: sql_help.c:1333 sql_help.c:1334 sql_help.c:2827 sql_help.c:2828 +msgid "numeric_literal" +msgstr "sayısal_sabit" + +#: sql_help.c:1335 +msgid "and column_constraint is:" +msgstr "ve kolon_kısıtlaması şöyledir :" + +#: sql_help.c:1338 sql_help.c:2253 sql_help.c:2286 sql_help.c:2486 +#: sql_help.c:2796 +msgid "default_expr" +msgstr "öntanımlı_ifade" + +#: sql_help.c:1339 sql_help.c:2254 sql_help.c:2797 +msgid "generation_expr" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1341 sql_help.c:1342 sql_help.c:1351 sql_help.c:1353 +#: sql_help.c:1357 sql_help.c:2799 sql_help.c:2800 sql_help.c:2809 +#: sql_help.c:2811 sql_help.c:2815 +msgid "index_parameters" +msgstr "indeks_parametreleri" + +#: sql_help.c:1343 sql_help.c:1360 sql_help.c:2801 sql_help.c:2818 +msgid "reftable" +msgstr "referans tablosu" + +#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1361 sql_help.c:2802 sql_help.c:2819 +msgid "refcolumn" +msgstr "referans kolonu" + +#: sql_help.c:1345 sql_help.c:1346 sql_help.c:1362 sql_help.c:1363 +#: sql_help.c:2803 sql_help.c:2804 sql_help.c:2820 sql_help.c:2821 +#, fuzzy +#| msgid "initial_condition" +msgid "referential_action" +msgstr "ilk_durum" + +#: sql_help.c:1347 sql_help.c:2255 sql_help.c:2805 +msgid "and table_constraint is:" +msgstr "ve tablo_kısıtlaması şöyledir:" + +#: sql_help.c:1355 sql_help.c:2813 +msgid "exclude_element" +msgstr "hariçtutma(ecxlude)_öğesi" + +#: sql_help.c:1356 sql_help.c:2814 sql_help.c:4246 sql_help.c:4336 +#: sql_help.c:4485 sql_help.c:4638 sql_help.c:4703 +msgid "operator" +msgstr "operatör" + +#: sql_help.c:1358 sql_help.c:2358 sql_help.c:2816 +msgid "predicate" +msgstr "yüklem (predicate)" + +#: sql_help.c:1364 +msgid "and table_constraint_using_index is:" +msgstr "ve indeks_kullanan_tablo_kısıtlaması şöyledir:" + +#: sql_help.c:1367 sql_help.c:2829 +msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:" +msgstr "UNIQUE, PRIMARY KEY ve EXCLUDE kısıtlamalarında index_parametreleri şunlar olabilir:" + +#: sql_help.c:1372 sql_help.c:2834 +msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1375 sql_help.c:2353 sql_help.c:2761 sql_help.c:2774 +#: sql_help.c:2788 sql_help.c:2837 sql_help.c:3800 +msgid "opclass" +msgstr "opclass" + +#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1394 sql_help.c:2872 +msgid "tablespace_option" +msgstr "tablespace_seçeneği" + +#: sql_help.c:1415 sql_help.c:1418 sql_help.c:1424 sql_help.c:1428 +msgid "token_type" +msgstr "token_tipi" + +#: sql_help.c:1416 sql_help.c:1419 +msgid "dictionary_name" +msgstr "sözlük_adı" + +#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1425 +msgid "old_dictionary" +msgstr "eski_sözlük" + +#: sql_help.c:1422 sql_help.c:1426 +msgid "new_dictionary" +msgstr "yeni_sözlük" + +#: sql_help.c:1518 sql_help.c:1531 sql_help.c:1534 sql_help.c:1535 +#: sql_help.c:3023 +msgid "attribute_name" +msgstr "özellik_adı" + +#: sql_help.c:1519 +msgid "new_attribute_name" +msgstr "yeni_özellik_adı" + +#: sql_help.c:1525 sql_help.c:1529 +msgid "new_enum_value" +msgstr "yeni_enum_değeri" + +#: sql_help.c:1526 +msgid "neighbor_enum_value" +msgstr "komşu_enum_değeri" + +#: sql_help.c:1528 +msgid "existing_enum_value" +msgstr "mevcut_enum_değeri" + +#: sql_help.c:1603 sql_help.c:2238 sql_help.c:2247 sql_help.c:2624 +#: sql_help.c:3101 sql_help.c:3546 sql_help.c:3721 sql_help.c:3756 +#: sql_help.c:4054 +msgid "server_name" +msgstr "sunucu_adı" + +#: sql_help.c:1631 sql_help.c:1634 sql_help.c:3116 +msgid "view_option_name" +msgstr "seçenek_adı_görüntüle" + +#: sql_help.c:1632 sql_help.c:3117 +msgid "view_option_value" +msgstr "seçenek_değeri_görüntüle" + +#: sql_help.c:1653 sql_help.c:1654 sql_help.c:4611 sql_help.c:4612 +msgid "table_and_columns" +msgstr "tablolar_ve_sütunlar" + +#: sql_help.c:1655 sql_help.c:1899 sql_help.c:3593 sql_help.c:4613 +msgid "where option can be one of:" +msgstr "seçenek aşağıdakilerden birisi olabilir:" + +#: sql_help.c:1656 sql_help.c:1657 sql_help.c:1901 sql_help.c:1904 +#: sql_help.c:2083 sql_help.c:3594 sql_help.c:3595 sql_help.c:3596 +#: sql_help.c:3597 sql_help.c:3598 sql_help.c:3599 sql_help.c:3600 +#: sql_help.c:4614 sql_help.c:4615 sql_help.c:4616 sql_help.c:4617 +#: sql_help.c:4618 sql_help.c:4619 sql_help.c:4620 sql_help.c:4621 +msgid "boolean" +msgstr "boolean" + +#: sql_help.c:1658 sql_help.c:4622 +msgid "and table_and_columns is:" +msgstr "ve tablolar_ve_sütunlar şöyledir:" + +#: sql_help.c:1674 sql_help.c:4396 sql_help.c:4398 sql_help.c:4422 +msgid "transaction_mode" +msgstr "transaction_modu" + +#: sql_help.c:1675 sql_help.c:4399 sql_help.c:4423 +msgid "where transaction_mode is one of:" +msgstr "transaction_modu aşağıdakilerden birisi olabilir:" + +#: sql_help.c:1684 sql_help.c:4256 sql_help.c:4265 sql_help.c:4269 +#: sql_help.c:4273 sql_help.c:4276 sql_help.c:4495 sql_help.c:4504 +#: sql_help.c:4508 sql_help.c:4512 sql_help.c:4515 sql_help.c:4713 +#: sql_help.c:4722 sql_help.c:4726 sql_help.c:4730 sql_help.c:4733 +msgid "argument" +msgstr "bağımsız değişken" + +#: sql_help.c:1774 +msgid "relation_name" +msgstr "nesne_adı" + +#: sql_help.c:1779 sql_help.c:3717 sql_help.c:4050 +msgid "domain_name" +msgstr "domain_adı" + +#: sql_help.c:1801 +msgid "policy_name" +msgstr "ilke(policy)_adı" + +#: sql_help.c:1814 +msgid "rule_name" +msgstr "kural_adı" + +#: sql_help.c:1833 +msgid "text" +msgstr "metin" + +#: sql_help.c:1858 sql_help.c:3900 sql_help.c:4088 +msgid "transaction_id" +msgstr "işlem(transaction)_id" + +#: sql_help.c:1889 sql_help.c:1896 sql_help.c:3826 +msgid "filename" +msgstr "dosyaadı" + +#: sql_help.c:1890 sql_help.c:1897 sql_help.c:2564 sql_help.c:2565 +#: sql_help.c:2566 +msgid "command" +msgstr "komut" + +#: sql_help.c:1892 sql_help.c:2563 sql_help.c:2975 sql_help.c:3152 +#: sql_help.c:3810 sql_help.c:4239 sql_help.c:4241 sql_help.c:4329 +#: sql_help.c:4331 sql_help.c:4478 sql_help.c:4480 sql_help.c:4583 +#: sql_help.c:4696 sql_help.c:4698 +msgid "condition" +msgstr "şart" + +#: sql_help.c:1895 sql_help.c:2392 sql_help.c:2858 sql_help.c:3118 +#: sql_help.c:3136 sql_help.c:3791 +msgid "query" +msgstr "sorgu" + +#: sql_help.c:1900 +msgid "format_name" +msgstr "biçim(format)_adı" + +#: sql_help.c:1902 +msgid "delimiter_character" +msgstr "ayrıştırıcı_karakteri" + +#: sql_help.c:1903 +msgid "null_string" +msgstr "null_dizi" + +#: sql_help.c:1905 +msgid "quote_character" +msgstr " quote_karakteri" + +#: sql_help.c:1906 +msgid "escape_character" +msgstr "kaçış(escape)_karakteri" + +#: sql_help.c:1910 +msgid "encoding_name" +msgstr "dilkodlaması_adı" + +#: sql_help.c:1921 +msgid "access_method_type" +msgstr "erişim_yöntemi_tipi" + +#: sql_help.c:1992 sql_help.c:2011 sql_help.c:2014 +msgid "arg_data_type" +msgstr "arg_veri_tipi" + +#: sql_help.c:1993 sql_help.c:2015 sql_help.c:2023 +msgid "sfunc" +msgstr "sfunc" + +#: sql_help.c:1994 sql_help.c:2016 sql_help.c:2024 +msgid "state_data_type" +msgstr "durum(state)_veri_tipi" + +#: sql_help.c:1995 sql_help.c:2017 sql_help.c:2025 +msgid "state_data_size" +msgstr "durum(state)_veri_boyutu" + +#: sql_help.c:1996 sql_help.c:2018 sql_help.c:2026 +msgid "ffunc" +msgstr "ffunc" + +#: sql_help.c:1997 sql_help.c:2027 +msgid "combinefunc" +msgstr "" + +#: sql_help.c:1998 sql_help.c:2028 +msgid "serialfunc" +msgstr "serialfunc" + +#: sql_help.c:1999 sql_help.c:2029 +msgid "deserialfunc" +msgstr "deserialfunc" + +#: sql_help.c:2000 sql_help.c:2019 sql_help.c:2030 +msgid "initial_condition" +msgstr "ilk_durum" + +#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2031 +msgid "msfunc" +msgstr "msfunc" + +#: sql_help.c:2002 sql_help.c:2032 +msgid "minvfunc" +msgstr "en düşük değer fonksiyonu (minvfunc)" + +#: sql_help.c:2003 sql_help.c:2033 +msgid "mstate_data_type" +msgstr "mstate_veri_tipi" + +#: sql_help.c:2004 sql_help.c:2034 +msgid "mstate_data_size" +msgstr "mstate_veri_boyutu" + +#: sql_help.c:2005 sql_help.c:2035 +msgid "mffunc" +msgstr "mffunc" + +#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2036 +#, fuzzy +#| msgid "initial_condition" +msgid "minitial_condition" +msgstr "ilk_durum" + +#: sql_help.c:2007 sql_help.c:2037 +msgid "sort_operator" +msgstr "sıralama(sort)_operatörü" + +#: sql_help.c:2020 +msgid "or the old syntax" +msgstr "ya da eski sözdizimi" + +#: sql_help.c:2022 +#, fuzzy +msgid "base_type" +msgstr "Hedef tipi" + +#: sql_help.c:2079 +msgid "locale" +msgstr "yerel ayar" + +#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2119 +msgid "lc_collate" +msgstr "lc_collate" + +#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2120 +msgid "lc_ctype" +msgstr "lc_ctype" + +#: sql_help.c:2082 sql_help.c:4141 +msgid "provider" +msgstr "sağlayıcı" + +#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2175 +msgid "version" +msgstr "sürüm" + +#: sql_help.c:2086 +msgid "existing_collation" +msgstr "mevcut_sıralama(collation)" + +#: sql_help.c:2096 +msgid "source_encoding" +msgstr "kaynak_dil kodlaması" + +#: sql_help.c:2097 +msgid "dest_encoding" +msgstr "hedef_dil kodlaması" + +#: sql_help.c:2117 sql_help.c:2898 +msgid "template" +msgstr "şablon" + +#: sql_help.c:2118 +msgid "encoding" +msgstr "dil kodlaması" + +#: sql_help.c:2144 +msgid "constraint" +msgstr "kısıtlama" + +#: sql_help.c:2145 +msgid "where constraint is:" +msgstr "kısıtlama şu şekilde olabilir:" + +#: sql_help.c:2159 sql_help.c:2561 sql_help.c:2971 +msgid "event" +msgstr "olay" + +#: sql_help.c:2160 +msgid "filter_variable" +msgstr "filtre_değişkeni" + +#: sql_help.c:2176 +msgid "old_version" +msgstr "eski_sürüm" + +#: sql_help.c:2250 sql_help.c:2793 +msgid "where column_constraint is:" +msgstr "kolon_kısıtlaması aşağıdakilerden birisi olabilir:" + +#: sql_help.c:2287 +msgid "rettype" +msgstr "dönüş tipi" + +#: sql_help.c:2289 +msgid "column_type" +msgstr "kolon_tipi" + +#: sql_help.c:2298 sql_help.c:2492 +msgid "definition" +msgstr "tanımı" + +#: sql_help.c:2299 sql_help.c:2493 +msgid "obj_file" +msgstr "obj_file" + +#: sql_help.c:2300 sql_help.c:2494 +msgid "link_symbol" +msgstr "link_sembolü" + +#: sql_help.c:2334 sql_help.c:2546 sql_help.c:3090 +msgid "uid" +msgstr "kullanıcı numarası" + +#: sql_help.c:2349 sql_help.c:2388 sql_help.c:2762 sql_help.c:2775 +#: sql_help.c:2789 sql_help.c:2854 +msgid "method" +msgstr "yöntem" + +#: sql_help.c:2370 +msgid "call_handler" +msgstr "call_handler" + +#: sql_help.c:2371 +msgid "inline_handler" +msgstr "inline_handler" + +#: sql_help.c:2372 +msgid "valfunction" +msgstr "valfunction" + +#: sql_help.c:2410 +msgid "com_op" +msgstr "com_op" + +#: sql_help.c:2411 +msgid "neg_op" +msgstr "neg_op" + +#: sql_help.c:2429 +msgid "family_name" +msgstr "family_name" + +#: sql_help.c:2440 +msgid "storage_type" +msgstr "saklama_tipi" + +#: sql_help.c:2567 sql_help.c:2978 +msgid "where event can be one of:" +msgstr "olay (event) aşağıdakilerden birisi olabilir:" + +#: sql_help.c:2586 sql_help.c:2588 +msgid "schema_element" +msgstr "şema_elemanı" + +#: sql_help.c:2625 +msgid "server_type" +msgstr "sunucu_tipi" + +#: sql_help.c:2626 +msgid "server_version" +msgstr "sunucu_sürümü" + +#: sql_help.c:2627 sql_help.c:3719 sql_help.c:4052 +msgid "fdw_name" +msgstr "fdw_adı" + +#: sql_help.c:2640 +msgid "statistics_name" +msgstr "istatistik_adı" + +#: sql_help.c:2641 +msgid "statistics_kind" +msgstr "istatistik_tipi" + +#: sql_help.c:2655 +msgid "subscription_name" +msgstr "abonelik_adı(subsciption)" + +#: sql_help.c:2755 +msgid "source_table" +msgstr "kaynak_tablo" + +#: sql_help.c:2756 +msgid "like_option" +msgstr "like_seçeneği" + +#: sql_help.c:2822 +msgid "and like_option is:" +msgstr "like_seçeneği şu olabilir:" + +#: sql_help.c:2871 +msgid "directory" +msgstr "dizin" + +#: sql_help.c:2885 +msgid "parser_name" +msgstr "ayrıştırıcı_adı" + +#: sql_help.c:2886 +msgid "source_config" +msgstr "source_config" + +#: sql_help.c:2915 +msgid "start_function" +msgstr "başlangıç_fonksiyonu" + +#: sql_help.c:2916 +msgid "gettoken_function" +msgstr "gettoken_fonksiyonu" + +#: sql_help.c:2917 +msgid "end_function" +msgstr "end_fonksiyonu" + +#: sql_help.c:2918 +msgid "lextypes_function" +msgstr "lextypes_fonksiyonu" + +#: sql_help.c:2919 +#, fuzzy +msgid "headline_function" +msgstr "fonksiyon" + +#: sql_help.c:2931 +msgid "init_function" +msgstr "ilkendirme_fonksiyonu" + +#: sql_help.c:2932 +msgid "lexize_function" +msgstr "lexize_fonksiyonu" + +#: sql_help.c:2945 +msgid "from_sql_function_name" +msgstr "from_sql_fonksiyon_adı" + +#: sql_help.c:2947 +msgid "to_sql_function_name" +msgstr "to_sql_fonksiyon_adı" + +#: sql_help.c:2973 +msgid "referenced_table_name" +msgstr "referans_edilen_tablo_adı" + +#: sql_help.c:2974 +#, fuzzy +msgid "transition_relation_name" +msgstr "dil_adı" + +#: sql_help.c:2977 +msgid "arguments" +msgstr "argümanlar" + +#: sql_help.c:3027 sql_help.c:4174 +msgid "label" +msgstr "etiket" + +#: sql_help.c:3029 +msgid "subtype" +msgstr "alttip" + +#: sql_help.c:3030 +msgid "subtype_operator_class" +msgstr "alttip_operatör_sınıfı" + +#: sql_help.c:3032 +msgid "canonical_function" +msgstr "canonical_fonksiyon" + +#: sql_help.c:3033 +msgid "subtype_diff_function" +msgstr "subtype-diff_fonksiyonu" + +#: sql_help.c:3035 +msgid "input_function" +msgstr "giriş_fonksiyonu" + +#: sql_help.c:3036 +msgid "output_function" +msgstr "çıktı_fonksiyonu" + +#: sql_help.c:3037 +msgid "receive_function" +msgstr "alma_fonksiyonu" + +#: sql_help.c:3038 +msgid "send_function" +msgstr "gönderme_fonksiyonu" + +#: sql_help.c:3039 +msgid "type_modifier_input_function" +msgstr "type_modifier_input_function" + +#: sql_help.c:3040 +msgid "type_modifier_output_function" +msgstr "type_modifier_output_function" + +#: sql_help.c:3041 +msgid "analyze_function" +msgstr "analiz_fonksiyonu" + +#: sql_help.c:3042 +msgid "internallength" +msgstr "internallength" + +#: sql_help.c:3043 +msgid "alignment" +msgstr "hizalama" + +#: sql_help.c:3044 +msgid "storage" +msgstr "saklama" + +#: sql_help.c:3045 +msgid "like_type" +msgstr "like_type" + +#: sql_help.c:3046 +msgid "category" +msgstr "category" + +#: sql_help.c:3047 +msgid "preferred" +msgstr "tercih edilen" + +#: sql_help.c:3048 +msgid "default" +msgstr "öntanımlı" + +#: sql_help.c:3049 +msgid "element" +msgstr "öğe" + +#: sql_help.c:3050 +msgid "delimiter" +msgstr "sınırlayıcı" + +#: sql_help.c:3051 +msgid "collatable" +msgstr "sıralanabilir" + +#: sql_help.c:3148 sql_help.c:3786 sql_help.c:4234 sql_help.c:4323 +#: sql_help.c:4473 sql_help.c:4573 sql_help.c:4691 +msgid "with_query" +msgstr "with_sorgusu" + +#: sql_help.c:3150 sql_help.c:3788 sql_help.c:4253 sql_help.c:4259 +#: sql_help.c:4262 sql_help.c:4266 sql_help.c:4270 sql_help.c:4278 +#: sql_help.c:4492 sql_help.c:4498 sql_help.c:4501 sql_help.c:4505 +#: sql_help.c:4509 sql_help.c:4517 sql_help.c:4575 sql_help.c:4710 +#: sql_help.c:4716 sql_help.c:4719 sql_help.c:4723 sql_help.c:4727 +#: sql_help.c:4735 +msgid "alias" +msgstr "takma ad" + +#: sql_help.c:3151 +msgid "using_list" +msgstr "using_list" + +#: sql_help.c:3153 sql_help.c:3626 sql_help.c:3867 sql_help.c:4584 +msgid "cursor_name" +msgstr "imleç_adı" + +#: sql_help.c:3154 sql_help.c:3794 sql_help.c:4585 +msgid "output_expression" +msgstr "çıktı_ifadesi" + +#: sql_help.c:3155 sql_help.c:3795 sql_help.c:4237 sql_help.c:4326 +#: sql_help.c:4476 sql_help.c:4586 sql_help.c:4694 +msgid "output_name" +msgstr "output_name" + +#: sql_help.c:3171 +msgid "code" +msgstr "kod" + +#: sql_help.c:3570 +msgid "parameter" +msgstr "değişken" + +#: sql_help.c:3591 sql_help.c:3592 sql_help.c:3892 +msgid "statement" +msgstr "ifade" + +#: sql_help.c:3625 sql_help.c:3866 +msgid "direction" +msgstr "yön" + +#: sql_help.c:3627 sql_help.c:3868 +msgid "where direction can be empty or one of:" +msgstr "yön boş ya da şunlardan biri olabilir:" + +#: sql_help.c:3628 sql_help.c:3629 sql_help.c:3630 sql_help.c:3631 +#: sql_help.c:3632 sql_help.c:3869 sql_help.c:3870 sql_help.c:3871 +#: sql_help.c:3872 sql_help.c:3873 sql_help.c:4247 sql_help.c:4249 +#: sql_help.c:4337 sql_help.c:4339 sql_help.c:4486 sql_help.c:4488 +#: sql_help.c:4639 sql_help.c:4641 sql_help.c:4704 sql_help.c:4706 +msgid "count" +msgstr "toplam sayı" + +#: sql_help.c:3712 sql_help.c:4045 +msgid "sequence_name" +msgstr "sequence_adı" + +#: sql_help.c:3725 sql_help.c:4058 +msgid "arg_name" +msgstr "arg_adı" + +#: sql_help.c:3726 sql_help.c:4059 +msgid "arg_type" +msgstr "bağımsız_değişken_tipi" + +#: sql_help.c:3731 sql_help.c:4064 +msgid "loid" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3754 +msgid "remote_schema" +msgstr "uzak_şema" + +#: sql_help.c:3757 +msgid "local_schema" +msgstr "yerel_şema" + +#: sql_help.c:3792 +msgid "conflict_target" +msgstr "çakışma_hedefi" + +#: sql_help.c:3793 +msgid "conflict_action" +msgstr "çakışma_eylemi" + +#: sql_help.c:3796 +msgid "where conflict_target can be one of:" +msgstr "çakışma_hedefi aşağıdakilerden birisi olabilir:" + +#: sql_help.c:3797 +msgid "index_column_name" +msgstr "indeks_sütun_adı" + +#: sql_help.c:3798 +msgid "index_expression" +msgstr "indeks_ifadesi" + +#: sql_help.c:3801 +msgid "index_predicate" +msgstr "index_yüklemi" + +#: sql_help.c:3803 +msgid "and conflict_action is one of:" +msgstr "ve çakışma_eylemi aşağıdakilerden birisi olabilir:" + +#: sql_help.c:3809 sql_help.c:4581 +msgid "sub-SELECT" +msgstr "alt-SELECT" + +#: sql_help.c:3818 sql_help.c:3881 sql_help.c:4557 +msgid "channel" +msgstr "kanal" + +#: sql_help.c:3840 +msgid "lockmode" +msgstr "kilitleme modu" + +#: sql_help.c:3841 +msgid "where lockmode is one of:" +msgstr "kilitleme modu şunlardan biri olabilir:" + +#: sql_help.c:3882 +msgid "payload" +msgstr "yük (payload)" + +#: sql_help.c:3909 +msgid "old_role" +msgstr "eski_rol" + +#: sql_help.c:3910 +msgid "new_role" +msgstr "yeni_rol" + +#: sql_help.c:3935 sql_help.c:4096 sql_help.c:4104 +msgid "savepoint_name" +msgstr "savepoint_adı" + +#: sql_help.c:4238 sql_help.c:4280 sql_help.c:4282 sql_help.c:4328 +#: sql_help.c:4477 sql_help.c:4519 sql_help.c:4521 sql_help.c:4695 +#: sql_help.c:4737 sql_help.c:4739 +msgid "from_item" +msgstr "from_item" + +#: sql_help.c:4240 sql_help.c:4292 sql_help.c:4479 sql_help.c:4531 +#: sql_help.c:4697 sql_help.c:4749 +msgid "grouping_element" +msgstr "gruplama_öğesi" + +#: sql_help.c:4242 sql_help.c:4332 sql_help.c:4481 sql_help.c:4699 +msgid "window_name" +msgstr "pencere_adı" + +#: sql_help.c:4243 sql_help.c:4333 sql_help.c:4482 sql_help.c:4700 +msgid "window_definition" +msgstr "window_tanımı" + +#: sql_help.c:4244 sql_help.c:4258 sql_help.c:4296 sql_help.c:4334 +#: sql_help.c:4483 sql_help.c:4497 sql_help.c:4535 sql_help.c:4701 +#: sql_help.c:4715 sql_help.c:4753 +msgid "select" +msgstr "select" + +#: sql_help.c:4251 sql_help.c:4490 sql_help.c:4708 +msgid "where from_item can be one of:" +msgstr "from_öğesi şunlardan biri olabilir" + +#: sql_help.c:4254 sql_help.c:4260 sql_help.c:4263 sql_help.c:4267 +#: sql_help.c:4279 sql_help.c:4493 sql_help.c:4499 sql_help.c:4502 +#: sql_help.c:4506 sql_help.c:4518 sql_help.c:4711 sql_help.c:4717 +#: sql_help.c:4720 sql_help.c:4724 sql_help.c:4736 +msgid "column_alias" +msgstr "kolon_takma_adı" + +#: sql_help.c:4255 sql_help.c:4494 sql_help.c:4712 +msgid "sampling_method" +msgstr "örnekleme_yöntemi" + +#: sql_help.c:4257 sql_help.c:4496 sql_help.c:4714 +msgid "seed" +msgstr "başlangıç değeri" + +#: sql_help.c:4261 sql_help.c:4294 sql_help.c:4500 sql_help.c:4533 +#: sql_help.c:4718 sql_help.c:4751 +msgid "with_query_name" +msgstr "with_sorgu_adı" + +#: sql_help.c:4271 sql_help.c:4274 sql_help.c:4277 sql_help.c:4510 +#: sql_help.c:4513 sql_help.c:4516 sql_help.c:4728 sql_help.c:4731 +#: sql_help.c:4734 +msgid "column_definition" +msgstr "kolon_tanımı" + +#: sql_help.c:4281 sql_help.c:4520 sql_help.c:4738 +msgid "join_type" +msgstr "join_tipi" + +#: sql_help.c:4283 sql_help.c:4522 sql_help.c:4740 +msgid "join_condition" +msgstr "join_şartı" + +#: sql_help.c:4284 sql_help.c:4523 sql_help.c:4741 +msgid "join_column" +msgstr "join_sütunu" + +#: sql_help.c:4285 sql_help.c:4524 sql_help.c:4742 +msgid "and grouping_element can be one of:" +msgstr "ve grouplama-elemanı aşağıdakilerden birisi olabilir:" + +#: sql_help.c:4293 sql_help.c:4532 sql_help.c:4750 +msgid "and with_query is:" +msgstr "ve with_sorgusu :" + +#: sql_help.c:4297 sql_help.c:4536 sql_help.c:4754 +msgid "values" +msgstr "değerler" + +#: sql_help.c:4298 sql_help.c:4537 sql_help.c:4755 +msgid "insert" +msgstr "ekle (insert)" + +#: sql_help.c:4299 sql_help.c:4538 sql_help.c:4756 +msgid "update" +msgstr "güncelle (update)" + +#: sql_help.c:4300 sql_help.c:4539 sql_help.c:4757 +msgid "delete" +msgstr "sil (delete)" + +#: sql_help.c:4327 +msgid "new_table" +msgstr "yeni_tablo" + +#: sql_help.c:4352 +msgid "timezone" +msgstr "saat dilimi" + +#: sql_help.c:4397 +msgid "snapshot_id" +msgstr "snapshot_id" + +#: sql_help.c:4582 +msgid "from_list" +msgstr "from_listesi" + +#: sql_help.c:4637 +msgid "sort_expression" +msgstr "sort_ifadesi" + +#: sql_help.c:4764 sql_help.c:5742 +msgid "abort the current transaction" +msgstr "aktif transcation'ı iptal et" + +#: sql_help.c:4770 +msgid "change the definition of an aggregate function" +msgstr "aggregate fonksiyonunun tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:4776 +msgid "change the definition of a collation" +msgstr "karşılaştırma (collation) tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:4782 +msgid "change the definition of a conversion" +msgstr "bir dönüşümün tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:4788 +msgid "change a database" +msgstr "veritabanını değiştir" + +#: sql_help.c:4794 +msgid "define default access privileges" +msgstr "varsayılan erişim haklarını tanımla" + +#: sql_help.c:4800 +msgid "change the definition of a domain" +msgstr "domain tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:4806 +msgid "change the definition of an event trigger" +msgstr "olay tetikleyici tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:4812 +msgid "change the definition of an extension" +msgstr "uzantı tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:4818 +msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" +msgstr "foreign-data wrapper tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:4824 +msgid "change the definition of a foreign table" +msgstr "uzak (foreign) tablo tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:4830 +msgid "change the definition of a function" +msgstr "fonksiyon tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:4836 +msgid "change role name or membership" +msgstr "üyeliği veya rol adını değiştir" + +#: sql_help.c:4842 +msgid "change the definition of an index" +msgstr "index tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:4848 +msgid "change the definition of a procedural language" +msgstr "yordamsal dilinin tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:4854 +msgid "change the definition of a large object" +msgstr "büyük nesne tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:4860 +msgid "change the definition of a materialized view" +msgstr "maddileştirilmiş görünüm (materialized view) tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:4866 +msgid "change the definition of an operator" +msgstr "operatör tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:4872 +msgid "change the definition of an operator class" +msgstr "operatör sınıfının tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:4878 +msgid "change the definition of an operator family" +msgstr "operatör ailesinin tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:4884 +msgid "change the definition of a row level security policy" +msgstr "satır seviyesi güvenlik ilkesi tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:4890 +msgid "change the definition of a procedure" +msgstr "prosedür tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:4896 +msgid "change the definition of a publication" +msgstr "yayın tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:4902 sql_help.c:5004 +msgid "change a database role" +msgstr "veritabanı dolünü değiştir" + +#: sql_help.c:4908 +msgid "change the definition of a routine" +msgstr "yordam (routine) tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:4914 +msgid "change the definition of a rule" +msgstr "kural tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:4920 +msgid "change the definition of a schema" +msgstr "şema tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:4926 +msgid "change the definition of a sequence generator" +msgstr "sequence üretecinin tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:4932 +msgid "change the definition of a foreign server" +msgstr "foreign server tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:4938 +msgid "change the definition of an extended statistics object" +msgstr "genişletilmiş istatistik nesnesinin tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:4944 +msgid "change the definition of a subscription" +msgstr "abonelik tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:4950 +msgid "change a server configuration parameter" +msgstr "bir sunucu yapılandırma parametresini değiştir" + +#: sql_help.c:4956 +msgid "change the definition of a table" +msgstr "tablonun tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:4962 +msgid "change the definition of a tablespace" +msgstr "tablespace tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:4968 +msgid "change the definition of a text search configuration" +msgstr "metin arama yapılandırmasının tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:4974 +msgid "change the definition of a text search dictionary" +msgstr "metin arama sözlüğünün tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:4980 +msgid "change the definition of a text search parser" +msgstr "metin arama ayrıştırıcısının tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:4986 +msgid "change the definition of a text search template" +msgstr "metin arama şablonunun tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:4992 +msgid "change the definition of a trigger" +msgstr "trigger tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:4998 +msgid "change the definition of a type" +msgstr "type tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:5010 +msgid "change the definition of a user mapping" +msgstr "kullanıcı haritalama tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:5016 +msgid "change the definition of a view" +msgstr "view tanımını değiştir" + +#: sql_help.c:5022 +msgid "collect statistics about a database" +msgstr "database hakkında istatistikleri topla" + +#: sql_help.c:5028 sql_help.c:5820 +msgid "start a transaction block" +msgstr "transaction bloğunu başlat" + +#: sql_help.c:5034 +msgid "invoke a procedure" +msgstr "bir prosedürü çağır" + +#: sql_help.c:5040 +msgid "force a write-ahead log checkpoint" +msgstr "write-ahead log checkpoint'i gerçekleştir" + +#: sql_help.c:5046 +msgid "close a cursor" +msgstr "cursor'u kapat" + +#: sql_help.c:5052 +msgid "cluster a table according to an index" +msgstr "indexe dayanarak tabloyu cluster işlemine tabi tut" + +#: sql_help.c:5058 +msgid "define or change the comment of an object" +msgstr "Nesne yorumunu tanımla ya da değiştir" + +#: sql_help.c:5064 sql_help.c:5622 +msgid "commit the current transaction" +msgstr "geçerli transaction'u commit et" + +#: sql_help.c:5070 +msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" +msgstr "daha önce two-phase commit için hazırlanmış transaction'u commit et" + +#: sql_help.c:5076 +msgid "copy data between a file and a table" +msgstr "dosya ile veritabanı tablosu arasında veriyi transfer et" + +#: sql_help.c:5082 +msgid "define a new access method" +msgstr "yeni erişim yöntemi tanımla" + +#: sql_help.c:5088 +msgid "define a new aggregate function" +msgstr "yeni aggregate fonksiyonunu tanımla" + +#: sql_help.c:5094 +msgid "define a new cast" +msgstr "yeni cast tanımla" + +#: sql_help.c:5100 +msgid "define a new collation" +msgstr "yeni karşılaştırma (collation) tanımla" + +#: sql_help.c:5106 +msgid "define a new encoding conversion" +msgstr "yeni kodlama dönüşümü tanımla" + +#: sql_help.c:5112 +msgid "create a new database" +msgstr "yeni veritabanı oluştur" + +#: sql_help.c:5118 +msgid "define a new domain" +msgstr "yeni domaın tanımla" + +#: sql_help.c:5124 +msgid "define a new event trigger" +msgstr "yeni olay tetikleyici tanımla" + +#: sql_help.c:5130 +msgid "install an extension" +msgstr "bir uzantı kur" + +#: sql_help.c:5136 +msgid "define a new foreign-data wrapper" +msgstr "yeni foreign-data wrapper tanımla" + +#: sql_help.c:5142 +msgid "define a new foreign table" +msgstr "yeni uzak (foreign) tablo tanımla" + +#: sql_help.c:5148 +msgid "define a new function" +msgstr "yeni fonksiyonu tanımla" + +#: sql_help.c:5154 sql_help.c:5214 sql_help.c:5316 +msgid "define a new database role" +msgstr "yeni veritabanı rolü tanımla" + +#: sql_help.c:5160 +msgid "define a new index" +msgstr "yeni indeks tanımla" + +#: sql_help.c:5166 +msgid "define a new procedural language" +msgstr "yeni yordamsal dil tanımla" + +#: sql_help.c:5172 +msgid "define a new materialized view" +msgstr "yeni maddileştirilmiş görünüm (materialized view) tanımla" + +#: sql_help.c:5178 +msgid "define a new operator" +msgstr "yeni operator tanımla" + +#: sql_help.c:5184 +msgid "define a new operator class" +msgstr "yeni operator class tanımla" + +#: sql_help.c:5190 +msgid "define a new operator family" +msgstr "yeni operatör ailesini tanımla" + +#: sql_help.c:5196 +msgid "define a new row level security policy for a table" +msgstr "bir tablo için yeni satır-seviyesi güvenlik ilkesi tanımla" + +#: sql_help.c:5202 +msgid "define a new procedure" +msgstr "yeni bir prosedür tanımla" + +#: sql_help.c:5208 +msgid "define a new publication" +msgstr "yeni bir yayın tanımla" + +#: sql_help.c:5220 +msgid "define a new rewrite rule" +msgstr "yeni rewriter rule tanımla" + +#: sql_help.c:5226 +msgid "define a new schema" +msgstr "yeni şema tanımla" + +#: sql_help.c:5232 +msgid "define a new sequence generator" +msgstr "yeni sequence generator tanımla" + +#: sql_help.c:5238 +msgid "define a new foreign server" +msgstr "yeni foreign sunucu tanımla" + +#: sql_help.c:5244 +msgid "define extended statistics" +msgstr "genişletilmiş istatistikleri tanımla" + +#: sql_help.c:5250 +msgid "define a new subscription" +msgstr "yeni abonelik tanımla" + +#: sql_help.c:5256 +msgid "define a new table" +msgstr "yeni tablo tanımla" + +#: sql_help.c:5262 sql_help.c:5778 +msgid "define a new table from the results of a query" +msgstr "sorgu sonuçlarından yeni tablo tanımla" + +#: sql_help.c:5268 +msgid "define a new tablespace" +msgstr "yeni tablespace tanımla" + +#: sql_help.c:5274 +msgid "define a new text search configuration" +msgstr "yeni metin arama yapılandırması tanımla" + +#: sql_help.c:5280 +msgid "define a new text search dictionary" +msgstr "yeni metin arama sözlüğü tanımla" + +#: sql_help.c:5286 +msgid "define a new text search parser" +msgstr "yeni metin arama ayrıştırıcısı tanımla" + +#: sql_help.c:5292 +msgid "define a new text search template" +msgstr "yeni metin arama şablonu tanımla" + +#: sql_help.c:5298 +msgid "define a new transform" +msgstr "yeni bir dönüşüm (transform) tanımla" + +#: sql_help.c:5304 +msgid "define a new trigger" +msgstr "yeni trigger tanımla" + +#: sql_help.c:5310 +msgid "define a new data type" +msgstr "yeni veri tipi tanımla" + +#: sql_help.c:5322 +msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" +msgstr "bir foreign sunucuya yeni kullanıcı haritalamasını tanımla" + +#: sql_help.c:5328 +msgid "define a new view" +msgstr "yeni vew tanımla" + +#: sql_help.c:5334 +msgid "deallocate a prepared statement" +msgstr "deallocate a prepared statement" + +#: sql_help.c:5340 +msgid "define a cursor" +msgstr "cursor tanımla" + +#: sql_help.c:5346 +msgid "delete rows of a table" +msgstr "tablodan satırları sil" + +#: sql_help.c:5352 +msgid "discard session state" +msgstr "oturum bilgileri unut" + +#: sql_help.c:5358 +msgid "execute an anonymous code block" +msgstr "bir anonim kod bloğu çalıştır" + +#: sql_help.c:5364 +msgid "remove an access method" +msgstr "bir erişim yöntemini kaldır" + +#: sql_help.c:5370 +msgid "remove an aggregate function" +msgstr "aggregate function'u kaldır" + +#: sql_help.c:5376 +msgid "remove a cast" +msgstr "cast kaldır" + +#: sql_help.c:5382 +msgid "remove a collation" +msgstr "karşılaştırma (collation) kaldır" + +#: sql_help.c:5388 +msgid "remove a conversion" +msgstr "conversion kaldır" + +#: sql_help.c:5394 +msgid "remove a database" +msgstr "veritabanını kaldır" + +#: sql_help.c:5400 +msgid "remove a domain" +msgstr "domain kaldır" + +#: sql_help.c:5406 +msgid "remove an event trigger" +msgstr "olay tetikleyici kaldır" + +#: sql_help.c:5412 +msgid "remove an extension" +msgstr "uzantı kaldır" + +#: sql_help.c:5418 +msgid "remove a foreign-data wrapper" +msgstr "foreign-data wrapper'ını kaldır" + +#: sql_help.c:5424 +msgid "remove a foreign table" +msgstr "uzak (foreign) tablo kaldır" + +#: sql_help.c:5430 +msgid "remove a function" +msgstr "function kaldır" + +#: sql_help.c:5436 sql_help.c:5502 sql_help.c:5604 +msgid "remove a database role" +msgstr "veritabanı rolünü kaldır" + +#: sql_help.c:5442 +msgid "remove an index" +msgstr "indeks kaldır" + +#: sql_help.c:5448 +msgid "remove a procedural language" +msgstr "yordamsal dili kaldır" + +#: sql_help.c:5454 +msgid "remove a materialized view" +msgstr "maddileştirilmiş görünüm (materialized view) kaldır" + +#: sql_help.c:5460 +msgid "remove an operator" +msgstr "opeartor kaldır" + +#: sql_help.c:5466 +msgid "remove an operator class" +msgstr "operator class kaldır" + +#: sql_help.c:5472 +msgid "remove an operator family" +msgstr "opeartör ailesini kaldır" + +#: sql_help.c:5478 +msgid "remove database objects owned by a database role" +msgstr "veritabanı rolüne ait veritabanı nesneleri kaldır" + +#: sql_help.c:5484 +msgid "remove a row level security policy from a table" +msgstr "bir tablodan satır-seviyesi güvenlik politikası kaldır" + +#: sql_help.c:5490 +msgid "remove a procedure" +msgstr "bir prosedür kaldır" + +#: sql_help.c:5496 +msgid "remove a publication" +msgstr "yayın kaldır" + +#: sql_help.c:5508 +msgid "remove a routine" +msgstr "yordam (routine) kaldır" + +#: sql_help.c:5514 +msgid "remove a rewrite rule" +msgstr "rewrite rule kaldır" + +#: sql_help.c:5520 +msgid "remove a schema" +msgstr "şema kaldır" + +#: sql_help.c:5526 +msgid "remove a sequence" +msgstr "sequence kaldır" + +#: sql_help.c:5532 +msgid "remove a foreign server descriptor" +msgstr "foreign sunucu tanımını kaldır" + +#: sql_help.c:5538 +msgid "remove extended statistics" +msgstr "genişletilmiş istatistikleri kaldır" + +#: sql_help.c:5544 +msgid "remove a subscription" +msgstr "abonelik kaldır" + +#: sql_help.c:5550 +msgid "remove a table" +msgstr "tablo kaldır" + +#: sql_help.c:5556 +msgid "remove a tablespace" +msgstr "tablespace kaldır" + +#: sql_help.c:5562 +msgid "remove a text search configuration" +msgstr "metin arama yapılandırmasını kaldır" + +#: sql_help.c:5568 +msgid "remove a text search dictionary" +msgstr "biri metin arama sözlüğünü kaldır" + +#: sql_help.c:5574 +msgid "remove a text search parser" +msgstr "bir metin arama ayrıştırıcısını kaldır" + +#: sql_help.c:5580 +msgid "remove a text search template" +msgstr "bir metin arama şablonunu kaldır" + +#: sql_help.c:5586 +msgid "remove a transform" +msgstr "dönüşüm (transform) kaldır" + +#: sql_help.c:5592 +msgid "remove a trigger" +msgstr "trigger kaldır" + +#: sql_help.c:5598 +msgid "remove a data type" +msgstr "veri tipi kaldır" + +#: sql_help.c:5610 +msgid "remove a user mapping for a foreign server" +msgstr "bir foreign sunucu için kullanıcı haritalamasını kaldır" + +#: sql_help.c:5616 +msgid "remove a view" +msgstr "view kaldır" + +#: sql_help.c:5628 +msgid "execute a prepared statement" +msgstr "hazırlanmış komutu çalıştır" + +#: sql_help.c:5634 +msgid "show the execution plan of a statement" +msgstr "sorgunun execution planını göster" + +#: sql_help.c:5640 +msgid "retrieve rows from a query using a cursor" +msgstr "cursor kullanarak sorgunun sonucundan satırları getir" + +#: sql_help.c:5646 +msgid "define access privileges" +msgstr "erişim haklarını tanımla" + +#: sql_help.c:5652 +msgid "import table definitions from a foreign server" +msgstr "uzak sunucudan (foreign server) tablo tanımlarını al" + +#: sql_help.c:5658 +msgid "create new rows in a table" +msgstr "tabloda yeni satırları ekliyor" + +#: sql_help.c:5664 +msgid "listen for a notification" +msgstr "bildiri bekleme durumuna geç" + +#: sql_help.c:5670 +msgid "load a shared library file" +msgstr "shared library dosyası yükle" + +#: sql_help.c:5676 +msgid "lock a table" +msgstr "tabloyu kilitle" + +#: sql_help.c:5682 +msgid "position a cursor" +msgstr "cursor'u yereştir" + +#: sql_help.c:5688 +msgid "generate a notification" +msgstr "bildiri üret" + +#: sql_help.c:5694 +msgid "prepare a statement for execution" +msgstr "çalıştırmak için sorguyu hazırla" + +#: sql_help.c:5700 +msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" +msgstr "geçerli transaction'u two-phase commit için hazırla" + +#: sql_help.c:5706 +msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" +msgstr "veritabanı rolünün sahip olduğu nesnelerinin sahipliğini değiştir" + +#: sql_help.c:5712 +msgid "replace the contents of a materialized view" +msgstr "bir maddileştirilmiş görünümün (materialized view) içeriğini değiştir" + +#: sql_help.c:5718 +msgid "rebuild indexes" +msgstr "indeksleri yeniden oluştur" + +#: sql_help.c:5724 +msgid "destroy a previously defined savepoint" +msgstr "önceki tanımlanmış savepoint'i kaldır" + +#: sql_help.c:5730 +msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" +msgstr "çalıştırma zamanı parametresini öntanımlı değerine getir" + +#: sql_help.c:5736 +msgid "remove access privileges" +msgstr "erişim hakkını kaldır" + +#: sql_help.c:5748 +msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" +msgstr "daha önce two-phase commit için hazırlanmış transaction'u iptal et" + +#: sql_help.c:5754 +msgid "roll back to a savepoint" +msgstr "savepoint'a rollback" + +#: sql_help.c:5760 +msgid "define a new savepoint within the current transaction" +msgstr "geerli transaction içinde savepoint tanımla" + +#: sql_help.c:5766 +msgid "define or change a security label applied to an object" +msgstr "bir nesneye uygulanan güvenlik etiketini tanımla ya da değiştir" + +#: sql_help.c:5772 sql_help.c:5826 sql_help.c:5862 +msgid "retrieve rows from a table or view" +msgstr "tablo ya da view'dan satırları getir" + +#: sql_help.c:5784 +msgid "change a run-time parameter" +msgstr "çalışma zamanı parametresini değiştir" + +#: sql_help.c:5790 +msgid "set constraint check timing for the current transaction" +msgstr "geçerli işlem (transaction) için kısıtlama doğrulama zamanlamasını belirle" + +#: sql_help.c:5796 +msgid "set the current user identifier of the current session" +msgstr "geçerli oturumun geçerli kullanıcısını tanımla" + +#: sql_help.c:5802 +msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session" +msgstr "ilk oturum ve geçerli oturum için kullanıcı tanımla" + +#: sql_help.c:5808 +msgid "set the characteristics of the current transaction" +msgstr "geçerli transcation'ın karakteristiklerini ayarla" + +#: sql_help.c:5814 +msgid "show the value of a run-time parameter" +msgstr "çalıştırma zaman parametresinın değerini göster" + +#: sql_help.c:5832 +msgid "empty a table or set of tables" +msgstr "bir veya birden fazla tabloyu kısalt" + +#: sql_help.c:5838 +msgid "stop listening for a notification" +msgstr "bildiriyi beklemeyi durdur" + +#: sql_help.c:5844 +msgid "update rows of a table" +msgstr "tablodaki satırları güncelle" + +#: sql_help.c:5850 +msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" +msgstr "Veritabanındaki çöpleri-toparla ve veritabanını (tercihe başlı) analiz et" + +#: sql_help.c:5856 +msgid "compute a set of rows" +msgstr "compute a set of rows" + +#: startup.c:216 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: -1 can only be used in non-interactive mode\n" +msgid "-1 can only be used in non-interactive mode" +msgstr "%s: -1 sadece interaktif olmayan modda kullanılabilir\n" + +#: startup.c:303 +#, c-format +msgid "could not connect to server: %s" +msgstr "sunucuya bağlanamadı: %s" + +#: startup.c:331 +#, c-format +msgid "could not open log file \"%s\": %m" +msgstr "\"%s\" log dosyası açılamadı: %m" + +#: startup.c:442 +#, c-format +msgid "" +"Type \"help\" for help.\n" +"\n" +msgstr "" +"Yardım için \"help\" yazınız.\n" +"\n" + +#: startup.c:592 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n" +msgid "could not set printing parameter \"%s\"" +msgstr "%s: \"%s\" yazdırma parametrlesi ayarlanamıyor\n" + +#: startup.c:697 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "Daha fazla bilgi için \"%s --help\" yazın.\n" + +#: startup.c:714 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n" +msgid "extra command-line argument \"%s\" ignored" +msgstr "%s: uyarı: \"%s\" fazla argümanı atlanmıştır\n" + +#: startup.c:763 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: could not find own program executable\n" +msgid "could not find own program executable" +msgstr "%s: çalıştırılabilir dosya bulunamadı\n" + +#: tab-complete.c:4380 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "tab completion query failed: %s\n" +#| "Query was:\n" +#| "%s\n" +msgid "" +"tab completion query failed: %s\n" +"Query was:\n" +"%s" +msgstr "" +"sekme tamamlama sorgusu başarısız oldu: %s\n" +"Sorgu şudur: \n" +"%s\n" + +#: variables.c:141 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\": Boolean expected\n" +msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\": Boolean expected" +msgstr "\"%2$s\" için tanınmayan değer \"%1$s\": Boolean bekleniyor\n" + +#: variables.c:178 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected\n" +msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected" +msgstr "\"%2$s\" için geçersiz değer \"%1$s\": tamsayı bekleniyor\n" + +#: variables.c:226 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid variable name: \"%s\"\n" +msgid "invalid variable name: \"%s\"" +msgstr "geçersiz değişken adı: \"%s\"\n" + +#: variables.c:395 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"\n" +#| "Available values are: %s.\n" +msgid "" +"unrecognized value \"%s\" for \"%s\"\n" +"Available values are: %s." +msgstr "" +"\"%2$s\" için tanınmayan değer \"%1$s\"\n" +"Mevcut değerler: %3$s.\n" + +#~ msgid "(binary compatible)" +#~ msgstr "(ikili (binary) uyumlu)" + +#~ msgid "%s: Warning: The -u option is deprecated. Use -U.\n" +#~ msgstr "%s: Uyarı: -u parametresi kullanımdan kalkmıştır. -U kullanın.\n" + +#~ msgid "ALTER VIEW name RENAME TO newname" +#~ msgstr "ALTER VIEW view_adı RENAME TO yeni_ad" + +#~ msgid " \"%s\"" +#~ msgstr " \"%s\"" + +#~ msgid "?%c? \"%s.%s\"" +#~ msgstr "?%c? \"%s.%s\"" + +#~ msgid "Access privileges for database \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" veritabanının erişim hakları" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: You are connected to a server with major version %d.%d,\n" +#~ "but your %s client is major version %d.%d. Some backslash commands,\n" +#~ "such as \\d, might not work properly.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "UYARI: Üst sürümü %d.%d olan sunucuya bağlısınız,\n" +#~ "ancak %s istemcinizin sürümü %d.%d. \\d gibi bazı backslash ile başlayan komutlar düzgün çalışmayabilir\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "PostgreSQL etkilişimli arayüzü %s %s.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Welcome to %s %s (server %s), the PostgreSQL interactive terminal.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "PostgreSQL etkilişimli arayüzü %s %s(server %s).\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Copy, Large Object\n" +#~ msgstr "Copy, Large Object\n" + +#~ msgid " \\z [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges (same as \\dp)\n" +#~ msgstr " \\z [PATTERN] tablo, view, ve sequence erişim haklarını listele (\\dp ile aynı)\n" + +#~ msgid " \\l list all databases (add \"+\" for more detail)\n" +#~ msgstr " \\l tüm veritabanlarını listele (daha fazla ayrıntı için \"+\" ekleyin)\n" + +#~ msgid " \\dT [PATTERN] list data types (add \"+\" for more detail)\n" +#~ msgstr " \\dT [PATTERN] veri tipleri listele (daha fazla ayrıntı için \"+\" ekleyin)\n" + +#~ msgid " \\dn [PATTERN] list schemas (add \"+\" for more detail)\n" +#~ msgstr " \\dn [PATTERN] şemaları göster (daha fazla ayrıntı için \"+\" ekleyin)\n" + +#~ msgid " \\dFp [PATTERN] list text search parsers (add \"+\" for more detail)\n" +#~ msgstr " \\dFp [PATTERN] metin arama ayrıştırıcılarını listele (daha fazla ayrıntı için \"+\" ekleyin)\n" + +#~ msgid " \\dFd [PATTERN] list text search dictionaries (add \"+\" for more detail)\n" +#~ msgstr " \\dFd [PATTERN] metin arama sözlüklerini listele (daha fazla ayrıntı için \"+\" ekleyin)\n" + +#~ msgid " \\df [PATTERN] list functions (add \"+\" for more detail)\n" +#~ msgstr " \\df [PATTERN] fonksiyonları göster (daha fazla ayrıntı için \"+\" ekleyin)\n" + +#~ msgid " \\db [PATTERN] list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n" +#~ msgstr " \\db [PATTERN] tablespaceleri listele (daha fazla ayrıntı için \"+\" ekleyin)\n" + +#~ msgid "" +#~ " \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n" +#~ " list tables/indexes/sequences/views/system tables\n" +#~ msgstr "" +#~ " \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (daha fazla ayrıntı için \"+\" ekleyin)\n" +#~ " tablolar/indeksler/sequenceler/viewlar/system tablolarını listele\n" + +#~ msgid " -W force password prompt (should happen automatically)" +#~ msgstr " -W şifre sorulmasını sağla (otomatik olarak olmalı)" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Connection options:" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Bağlantı tercihleri:" + +#~ msgid " -t print rows only (-P tuples_only)" +#~ msgstr " -t sadece satırları göster (-P tuples_only)" + +#~ msgid " --version output version information, then exit" +#~ msgstr " --version sürüm bilgisini göster ve çık" + +#~ msgid " --help show this help, then exit" +#~ msgstr " --help yardım metnini göster ve çık" + +#~ msgid " -1 (\"one\") execute command file as a single transaction" +#~ msgstr " -1 (rakamla bir) komutu tek bir transaction olarak işle" + +#~ msgid "General options:" +#~ msgstr "Genel tercihler:" + +#~ msgid "Usage:" +#~ msgstr "Kullanımı:" + +#~ msgid "(1 row)" +#~ msgid_plural "(%lu rows)" +#~ msgstr[0] "(%lu satır)" +#~ msgstr[1] "(1 satır)" + +#~ msgid " \"%s\" IN %s %s" +#~ msgstr " \"%s\", %s %s içinde" + +#~ msgid "" +#~ "VALUES ( expression [, ...] ) [, ...]\n" +#~ " [ ORDER BY sort_expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n" +#~ " [ LIMIT { count | ALL } ]\n" +#~ " [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n" +#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]" +#~ msgstr "" +#~ "VALUES ( expression [, ...] ) [, ...]\n" +#~ " [ ORDER BY sort_expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n" +#~ " [ LIMIT { count | ALL } ]\n" +#~ " [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n" +#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]" + +#~ msgid "" +#~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n" +#~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]" +#~ msgstr "" +#~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n" +#~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]" + +#~ msgid "" +#~ "UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n" +#~ " SET { column = { expression | DEFAULT } |\n" +#~ " ( column [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n" +#~ " [ FROM fromlist ]\n" +#~ " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n" +#~ " [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]" +#~ msgstr "" +#~ "UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n" +#~ " SET { column = { expression | DEFAULT } |\n" +#~ " ( column [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n" +#~ " [ FROM fromlist ]\n" +#~ " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n" +#~ " [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]" + +#~ msgid "UNLISTEN { name | * }" +#~ msgstr "UNLISTEN { name | * }" + +#~ msgid "" +#~ "TRUNCATE [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ... ]\n" +#~ " [ RESTART IDENTITY | CONTINUE IDENTITY ] [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "" +#~ "TRUNCATE [ TABLE ] [ ONLY ] ad [, ... ]\n" +#~ " [ RESTART IDENTITY | CONTINUE IDENTITY ] [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "" +#~ "START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n" +#~ "\n" +#~ "where transaction_mode is one of:\n" +#~ "\n" +#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n" +#~ " READ WRITE | READ ONLY" +#~ msgstr "" +#~ "START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n" +#~ "\n" +#~ "transaction_mode aşağıdakilerden birisi olabilir:\n" +#~ "\n" +#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n" +#~ " READ WRITE | READ ONLY" + +#~ msgid "" +#~ "SHOW name\n" +#~ "SHOW ALL" +#~ msgstr "" +#~ "SHOW name\n" +#~ "SHOW ALL" + +#~ msgid "" +#~ "SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n" +#~ "SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n" +#~ "\n" +#~ "where transaction_mode is one of:\n" +#~ "\n" +#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n" +#~ " READ WRITE | READ ONLY" +#~ msgstr "" +#~ "SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n" +#~ "SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n" +#~ "\n" +#~ "transaction_mode aşağıdakilerden birisi olabilir:\n" +#~ "\n" +#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n" +#~ " READ WRITE | READ ONLY" + +#~ msgid "" +#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n" +#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n" +#~ "RESET SESSION AUTHORIZATION" +#~ msgstr "" +#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION kullanıcı_adı\n" +#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n" +#~ "RESET SESSION AUTHORIZATION" + +#~ msgid "" +#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE rolename\n" +#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n" +#~ "RESET ROLE" +#~ msgstr "" +#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE rol_adı\n" +#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n" +#~ "RESET ROLE" + +#~ msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }" +#~ msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }" + +#~ msgid "" +#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] configuration_parameter { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n" +#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }" +#~ msgstr "" +#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] configuration_parameter { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n" +#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }" + +#~ msgid "" +#~ "[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n" +#~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" +#~ " * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n" +#~ " INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n" +#~ " [ FROM from_item [, ...] ]\n" +#~ " [ WHERE condition ]\n" +#~ " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n" +#~ " [ HAVING condition [, ...] ]\n" +#~ " [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n" +#~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n" +#~ " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n" +#~ " [ LIMIT { count | ALL } ]\n" +#~ " [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n" +#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n" +#~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]" +#~ msgstr "" +#~ "[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n" +#~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" +#~ " * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n" +#~ " INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n" +#~ " [ FROM from_item [, ...] ]\n" +#~ " [ WHERE condition ]\n" +#~ " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n" +#~ " [ HAVING condition [, ...] ]\n" +#~ " [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n" +#~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n" +#~ " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n" +#~ " [ LIMIT { count | ALL } ]\n" +#~ " [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n" +#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n" +#~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]" + +#~ msgid "" +#~ "[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n" +#~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" +#~ " * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n" +#~ " [ FROM from_item [, ...] ]\n" +#~ " [ WHERE condition ]\n" +#~ " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n" +#~ " [ HAVING condition [, ...] ]\n" +#~ " [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n" +#~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n" +#~ " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n" +#~ " [ LIMIT { count | ALL } ]\n" +#~ " [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n" +#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n" +#~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n" +#~ "\n" +#~ "where from_item can be one of:\n" +#~ "\n" +#~ " [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n" +#~ " ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n" +#~ " with_query_name [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n" +#~ " function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n" +#~ " function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n" +#~ " from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING ( join_column [, ...] ) ]\n" +#~ "\n" +#~ "and with_query is:\n" +#~ "\n" +#~ " with_query_name [ ( column_name [, ...] ) ] AS ( select )\n" +#~ "\n" +#~ "TABLE { [ ONLY ] table_name [ * ] | with_query_name }" +#~ msgstr "" +#~ "[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n" +#~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" +#~ " * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n" +#~ " [ FROM from_item [, ...] ]\n" +#~ " [ WHERE condition ]\n" +#~ " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n" +#~ " [ HAVING condition [, ...] ]\n" +#~ " [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n" +#~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n" +#~ " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n" +#~ " [ LIMIT { count | ALL } ]\n" +#~ " [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n" +#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n" +#~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n" +#~ "\n" +#~ "where from_item can be one of:\n" +#~ "\n" +#~ " [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n" +#~ " ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n" +#~ " with_query_name [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n" +#~ " function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n" +#~ " function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n" +#~ " from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING ( join_column [, ...] ) ]\n" +#~ "\n" +#~ "and with_query is:\n" +#~ "\n" +#~ " with_query_name [ ( column_name [, ...] ) ] AS ( select )\n" +#~ "\n" +#~ "TABLE { [ ONLY ] table_name [ * ] | with_query_name }" + +#~ msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name" +#~ msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_adı" + +#~ msgid "ROLLBACK PREPARED transaction_id" +#~ msgstr "ROLLBACK PREPARED transaction_id" + +#~ msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]" +#~ msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]" + +#~ msgid "" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n" +#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( column [, ...] )\n" +#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( column [, ...] ) }\n" +#~ " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n" +#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON DATABASE dbname [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON FOREIGN DATA WRAPPER fdwname [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON FOREIGN SERVER servername [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON LANGUAGE langname [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON SCHEMA schemaname [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n" +#~ " role [, ...] FROM rolename [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n" +#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON [ TABLE ] tablo adı [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( kolon [, ...] )\n" +#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( kolon [, ...] ) }\n" +#~ " ON [ TABLE ] tablo adı [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n" +#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON SEQUENCE sequence adı [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON DATABASE veritabanı adı [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON FOREIGN DATA WRAPPER fdw adı [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON FOREIGN SERVER sunucu adu [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON FUNCTION fonksiyon adı ( [ [ argüman modu ] [ argüman adı ] argüman tipi [, ...] ] ) [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON LANGUAGE dil adı [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON SCHEMA şema adı [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +#~ " { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON TABLESPACE tablespace adı [, ...]\n" +#~ " FROM { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +#~ "\n" +#~ "REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n" +#~ " role [, ...] FROM rol adı [, ...]\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name" +#~ msgstr "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_adı" + +#~ msgid "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } name [ FORCE ]" +#~ msgstr "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } adı [ FORCE ]" + +#~ msgid "REASSIGN OWNED BY old_role [, ...] TO new_role" +#~ msgstr "REASSIGN OWNED BY eski_rol [, ...] TO yeni_rol" + +#~ msgid "PREPARE TRANSACTION transaction_id" +#~ msgstr "PREPARE TRANSACTION transaction_id" + +#~ msgid "PREPARE name [ ( datatype [, ...] ) ] AS statement" +#~ msgstr "PREPARE adı [ ( veri_tipi [, ...] ) ] AS ifade" + +#~ msgid "NOTIFY name" +#~ msgstr "NOTIFY ad" + +#~ msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname" +#~ msgstr "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursor_adı" + +#~ msgid "" +#~ "LOCK [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n" +#~ "\n" +#~ "where lockmode is one of:\n" +#~ "\n" +#~ " ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n" +#~ " | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE" +#~ msgstr "" +#~ "LOCK [ TABLE ] [ ONLY ] ad [, ...] [ IN kilit modu MODE ] [ NOWAIT ]\n" +#~ "\n" +#~ "kilit modu aşağıdakilerden birisi olabilir:\n" +#~ "\n" +#~ " ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n" +#~ " | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE" + +#~ msgid "LOAD 'filename'" +#~ msgstr "LOAD 'dosya adı'" + +#~ msgid "LISTEN name" +#~ msgstr "LISTEN ad" + +#~ msgid "" +#~ "INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n" +#~ " { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | query }\n" +#~ " [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]" +#~ msgstr "" +#~ "IINSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n" +#~ " { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | query }\n" +#~ " [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]" + +#~ msgid "" +#~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n" +#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( column [, ...] )\n" +#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( column [, ...] ) }\n" +#~ " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n" +#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON DATABASE dbname [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON FOREIGN DATA WRAPPER fdwname [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON FOREIGN SERVER servername [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON LANGUAGE langname [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON SCHEMA schemaname [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT role [, ...] TO rolename [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]" +#~ msgstr "" +#~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n" +#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON [ TABLE ] tablo adı [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( kolon [, ...] )\n" +#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( kolon [, ...] ) }\n" +#~ " ON [ TABLE ] tablo adı [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n" +#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON SEQUENCE sequence adı [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON DATABASE veritabanı adı [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON FOREIGN DATA WRAPPER fdw adı [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON FOREIGN SERVER sunucu adı [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON FUNCTION fonksiyon adı ( [ [ argüman modu ] [ argüman adı ] argüman tipi [, ...] ] ) [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON LANGUAGE dil adı [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON SCHEMA şema adı [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +#~ " ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n" +#~ " TO { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n" +#~ "\n" +#~ "GRANT role [, ...] TO rol adı [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]" + +#~ msgid "" +#~ "FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n" +#~ "\n" +#~ "where direction can be empty or one of:\n" +#~ "\n" +#~ " NEXT\n" +#~ " PRIOR\n" +#~ " FIRST\n" +#~ " LAST\n" +#~ " ABSOLUTE count\n" +#~ " RELATIVE count\n" +#~ " count\n" +#~ " ALL\n" +#~ " FORWARD\n" +#~ " FORWARD count\n" +#~ " FORWARD ALL\n" +#~ " BACKWARD\n" +#~ " BACKWARD count\n" +#~ " BACKWARD ALL" +#~ msgstr "" +#~ "FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n" +#~ "\n" +#~ "direction boş ya da aşağıdakilerden birisi olabilir:\n" +#~ "\n" +#~ " NEXT\n" +#~ " PRIOR\n" +#~ " FIRST\n" +#~ " LAST\n" +#~ " ABSOLUTE count\n" +#~ " RELATIVE count\n" +#~ " count\n" +#~ " ALL\n" +#~ " FORWARD\n" +#~ " FORWARD count\n" +#~ " FORWARD ALL\n" +#~ " BACKWARD\n" +#~ " BACKWARD count\n" +#~ " BACKWARD ALL" + +#~ msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement" +#~ msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] ifade" + +#~ msgid "EXECUTE name [ ( parameter [, ...] ) ]" +#~ msgstr "EXECUTE adı [ ( parameter [, ...] ) ]" + +#~ msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]" +#~ msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]" + +#~ msgid "DROP VIEW [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP VIEW [ IF EXISTS ] view_adı [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP USER MAPPING [ IF EXISTS ] FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC } SERVER servername" +#~ msgstr "DROP USER MAPPING [ IF EXISTS ] FOR { kullanıcı adı | USER | CURRENT_USER | PUBLIC } SERVER sunucu adı" + +#~ msgid "DROP USER [ IF EXISTS ] name [, ...]" +#~ msgstr "DROP USER [ IF EXISTS ] name [, ...]" + +#~ msgid "DROP TYPE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP TYPE [ IF EXISTS ] tip_adı [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP TRIGGER [ IF EXISTS ] name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP TRIGGER [ IF EXISTS ] trigger_adı ON tablo_adı [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP TEXT SEARCH TEMPLATE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP TEXT SEARCH TEMPLATE [ IF EXISTS ] adı [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP TEXT SEARCH PARSER [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP TEXT SEARCH PARSER [ IF EXISTS ] adı [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP TEXT SEARCH DICTIONARY [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP TEXT SEARCH DICTIONARY [ IF EXISTS ] adı [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] adı [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP TABLESPACE [ IF EXISTS ] tablespacename" +#~ msgstr "DROP TABLESPACE [ IF EXISTS ] tablespace_adı" + +#~ msgid "DROP TABLE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP TABLE [ IF EXISTS ] tablo_adı [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP SERVER [ IF EXISTS ] servername [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP SERVER [ IF EXISTS ] sunucu adı [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP SEQUENCE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP SEQUENCE [ IF EXISTS ] sequence_adı [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP SCHEMA [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP SCHEMA [ IF EXISTS ] şema_adı [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP RULE [ IF EXISTS ] name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP RULE [ IF EXISTS ] rule_adı ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP ROLE [ IF EXISTS ] name [, ...]" +#~ msgstr "DROP ROLE [ IF EXISTS ] name [, ...]" + +#~ msgid "DROP OWNED BY name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP OWNED BY name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP OPERATOR FAMILY [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP OPERATOR FAMILY [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] ad USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [ IF EXISTS ] dil_adı [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP INDEX [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP INDEX [ IF EXISTS ] index_adı [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP GROUP [ IF EXISTS ] name [, ...]" +#~ msgstr "DROP GROUP [ IF EXISTS ] name [, ...]" + +#~ msgid "" +#~ "DROP FUNCTION [ IF EXISTS ] name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "" +#~ "DROP FUNCTION [ IF EXISTS ] fonksiyon_adı ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" +#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP FOREIGN DATA WRAPPER [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP FOREIGN DATA WRAPPER [ IF EXISTS ] ad [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] adı [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] name" +#~ msgstr "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] veritabanı_adı" + +#~ msgid "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] conversion_adı [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP CAST [ IF EXISTS ] (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP CAST [ IF EXISTS ] (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] name ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]" +#~ msgstr "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] name ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]" + +#~ msgid "DISCARD { ALL | PLANS | TEMPORARY | TEMP }" +#~ msgstr "DISCARD { ALL | PLANS | TEMPORARY | TEMP }" + +#~ msgid "" +#~ "DELETE FROM [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n" +#~ " [ USING usinglist ]\n" +#~ " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n" +#~ " [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]" +#~ msgstr "" +#~ "DELETE FROM [ ONLY ] tablo [ [ AS ] takma_adı ]\n" +#~ " [ USING usinglist ]\n" +#~ " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n" +#~ " [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]" + +#~ msgid "" +#~ "DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n" +#~ " CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query" +#~ msgstr "" +#~ "DECLARE ad [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n" +#~ " CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR sorgu" + +#~ msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] { name | ALL }" +#~ msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] { name | ALL }" + +#~ msgid "" +#~ "CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ]\n" +#~ " AS query" +#~ msgstr "" +#~ "CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ]\n" +#~ " AS query" + +#~ msgid "" +#~ "CREATE USER MAPPING FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n" +#~ " SERVER servername\n" +#~ " [ OPTIONS ( option 'value' [ , ... ] ) ]" +#~ msgstr "" +#~ "CREATE USER MAPPING FOR { kullanıcı adı | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n" +#~ " SERVER sunucu adı\n" +#~ " [ OPTIONS ( seçenek 'değer' [ , ... ] ) ]" + +#~ msgid "" +#~ "CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" +#~ "\n" +#~ "where option can be:\n" +#~ " \n" +#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" +#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n" +#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" +#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n" +#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n" +#~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n" +#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" +#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n" +#~ " | IN ROLE rolename [, ...]\n" +#~ " | IN GROUP rolename [, ...]\n" +#~ " | ROLE rolename [, ...]\n" +#~ " | ADMIN rolename [, ...]\n" +#~ " | USER rolename [, ...]\n" +#~ " | SYSID uid" +#~ msgstr "" +#~ "CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" +#~ "\n" +#~ "seçenek aşağıdakilerden birisi olabilir:\n" +#~ " \n" +#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" +#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n" +#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" +#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n" +#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n" +#~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n" +#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" +#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n" +#~ " | IN ROLE rolename [, ...]\n" +#~ " | IN GROUP rolename [, ...]\n" +#~ " | ROLE rolename [, ...]\n" +#~ " | ADMIN rolename [, ...]\n" +#~ " | USER rolename [, ...]\n" +#~ " | SYSID uid" + +#~ msgid "" +#~ "CREATE TYPE name AS\n" +#~ " ( attribute_name data_type [, ... ] )\n" +#~ "\n" +#~ "CREATE TYPE name AS ENUM\n" +#~ " ( 'label' [, ... ] )\n" +#~ "\n" +#~ "CREATE TYPE name (\n" +#~ " INPUT = input_function,\n" +#~ " OUTPUT = output_function\n" +#~ " [ , RECEIVE = receive_function ]\n" +#~ " [ , SEND = send_function ]\n" +#~ " [ , TYPMOD_IN = type_modifier_input_function ]\n" +#~ " [ , TYPMOD_OUT = type_modifier_output_function ]\n" +#~ " [ , ANALYZE = analyze_function ]\n" +#~ " [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n" +#~ " [ , PASSEDBYVALUE ]\n" +#~ " [ , ALIGNMENT = alignment ]\n" +#~ " [ , STORAGE = storage ]\n" +#~ " [ , LIKE = like_type ]\n" +#~ " [ , CATEGORY = category ]\n" +#~ " [ , PREFERRED = preferred ]\n" +#~ " [ , DEFAULT = default ]\n" +#~ " [ , ELEMENT = element ]\n" +#~ " [ , DELIMITER = delimiter ]\n" +#~ ")\n" +#~ "\n" +#~ "CREATE TYPE name" +#~ msgstr "" +#~ "CREATE TYPE ad AS\n" +#~ " ( attribute_name veri tipi [, ... ] )\n" +#~ "\n" +#~ "CREATE TYPE ad AS ENUM\n" +#~ " ( 'label' [, ... ] )\n" +#~ "\n" +#~ "CREATE TYPE ad (\n" +#~ " INPUT = input_function,\n" +#~ " OUTPUT = output_function\n" +#~ " [ , RECEIVE = receive_function ]\n" +#~ " [ , SEND = send_function ]\n" +#~ " [ , TYPMOD_IN = type_modifier_input_function ]\n" +#~ " [ , TYPMOD_OUT = type_modifier_output_function ]\n" +#~ " [ , ANALYZE = analyze_function ]\n" +#~ " [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n" +#~ " [ , PASSEDBYVALUE ]\n" +#~ " [ , ALIGNMENT = alignment ]\n" +#~ " [ , STORAGE = storage ]\n" +#~ " [ , LIKE = like_type ]\n" +#~ " [ , CATEGORY = category ]\n" +#~ " [ , PREFERRED = preferred ]\n" +#~ " [ , DEFAULT = default ]\n" +#~ " [ , ELEMENT = element ]\n" +#~ " [ , DELIMITER = delimiter ]\n" +#~ ")\n" +#~ "\n" +#~ "CREATE TYPE name" + +#~ msgid "" +#~ "CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n" +#~ " ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n" +#~ " EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )" +#~ msgstr "" +#~ "CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n" +#~ " ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n" +#~ " EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )" + +#~ msgid "" +#~ "CREATE TEXT SEARCH TEMPLATE name (\n" +#~ " [ INIT = init_function , ]\n" +#~ " LEXIZE = lexize_function\n" +#~ ")" +#~ msgstr "" +#~ "CREATE TEXT SEARCH TEMPLATE ad (\n" +#~ " [ INIT = init_function , ]\n" +#~ " LEXIZE = lexize_function\n" +#~ ")" + +#~ msgid "" +#~ "CREATE TEXT SEARCH PARSER name (\n" +#~ " START = start_function ,\n" +#~ " GETTOKEN = gettoken_function ,\n" +#~ " END = end_function ,\n" +#~ " LEXTYPES = lextypes_function\n" +#~ " [, HEADLINE = headline_function ]\n" +#~ ")" +#~ msgstr "" +#~ "CREATE TEXT SEARCH PARSER name (\n" +#~ " START = start_function ,\n" +#~ " GETTOKEN = gettoken_function ,\n" +#~ " END = end_function ,\n" +#~ " LEXTYPES = lextypes_function\n" +#~ " [, HEADLINE = headline_function ]\n" +#~ ")" + +#~ msgid "" +#~ "CREATE TEXT SEARCH DICTIONARY name (\n" +#~ " TEMPLATE = template\n" +#~ " [, option = value [, ... ]]\n" +#~ ")" +#~ msgstr "" +#~ "CREATE TEXT SEARCH DICTIONARY ad (\n" +#~ " TEMPLATE = şablon\n" +#~ " [, option = value [, ... ]]\n" +#~ ")" + +#~ msgid "" +#~ "CREATE TEXT SEARCH CONFIGURATION name (\n" +#~ " PARSER = parser_name |\n" +#~ " COPY = source_config\n" +#~ ")" +#~ msgstr "" +#~ "CREATE TEXT SEARCH CONFIGURATION name (\n" +#~ " PARSER = parser_name |\n" +#~ " COPY = source_config\n" +#~ ")" + +#~ msgid "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'" +#~ msgstr "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'" + +#~ msgid "" +#~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name\n" +#~ " [ (column_name [, ...] ) ]\n" +#~ " [ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n" +#~ " [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n" +#~ " [ TABLESPACE tablespace ]\n" +#~ " AS query\n" +#~ " [ WITH [ NO ] DATA ]" +#~ msgstr "" +#~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE tablo adı\n" +#~ " [ (kolon adı [, ...] ) ]\n" +#~ " [ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n" +#~ " [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n" +#~ " [ TABLESPACE tablespace ]\n" +#~ " AS sorgu\n" +#~ " [ WITH [ NO ] DATA ]" + +#~ msgid "" +#~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name ( [\n" +#~ " { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint [ ... ] ]\n" +#~ " | table_constraint\n" +#~ " | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } { DEFAULTS | CONSTRAINTS | INDEXES } ] ... }\n" +#~ " [, ... ]\n" +#~ "] )\n" +#~ "[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n" +#~ "[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n" +#~ "[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n" +#~ "[ TABLESPACE tablespace ]\n" +#~ "\n" +#~ "where column_constraint is:\n" +#~ "\n" +#~ "[ CONSTRAINT constraint_name ]\n" +#~ "{ NOT NULL | \n" +#~ " NULL | \n" +#~ " UNIQUE index_parameters |\n" +#~ " PRIMARY KEY index_parameters |\n" +#~ " CHECK ( expression ) |\n" +#~ " REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n" +#~ " [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n" +#~ "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n" +#~ "\n" +#~ "and table_constraint is:\n" +#~ "\n" +#~ "[ CONSTRAINT constraint_name ]\n" +#~ "{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n" +#~ " PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n" +#~ " CHECK ( expression ) |\n" +#~ " FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn [, ... ] ) ]\n" +#~ " [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n" +#~ "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n" +#~ "\n" +#~ "index_parameters in UNIQUE and PRIMARY KEY constraints are:\n" +#~ "\n" +#~ "[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) ]\n" +#~ "[ USING INDEX TABLESPACE tablespace ]" +#~ msgstr "" +#~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE tablo_adı ( [\n" +#~ " { kolon_adı veri_tipi [ DEFAULT default_expr ] [ kolon_kısıtlayıcısı [ ... ] ]\n" +#~ " | tablo_kısıtlayıcısı\n" +#~ " | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } { DEFAULTS | CONSTRAINTS | INDEXES } ] ... }\n" +#~ " [, ... ]\n" +#~ "] )\n" +#~ "[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n" +#~ "[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n" +#~ "[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n" +#~ "[ TABLESPACE tablo_uzayı ]\n" +#~ "\n" +#~ "kolon_kısıtlayıcısı aşağıdakilerden birisi olabilir:\n" +#~ "\n" +#~ "im[ CONSTRAINT constraint_name ]\n" +#~ "{ NOT NULL | \n" +#~ " NULL | \n" +#~ " UNIQUE index_parametreleri |\n" +#~ " PRIMARY KEY index_parametreleri |\n" +#~ " CHECK ( ifade ) |\n" +#~ " REFERENCES referans_tablosu [ ( referans_kolonu ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n" +#~ " [ ON DELETE işlem ] [ ON UPDATE işlem ] }\n" +#~ "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n" +#~ "\n" +#~ "ve tablo_kısıtlayıcısı aşağıdakilerden birisi olabilir:\n" +#~ "\n" +#~ "[ CONSTRAINT constraint_name ]\n" +#~ "{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n" +#~ " PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n" +#~ " CHECK ( expression ) |\n" +#~ " FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn [, ... ] ) ]\n" +#~ " [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n" +#~ "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n" +#~ "\n" +#~ "UNIQUE ve PRIMARY KEY kısıtlamalarındaki index parametreleri aşağıdakilerden birisi olabilir:\n" +#~ "\n" +#~ "[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) ]\n" +#~ "[ USING INDEX TABLESPACE tablo_uzayı ]" + +#~ msgid "" +#~ "CREATE SERVER servername [ TYPE 'servertype' ] [ VERSION 'serverversion' ]\n" +#~ " FOREIGN DATA WRAPPER fdwname\n" +#~ " [ OPTIONS ( option 'value' [, ... ] ) ]" +#~ msgstr "" +#~ "CREATE SERVER sunucu adı [ TYPE 'sunucu tipi' ] [ VERSION 'sunucu sürümü' ]\n" +#~ " FOREIGN DATA WRAPPER fdw adı\n" +#~ " [ OPTIONS ( seçenek 'değer' [, ... ] ) ]" + +#~ msgid "" +#~ "CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n" +#~ " [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n" +#~ " [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n" +#~ " [ OWNED BY { table.column | NONE } ]" +#~ msgstr "" +#~ "CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n" +#~ " [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n" +#~ " [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n" +#~ " [ OWNED BY { table.column | NONE } ]" + +#~ msgid "" +#~ "CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element [ ... ] ]\n" +#~ "CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]" +#~ msgstr "" +#~ "CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ TABLESPACE tablespace ] [ schema_element [ ... ] ]\n" +#~ "CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ TABLESPACE tablespace ] [ schema_element [ ... ] ]" + +#~ msgid "" +#~ "CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n" +#~ " TO table [ WHERE condition ]\n" +#~ " DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }" +#~ msgstr "" +#~ "CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n" +#~ " TO tablo_adı [ WHERE condition ]\n" +#~ " DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }" + +#~ msgid "" +#~ "CREATE ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" +#~ "\n" +#~ "where option can be:\n" +#~ " \n" +#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" +#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n" +#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" +#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n" +#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n" +#~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n" +#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" +#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n" +#~ " | IN ROLE rolename [, ...]\n" +#~ " | IN GROUP rolename [, ...]\n" +#~ " | ROLE rolename [, ...]\n" +#~ " | ADMIN rolename [, ...]\n" +#~ " | USER rolename [, ...]\n" +#~ " | SYSID uid" +#~ msgstr "" +#~ "CREATE ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" +#~ "\n" +#~ "seçenek aşağıdakilerden birisi olabilir:\n" +#~ " \n" +#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" +#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n" +#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" +#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n" +#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n" +#~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n" +#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" +#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n" +#~ " | IN ROLE rolename [, ...]\n" +#~ " | IN GROUP rolename [, ...]\n" +#~ " | ROLE rolename [, ...]\n" +#~ " | ADMIN rolename [, ...]\n" +#~ " | USER rolename [, ...]\n" +#~ " | SYSID uid" + +#~ msgid "CREATE OPERATOR FAMILY name USING index_method" +#~ msgstr "CREATE OPERATOR FAMILY name USING index_method" + +#~ msgid "" +#~ "CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type\n" +#~ " USING index_method [ FAMILY family_name ] AS\n" +#~ " { OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ]\n" +#~ " | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname ( argument_type [, ...] )\n" +#~ " | STORAGE storage_type\n" +#~ " } [, ... ]" +#~ msgstr "" +#~ "CREATE OPERATOR CLASS ad [ DEFAULT ] FOR TYPE veri tipi\n" +#~ " USING index metodu [ FAMILY family_name ] AS\n" +#~ " { OPERATOR strategy_number operatör adı [ ( op_type, op_type ) ]\n" +#~ " | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] fonksiyon adı ( argument_type [, ...] )\n" +#~ " | STORAGE storage_type\n" +#~ " } [, ... ]" + +#~ msgid "" +#~ "CREATE OPERATOR name (\n" +#~ " PROCEDURE = funcname\n" +#~ " [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n" +#~ " [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n" +#~ " [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n" +#~ " [, HASHES ] [, MERGES ]\n" +#~ ")" +#~ msgstr "" +#~ "CREATE OPERATOR name (\n" +#~ " PROCEDURE = funcname\n" +#~ " [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n" +#~ " [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n" +#~ " [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n" +#~ " [, HASHES ] [, MERGES ]\n" +#~ ")" + +#~ msgid "" +#~ "CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n" +#~ "CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n" +#~ " HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]" +#~ msgstr "" +#~ "CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n" +#~ "CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n" +#~ " HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]" + +#~ msgid "" +#~ "CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] name ON table [ USING method ]\n" +#~ " ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [ ASC | DESC ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] )\n" +#~ " [ WITH ( storage_parameter = value [, ... ] ) ]\n" +#~ " [ TABLESPACE tablespace ]\n" +#~ " [ WHERE predicate ]" +#~ msgstr "" +#~ "CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] name ON table [ USING method ]\n" +#~ " ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [ ASC | DESC ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] )\n" +#~ " [ WITH ( storage_parameter = value [, ... ] ) ]\n" +#~ " [ TABLESPACE tablespace ]\n" +#~ " [ WHERE predicate ]" + +#~ msgid "" +#~ "CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" +#~ "\n" +#~ "where option can be:\n" +#~ " \n" +#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" +#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n" +#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" +#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n" +#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n" +#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" +#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n" +#~ " | IN ROLE rolename [, ...]\n" +#~ " | IN GROUP rolename [, ...]\n" +#~ " | ROLE rolename [, ...]\n" +#~ " | ADMIN rolename [, ...]\n" +#~ " | USER rolename [, ...]\n" +#~ " | SYSID uid" +#~ msgstr "" +#~ "CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" +#~ "\n" +#~ "seçenek aşağıdakilerden birisi olabilir:\n" +#~ " \n" +#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" +#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n" +#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" +#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n" +#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n" +#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'şifre'\n" +#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n" +#~ " | IN ROLE rolename [, ...]\n" +#~ " | IN GROUP rolename [, ...]\n" +#~ " | ROLE rolename [, ...]\n" +#~ " | ADMIN rolename [, ...]\n" +#~ " | USER rolename [, ...]\n" +#~ " | SYSID uid" + +#~ msgid "" +#~ "CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n" +#~ " name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [ { DEFAULT | = } defexpr ] [, ...] ] )\n" +#~ " [ RETURNS rettype\n" +#~ " | RETURNS TABLE ( colname coltype [, ...] ) ]\n" +#~ " { LANGUAGE langname\n" +#~ " | WINDOW\n" +#~ " | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n" +#~ " | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n" +#~ " | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n" +#~ " | COST execution_cost\n" +#~ " | ROWS result_rows\n" +#~ " | SET configuration_parameter { TO value | = value | FROM CURRENT }\n" +#~ " | AS 'definition'\n" +#~ " | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n" +#~ " } ...\n" +#~ " [ WITH ( attribute [, ...] ) ]" +#~ msgstr "" +#~ "CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n" +#~ " ad ( [ [ argüman modu ] [ argüman adı ] argüman tipi [ { DEFAULT | = } defexpr ] [, ...] ] )\n" +#~ " [ RETURNS rettype\n" +#~ " | RETURNS TABLE ( kolon_adı kolon_tipi [, ...] ) ]\n" +#~ " { LANGUAGE dil adı\n" +#~ " | WINDOW\n" +#~ " | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n" +#~ " | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n" +#~ " | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n" +#~ " | COST execution_cost\n" +#~ " | ROWS result_rows\n" +#~ " | SET yapılandırma parametresi { TO değer | = değer | FROM CURRENT }\n" +#~ " | AS 'tanım'\n" +#~ " | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n" +#~ " } ...\n" +#~ " [ WITH ( attribute [, ...] ) ]" + +#~ msgid "" +#~ "CREATE FOREIGN DATA WRAPPER name\n" +#~ " [ VALIDATOR valfunction | NO VALIDATOR ]\n" +#~ " [ OPTIONS ( option 'value' [, ... ] ) ]" +#~ msgstr "" +#~ "CREATE FOREIGN DATA WRAPPER ad\n" +#~ " [ VALIDATOR valfunction | NO VALIDATOR ]\n" +#~ " [ OPTIONS ( option 'value' [, ... ] ) ]" + +#~ msgid "" +#~ "CREATE DOMAIN name [ AS ] data_type\n" +#~ " [ DEFAULT expression ]\n" +#~ " [ constraint [ ... ] ]\n" +#~ "\n" +#~ "where constraint is:\n" +#~ "\n" +#~ "[ CONSTRAINT constraint_name ]\n" +#~ "{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }" +#~ msgstr "" +#~ "CREATE DOMAIN name [ AS ] data_type\n" +#~ " [ DEFAULT expression ]\n" +#~ " [ constraint [ ... ] ]\n" +#~ "\n" +#~ "constraint aşağıdakilerden birisi olabilir:\n" +#~ "\n" +#~ "[ CONSTRAINT constraint_name ]\n" +#~ "{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }" + +#~ msgid "" +#~ "CREATE DATABASE name\n" +#~ " [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n" +#~ " [ TEMPLATE [=] template ]\n" +#~ " [ ENCODING [=] encoding ]\n" +#~ " [ LC_COLLATE [=] lc_collate ]\n" +#~ " [ LC_CTYPE [=] lc_ctype ]\n" +#~ " [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n" +#~ " [ CONNECTION LIMIT [=] connlimit ] ]" +#~ msgstr "" +#~ "CREATE DATABASE ad\n" +#~ " [ [ WITH ] [ OWNER [=] veritabanı sahibi ]\n" +#~ " [ TEMPLATE [=] şablon ]\n" +#~ " [ ENCODING [=] dil kodlaması ]\n" +#~ " [ LC_COLLATE [=] lc_collate ]\n" +#~ " [ LC_CTYPE [=] lc_ctype ]\n" +#~ " [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n" +#~ " [ CONNECTION LIMIT [=] bağlantı sınırı ] ]" + +#~ msgid "" +#~ "CREATE [ DEFAULT ] CONVERSION name\n" +#~ " FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname" +#~ msgstr "" +#~ "CREATE [ DEFAULT ] CONVERSION name\n" +#~ " FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname" + +#~ msgid "" +#~ "CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n" +#~ " AFTER event [ OR ... ]\n" +#~ " ON table_name\n" +#~ " [ FROM referenced_table_name ]\n" +#~ " { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY DEFERRED } }\n" +#~ " FOR EACH ROW\n" +#~ " EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )" +#~ msgstr "" +#~ "CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n" +#~ " AFTER event [ OR ... ]\n" +#~ " ON table_name\n" +#~ " [ FROM referenced_table_name ]\n" +#~ " { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY DEFERRED } }\n" +#~ " FOR EACH ROW\n" +#~ " EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )" + +#~ msgid "" +#~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n" +#~ " WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n" +#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n" +#~ "\n" +#~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n" +#~ " WITHOUT FUNCTION\n" +#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n" +#~ "\n" +#~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n" +#~ " WITH INOUT\n" +#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]" +#~ msgstr "" +#~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n" +#~ " WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n" +#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n" +#~ "\n" +#~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n" +#~ " WITHOUT FUNCTION\n" +#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n" +#~ "\n" +#~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n" +#~ " WITH INOUT\n" +#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]" + +#~ msgid "" +#~ "CREATE AGGREGATE name ( input_data_type [ , ... ] ) (\n" +#~ " SFUNC = sfunc,\n" +#~ " STYPE = state_data_type\n" +#~ " [ , FINALFUNC = ffunc ]\n" +#~ " [ , INITCOND = initial_condition ]\n" +#~ " [ , SORTOP = sort_operator ]\n" +#~ ")\n" +#~ "\n" +#~ "or the old syntax\n" +#~ "\n" +#~ "CREATE AGGREGATE name (\n" +#~ " BASETYPE = base_type,\n" +#~ " SFUNC = sfunc,\n" +#~ " STYPE = state_data_type\n" +#~ " [ , FINALFUNC = ffunc ]\n" +#~ " [ , INITCOND = initial_condition ]\n" +#~ " [ , SORTOP = sort_operator ]\n" +#~ ")" +#~ msgstr "" +#~ "CREATE AGGREGATE name ( input_data_type [ , ... ] ) (\n" +#~ " SFUNC = sfunc,\n" +#~ " STYPE = state_data_type\n" +#~ " [ , FINALFUNC = ffunc ]\n" +#~ " [ , INITCOND = initial_condition ]\n" +#~ " [ , SORTOP = sort_operator ]\n" +#~ ")\n" +#~ "\n" +#~ "or the old syntax\n" +#~ "\n" +#~ "CREATE AGGREGATE name (\n" +#~ " BASETYPE = base_type,\n" +#~ " SFUNC = sfunc,\n" +#~ " STYPE = state_data_type\n" +#~ " [ , FINALFUNC = ffunc ]\n" +#~ " [ , INITCOND = initial_condition ]\n" +#~ " [ , SORTOP = sort_operator ]\n" +#~ ")" + +#~ msgid "" +#~ "COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n" +#~ " FROM { 'filename' | STDIN }\n" +#~ " [ [ WITH ] \n" +#~ " [ BINARY ]\n" +#~ " [ OIDS ]\n" +#~ " [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n" +#~ " [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n" +#~ " [ CSV [ HEADER ]\n" +#~ " [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n" +#~ " [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n" +#~ " [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n" +#~ "\n" +#~ "COPY { tablename [ ( column [, ...] ) ] | ( query ) }\n" +#~ " TO { 'filename' | STDOUT }\n" +#~ " [ [ WITH ] \n" +#~ " [ BINARY ]\n" +#~ " [ OIDS ]\n" +#~ " [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n" +#~ " [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n" +#~ " [ CSV [ HEADER ]\n" +#~ " [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n" +#~ " [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n" +#~ " [ FORCE QUOTE column [, ...] ]" +#~ msgstr "" +#~ "COPY tablo adı [ ( kolon [, ...] ) ]\n" +#~ " FROM { 'dosya adı' | STDIN }\n" +#~ " [ [ WITH ] \n" +#~ " [ BINARY ]\n" +#~ " [ OIDS ]\n" +#~ " [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n" +#~ " [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n" +#~ " [ CSV [ HEADER ]\n" +#~ " [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n" +#~ " [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n" +#~ " [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n" +#~ "\n" +#~ "COPY { tablo adı [ ( kolon [, ...] ) ] | ( sorgu ) }\n" +#~ " TO { 'dosya adı' | STDOUT }\n" +#~ " [ [ WITH ] \n" +#~ " [ BINARY ]\n" +#~ " [ OIDS ]\n" +#~ " [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n" +#~ " [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n" +#~ " [ CSV [ HEADER ]\n" +#~ " [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n" +#~ " [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n" +#~ " [ FORCE QUOTE column [, ...] ]" + +#~ msgid "COMMIT PREPARED transaction_id" +#~ msgstr "COMMIT PREPARED transaction_id" + +#~ msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]" +#~ msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]" + +#~ msgid "" +#~ "COMMENT ON\n" +#~ "{\n" +#~ " TABLE object_name |\n" +#~ " COLUMN table_name.column_name |\n" +#~ " AGGREGATE agg_name (agg_type [, ...] ) |\n" +#~ " CAST (sourcetype AS targettype) |\n" +#~ " CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n" +#~ " CONVERSION object_name |\n" +#~ " DATABASE object_name |\n" +#~ " DOMAIN object_name |\n" +#~ " FUNCTION func_name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) |\n" +#~ " INDEX object_name |\n" +#~ " LARGE OBJECT large_object_oid |\n" +#~ " OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n" +#~ " OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n" +#~ " OPERATOR FAMILY object_name USING index_method |\n" +#~ " [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n" +#~ " ROLE object_name |\n" +#~ " RULE rule_name ON table_name |\n" +#~ " SCHEMA object_name |\n" +#~ " SEQUENCE object_name |\n" +#~ " TABLESPACE object_name |\n" +#~ " TEXT SEARCH CONFIGURATION object_name |\n" +#~ " TEXT SEARCH DICTIONARY object_name |\n" +#~ " TEXT SEARCH PARSER object_name |\n" +#~ " TEXT SEARCH TEMPLATE object_name |\n" +#~ " TRIGGER trigger_name ON table_name |\n" +#~ " TYPE object_name |\n" +#~ " VIEW object_name\n" +#~ "} IS 'text'" +#~ msgstr "" +#~ "COMMENT ON\n" +#~ "{\n" +#~ " TABLE nesne_ado |\n" +#~ " COLUMN tablo_adı.kolon_adı |\n" +#~ " AGGREGATE agg_name (agg_type [, ...] ) |\n" +#~ " CAST (sourcetype AS targettype) |\n" +#~ " CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n" +#~ " CONVERSION nesne_adı |\n" +#~ " DATABASE nesne_adı |\n" +#~ " DOMAIN nesne_adı |\n" +#~ " FUNCTION fonksiyon_adı ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) |\n" +#~ " INDEX nesne_adı |\n" +#~ " LARGE OBJECT large_object_oid |\n" +#~ " OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n" +#~ " OPERATOR CLASS nesne_adı USING index_yöntemi |\n" +#~ " OPERATOR FAMILY nesne_adı USING index_yöntemi |\n" +#~ " [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nesne_adı |\n" +#~ " ROLE nesne_adı |\n" +#~ " RULE kural_adı ON tablo_adı |\n" +#~ " SCHEMA nesne_adı |\n" +#~ " SEQUENCE nesne_adı |\n" +#~ " TABLESPACE nesne_adı |\n" +#~ " TEXT SEARCH CONFIGURATION nesne_adı |\n" +#~ " TEXT SEARCH DICTIONARY nesne_adı |\n" +#~ " TEXT SEARCH PARSER nesne_adı |\n" +#~ " TEXT SEARCH TEMPLATE nesne_adı |\n" +#~ " TRIGGER tetikleyici_adı ON table_name |\n" +#~ " TYPE nesne_adı |\n" +#~ " VIEW nesne_adı\n" +#~ "} IS 'text'" + +#~ msgid "" +#~ "CLUSTER [VERBOSE] tablename [ USING indexname ]\n" +#~ "CLUSTER [VERBOSE]" +#~ msgstr "" +#~ "CLUSTER [VERBOSE] tablo adı [ USING index adı ]\n" +#~ "CLUSTER [VERBOSE]" + +#~ msgid "CLOSE { name | ALL }" +#~ msgstr "CLOSE { name | ALL }" + +#~ msgid "CHECKPOINT" +#~ msgstr "CHECKPOINT" + +#~ msgid "" +#~ "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n" +#~ "\n" +#~ "where transaction_mode is one of:\n" +#~ "\n" +#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n" +#~ " READ WRITE | READ ONLY" +#~ msgstr "" +#~ "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_modu [, ...] ]\n" +#~ "\n" +#~ "transaction_modu aşağıdakilerden birisi olabilir:\n" +#~ "\n" +#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n" +#~ " READ WRITE | READ ONLY" + +#~ msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ ( column [, ...] ) ] ]" +#~ msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ tablo [ ( kolon [, ...] ) ] ]" + +#~ msgid "" +#~ "ALTER VIEW name ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n" +#~ "ALTER VIEW name ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n" +#~ "ALTER VIEW name OWNER TO new_owner\n" +#~ "ALTER VIEW name RENAME TO new_name\n" +#~ "ALTER VIEW name SET SCHEMA new_schema" +#~ msgstr "" +#~ "ALTER VIEW ad ALTER [ COLUMN ] kolon SET DEFAULT ifade\n" +#~ "ALTER VIEW ad ALTER [ COLUMN ] kolon DROP DEFAULT\n" +#~ "ALTER VIEW ad OWNER TO yeni sahibi\n" +#~ "ALTER VIEW ad RENAME TO yeni adı\n" +#~ "ALTER VIEW ad SET SCHEMA yeni şema" + +#~ msgid "" +#~ "ALTER USER MAPPING FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n" +#~ " SERVER servername\n" +#~ " OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ] )" +#~ msgstr "" +#~ "ALTER USER MAPPING FOR { kullanıcı adı | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n" +#~ " SERVER sunucu adı\n" +#~ " OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] seçenek ['değer'] [, ... ] )" + +#~ msgid "" +#~ "ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" +#~ "\n" +#~ "where option can be:\n" +#~ " \n" +#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" +#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n" +#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" +#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n" +#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n" +#~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n" +#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" +#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n" +#~ "\n" +#~ "ALTER USER name RENAME TO newname\n" +#~ "\n" +#~ "ALTER USER name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n" +#~ "ALTER USER name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n" +#~ "ALTER USER name RESET configuration_parameter\n" +#~ "ALTER USER name RESET ALL" +#~ msgstr "" +#~ "ALTER USER kullanıcı_adı [ [ WITH ] seçenek [ ... ] ]\n" +#~ "\n" +#~ "seçenek aşağıdakilerden birisi olabilir:\n" +#~ " \n" +#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" +#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n" +#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" +#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n" +#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n" +#~ " | CONNECTION LIMIT bağlantı_sayısı_sınırı\n" +#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" +#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n" +#~ "\n" +#~ "ALTER USER kullanıcı_adı RENAME TO yeni_adı\n" +#~ "\n" +#~ "ALTER USER kullanıcı_adı SET yapılandırma_parametresi { TO | = } { value | DEFAULT }\n" +#~ "ALTER USER kullanıcı_adı SET yapılandırma_parametresi FROM CURRENT\n" +#~ "ALTER USER kullanıcı_adı RESET yapılandırma_parametresi\n" +#~ "ALTER USER kullanıcı_adı RESET ALL" + +#~ msgid "" +#~ "ALTER TYPE name RENAME TO new_name\n" +#~ "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner \n" +#~ "ALTER TYPE name SET SCHEMA new_schema" +#~ msgstr "" +#~ "ALTER TYPE ad RENAME TO yeni adı\n" +#~ "ALTER TYPE ad OWNER TO yeni sahibi \n" +#~ "ALTER TYPE ad SET SCHEMA yeni şema" + +#~ msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname" +#~ msgstr "ALTER TRIGGER trigger_adı ON tablo_adı RENAME TO yeni_ad" + +#~ msgid "ALTER TEXT SEARCH TEMPLATE name RENAME TO newname" +#~ msgstr "ALTER TEXT SEARCH TEMPLATE şablon_adı RENAME TO yeni_adı" + +#~ msgid "ALTER TEXT SEARCH PARSER name RENAME TO newname" +#~ msgstr "ALTER TEXT SEARCH PARSER ayrıştırıcı_adı RENAME TO yeni_adı" + +#~ msgid "" +#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name (\n" +#~ " option [ = value ] [, ... ]\n" +#~ ")\n" +#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name RENAME TO newname\n" +#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name OWNER TO newowner" +#~ msgstr "" +#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY ad (\n" +#~ " option [ = value ] [, ... ]\n" +#~ ")\n" +#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY ad RENAME TO yeni adı\n" +#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY ad OWNER TO yeni sahibi" + +#~ msgid "" +#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n" +#~ " ADD MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n" +#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n" +#~ " ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n" +#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n" +#~ " ALTER MAPPING REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n" +#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n" +#~ " ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n" +#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n" +#~ " DROP MAPPING [ IF EXISTS ] FOR token_type [, ... ]\n" +#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name RENAME TO newname\n" +#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name OWNER TO newowner" +#~ msgstr "" +#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n" +#~ " ADD MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n" +#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n" +#~ " ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n" +#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n" +#~ " ALTER MAPPING REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n" +#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n" +#~ " ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n" +#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n" +#~ " DROP MAPPING [ IF EXISTS ] FOR token_type [, ... ]\n" +#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name RENAME TO newname\n" +#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name OWNER TO newowner" + +#~ msgid "" +#~ "ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n" +#~ "ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner" +#~ msgstr "" +#~ "ALTER TABLESPACE tablespace_adı RENAME TO yeni_ad\n" +#~ "ALTER TABLESPACE tablespace_adı OWNER TO yeni_sahip" + +#~ msgid "" +#~ "ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n" +#~ " action [, ... ]\n" +#~ "ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n" +#~ " RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n" +#~ "ALTER TABLE name\n" +#~ " RENAME TO new_name\n" +#~ "ALTER TABLE name\n" +#~ " SET SCHEMA new_schema\n" +#~ "\n" +#~ "where action is one of:\n" +#~ "\n" +#~ " ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n" +#~ " DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n" +#~ " ALTER [ COLUMN ] column [ SET DATA ] TYPE type [ USING expression ]\n" +#~ " ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n" +#~ " ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n" +#~ " ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n" +#~ " ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n" +#~ " ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n" +#~ " ADD table_constraint\n" +#~ " DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n" +#~ " DISABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n" +#~ " ENABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n" +#~ " ENABLE REPLICA TRIGGER trigger_name\n" +#~ " ENABLE ALWAYS TRIGGER trigger_name\n" +#~ " DISABLE RULE rewrite_rule_name\n" +#~ " ENABLE RULE rewrite_rule_name\n" +#~ " ENABLE REPLICA RULE rewrite_rule_name\n" +#~ " ENABLE ALWAYS RULE rewrite_rule_name\n" +#~ " CLUSTER ON index_name\n" +#~ " SET WITHOUT CLUSTER\n" +#~ " SET WITH OIDS\n" +#~ " SET WITHOUT OIDS\n" +#~ " SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n" +#~ " RESET ( storage_parameter [, ... ] )\n" +#~ " INHERIT parent_table\n" +#~ " NO INHERIT parent_table\n" +#~ " OWNER TO new_owner\n" +#~ " SET TABLESPACE new_tablespace" +#~ msgstr "" +#~ "ALTER TABLE [ ONLY ] ad [ * ]\n" +#~ " action [, ... ]\n" +#~ "ALTER TABLE [ ONLY ] ad [ * ]\n" +#~ " RENAME [ COLUMN ] kolon TO yeni kolon\n" +#~ "ALTER TABLE ad\n" +#~ " RENAME TO yeni ad\n" +#~ "ALTER TABLE ad\n" +#~ " SET SCHEMA yeni şema\n" +#~ "\n" +#~ "action aşağıdakilerden birisi olabilir:\n" +#~ "\n" +#~ " ADD [ COLUMN ] kolon kolon_tipi [ kolon kısıtlaması [ ... ] ]\n" +#~ " DROP [ COLUMN ] kolon [ RESTRICT | CASCADE ]\n" +#~ " ALTER [ COLUMN ] kolon [ SET DATA ] TYPE type [ USING ifade ]\n" +#~ " ALTER [ COLUMN ] kolon SET DEFAULT ifade\n" +#~ " ALTER [ COLUMN ] kolon DROP DEFAULT\n" +#~ " ALTER [ COLUMN ] kolon { SET | DROP } NOT NULL\n" +#~ " ALTER [ COLUMN ] kolon SET STATISTICS tamsayı\n" +#~ " ALTER [ COLUMN ] kolon SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n" +#~ " ADD tablo kısıtlaması\n" +#~ " DROP CONSTRAINT kısıtlama adı [ RESTRICT | CASCADE ]\n" +#~ " DISABLE TRIGGER [ trigger adı | ALL | USER ]\n" +#~ " ENABLE TRIGGER[ trigger adı | ALL | USER ]\n" +#~ " ENABLE REPLICA TRIGGER trigger adı\n" +#~ " ENABLE ALWAYS TRIGGER trigger adı\n" +#~ " DISABLE RULE rewrite_rule_name\n" +#~ " ENABLE RULE rewrite_rule_name\n" +#~ " ENABLE REPLICA RULE rewrite_rule_name\n" +#~ " ENABLE ALWAYS RULE rewrite_rule_name\n" +#~ " CLUSTER ON index adı\n" +#~ " SET WITHOUT CLUSTER\n" +#~ " SET WITH OIDS\n" +#~ " SET WITHOUT OIDS\n" +#~ " SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n" +#~ " RESET ( storage_parameter [, ... ] )\n" +#~ " INHERIT üst tablo\n" +#~ " NO INHERIT üst tablo\n" +#~ " OWNER TO yeni sahibi\n" +#~ " SET TABLESPACE yeni tablespace" + +#~ msgid "" +#~ "ALTER SERVER servername [ VERSION 'newversion' ]\n" +#~ " [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ] ) ]\n" +#~ "ALTER SERVER servername OWNER TO new_owner" +#~ msgstr "" +#~ "ALTER SERVER sunucu adı [ VERSION 'yeni sürüm' ]\n" +#~ " [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] seçenek ['değer'] [, ... ] ) ]\n" +#~ "ALTER SERVER sunucu adı OWNER TO yeni sahibi" + +#~ msgid "" +#~ "ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n" +#~ " [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n" +#~ " [ START [ WITH ] start ]\n" +#~ " [ RESTART [ [ WITH ] restart ] ]\n" +#~ " [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n" +#~ " [ OWNED BY { table.column | NONE } ]\n" +#~ "ALTER SEQUENCE name OWNER TO new_owner\n" +#~ "ALTER SEQUENCE name RENAME TO new_name\n" +#~ "ALTER SEQUENCE name SET SCHEMA new_schema" +#~ msgstr "" +#~ "ALTER SEQUENCE ad [ INCREMENT [ BY ] arttırma miktarı ]\n" +#~ " [ MINVALUE en az değer | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE üst değer | NO MAXVALUE ]\n" +#~ " [ START [ WITH ] başlama sayısı ]\n" +#~ " [ RESTART [ [ WITH ] yeniden başlama sayısı ] ]\n" +#~ " [ CACHE önbellek ] [ [ NO ] CYCLE ]\n" +#~ " [ OWNED BY { tablo.kolon | NONE } ]\n" +#~ "ALTER SEQUENCE ad OWNER TO yeni sahibir\n" +#~ "ALTER SEQUENCE ad RENAME TO yeni adı\n" +#~ "ALTER SEQUENCE namade SET SCHEMA yeni şeması" + +#~ msgid "" +#~ "ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n" +#~ "ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner" +#~ msgstr "" +#~ "ALTER SCHEMA şema_adı RENAME TO yeni_ad\n" +#~ "ALTER SCHEMA şema_adı OWNER TO yeni_sahip" + +#~ msgid "" +#~ "ALTER ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" +#~ "\n" +#~ "where option can be:\n" +#~ " \n" +#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" +#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n" +#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" +#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n" +#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n" +#~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n" +#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" +#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n" +#~ "\n" +#~ "ALTER ROLE name RENAME TO newname\n" +#~ "\n" +#~ "ALTER ROLE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n" +#~ "ALTER ROLE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n" +#~ "ALTER ROLE name RESET configuration_parameter\n" +#~ "ALTER ROLE name RESET ALL" +#~ msgstr "" +#~ "ALTER ROLE rol_adı [ [ WITH ] seçenek [ ... ] ]\n" +#~ "\n" +#~ "seçenek aşağıdakilerden birisi olabilir:\n" +#~ " \n" +#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n" +#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n" +#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" +#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n" +#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n" +#~ " | CONNECTION LIMIT bağlantı_sayısı_sınırı\n" +#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" +#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n" +#~ "\n" +#~ "ALTER ROLE rol_adı RENAME TO yeni_adı\n" +#~ "\n" +#~ "ALTER ROLE rol_adı SET yapılandırma_parametresi { TO | = } { value | DEFAULT }\n" +#~ "ALTER ROLE rol_adı SET yapılandırma_parametresi FROM CURRENT\n" +#~ "ALTER ROLE rol_adı RESET yapılandırma_parametresi\n" +#~ "ALTER ROLE rol_adı RESET ALL" + +#~ msgid "" +#~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method ADD\n" +#~ " { OPERATOR strategy_number operator_name ( op_type, op_type )\n" +#~ " | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname ( argument_type [, ...] )\n" +#~ " } [, ... ]\n" +#~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method DROP\n" +#~ " { OPERATOR strategy_number ( op_type [ , op_type ] )\n" +#~ " | FUNCTION support_number ( op_type [ , op_type ] )\n" +#~ " } [, ... ]\n" +#~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method RENAME TO newname\n" +#~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method OWNER TO newowner" +#~ msgstr "" +#~ "ALTER OPERATOR FAMILY adı USING index_methodu ADD\n" +#~ " { OPERATOR strategy_number operator_name ( op_type, op_type )\n" +#~ " | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname ( argument_type [, ...] )\n" +#~ " } [, ... ]\n" +#~ "ALTER OPERATOR FAMILY ad USING index_methodu DROP\n" +#~ " { OPERATOR strategy_number ( op_type [ , op_type ] )\n" +#~ " | FUNCTION support_number ( op_type [ , op_type ] )\n" +#~ " } [, ... ]\n" +#~ "ALTER OPERATOR FAMILY ad USING index_methodu RENAME TO yeni ad\n" +#~ "ALTER OPERATOR FAMILY ad USING index_methodu OWNER TO yeni sahibi" + +#~ msgid "" +#~ "ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n" +#~ "ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner" +#~ msgstr "" +#~ "ALTER OPERATOR CLASS ad USING index_method RENAME TO yeni_ad\n" +#~ "ALTER OPERATOR CLASS ad USING index_method OWNER TO yeni_sahip" + +#~ msgid "ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO newowner" +#~ msgstr "ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO yeni_sahip" + +#~ msgid "" +#~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name RENAME TO newname\n" +#~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name OWNER TO new_owner" +#~ msgstr "" +#~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name RENAME TO newname\n" +#~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name OWNER TO new_owner" + +#~ msgid "" +#~ "ALTER INDEX name RENAME TO new_name\n" +#~ "ALTER INDEX name SET TABLESPACE tablespace_name\n" +#~ "ALTER INDEX name SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n" +#~ "ALTER INDEX name RESET ( storage_parameter [, ... ] )" +#~ msgstr "" +#~ "ALTER INDEX name RENAME TO new_name\n" +#~ "ALTER INDEX name SET TABLESPACE tablespace_name\n" +#~ "ALTER INDEX name SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n" +#~ "ALTER INDEX name RESET ( storage_parameter [, ... ] )" + +#~ msgid "" +#~ "ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n" +#~ "ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n" +#~ "\n" +#~ "ALTER GROUP groupname RENAME TO newname" +#~ msgstr "" +#~ "ALTER GROUP grup_adı ADD USER kullanıcı_adı [, ... ]\n" +#~ "ALTER GROUP grup_adı DROP USER kullanıcı_adı [, ... ]\n" +#~ "\n" +#~ "ALTER GROUP grup_adı RENAME TO yeni_ad" + +#~ msgid "" +#~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" +#~ " action [ ... ] [ RESTRICT ]\n" +#~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" +#~ " RENAME TO new_name\n" +#~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" +#~ " OWNER TO new_owner\n" +#~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" +#~ " SET SCHEMA new_schema\n" +#~ "\n" +#~ "where action is one of:\n" +#~ "\n" +#~ " CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n" +#~ " IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n" +#~ " [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n" +#~ " COST execution_cost\n" +#~ " ROWS result_rows\n" +#~ " SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n" +#~ " SET configuration_parameter FROM CURRENT\n" +#~ " RESET configuration_parameter\n" +#~ " RESET ALL" +#~ msgstr "" +#~ "ALTER FUNCTION fonksiyon_adı ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" +#~ " işlem [ ... ] [ RESTRICT ]\n" +#~ "ALTER FUNCTION fonksiyon_adı ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" +#~ " RENAME TO yeni_adı\n" +#~ "ALTER FUNCTION fonksiyon_adı ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" +#~ " OWNER TO yeni_sahibi\n" +#~ "ALTER FUNCTION fonksiyon_adı ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" +#~ " SET SCHEMA yeni_şema\n" +#~ "\n" +#~ "işlem aşağıdakilerden birisi olabilir:\n" +#~ "\n" +#~ " CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n" +#~ " IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n" +#~ " [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n" +#~ " COST çalıştırma_maliyeti(execution cost)\n" +#~ " ROWS result_rows\n" +#~ " SET yapılandırma_parametresi { TO | = } { value | DEFAULT }\n" +#~ " SET yapılandırma_parametresi FROM CURRENT\n" +#~ " RESET yapılandırma_parametresi\n" +#~ " RESET ALL" + +#~ msgid "" +#~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER name\n" +#~ " [ VALIDATOR valfunction | NO VALIDATOR ]\n" +#~ " [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ]) ]\n" +#~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER name OWNER TO new_owner" +#~ msgstr "" +#~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER ad\n" +#~ " [ VALIDATOR valfunction | NO VALIDATOR ]\n" +#~ " [ SEÇENEKLER ( [ ADD | SET | DROP ] seçenek ['değer'] [, ... ]) ]\n" +#~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER ad OWNER TO yeni sahibi" + +#~ msgid "" +#~ "ALTER DOMAIN name\n" +#~ " { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n" +#~ "ALTER DOMAIN name\n" +#~ " { SET | DROP } NOT NULL\n" +#~ "ALTER DOMAIN name\n" +#~ " ADD domain_constraint\n" +#~ "ALTER DOMAIN name\n" +#~ " DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n" +#~ "ALTER DOMAIN name\n" +#~ " OWNER TO new_owner \n" +#~ "ALTER DOMAIN name\n" +#~ " SET SCHEMA new_schema" +#~ msgstr "" +#~ "ALTER DOMAIN name\n" +#~ " { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n" +#~ "ALTER DOMAIN name\n" +#~ " { SET | DROP } NOT NULL\n" +#~ "ALTER DOMAIN name\n" +#~ " ADD domain_constraint\n" +#~ "ALTER DOMAIN name\n" +#~ " DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n" +#~ "ALTER DOMAIN name\n" +#~ " OWNER TO new_owner \n" +#~ "ALTER DOMAIN name\n" +#~ " SET SCHEMA new_schema" + +#~ msgid "" +#~ "ALTER DATABASE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" +#~ "\n" +#~ "where option can be:\n" +#~ "\n" +#~ " CONNECTION LIMIT connlimit\n" +#~ "\n" +#~ "ALTER DATABASE name RENAME TO newname\n" +#~ "\n" +#~ "ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner\n" +#~ "\n" +#~ "ALTER DATABASE name SET TABLESPACE new_tablespace\n" +#~ "\n" +#~ "ALTER DATABASE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n" +#~ "ALTER DATABASE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n" +#~ "ALTER DATABASE name RESET configuration_parameter\n" +#~ "ALTER DATABASE name RESET ALL" +#~ msgstr "" +#~ "ALTER DATABASE veritabanı_adı [ [ WITH ] seçenek [ ... ] ]\n" +#~ "\n" +#~ "seçenek aşağıdakilerden birisi olabilir:\n" +#~ "\n" +#~ " CONNECTION LIMIT bağlantı limiti\n" +#~ "\n" +#~ "ALTER DATABASE veritabanı_adı RENAME TO yeni_adı\n" +#~ "\n" +#~ "ALTER DATABASE veritabanı_adı OWNER TO yeni_sahibi\n" +#~ "\n" +#~ "ALTER DATABASE veritabanı_adı SET yapılandırma_parametresi { TO | = } { değer | DEFAULT }\n" +#~ "ALTER DATABASE veritabanı_adı SET yapılandırma_parametresi FROM CURRENT\n" +#~ "ALTER DATABASE veritabanı_adı RESET yapılandırma_parametresi\n" +#~ "ALTER DATABASE veritabanı_adı RESET ALL" + +#~ msgid "" +#~ "ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n" +#~ "ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner" +#~ msgstr "" +#~ "ALTER CONVERSION dönüşüm_adı RENAME TO yeni_ad\n" +#~ "ALTER CONVERSION dönüşüm_adı OWNER TO yeni_sahip" + +#~ msgid "" +#~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) RENAME TO new_name\n" +#~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) OWNER TO new_owner\n" +#~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) SET SCHEMA new_schema" +#~ msgstr "" +#~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) RENAME TO new_name\n" +#~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) OWNER TO new_owner\n" +#~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) SET SCHEMA new_schema" + +#~ msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]" +#~ msgstr "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]" + +#~ msgid "define a new constraint trigger" +#~ msgstr "yeni constraint trigger tanımla" + +#~ msgid "data type" +#~ msgstr "veri tipi" + +#~ msgid " as user \"%s\"" +#~ msgstr " \"%s\" kullanıcısı" + +#~ msgid " at port \"%s\"" +#~ msgstr " \"%s\" portunda" + +#~ msgid " on host \"%s\"" +#~ msgstr " \"%s\" sistemi" + +#~ msgid "\\%s: error\n" +#~ msgstr "\\%s: hata\n" + +#~ msgid "could not change directory to \"%s\"" +#~ msgstr "çalışma dizini \"%s\" olarak değiştirilemedi" + +#, fuzzy +#~ msgid "attribute" +#~ msgstr "Özellikler" + +#, fuzzy +#~ msgid "tablespace" +#~ msgstr "Tablespace" + +#, fuzzy +#~ msgid "input_data_type" +#~ msgstr "veri tipi" + +#~ msgid "new_column" +#~ msgstr "yeni_kolon" + +#~ msgid "column" +#~ msgstr "kolon" + +#, fuzzy +#~ msgid "agg_type" +#~ msgstr "Hedef tipi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Object Description" +#~ msgstr "Nesne açıklamaları" + +#~ msgid "Modifier" +#~ msgstr "Düzenleyici" + +#~ msgid "No relations found.\n" +#~ msgstr "Nesne bulunamadı.\n" + +#~ msgid "No matching relations found.\n" +#~ msgstr "Eşleşen nesne bulunamadı.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "No settings found.\n" +#~ msgstr "Nesne bulunamadı.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "No matching settings found.\n" +#~ msgstr "Eşleşen nesne bulunamadı.\n" + +#~ msgid "default %s" +#~ msgstr "öntanımlı %s" + +#~ msgid "not null" +#~ msgstr "Null değil" + +#~ msgid "Value" +#~ msgstr "Değer" + +#~ msgid "Modifiers" +#~ msgstr "Modifiers" + +#~ msgid "normal" +#~ msgstr "normal" + +#~ msgid "contains support for command-line editing" +#~ msgstr "komut satırı düzenleme desteği mevcuttur" + +#~ msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n" +#~ msgstr "%s: \"%s\" değişkeni atanamıyor\n" + +#~ msgid "(No rows)\n" +#~ msgstr "(Satır yok)\n" + +#~ msgid "" +#~ " \\pset NAME [VALUE] set table output option\n" +#~ " (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n" +#~ " numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n" +#~ msgstr "" +#~ " \\pset AD [VALUE] tablo çıktısı biçimini ayarla\n" +#~ " (AD := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n" +#~ " numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n" + +#~ msgid " \\l[+] list all databases\n" +#~ msgstr " \\l[+] tüm tablespaceleri listele\n" + +#~ msgid " --version output version information, then exit\n" +#~ msgstr " --version sürüm bilgisini gösterir ve çıkar\n" + +#~ msgid " --help show this help, then exit\n" +#~ msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar\n" + +#~ msgid "could not get current user name: %s\n" +#~ msgstr "geçerli kullanıcı adı alınamadı: %s\n" + +#~ msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n" +#~ msgstr "\\copy: beklenmeyen yanıt (%d)\n" + +#~ msgid "\\copy: %s" +#~ msgstr "\\copy: %s" + +#~ msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n" +#~ msgstr "%s: pg_strdup: null pointer duplicate edilemiyor (iç hata)\n" + +#~ msgid "Showing only tuples." +#~ msgstr "Sadece kayıtlar gösteriliyor." + +#~ msgid "Showing locale-adjusted numeric output." +#~ msgstr "Yerel duyarlı sayısal çıktı gösteriliyor." + +#~ msgid "SSL connection (unknown cipher)\n" +#~ msgstr "SSL bağlantısı (bilinmeyen cipher)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "\\%s: error while setting variable\n" +#~ msgstr "%s: \"%s\" değişkeni atanamıyor\n" + +#~ msgid "Password encryption failed.\n" +#~ msgstr "Parola şifrleme hatası.\n" + +#~ msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "%s: \"%s\" kayıti dosyası açılamıyor: %s\n" + +#~ msgid "string_literal" +#~ msgstr "dizgi_sabiti" + +#~ msgid "unterminated quoted string\n" +#~ msgstr "sonuçlandırılmamış tırnakla sınırlandırılmış dizgi\n" + +#~ msgid "could not read from input file: %s\n" +#~ msgstr "girdi dosyasından okunamadı: %s\n" + +#~ msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +#~ msgstr "Hataları <pgsql-bugs@postgresql.org> adresine bildirebilirsiniz.\n" + +#~ msgid "%s\n" +#~ msgstr "%s\n" + +#~ msgid "Procedure" +#~ msgstr "Prosedür" + +#~ msgid "could not close pipe to external command: %s\n" +#~ msgstr "dış komuta doğru olan pipe kapatılamadı: %s\n" + +#~ msgid "could not stat file \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "\"%s\" dosyasının durumu görüntülenemedi (stat): %s\n" + +#~ msgid "could not execute command \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "\"%s\" komutu yürütülemedi: %s\n" + +#~ msgid "could not parse reloptions array\n" +#~ msgstr "reloptions dizisi (array) ayrıştırılamadı\n" + +#~ msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "\"%s\" geçici dosya açılamıyor: %s\n" + +#~ msgid "%s: %s\n" +#~ msgstr "%s: %s\n" + +#~ msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n" +#~ msgstr "Geçersiz komut \\%s. Yardım için \\? yazınız.\n" + +#~ msgid "child process was terminated by signal %d" +#~ msgstr "alt süreç %d sinyali tarafından sonlandırılmıştır" + +#~ msgid "child process was terminated by signal %s" +#~ msgstr "alt süreç %s sinyali tarafından sonlandırılmıştır" + +#~ msgid "pclose failed: %s" +#~ msgstr "pclose başarısız oldu: %s" + +#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\"" +#~ msgstr "sembolik link \"%s\" okuma hatası" + +#~ msgid "could not change directory to \"%s\": %s" +#~ msgstr "çalışma dizini \"%s\" olarak değiştirilemedi: %s" + +#~ msgid "could not identify current directory: %s" +#~ msgstr "geçerli dizin tespit edilemedi: %s" |