summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/bin/psql/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/bin/psql/po/tr.po')
-rw-r--r--src/bin/psql/po/tr.po8604
1 files changed, 8604 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/bin/psql/po/tr.po b/src/bin/psql/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..0096ffb
--- /dev/null
+++ b/src/bin/psql/po/tr.po
@@ -0,0 +1,8604 @@
+# translation of psql-tr.po to Turkish
+# Devrim GUNDUZ <devrim@CommandPrompt.com>, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Nicolai Tufar <ntufar@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Abdullah GÜLNER <agulner@gmail.com>, 2017, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: psql-tr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-17 21:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-19 12:48+0300\n"
+"Last-Translator: Abdullah Gülner <>\n"
+"Language-Team: Turkish <ceviri@postgresql.org.tr>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Poedit-Basepath: /home/devrim/PostgreSQL/pgsql-cvs/pgsql\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,333,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+
+#: ../../../src/common/logging.c:188
+#, c-format
+msgid "fatal: "
+msgstr "ölümcül (fatal): "
+
+#: ../../../src/common/logging.c:195
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "hata (error): "
+
+#: ../../../src/common/logging.c:202
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "uyarı: "
+
+#: ../../common/exec.c:138 ../../common/exec.c:255 ../../common/exec.c:301
+#, c-format
+msgid "could not identify current directory: %m"
+msgstr "geçerli dizin tespit edilemedi: %m"
+
+#: ../../common/exec.c:157
+#, c-format
+msgid "invalid binary \"%s\""
+msgstr "geçersiz ikili (binary) \"%s\""
+
+#: ../../common/exec.c:207
+#, c-format
+msgid "could not read binary \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ikili (binary) dosyası okunamadı"
+
+#: ../../common/exec.c:215
+#, c-format
+msgid "could not find a \"%s\" to execute"
+msgstr "çalıştırılacak \"%s\" bulunamadı"
+
+#: ../../common/exec.c:271 ../../common/exec.c:310
+#, c-format
+msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
+msgstr "çalışma dizini \"%s\" olarak değiştirilemedi: %m"
+
+#: ../../common/exec.c:288
+#, c-format
+msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
+msgstr "symbolic link \"%s\" okuma hatası: %m"
+
+#: ../../common/exec.c:541
+#, c-format
+msgid "pclose failed: %m"
+msgstr "pclose başarısız oldu: %m"
+
+#: ../../common/exec.c:670 ../../common/exec.c:715 ../../common/exec.c:807
+#: command.c:1218 input.c:228 mainloop.c:82 mainloop.c:386
+#, c-format
+msgid "out of memory"
+msgstr "yetersiz bellek"
+
+#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
+#: ../../common/fe_memutils.c:98
+#, c-format
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "yetersiz bellek\n"
+
+#: ../../common/fe_memutils.c:92
+#, c-format
+msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
+msgstr "null pointer duplicate edilemiyor (iç hata)\n"
+
+#: ../../common/username.c:43
+#, c-format
+msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
+msgstr "geçerli kullanıcı ID si bulunamadı %ld: %s"
+
+#: ../../common/username.c:45 command.c:555
+msgid "user does not exist"
+msgstr "kullanıcı mevcut değil"
+
+#: ../../common/username.c:60
+#, c-format
+msgid "user name lookup failure: error code %lu"
+msgstr "kullanıcı adı arama başarısız: hata kodu %lu"
+
+#: ../../common/wait_error.c:45
+#, c-format
+msgid "command not executable"
+msgstr "komut çalıştırılabilir değil"
+
+#: ../../common/wait_error.c:49
+#, c-format
+msgid "command not found"
+msgstr "komut bulunamadı"
+
+#: ../../common/wait_error.c:54
+#, c-format
+msgid "child process exited with exit code %d"
+msgstr "alt süreç %d çıkış koduyla sonuçlandırılmıştır"
+
+#: ../../common/wait_error.c:62
+#, c-format
+msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
+msgstr "alt süreç 0x%X exception tarafından sonlandırılmıştır"
+
+#: ../../common/wait_error.c:66
+#, c-format
+msgid "child process was terminated by signal %d: %s"
+msgstr "alt süreç %d sinyali tarafından sonlandırılmıştır: %s"
+
+#: ../../common/wait_error.c:72
+#, c-format
+msgid "child process exited with unrecognized status %d"
+msgstr "alt süreç %d bilinmeyen durumu ile sonlandırılmıştır"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:353
+#, c-format
+msgid "(%lu row)"
+msgid_plural "(%lu rows)"
+msgstr[0] "(%lu satır)"
+msgstr[1] "(%lu satır)"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:3058
+#, c-format
+msgid "Interrupted\n"
+msgstr "kesildi\n"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:3122
+#, c-format
+msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
+msgstr "Başlık tablo içeriğine eklenemedi: %d kolon sayısı aşıldı.\n"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:3162
+#, c-format
+msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
+msgstr "Hücre tablo içeriğine eklenemedi: %d olan toplam hücre sayısı aşıldı.\n"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:3417
+#, c-format
+msgid "invalid output format (internal error): %d"
+msgstr "geçersiz çıktı biçimi (iç hata): %d"
+
+#: ../../fe_utils/psqlscan.l:729
+#, c-format
+msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\""
+msgstr "\"%s\" değişkeninin özyinelemeli genişlemesi (recursive expansion) atlanıyor"
+
+#: command.c:221
+#, c-format
+msgid "invalid command \\%s"
+msgstr "geçersiz komut \\%s"
+
+#: command.c:223
+#, c-format
+msgid "Try \\? for help."
+msgstr "Yardım için \\? yazınız."
+
+#: command.c:241
+#, c-format
+msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored"
+msgstr "\\%s: \"%s\" parametresi fazla, yok sayıldı"
+
+#: command.c:293
+#, c-format
+msgid "\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block"
+msgstr "\\%s komut yok sayıldı; güncel \\if blokundan çıkmak için \\endif veya Ctrl-C kullanınız"
+
+#: command.c:553
+#, c-format
+msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s"
+msgstr "%ld kullanıcı ID'si için home dizinine ulaşılamadı: %s"
+
+#: command.c:571
+#, c-format
+msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %m"
+msgstr "\\%s: \"%s\" dizinine geçiş yapılamadı: %m"
+
+#: command.c:596
+#, c-format
+msgid "You are currently not connected to a database.\n"
+msgstr "Şu anda bir veritabanına bağlı değilsiniz.\n"
+
+#: command.c:609
+#, c-format
+msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at port \"%s\".\n"
+msgstr "\"%s\" veritabanına \"%s\" kullanıcısıyla \"%s\" adresi üzrerinden \"%s\" portundan bağlandınız.\n"
+
+#: command.c:612
+#, c-format
+msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
+msgstr "\"%s\" veritabanına \"%s\" kullanıcısıyla \"%s\" içindeki soket ile \"%s\" portundan bağlandınız.\n"
+
+#: command.c:618
+#, c-format
+msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n"
+msgstr "\"%s\" veritabanına \"%s\" kullanıcısıyla \"%s\" sunucusu (\"%s\" adresi) üzerinden \"%s\" portundan bağlandınız.\n"
+
+#: command.c:621
+#, c-format
+msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
+msgstr "\"%s\" veritabanına \"%s\" kullanıcısıyla \"%s\" sunucusu üzerinden \"%s\" portundan bağlandınız.\n"
+
+#: command.c:930 command.c:1026 command.c:2411
+#, c-format
+msgid "no query buffer"
+msgstr "sorgu tamponu mevcut değil"
+
+#: command.c:963 command.c:4824
+#, c-format
+msgid "invalid line number: %s"
+msgstr "geçersiz satır numarası: %s"
+
+#: command.c:1017
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support editing function source."
+msgstr "Sunucu (%s sürümü) fonksiyon kaynak kodunu düzenlemeyi (edit) desteklememektedir."
+
+#: command.c:1020
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions."
+msgstr "Sunucu (%s sürümü) görünüm tanımlarını düzenlemeyi (edit) desteklememektedir."
+
+#: command.c:1102
+msgid "No changes"
+msgstr "Değişiklik yok"
+
+#: command.c:1179
+#, c-format
+msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found"
+msgstr "%s: dil kodlama adı geçersiz ya da dönüştürme fonksiyonu bulunamadı"
+
+#: command.c:1214 command.c:1853 command.c:3109 command.c:4926 common.c:175
+#: common.c:224 common.c:521 common.c:1362 common.c:1390 common.c:1498
+#: common.c:1601 common.c:1639 copy.c:490 copy.c:709 help.c:63 large_obj.c:157
+#: large_obj.c:192 large_obj.c:254
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: command.c:1221
+msgid "There is no previous error."
+msgstr "Önceden kalan hata bulunmuyor."
+
+#: command.c:1409 command.c:1714 command.c:1728 command.c:1745 command.c:1905
+#: command.c:2142 command.c:2378 command.c:2418
+#, c-format
+msgid "\\%s: missing required argument"
+msgstr "\\%s: zorunlu argüman eksik"
+
+#: command.c:1540
+#, c-format
+msgid "\\elif: cannot occur after \\else"
+msgstr "\\elif: \\else den sonra gelemez"
+
+#: command.c:1545
+#, c-format
+msgid "\\elif: no matching \\if"
+msgstr "\\elif: eşleşen \\if bulunmuyor"
+
+#: command.c:1609
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\\else: cannot occur after \\else\n"
+msgid "\\else: cannot occur after \\else"
+msgstr "\\else: \\else den sonra gelemez\n"
+
+#: command.c:1614
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\\else: no matching \\if\n"
+msgid "\\else: no matching \\if"
+msgstr "\\else: eşleşen \\if bulunmuyor\n"
+
+#: command.c:1654
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\\endif: no matching \\if\n"
+msgid "\\endif: no matching \\if"
+msgstr "\\endif: eşleşen \\if bulunmuyor\n"
+
+#: command.c:1809
+msgid "Query buffer is empty."
+msgstr "Sorgu tamponu boş."
+
+#: command.c:1831
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Yeni parola girin:"
+
+#: command.c:1832
+msgid "Enter it again: "
+msgstr "Yeniden girin:"
+
+#: command.c:1836
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Passwords didn't match.\n"
+msgid "Passwords didn't match."
+msgstr "Parolalar uyuşmıyor.\n"
+
+#: command.c:1935
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\\%s: could not read value for variable\n"
+msgid "\\%s: could not read value for variable"
+msgstr "\\%s: değişken için değer okunamadı\n"
+
+#: command.c:2038
+msgid "Query buffer reset (cleared)."
+msgstr "Sorgu tamponu sıfırlanmış."
+
+#: command.c:2060
+#, c-format
+msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
+msgstr "Geçmiş (history), \"%s\" dosyasına yazıldı.\n"
+
+#: command.c:2147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"\n"
+msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\""
+msgstr "\\%s: ortam değişkeni \"=\" içermemelidir\n"
+
+#: command.c:2208
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The server (version %s) does not support showing function source.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support showing function source."
+msgstr "Sunucu (%s sürümü) fonksiyon kaynağını görüntülemeyi desteklemiyor.\n"
+
+#: command.c:2211
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions."
+msgstr "Sunucu (%s sürümü) görünüm (view) tanımlarını göstermeyi desteklememektedir.\n"
+
+#: command.c:2218
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "function name is required\n"
+msgid "function name is required"
+msgstr "fonksiyon adı gerekli\n"
+
+#: command.c:2220
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "view name is required\n"
+msgid "view name is required"
+msgstr "görünüm (view) adı gerekli\n"
+
+#: command.c:2350
+msgid "Timing is on."
+msgstr "Zamanlama açık."
+
+#: command.c:2352
+msgid "Timing is off."
+msgstr "Zamanlama kapalı."
+
+#: command.c:2437 command.c:2465 command.c:3508 command.c:3511 command.c:3514
+#: command.c:3520 command.c:3522 command.c:3530 command.c:3540 command.c:3549
+#: command.c:3563 command.c:3580 command.c:3638 common.c:71 copy.c:333
+#: copy.c:405 psqlscanslash.l:784 psqlscanslash.l:795 psqlscanslash.l:805
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: %s"
+msgid "%s: %m"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: command.c:2849 startup.c:240 startup.c:291
+msgid "Password: "
+msgstr "Parola: "
+
+#: command.c:2854 startup.c:288
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr "%s kullanıcısının parolası: "
+
+#: command.c:2925
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "All connection parameters must be supplied because no database connection exists\n"
+msgid "All connection parameters must be supplied because no database connection exists"
+msgstr "Bütün bağlantı parametreleri sağlanmalı çünkü hiçbir veritabanı bağlantısı bulunmuyor\n"
+
+#: command.c:3113
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Previous connection kept\n"
+msgid "Previous connection kept"
+msgstr "Önceki bağlantı kullanılacaktır\n"
+
+#: command.c:3117
+#, c-format
+msgid "\\connect: %s"
+msgstr "\\connect: %s"
+
+#: command.c:3159
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
+msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at port \"%s\".\n"
+msgstr "Şu anda \"%s\" veritabanına \"%s\" kullanıcısı ile \"%s\" sunucusunda \"%s\". porttan bağlısınız.\n"
+
+#: command.c:3162
+#, c-format
+msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
+msgstr "Şu anda \"%s\" veritabanına \"%s\" kullanıcısıyla \"%s\" içindeki soket ile \"%s\" port'undan bağlısınız.\n"
+
+#: command.c:3168
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
+msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n"
+msgstr "Şu anda \"%s\" veritabanına \"%s\" kullanıcısı ile \"%s\" sunucusunda \"%s\". porttan bağlısınız.\n"
+
+#: command.c:3171
+#, c-format
+msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
+msgstr "Şu anda \"%s\" veritabanına \"%s\" kullanıcısı ile \"%s\" sunucusunda \"%s\". porttan bağlısınız.\n"
+
+#: command.c:3176
+#, c-format
+msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
+msgstr "Şu anda \"%s\" veritabanına \"%s\" kullanıcısı ile bağlısınız.\n"
+
+#: command.c:3209
+#, c-format
+msgid "%s (%s, server %s)\n"
+msgstr "%s (%s, sunucu %s)\n"
+
+#: command.c:3217
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n"
+" Some psql features might not work.\n"
+msgstr ""
+"UYARI: %s ana sürümü %s, sunucu ana sürümü %s.\n"
+" Bazı psql özellikleri çalışmayabilir.\n"
+
+#: command.c:3255
+#, c-format
+msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n"
+msgstr "SSL bağlantısı (protokol:%s, cipher: %s, bit sayısı: %s, sıkıştırma: %s)\n"
+
+#: command.c:3256 command.c:3257 command.c:3258
+msgid "unknown"
+msgstr "bilinmeyen"
+
+#: command.c:3259 help.c:46
+msgid "off"
+msgstr "kapalı"
+
+#: command.c:3259 help.c:46
+msgid "on"
+msgstr "açık"
+
+#: command.c:3273
+#, c-format
+msgid "GSSAPI Encrypted connection\n"
+msgstr ""
+
+#: command.c:3293
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
+" 8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n"
+" page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
+msgstr ""
+"UYARI: Uçbirimin kod sayfası (%u), Windows kod sayfasından (%u) farklıdır\n"
+" 8-bitlik karakterler doğru çalışmayabilir. Ayrıntılar için psql referans\n"
+" belgelerinde \"Windows kullanıcılarına notlar\" bölümüne bakın.\n"
+
+#: command.c:3397
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number\n"
+msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number"
+msgstr "bir satır numarası belirtmek için PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG çevresel değişkenini ayarlamanız gereklidir\n"
+
+#: command.c:3426
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not start editor \"%s\"\n"
+msgid "could not start editor \"%s\""
+msgstr "\"%s\" metin düzenleyicisi çalıştırılamadı\n"
+
+#: command.c:3428
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not start /bin/sh\n"
+msgid "could not start /bin/sh"
+msgstr "/bin/sh başlatılamıyor\n"
+
+#: command.c:3466
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not locate temporary directory: %s\n"
+msgid "could not locate temporary directory: %s"
+msgstr "geçici dizin bulunamıyor: %s\n"
+
+#: command.c:3493
+#, c-format
+msgid "could not open temporary file \"%s\": %m"
+msgstr "\"%s\" geçici dosya açılamıyor: %m"
+
+#: command.c:3786
+#, c-format
+msgid "\\pset: ambiguous abbreviation \"%s\" matches both \"%s\" and \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: command.c:3806
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-longtable, troff-ms\n"
+msgid "\\pset: allowed formats are aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-longtable, troff-ms, unaligned, wrapped"
+msgstr "\\pset: izin verilen biçimler: unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-longtable, troff-ms\n"
+
+#: command.c:3825
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n"
+msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode"
+msgstr "\\pset: izin verilen çizgi biçimleri: ascii, old-ascii, unicode\n"
+
+#: command.c:3840
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double\n"
+msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double"
+msgstr "\\pset: izin verilen Unicode kenar çizgi biçimleri single, double\n"
+
+#: command.c:3855
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double\n"
+msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double"
+msgstr "\\pset: izin verilen Unicode sütun çizgi biçimleri: single, double\n"
+
+#: command.c:3870
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double\n"
+msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double"
+msgstr "\\pset: izin verilen Unicode üst bilgi çizgi biçimleri: single, double\n"
+
+#: command.c:3913
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "COPY escape must be a single one-byte character"
+msgid "\\pset: csv_fieldsep must be a single one-byte character"
+msgstr "COPY escape bir baytlık tek bir karakter olmalıdır"
+
+#: command.c:3918
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "COPY delimiter cannot be newline or carriage return"
+msgid "\\pset: csv_fieldsep cannot be a double quote, a newline, or a carriage return"
+msgstr "COPY ayıracı yeni satır ya da satırbaşı karakteri olamaz"
+
+#: command.c:4055 command.c:4241
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
+msgid "\\pset: unknown option: %s"
+msgstr "\\pset: bilinmeyen seçenek: %s\n"
+
+#: command.c:4073
+#, c-format
+msgid "Border style is %d.\n"
+msgstr "Kenar stili: %d.\n"
+
+#: command.c:4079
+#, c-format
+msgid "Target width is unset.\n"
+msgstr "Hedef genişlik ayarı kaldırıldı.\n"
+
+#: command.c:4081
+#, c-format
+msgid "Target width is %d.\n"
+msgstr "Hedef genişlik %d.\n"
+
+#: command.c:4088
+#, c-format
+msgid "Expanded display is on.\n"
+msgstr "Geniş gösterme açık.\n"
+
+#: command.c:4090
+#, c-format
+msgid "Expanded display is used automatically.\n"
+msgstr "Geniş gösterme otomatik olarak kullanılıyor.\n"
+
+#: command.c:4092
+#, c-format
+msgid "Expanded display is off.\n"
+msgstr "Geniş gösterme kapalı.\n"
+
+#: command.c:4098
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Field separator is \"%s\".\n"
+msgid "Field separator for CSV is \"%s\".\n"
+msgstr "Alan ayıracı: \"%s\".\n"
+
+#: command.c:4106 command.c:4114
+#, c-format
+msgid "Field separator is zero byte.\n"
+msgstr "Alan ayıracı sıfır bayttır.\n"
+
+#: command.c:4108
+#, c-format
+msgid "Field separator is \"%s\".\n"
+msgstr "Alan ayıracı: \"%s\".\n"
+
+#: command.c:4121
+#, c-format
+msgid "Default footer is on.\n"
+msgstr "Varsayılan sayfa altbilgisi açık.\n"
+
+#: command.c:4123
+#, c-format
+msgid "Default footer is off.\n"
+msgstr "Varsayılan sayfa altbilgisi kapalı.\n"
+
+#: command.c:4129
+#, c-format
+msgid "Output format is %s.\n"
+msgstr "Çıktı formatı: %s.\n"
+
+#: command.c:4135
+#, c-format
+msgid "Line style is %s.\n"
+msgstr "Satır stili: %s.\n"
+
+#: command.c:4142
+#, c-format
+msgid "Null display is \"%s\".\n"
+msgstr "Null display is \"%s\".\n"
+
+#: command.c:4150
+#, c-format
+msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n"
+msgstr "Yerel duyarlı sayısal çıktı açık.\n"
+
+#: command.c:4152
+#, c-format
+msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n"
+msgstr "Yerel duyarlı sayısal çıktı kapalı.\n"
+
+#: command.c:4159
+#, c-format
+msgid "Pager is used for long output.\n"
+msgstr "Uzun çıktı için sayfalama kullanılacaktır.\n"
+
+#: command.c:4161
+#, c-format
+msgid "Pager is always used.\n"
+msgstr "Sayfalama her zaman kullanılacak.\n"
+
+#: command.c:4163
+#, c-format
+msgid "Pager usage is off.\n"
+msgstr "Sayfalama kullanımı kapalı.\n"
+
+#: command.c:4169
+#, c-format
+msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n"
+msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n"
+msgstr[0] "%d sayısından düşük satır için sayfalama kullanılmayacak.\n"
+msgstr[1] "%d sayısından düşük satır için sayfalama kullanılmayacak.\n"
+
+#: command.c:4179 command.c:4189
+#, c-format
+msgid "Record separator is zero byte.\n"
+msgstr "Kayıt ayıracı sıfır bayt'tır.\n"
+
+#: command.c:4181
+#, c-format
+msgid "Record separator is <newline>.\n"
+msgstr "Kayıt ayıracı <newline>'dır.\n"
+
+#: command.c:4183
+#, c-format
+msgid "Record separator is \"%s\".\n"
+msgstr "Kayıt ayıracı \"%s\".\n"
+
+#: command.c:4196
+#, c-format
+msgid "Table attributes are \"%s\".\n"
+msgstr "Tablo özellikleri: \"%s\".\n"
+
+#: command.c:4199
+#, c-format
+msgid "Table attributes unset.\n"
+msgstr "Tablo özellikleri kaldırıldı.\n"
+
+#: command.c:4206
+#, c-format
+msgid "Title is \"%s\".\n"
+msgstr "Başlık \"%s\".\n"
+
+#: command.c:4208
+#, c-format
+msgid "Title is unset.\n"
+msgstr "Başlık kaldırıldı\n"
+
+#: command.c:4215
+#, c-format
+msgid "Tuples only is on.\n"
+msgstr "Sadece kayıtları gösterme açık.\n"
+
+#: command.c:4217
+#, c-format
+msgid "Tuples only is off.\n"
+msgstr "Sadece kayıtları gösterme kapalı.\n"
+
+#: command.c:4223
+#, c-format
+msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n"
+msgstr "Unicode kenar çizgi stili: \"%s\".\n"
+
+#: command.c:4229
+#, c-format
+msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n"
+msgstr "Unicode sütun çizgi stili: \"%s\".\n"
+
+#: command.c:4235
+#, c-format
+msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n"
+msgstr "Unicode sayfa üstbilgi çizgi stili: \"%s\".\n"
+
+#: command.c:4397
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\\!: failed\n"
+msgid "\\!: failed"
+msgstr "\\!: başarısız\n"
+
+#: command.c:4422 common.c:781
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\\watch cannot be used with an empty query\n"
+msgid "\\watch cannot be used with an empty query"
+msgstr "\\watch boş bir sorgu ile kullanılamaz\n"
+
+#: command.c:4463
+#, c-format
+msgid "%s\t%s (every %gs)\n"
+msgstr "%s\t%s (her %gs)\n"
+
+#: command.c:4466
+#, c-format
+msgid "%s (every %gs)\n"
+msgstr "%s (her %gs)\n"
+
+#: command.c:4520 command.c:4527 common.c:681 common.c:688 common.c:1345
+#, c-format
+msgid ""
+"********* QUERY **********\n"
+"%s\n"
+"**************************\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"********* SORGU **********\n"
+"%s\n"
+"**************************\n"
+"\n"
+
+#: command.c:4719
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\"%s.%s\" is not a view\n"
+msgid "\"%s.%s\" is not a view"
+msgstr "\"%s.%s\" bir görünüm (view) değildir\n"
+
+#: command.c:4735
+#, c-format
+msgid "could not parse reloptions array"
+msgstr "reloptions dizisi (array) ayrıştırılamadı"
+
+#: common.c:160
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot escape without active connection\n"
+msgid "cannot escape without active connection"
+msgstr "aktif bağlantı olmadan vazgeçilemez (escape)\n"
+
+#: common.c:201
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"\n"
+msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\""
+msgstr "kabuk komut argümanı yeni satır ya da satırbaşı karakteri içeriyor: \"%s\"\n"
+
+#: common.c:395
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "connection to server was lost\n"
+msgid "connection to server was lost"
+msgstr "sunucuya bağlantı kesildi\n"
+
+#: common.c:399
+#, c-format
+msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
+msgstr "Sunucuya bağlantı kesildi. Yeniden bağlantı deneniyor:"
+
+#: common.c:404
+#, c-format
+msgid "Failed.\n"
+msgstr "Başarısız.\n"
+
+#: common.c:411
+#, c-format
+msgid "Succeeded.\n"
+msgstr "Başarılı.\n"
+
+#: common.c:511 common.c:1063 common.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unexpected PQresultStatus: %d\n"
+msgid "unexpected PQresultStatus: %d"
+msgstr "beklenmeyen PQresultStatus: %d\n"
+
+#: common.c:620
+#, c-format
+msgid "Time: %.3f ms\n"
+msgstr "Süre: %.3f milisaniye\n"
+
+#: common.c:635
+#, c-format
+msgid "Time: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n"
+msgstr "Süre: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n"
+
+#: common.c:644
+#, c-format
+msgid "Time: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n"
+msgstr "Süre: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n"
+
+#: common.c:651
+#, c-format
+msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
+msgstr "Süre: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
+
+#: common.c:675 common.c:733 common.c:1316
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "You are currently not connected to a database.\n"
+msgid "You are currently not connected to a database."
+msgstr "Şu anda bir veritabanına bağlı değilsiniz.\n"
+
+#: common.c:788
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\\watch cannot be used with COPY\n"
+msgid "\\watch cannot be used with COPY"
+msgstr "\\watch COPY ile birlikte kullanılamaz\n"
+
+#: common.c:793
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unexpected result status for \\watch\n"
+msgid "unexpected result status for \\watch"
+msgstr "\\watch için beklenmedik sonuç durumu\n"
+
+#: common.c:823
+#, c-format
+msgid "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
+msgstr "PID %3$d olan sunucu sürecinden \"%2$s\" payload'lı \"%1$s\" asenkon bildiri alınmış.\n"
+
+#: common.c:826
+#, c-format
+msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
+msgstr "PID %2$d olan sunucu sürecinden \"%1$s\" asenkon bildiri alınmış.\n"
+
+#: common.c:889
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no rows returned for \\gset\n"
+msgid "no rows returned for \\gset"
+msgstr "\\gset için hiç bir satır dönmedi\n"
+
+#: common.c:894
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "more than one row returned for \\gset\n"
+msgid "more than one row returned for \\gset"
+msgstr "\\gset için birden fazla satır döndü\n"
+
+#: common.c:1325
+#, c-format
+msgid ""
+"***(Single step mode: verify command)*******************************************\n"
+"%s\n"
+"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n"
+msgstr ""
+"***(Tek adım modu: verify command)*******************************************\n"
+"%s\n"
+"***(devam etmek için return, durdurmak için x ve return'e basınız)********************\n"
+
+#: common.c:1380
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK."
+msgstr "Sunucu (%s sürümü) ON_ERROR_ROLLBACK için savepointleri desteklememektedir.\n"
+
+#: common.c:1443
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "STATEMENT: %s\n"
+msgid "STATEMENT: %s"
+msgstr "KOMUT: %s\n"
+
+#: common.c:1486
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unexpected transaction status (%d)\n"
+msgid "unexpected transaction status (%d)"
+msgstr "beklenmeyen işlem (transaction) durumu (%d)\n"
+
+#: common.c:1623 describe.c:2002
+msgid "Column"
+msgstr "Kolon"
+
+#: common.c:1624 describe.c:179 describe.c:394 describe.c:412 describe.c:457
+#: describe.c:474 describe.c:963 describe.c:1127 describe.c:1712
+#: describe.c:1736 describe.c:2003 describe.c:3673 describe.c:3858
+#: describe.c:4091 describe.c:5297
+msgid "Type"
+msgstr "Veri tipi"
+
+#: common.c:1673
+#, c-format
+msgid "The command has no result, or the result has no columns.\n"
+msgstr "Komut sonulç döndürmedi, veya sonuçta hiç sütun yok.\n"
+
+#: copy.c:100
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\\copy: arguments required\n"
+msgid "\\copy: arguments required"
+msgstr "\\copy: parametre eksik\n"
+
+#: copy.c:255
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
+msgid "\\copy: parse error at \"%s\""
+msgstr "\\copy: \"%s\" ifadesinde ayrıştırma hatası\n"
+
+#: copy.c:257
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
+msgid "\\copy: parse error at end of line"
+msgstr "\\copy: satır sonunda ayrıştırma hatası\n"
+
+#: copy.c:330
+#, c-format
+msgid "could not execute command \"%s\": %m"
+msgstr "\"%s\" komutu yürütülemedi: %m"
+
+#: copy.c:346
+#, c-format
+msgid "could not stat file \"%s\": %m"
+msgstr "\"%s\" dosyası durumlanamadı: %m"
+
+#: copy.c:350
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
+msgid "%s: cannot copy from/to a directory"
+msgstr "%s: dizinden ya da dizine kopyalanamıyor\n"
+
+#: copy.c:387
+#, c-format
+msgid "could not close pipe to external command: %m"
+msgstr "dış komuta doğru olan pipe kapatılamadı: %m"
+
+#: copy.c:392
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: copy.c:455 copy.c:465
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not write COPY data: %s\n"
+msgid "could not write COPY data: %m"
+msgstr "COPY verisi yazılamadı: %s\n"
+
+#: copy.c:471
+#, c-format
+msgid "COPY data transfer failed: %s"
+msgstr "COPY veri aktarımı başarısız: %s"
+
+#: copy.c:532
+msgid "canceled by user"
+msgstr "kullanıcı tarafından iptal edildi"
+
+#: copy.c:543
+msgid ""
+"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
+"End with a backslash and a period on a line by itself, or an EOF signal."
+msgstr ""
+"Kopyalanacak veriyi girin ve ardından enter'a basın.\n"
+"Sonuçlandırmak için yeni satırda ters taksim işareti ve nokta veya bir EOF işareti girin."
+
+#: copy.c:671
+msgid "aborted because of read failure"
+msgstr "okuma hatası nedeniyle kesildi"
+
+#: copy.c:705
+msgid "trying to exit copy mode"
+msgstr "copy modundan çıkmaya çalışıyor"
+
+#: crosstabview.c:124
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set\n"
+msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set"
+msgstr "\\crosstabview: komut bir sonuç kümesi döndürmedi\n"
+
+#: crosstabview.c:130
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns\n"
+msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns"
+msgstr "\\crosstabview: sorgu en az üç sütun döndürmelidir\n"
+
+#: crosstabview.c:157
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns\n"
+msgid "\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns"
+msgstr "\\crostabview: dikey ve yatayda üstbilgiler farklı sütunlar olmalıdır\n"
+
+#: crosstabview.c:173
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than three columns\n"
+msgid "\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than three columns"
+msgstr "\\crosstabview: sorgu üçten fazla sütun döndürüyorsa veri sütunu belirtilmelidir\n"
+
+#: crosstabview.c:229
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded\n"
+msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded"
+msgstr "\\crosstabview: azami sütun sayısı (%d) aşılmıştır\n"
+
+#: crosstabview.c:398
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", column \"%s\"\n"
+msgid "\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", column \"%s\""
+msgstr "\\crosstabview: sorgu sonucu \"%s\" satırı, \"%s\" sütunu için çoklu veri değerleri içermektedir\n"
+
+#: crosstabview.c:646
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d\n"
+msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d"
+msgstr "\\crosstabview: %d sütun numarası, 1..%d aralığının dışında\n"
+
+#: crosstabview.c:671
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\"\n"
+msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\""
+msgstr "\\crosstabview: belirsiz sütun adı: \"%s\"\n"
+
+#: crosstabview.c:679
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"\n"
+msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\""
+msgstr "\\crosstabview: sütun adı bulunamadı: \"%s\"\n"
+
+#: describe.c:77 describe.c:374 describe.c:679 describe.c:811 describe.c:955
+#: describe.c:1116 describe.c:1188 describe.c:3662 describe.c:3845
+#: describe.c:4089 describe.c:4180 describe.c:4447 describe.c:4607
+#: describe.c:4848 describe.c:4923 describe.c:4934 describe.c:4996
+#: describe.c:5421 describe.c:5504
+msgid "Schema"
+msgstr "Şema"
+
+#: describe.c:78 describe.c:176 describe.c:244 describe.c:252 describe.c:375
+#: describe.c:680 describe.c:812 describe.c:873 describe.c:956 describe.c:1189
+#: describe.c:3663 describe.c:3846 describe.c:4012 describe.c:4090
+#: describe.c:4181 describe.c:4260 describe.c:4448 describe.c:4532
+#: describe.c:4608 describe.c:4849 describe.c:4924 describe.c:4935
+#: describe.c:4997 describe.c:5194 describe.c:5278 describe.c:5502
+#: describe.c:5674 describe.c:5899
+msgid "Name"
+msgstr "Adı"
+
+#: describe.c:79 describe.c:387 describe.c:405 describe.c:451 describe.c:468
+msgid "Result data type"
+msgstr "Sonuç veri tipi"
+
+#: describe.c:87 describe.c:100 describe.c:104 describe.c:388 describe.c:406
+#: describe.c:452 describe.c:469
+msgid "Argument data types"
+msgstr "Argüman veri tipi"
+
+#: describe.c:112 describe.c:119 describe.c:187 describe.c:275 describe.c:514
+#: describe.c:728 describe.c:827 describe.c:898 describe.c:1191 describe.c:2021
+#: describe.c:3451 describe.c:3698 describe.c:3892 describe.c:4043
+#: describe.c:4117 describe.c:4190 describe.c:4273 describe.c:4356
+#: describe.c:4475 describe.c:4541 describe.c:4609 describe.c:4750
+#: describe.c:4792 describe.c:4865 describe.c:4927 describe.c:4936
+#: describe.c:4998 describe.c:5220 describe.c:5300 describe.c:5435
+#: describe.c:5505 large_obj.c:290 large_obj.c:300
+msgid "Description"
+msgstr "Açıklama"
+
+#: describe.c:137
+msgid "List of aggregate functions"
+msgstr "Aggregate fonksiyonların listesi"
+
+#: describe.c:162
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The server (version %s) does not support access methods.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support access methods."
+msgstr "Bu sunucu (%s sürümü) erişim yöntemlerini desteklememektedir.\n"
+
+#: describe.c:177
+msgid "Index"
+msgstr "İndeks"
+
+#: describe.c:178 describe.c:3679 describe.c:3871 describe.c:5422
+msgid "Table"
+msgstr "Tablo"
+
+#: describe.c:186 describe.c:5199
+msgid "Handler"
+msgstr "İşleyici (handler)"
+
+#: describe.c:205
+msgid "List of access methods"
+msgstr "Erişim yöntemlerinin listesi"
+
+#: describe.c:231
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The server (version %s) does not support tablespaces.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support tablespaces."
+msgstr "Sunucu (%s sürümü) tablespace'leri desteklememektedir.\n"
+
+#: describe.c:245 describe.c:253 describe.c:502 describe.c:718 describe.c:874
+#: describe.c:1115 describe.c:3674 describe.c:3847 describe.c:4016
+#: describe.c:4262 describe.c:4533 describe.c:5195 describe.c:5279
+#: describe.c:5675 describe.c:5801 describe.c:5900 large_obj.c:289
+msgid "Owner"
+msgstr "Sahibi"
+
+#: describe.c:246 describe.c:254
+msgid "Location"
+msgstr "Yer"
+
+#: describe.c:265 describe.c:3269
+msgid "Options"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: describe.c:270 describe.c:691 describe.c:890 describe.c:3690 describe.c:3694
+msgid "Size"
+msgstr "Boyut"
+
+#: describe.c:292
+msgid "List of tablespaces"
+msgstr "Tablespace listesi"
+
+#: describe.c:334
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\\df only takes [anptwS+] as options\n"
+msgid "\\df only takes [anptwS+] as options"
+msgstr "\\df sadece [anptwS+] seçeneklerini alır\n"
+
+#: describe.c:342 describe.c:353
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\\df does not take a \"%c\" option with server version %s\n"
+msgid "\\df does not take a \"%c\" option with server version %s"
+msgstr "\\df \"%c\" seçeneğini %s sunucu sürümünde almaz\n"
+
+#. translator: "agg" is short for "aggregate"
+#: describe.c:390 describe.c:408 describe.c:454 describe.c:471
+msgid "agg"
+msgstr "agg"
+
+#: describe.c:391 describe.c:409
+msgid "window"
+msgstr "pencere"
+
+#: describe.c:392
+msgid "proc"
+msgstr "proc"
+
+#: describe.c:393 describe.c:411 describe.c:456 describe.c:473
+msgid "func"
+msgstr "func"
+
+#: describe.c:410 describe.c:455 describe.c:472 describe.c:1325
+msgid "trigger"
+msgstr "tetikleyici (trigger)"
+
+#: describe.c:484
+msgid "immutable"
+msgstr "durağan"
+
+#: describe.c:485
+msgid "stable"
+msgstr "kararlı"
+
+#: describe.c:486
+msgid "volatile"
+msgstr "oynaklık"
+
+#: describe.c:487
+msgid "Volatility"
+msgstr "Oynaklık"
+
+#: describe.c:495
+msgid "restricted"
+msgstr "kısıtlı"
+
+#: describe.c:496
+msgid "safe"
+msgstr "güvenli"
+
+#: describe.c:497
+msgid "unsafe"
+msgstr "güvensiz"
+
+#: describe.c:498
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralel"
+
+#: describe.c:503
+msgid "definer"
+msgstr "tanımlayıcı"
+
+#: describe.c:504
+msgid "invoker"
+msgstr "çağıran"
+
+#: describe.c:505
+msgid "Security"
+msgstr "Güvenlik"
+
+#: describe.c:512
+msgid "Language"
+msgstr "Dil"
+
+#: describe.c:513
+msgid "Source code"
+msgstr "Kaynak kodu"
+
+#: describe.c:642
+msgid "List of functions"
+msgstr "Fonksiyonların listesi"
+
+#: describe.c:690
+msgid "Internal name"
+msgstr "Dahili adı"
+
+#: describe.c:712
+msgid "Elements"
+msgstr "Elemanlar"
+
+#: describe.c:769
+msgid "List of data types"
+msgstr "Veri tiplerinin listesi"
+
+#: describe.c:813
+msgid "Left arg type"
+msgstr "Sol argüman veri tipi"
+
+#: describe.c:814
+msgid "Right arg type"
+msgstr "Sağ argüman veri tipi"
+
+#: describe.c:815
+msgid "Result type"
+msgstr "Sonuç veri tipi"
+
+#: describe.c:820 describe.c:4268 describe.c:4333 describe.c:4339
+#: describe.c:4749
+msgid "Function"
+msgstr "Fonksiyon"
+
+#: describe.c:845
+msgid "List of operators"
+msgstr "Operatörlerin listesi"
+
+#: describe.c:875
+msgid "Encoding"
+msgstr "Dil Kodlaması"
+
+#: describe.c:880 describe.c:4449
+msgid "Collate"
+msgstr "Sıralama(collate)"
+
+#: describe.c:881 describe.c:4450
+msgid "Ctype"
+msgstr "Ctype"
+
+#: describe.c:894
+msgid "Tablespace"
+msgstr "Tablespace"
+
+#: describe.c:916
+msgid "List of databases"
+msgstr "Veritabanlarının listesi"
+
+#: describe.c:957 describe.c:1118 describe.c:3664
+msgid "table"
+msgstr "tablo"
+
+#: describe.c:958 describe.c:3665
+msgid "view"
+msgstr "view"
+
+#: describe.c:959 describe.c:3666
+msgid "materialized view"
+msgstr "maddileştirilmiş görünüm(materialized view)"
+
+#: describe.c:960 describe.c:1120 describe.c:3668
+msgid "sequence"
+msgstr "sequence"
+
+#: describe.c:961 describe.c:3670
+msgid "foreign table"
+msgstr "uzak (foreign) tablosu"
+
+#: describe.c:962 describe.c:3671 describe.c:3856
+#, fuzzy
+#| msgid "\"%s\" is a partitioned table"
+msgid "partitioned table"
+msgstr "\"%s\" bölümlenmiş bir tablodur"
+
+#: describe.c:974
+msgid "Column privileges"
+msgstr "Sütun erişim hakları"
+
+#: describe.c:1005 describe.c:1039
+msgid "Policies"
+msgstr "İlkeler"
+
+#: describe.c:1071 describe.c:5956 describe.c:5960
+msgid "Access privileges"
+msgstr "Erişim hakları"
+
+#: describe.c:1102
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges."
+msgstr "Sunucu (%s sürümü) varsayılan (default) hakların değiştirilmesini desteklemiyor.\n"
+
+#: describe.c:1122
+msgid "function"
+msgstr "fonksiyon"
+
+#: describe.c:1124
+msgid "type"
+msgstr "tip"
+
+#: describe.c:1126
+msgid "schema"
+msgstr "şema"
+
+#: describe.c:1150
+msgid "Default access privileges"
+msgstr "Varsayılan erişim hakları"
+
+#: describe.c:1190
+msgid "Object"
+msgstr "Nesne"
+
+#: describe.c:1204
+msgid "table constraint"
+msgstr "tablo kısıtlaması (constraint)"
+
+#: describe.c:1226
+msgid "domain constraint"
+msgstr "alan kısıtlaması (domain constraint)"
+
+#: describe.c:1254
+msgid "operator class"
+msgstr "operatör sınıfı"
+
+#: describe.c:1283
+msgid "operator family"
+msgstr "operatör ailesi"
+
+#: describe.c:1305
+msgid "rule"
+msgstr "rule"
+
+#: describe.c:1347
+msgid "Object descriptions"
+msgstr "Nesne açıklamaları"
+
+#: describe.c:1403 describe.c:3762
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
+msgid "Did not find any relation named \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" adında nesne bulunamadı.\n"
+
+#: describe.c:1406 describe.c:3765
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not find any relations.\n"
+msgid "Did not find any relations."
+msgstr "Hiç bir nesne bulunamadı.\n"
+
+#: describe.c:1661
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
+msgid "Did not find any relation with OID %s."
+msgstr "OID %s olan nesne bulunamadı.\n"
+
+#: describe.c:1713 describe.c:1737
+msgid "Start"
+msgstr "Başlat"
+
+#: describe.c:1714 describe.c:1738
+msgid "Minimum"
+msgstr "Asgari (min)"
+
+#: describe.c:1715 describe.c:1739
+msgid "Maximum"
+msgstr "Azami (max)"
+
+#: describe.c:1716 describe.c:1740
+msgid "Increment"
+msgstr "Artım"
+
+#: describe.c:1717 describe.c:1741 describe.c:1872 describe.c:4184
+#: describe.c:4350 describe.c:4464 describe.c:4469
+msgid "yes"
+msgstr "evet"
+
+#: describe.c:1718 describe.c:1742 describe.c:1873 describe.c:4184
+#: describe.c:4347 describe.c:4464
+msgid "no"
+msgstr "hayır"
+
+#: describe.c:1719 describe.c:1743
+msgid "Cycles?"
+msgstr "Döngüler?"
+
+#: describe.c:1720 describe.c:1744
+msgid "Cache"
+msgstr "Önbellek"
+
+#: describe.c:1787
+#, c-format
+msgid "Owned by: %s"
+msgstr "Sahibi: %s"
+
+#: describe.c:1791
+#, c-format
+msgid "Sequence for identity column: %s"
+msgstr "Kimlik (identity) sütunu için sıra (seq.) : %s"
+
+#: describe.c:1798
+#, c-format
+msgid "Sequence \"%s.%s\""
+msgstr "Sequence \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1934
+#, c-format
+msgid "Unlogged table \"%s.%s\""
+msgstr "Loglanmayan tablo \"%s.%s\" "
+
+#: describe.c:1937
+#, c-format
+msgid "Table \"%s.%s\""
+msgstr "Tablo \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1941
+#, c-format
+msgid "View \"%s.%s\""
+msgstr "View \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1946
+#, c-format
+msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\""
+msgstr "Loglanmayan maddileştirilmiş görünüm (materialized view) \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1949
+#, c-format
+msgid "Materialized view \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\" maddileştirilmiş görünümü (materialized view)"
+
+#: describe.c:1954
+#, c-format
+msgid "Unlogged index \"%s.%s\""
+msgstr "Loglanmayan index \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1957
+#, c-format
+msgid "Index \"%s.%s\""
+msgstr "İndex \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1962
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unlogged index \"%s.%s\""
+msgid "Unlogged partitioned index \"%s.%s\""
+msgstr "Loglanmayan index \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1965
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unlogged index \"%s.%s\""
+msgid "Partitioned index \"%s.%s\""
+msgstr "Loglanmayan index \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1970
+#, c-format
+msgid "Special relation \"%s.%s\""
+msgstr "Özel nesne \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1974
+#, c-format
+msgid "TOAST table \"%s.%s\""
+msgstr "TOAST tablosu \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1978
+#, c-format
+msgid "Composite type \"%s.%s\""
+msgstr "Birleşik veri tipi \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1982
+#, c-format
+msgid "Foreign table \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\" uzak (foreign) tablosu "
+
+#: describe.c:1987
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unlogged table \"%s.%s\""
+msgid "Unlogged partitioned table \"%s.%s\""
+msgstr "Loglanmayan tablo \"%s.%s\" "
+
+#: describe.c:1990
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Foreign table \"%s.%s\""
+msgid "Partitioned table \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\" uzak (foreign) tablosu "
+
+#: describe.c:2006 describe.c:4097
+msgid "Collation"
+msgstr "Sıralama (collation)"
+
+#: describe.c:2007 describe.c:4104
+msgid "Nullable"
+msgstr "Boş (null) olabilir"
+
+#: describe.c:2008 describe.c:4105
+msgid "Default"
+msgstr "Varsayılan"
+
+#: describe.c:2011
+msgid "Key?"
+msgstr "Anahtar?"
+
+#: describe.c:2013
+msgid "Definition"
+msgstr "Tanım"
+
+#: describe.c:2015 describe.c:5215 describe.c:5299 describe.c:5370
+#: describe.c:5434
+msgid "FDW options"
+msgstr "FDW Seçenekleri"
+
+#: describe.c:2017
+msgid "Storage"
+msgstr "Saklama"
+
+#: describe.c:2019
+msgid "Stats target"
+msgstr "Stats hedefi"
+
+#: describe.c:2137
+#, c-format
+msgid "Partition of: %s %s"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:2145
+msgid "No partition constraint"
+msgstr "Bölümleme kısıtlaması yok"
+
+#: describe.c:2147
+#, c-format
+msgid "Partition constraint: %s"
+msgstr "Bölümleme kısıtlaması: %s"
+
+#: describe.c:2170
+#, c-format
+msgid "Partition key: %s"
+msgstr "Bölümleme anahtarı: %s"
+
+#: describe.c:2239
+msgid "primary key, "
+msgstr "birincil anahtar, "
+
+#: describe.c:2241
+msgid "unique, "
+msgstr "tekil, "
+
+#: describe.c:2247
+#, c-format
+msgid "for table \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\" tablosu için "
+
+#: describe.c:2251
+#, c-format
+msgid ", predicate (%s)"
+msgstr ", belirli (%s)"
+
+#: describe.c:2254
+msgid ", clustered"
+msgstr ", clustered"
+
+#: describe.c:2257
+msgid ", invalid"
+msgstr ", geçersiz"
+
+#: describe.c:2260
+msgid ", deferrable"
+msgstr ", ertelenebilir"
+
+#: describe.c:2263
+msgid ", initially deferred"
+msgstr ", başlangıçta ertelenmiş"
+
+#: describe.c:2266
+msgid ", replica identity"
+msgstr ", replika kimliği "
+
+#: describe.c:2325
+msgid "Indexes:"
+msgstr "İndeksler:"
+
+#: describe.c:2409
+msgid "Check constraints:"
+msgstr "Check constraints:"
+
+#: describe.c:2477
+msgid "Foreign-key constraints:"
+msgstr "İkincil anahtar sınırlamaları:"
+
+#: describe.c:2540
+msgid "Referenced by:"
+msgstr "Referans veren:"
+
+#: describe.c:2590
+msgid "Policies:"
+msgstr "İlkeler:"
+
+#: describe.c:2593
+msgid "Policies (forced row security enabled):"
+msgstr "İlkeler (zorunlu satır güvenliği etkin):"
+
+#: describe.c:2596
+msgid "Policies (row security enabled): (none)"
+msgstr "İlkeler (satır güvenliği etkin): (hiçbiri)"
+
+#: describe.c:2599
+msgid "Policies (forced row security enabled): (none)"
+msgstr "İlkeler (zorunlu satır güvenliği etkin): (hiçbiri)"
+
+#: describe.c:2602
+msgid "Policies (row security disabled):"
+msgstr "İlkeler (satır güvenliği devre dışı):"
+
+#: describe.c:2665
+msgid "Statistics objects:"
+msgstr "İstatistik nesneleri:"
+
+#: describe.c:2774 describe.c:2878
+msgid "Rules:"
+msgstr "Rulelar:"
+
+#: describe.c:2777
+msgid "Disabled rules:"
+msgstr "Devre dışı bırakılmış rule'lar:"
+
+#: describe.c:2780
+msgid "Rules firing always:"
+msgstr "Her zaman çalıştırılan rule'ler:"
+
+#: describe.c:2783
+msgid "Rules firing on replica only:"
+msgstr "Sadece kopyada çalıştırılan rule'ler:"
+
+#: describe.c:2823
+msgid "Publications:"
+msgstr "Yayınlar (publication):"
+
+#: describe.c:2861
+msgid "View definition:"
+msgstr "View tanımı:"
+
+#: describe.c:3000
+msgid "Triggers:"
+msgstr "Tetikleyiciler(Triggers):"
+
+#: describe.c:3004
+msgid "Disabled user triggers:"
+msgstr "Devre dışı kullanıcı tetikleyicileri:"
+
+#: describe.c:3006
+msgid "Disabled triggers:"
+msgstr "Devre dışı bırakılmış tetikleyiciler:"
+
+#: describe.c:3009
+msgid "Disabled internal triggers:"
+msgstr "Devre dışı dahili tetikleyiciler:"
+
+#: describe.c:3012
+msgid "Triggers firing always:"
+msgstr "Her zaman çalıştırılan tetikleyiciler:"
+
+#: describe.c:3015
+msgid "Triggers firing on replica only:"
+msgstr "Sadece kopyada çalıştırılan tetikleyiciler:"
+
+#: describe.c:3074
+#, c-format
+msgid "Server: %s"
+msgstr "Sunucu: %s"
+
+#: describe.c:3082
+#, c-format
+msgid "FDW options: (%s)"
+msgstr "FDW Seçenekleri: (%s)"
+
+#: describe.c:3101
+msgid "Inherits"
+msgstr "Inherits"
+
+#: describe.c:3160
+#, c-format
+msgid "Number of partitions: %d"
+msgstr "Bölümlemelerin (partition) sayısı: %d"
+
+#: describe.c:3169
+#, c-format
+msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
+msgstr "alt tabloların sayısı: %d (Listelemek için \\d+ kullanabilirsiniz.)"
+
+#: describe.c:3171
+#, c-format
+msgid "Number of partitions: %d (Use \\d+ to list them.)"
+msgstr "Bölümlemelerin (partition) sayısı: %d (Listelemek için \\d+ kullanabilirsiniz.)"
+
+#: describe.c:3179
+msgid "Child tables"
+msgstr "Alt tablolar"
+
+#: describe.c:3179
+msgid "Partitions"
+msgstr "Bölümlemeler (partition)"
+
+#: describe.c:3222
+#, c-format
+msgid "Typed table of type: %s"
+msgstr "%s tipi için tipli tablo"
+
+#: describe.c:3238
+msgid "Replica Identity"
+msgstr "Replika özdeşliği"
+
+#: describe.c:3251
+msgid "Has OIDs: yes"
+msgstr "OID'ler mevcut: evet"
+
+#: describe.c:3260
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "access method %s"
+msgid "Access method: %s"
+msgstr "%s erişim yöntemi"
+
+#: describe.c:3339
+#, c-format
+msgid "Tablespace: \"%s\""
+msgstr "Tablespace: \"%s\""
+
+#. translator: before this string there's an index description like
+#. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)'
+#: describe.c:3351
+#, c-format
+msgid ", tablespace \"%s\""
+msgstr ", tablespace \"%s\""
+
+#: describe.c:3444
+msgid "List of roles"
+msgstr "Veritabanı rolleri listesi"
+
+#: describe.c:3446
+msgid "Role name"
+msgstr "Rol adı"
+
+#: describe.c:3447
+msgid "Attributes"
+msgstr "Özellikler"
+
+#: describe.c:3448
+msgid "Member of"
+msgstr "Üyesidir"
+
+#: describe.c:3459
+msgid "Superuser"
+msgstr "Superuser"
+
+#: describe.c:3462
+msgid "No inheritance"
+msgstr "Miras yok"
+
+#: describe.c:3465
+msgid "Create role"
+msgstr "Rol oluştur"
+
+#: describe.c:3468
+msgid "Create DB"
+msgstr "Veritabanı Oluştur"
+
+#: describe.c:3471
+msgid "Cannot login"
+msgstr "Giriş yapılamıyor"
+
+#: describe.c:3475
+msgid "Replication"
+msgstr "Replikasyon"
+
+#: describe.c:3479
+msgid "Bypass RLS"
+msgstr "RLS'yi atlat"
+
+#: describe.c:3488
+msgid "No connections"
+msgstr "Bağlantı yok"
+
+#: describe.c:3490
+#, c-format
+msgid "%d connection"
+msgid_plural "%d connections"
+msgstr[0] "%d bağlantı"
+msgstr[1] "1 bağlantı"
+
+#: describe.c:3500
+msgid "Password valid until "
+msgstr "Parola geçerlilik tarihi"
+
+#: describe.c:3550
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The server (version %s) does not support per-database role settings.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support per-database role settings."
+msgstr "Bu sunucu (%s sürümü) veritabanlarına özgü rol ayarlarını desteklememektedir.\n"
+
+#: describe.c:3563
+msgid "Role"
+msgstr "Rol"
+
+#: describe.c:3564
+msgid "Database"
+msgstr "Veritabanı"
+
+#: describe.c:3565
+msgid "Settings"
+msgstr "Ayarlar"
+
+#: describe.c:3586
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not find any settings for role \"%s\" and database \"%s\".\n"
+msgid "Did not find any settings for role \"%s\" and database \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" rolü ve \"%s\" veritabanı için ayar bulunamadı.\n"
+
+#: describe.c:3589
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not find any settings for role \"%s\".\n"
+msgid "Did not find any settings for role \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" rolü için ayar bulunamadı.\n"
+
+#: describe.c:3592
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not find any settings.\n"
+msgid "Did not find any settings."
+msgstr "Hiç bir ayar bulunamadı.\n"
+
+#: describe.c:3597
+msgid "List of settings"
+msgstr "Seçeneklerin lsitesi"
+
+#: describe.c:3667
+msgid "index"
+msgstr "indeks"
+
+#: describe.c:3669
+msgid "special"
+msgstr "özel"
+
+#: describe.c:3672 describe.c:3857
+#, fuzzy
+#| msgid "partition_name"
+msgid "partitioned index"
+msgstr "bölümleme(partition)_adı"
+
+#: describe.c:3770
+msgid "List of relations"
+msgstr "Nesnelerin listesi"
+
+#: describe.c:3818
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The server (version %s) does not support collations.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support declarative table partitioning."
+msgstr "Bu sunucu (%s sürümü) karşılaştırmaları (collations) desteklememektedir.\n"
+
+#: describe.c:3829
+#, fuzzy
+#| msgid "\"%s\" is not partitioned"
+msgid "List of partitioned indexes"
+msgstr "\"%s\" bölümlendirilmemiş"
+
+#: describe.c:3831
+#, fuzzy
+#| msgid "\"%s\" is a partitioned table"
+msgid "List of partitioned tables"
+msgstr "\"%s\" bölümlenmiş bir tablodur"
+
+#: describe.c:3835
+#, fuzzy
+#| msgid "List of relations"
+msgid "List of partitioned relations"
+msgstr "Nesnelerin listesi"
+
+#: describe.c:3866
+#, fuzzy
+#| msgid "Token name"
+msgid "Parent name"
+msgstr "Token adı"
+
+#: describe.c:3879
+#, fuzzy
+#| msgid "Partitions"
+msgid "Leaf partition size"
+msgstr "Bölümlemeler (partition)"
+
+#: describe.c:3882 describe.c:3888
+msgid "Total size"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:4020
+msgid "Trusted"
+msgstr "Güvenilir"
+
+#: describe.c:4028
+msgid "Internal language"
+msgstr "Dahili dil"
+
+#: describe.c:4029
+msgid "Call handler"
+msgstr "Çağrı işleyici"
+
+#: describe.c:4030 describe.c:5202
+msgid "Validator"
+msgstr "Onaylayan"
+
+#: describe.c:4033
+msgid "Inline handler"
+msgstr "Satır içi işleyici"
+
+#: describe.c:4061
+msgid "List of languages"
+msgstr "Dil listesi"
+
+#: describe.c:4106
+msgid "Check"
+msgstr "Check"
+
+#: describe.c:4148
+msgid "List of domains"
+msgstr "Domainlerin listesi"
+
+#: describe.c:4182
+msgid "Source"
+msgstr "Kaynak"
+
+#: describe.c:4183
+msgid "Destination"
+msgstr "Hedef"
+
+#: describe.c:4185
+msgid "Default?"
+msgstr "Varsayılan?"
+
+#: describe.c:4222
+msgid "List of conversions"
+msgstr "Dönüşümlerin listesi"
+
+#: describe.c:4261
+msgid "Event"
+msgstr "Olay"
+
+#: describe.c:4263
+msgid "enabled"
+msgstr "etkin"
+
+#: describe.c:4264
+msgid "replica"
+msgstr "replika"
+
+#: describe.c:4265
+msgid "always"
+msgstr "daima"
+
+#: describe.c:4266
+msgid "disabled"
+msgstr "devre dışı bırakılmış"
+
+#: describe.c:4267 describe.c:5901
+msgid "Enabled"
+msgstr "Etkin"
+
+#: describe.c:4269
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiketler (tag)"
+
+#: describe.c:4288
+msgid "List of event triggers"
+msgstr "Olay tetikleyicilerin listesi"
+
+#: describe.c:4317
+msgid "Source type"
+msgstr "Kaynak tipi"
+
+#: describe.c:4318
+msgid "Target type"
+msgstr "Hedef tipi"
+
+#: describe.c:4349
+msgid "in assignment"
+msgstr "in assignment"
+
+#: describe.c:4351
+msgid "Implicit?"
+msgstr "Örtülü mü?"
+
+#: describe.c:4406
+msgid "List of casts"
+msgstr "Castlerin listesi"
+
+#: describe.c:4434
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The server (version %s) does not support collations.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support collations."
+msgstr "Bu sunucu (%s sürümü) karşılaştırmaları (collations) desteklememektedir.\n"
+
+#: describe.c:4455 describe.c:4459
+msgid "Provider"
+msgstr "Sağlayıcı"
+
+#: describe.c:4465 describe.c:4470
+msgid "Deterministic?"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:4505
+msgid "List of collations"
+msgstr "Karşılaştırma (collations) listesi"
+
+#: describe.c:4564
+msgid "List of schemas"
+msgstr "Şemaların listesi"
+
+#: describe.c:4589 describe.c:4836 describe.c:4907 describe.c:4978
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The server (version %s) does not support full text search.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support full text search."
+msgstr "Bu sunucu (%s sürümü) tam metin aramayı desteklememektedir.\n"
+
+#: describe.c:4624
+msgid "List of text search parsers"
+msgstr "Metin arama ayrıştıcılarının listesi"
+
+#: describe.c:4669
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
+msgid "Did not find any text search parser named \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" adında metin arama ayrıştırıcısı bulunamadı.\n"
+
+#: describe.c:4672
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not find any text search parsers.\n"
+msgid "Did not find any text search parsers."
+msgstr "Metin arama ayrıştırıcısı bulunamadı.\n"
+
+#: describe.c:4747
+msgid "Start parse"
+msgstr "Ayrıştırmayı başlat"
+
+#: describe.c:4748
+msgid "Method"
+msgstr "Yöntem"
+
+#: describe.c:4752
+msgid "Get next token"
+msgstr "Sıradaki tokeni al"
+
+#: describe.c:4754
+msgid "End parse"
+msgstr "Ayrıştırmayı bitir"
+
+#: describe.c:4756
+msgid "Get headline"
+msgstr "Başlığı al"
+
+#: describe.c:4758
+msgid "Get token types"
+msgstr "Token tiplerini al"
+
+#: describe.c:4769
+#, c-format
+msgid "Text search parser \"%s.%s\""
+msgstr "Metin arama ayrıştırıcısı \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:4772
+#, c-format
+msgid "Text search parser \"%s\""
+msgstr "\"%s\" metin arama ayrıştırıcısı"
+
+#: describe.c:4791
+msgid "Token name"
+msgstr "Token adı"
+
+#: describe.c:4802
+#, c-format
+msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
+msgstr "\"%s.%s\" ayrıştırıcısı için token tipleri"
+
+#: describe.c:4805
+#, c-format
+msgid "Token types for parser \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ayrıştırıcısı için token tipleri"
+
+#: describe.c:4859
+msgid "Template"
+msgstr "Şablon"
+
+#: describe.c:4860
+msgid "Init options"
+msgstr "İnit seçenekleri"
+
+#: describe.c:4882
+msgid "List of text search dictionaries"
+msgstr "Metin arama sözlüklerinin listesi"
+
+#: describe.c:4925
+msgid "Init"
+msgstr "Init"
+
+#: describe.c:4926
+msgid "Lexize"
+msgstr "Lexize"
+
+#: describe.c:4953
+msgid "List of text search templates"
+msgstr "Metin arama şablonlarının listesi"
+
+#: describe.c:5013
+msgid "List of text search configurations"
+msgstr "Metin arama yapılandırmalarının listesi"
+
+#: describe.c:5059
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
+msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" adında metin arama yapılandırması bulunamadı.\n"
+
+#: describe.c:5062
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not find any text search configurations.\n"
+msgid "Did not find any text search configurations."
+msgstr "Metin arama yapılandırması bulunamadı.\n"
+
+#: describe.c:5128
+msgid "Token"
+msgstr "Token"
+
+#: describe.c:5129
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "Sözlükler"
+
+#: describe.c:5140
+#, c-format
+msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
+msgstr "Metin arama yapılandırması \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:5143
+#, c-format
+msgid "Text search configuration \"%s\""
+msgstr "Metin arama yapılandırması \"%s\""
+
+#: describe.c:5147
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Parser: \"%s.%s\""
+msgstr ""
+"\n"
+"Ayrıştırıcı \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:5150
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Parser: \"%s\""
+msgstr ""
+"\n"
+"Ayrıştırıcı: \"%s\""
+
+#: describe.c:5184
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers."
+msgstr "Sunucu (%s sürümü) foreign-data wrapperlarını desteklememektedir.\n"
+
+#: describe.c:5242
+msgid "List of foreign-data wrappers"
+msgstr "Foreign-data wrapperlarının listesi"
+
+#: describe.c:5267
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The server (version %s) does not support foreign servers.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support foreign servers."
+msgstr "Bu sunucu (%s sürümü) uzak (foreign) sunucuları desteklemiyor.\n"
+
+#: describe.c:5280
+msgid "Foreign-data wrapper"
+msgstr "Foreign-data wrapper"
+
+#: describe.c:5298 describe.c:5503
+msgid "Version"
+msgstr "Sürüm"
+
+#: describe.c:5324
+msgid "List of foreign servers"
+msgstr "Foreign sunucuların listesi"
+
+#: describe.c:5349
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The server (version %s) does not support user mappings.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support user mappings."
+msgstr "Sunucu (%s sürümü) kullanıcı haritalamasını desteklememektedir.\n"
+
+#: describe.c:5359 describe.c:5423
+msgid "Server"
+msgstr "Sunucu"
+
+#: describe.c:5360
+msgid "User name"
+msgstr "Kullanıcı adı"
+
+#: describe.c:5385
+msgid "List of user mappings"
+msgstr "Kullanıcı eşlemelerinin listesi"
+
+#: describe.c:5410
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The server (version %s) does not support foreign tables.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support foreign tables."
+msgstr "Bu sunucu (%s sürümü) uzak (foreign) tabloları desteklemiyor.\n"
+
+#: describe.c:5463
+msgid "List of foreign tables"
+msgstr "Uzak (foreign) tabloların listesi"
+
+#: describe.c:5488 describe.c:5545
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The server (version %s) does not support extensions.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support extensions."
+msgstr "Bu sunucu (%s sürümü) uzantıları (extension) desteklememektedir.\n"
+
+#: describe.c:5520
+msgid "List of installed extensions"
+msgstr "Kurulu uzantıların (extension) listesi"
+
+#: describe.c:5573
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n"
+msgid "Did not find any extension named \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" adında uzantı (extension) bulunamadı.\n"
+
+#: describe.c:5576
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not find any extensions.\n"
+msgid "Did not find any extensions."
+msgstr "Hiç bir uzantı bulunamadı.\n"
+
+#: describe.c:5620
+msgid "Object description"
+msgstr "Nesne açıklaması"
+
+#: describe.c:5630
+#, c-format
+msgid "Objects in extension \"%s\""
+msgstr "\"%s\" uzantısındaki nesneler"
+
+#: describe.c:5659 describe.c:5730
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The server (version %s) does not support publications.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support publications."
+msgstr "Bu sunucu (%s sürümü) yayınları (publication) desteklememektedir.\n"
+
+#: describe.c:5676 describe.c:5802
+msgid "All tables"
+msgstr "Bütün tablolar"
+
+#: describe.c:5677 describe.c:5803
+msgid "Inserts"
+msgstr "Eklemeler (insert)"
+
+#: describe.c:5678 describe.c:5804
+msgid "Updates"
+msgstr "Güncelleştirmeler (update)"
+
+#: describe.c:5679 describe.c:5805
+msgid "Deletes"
+msgstr "Silmeler (delete)"
+
+#: describe.c:5683 describe.c:5807
+msgid "Truncates"
+msgstr "Budamalar (truncate)"
+
+#: describe.c:5700
+msgid "List of publications"
+msgstr "Yayınların (publication) listesi"
+
+#: describe.c:5768
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not find any publication named \"%s\".\n"
+msgid "Did not find any publication named \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" adında yayın bulunamadı.\n"
+
+#: describe.c:5771
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not find any publications.\n"
+msgid "Did not find any publications."
+msgstr "Hiç yayın bulunamadı.\n"
+
+#: describe.c:5798
+#, c-format
+msgid "Publication %s"
+msgstr "%s yayını (publication)"
+
+#: describe.c:5842
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tablolar:"
+
+#: describe.c:5886
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The server (version %s) does not support subscriptions.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support subscriptions."
+msgstr "Sunucu (%s sürümü) abonelikleri (subscription) desteklememektedir.\n"
+
+#: describe.c:5902
+msgid "Publication"
+msgstr "Yayın (publication)"
+
+#: describe.c:5909
+msgid "Synchronous commit"
+msgstr "Eşzamanlı commit"
+
+#: describe.c:5910
+msgid "Conninfo"
+msgstr "Conninfo"
+
+#: describe.c:5932
+msgid "List of subscriptions"
+msgstr "Aboneliklerin listesi"
+
+#: help.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"psql PostgreSQL'in etkilişimli arayüzüdür.\n"
+"\n"
+
+#: help.c:75 help.c:349 help.c:425 help.c:468
+#, c-format
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "Kullanımı:\n"
+
+#: help.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" psql [SEÇENEK]... [VERİTABANI ADI [KULLANICI ADI]]\n"
+"\n"
+
+#: help.c:78
+#, c-format
+msgid "General options:\n"
+msgstr "Genel seçenekler:\n"
+
+#: help.c:83
+#, c-format
+msgid " -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit\n"
+msgstr " -c, --command=KOMUT tek bir komut çalıştır (SQL ya da dahili) ve çık\n"
+
+#: help.c:84
+#, c-format
+msgid " -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n"
+msgstr " -d, --dbname=DBNAME bağlanılacak veritabanının adı (öntanımlı: \"%s\")\n"
+
+#: help.c:85
+#, c-format
+msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n"
+msgstr " -f, --file=DOSYA ADI dosyadan komutları çalıştır ve çık\n"
+
+#: help.c:86
+#, c-format
+msgid " -l, --list list available databases, then exit\n"
+msgstr " -l, --list veritabanlarını listele ve çık\n"
+
+#: help.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
+" set psql variable NAME to VALUE\n"
+" (e.g., -v ON_ERROR_STOP=1)\n"
+msgstr ""
+" -v, --set=, --variable=ADI=DEĞER\n"
+" ADI kısmında belirtilen psql değişkeninin değerini DEĞER ile belirtilen değer olarak ata\n"
+" (örnek, -v ON_ERROR_STOP=1)\n"
+"\n"
+
+#: help.c:90
+#, c-format
+msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
+msgstr " -V, --version sürüm bilgisini göster, sonra çık\n"
+
+#: help.c:91
+#, c-format
+msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
+msgstr " -X , --no-psqlrc başlangıç dosyasını (~/.psqlrc) okuma\n"
+
+#: help.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+" -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
+" execute as a single transaction (if non-interactive)\n"
+msgstr ""
+" -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
+" komut dosyasını tek bir transaction olarak çalıştır (interaktif değilse)\n"
+
+#: help.c:94
+#, c-format
+msgid " -?, --help[=options] show this help, then exit\n"
+msgstr " -?, --help[=options] bu yardımı göster, sonra çık\n"
+
+#: help.c:95
+#, c-format
+msgid " --help=commands list backslash commands, then exit\n"
+msgstr " --help=commands \"\\\"komutlarını listele, sonra çık\n"
+
+#: help.c:96
+#, c-format
+msgid " --help=variables list special variables, then exit\n"
+msgstr " --help=variables özel değişkenleri listele, sonra çık\n"
+
+#: help.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Input and output options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Giriş ve çıkış tercihleri:\n"
+
+#: help.c:99
+#, c-format
+msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n"
+msgstr " -a, --echo-all betik dosyasının içeriğini yansıt\n"
+
+#: help.c:100
+#, c-format
+msgid " -b, --echo-errors echo failed commands\n"
+msgstr " -e, --echo-errors başarısız komutları yansıt\n"
+
+#: help.c:101
+#, c-format
+msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n"
+msgstr " -e, --echo-queries sunucuya gönderilen komutları yansıt\n"
+
+#: help.c:102
+#, c-format
+msgid " -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n"
+msgstr " -E, --echo-hidden dahili komutların ürettiği sorguları göster\n"
+
+#: help.c:103
+#, c-format
+msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n"
+msgstr " -L, --log-file=DOSYA ADI oturum kaydını dosyaya kaydet\n"
+
+#: help.c:104
+#, c-format
+msgid " -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n"
+msgstr " -n, --no-readline gelişmiş komut satırı düzenleyicisini devre dışı bırak (readline)\n"
+
+#: help.c:105
+#, c-format
+msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n"
+msgstr " -o, --output=DOSYA ADI sorgu sonuçlarını dosyaya aktar (ya da |pipe)\n"
+
+#: help.c:106
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n"
+msgstr " -q, --quiet sessiz biçim (mesajlar kapalı, sadece sorgu sonuçları açık)\n"
+
+#: help.c:107
+#, c-format
+msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n"
+msgstr " -s, --single-step tek adım biçimi (her sorguyu onaylama)\n"
+
+#: help.c:108
+#, c-format
+msgid " -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL command)\n"
+msgstr " -S, --single-line tek satır modu (satır sonu SQL komutunu sonlandırır)\n"
+
+#: help.c:110
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Output format options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Çıktı biçimi seçenekleri:\n"
+
+#: help.c:111
+#, c-format
+msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n"
+msgstr " -A, --no-align dizilmemiş tablo çıktı modu\n"
+
+#: help.c:112
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n"
+msgid " --csv CSV (Comma-Separated Values) table output mode\n"
+msgstr " \\a düzenli ve düzensiz çıktı modu arasında geçiş yap\n"
+
+#: help.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+" -F, --field-separator=STRING\n"
+" field separator for unaligned output (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+" -F, --field-separator=DİZGİ\n"
+" hizalanmamış çıktı için alan ayırıcısı (varsayılan: \"%s\")\n"
+
+#: help.c:116
+#, c-format
+msgid " -H, --html HTML table output mode\n"
+msgstr " -H, --html HTML tablosu çıktı modu\n"
+
+#: help.c:117
+#, c-format
+msgid " -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)\n"
+msgstr " -P, --pset=VAR[=ARG] VAR yazma ayarınına ARG değerini ata (\\pset komutuna bak)\n"
+
+#: help.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+" -R, --record-separator=STRING\n"
+" record separator for unaligned output (default: newline)\n"
+msgstr ""
+" -R, --record-separator=DİZGİ\n"
+" hizalanmamış çıktı için kayıt ayırıcısı (varsayılan: yeni satır)\n"
+
+#: help.c:120
+#, c-format
+msgid " -t, --tuples-only print rows only\n"
+msgstr " -t, --tuples-only sadece satırları yaz\n"
+
+#: help.c:121
+#, c-format
+msgid " -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, border)\n"
+msgstr " -T, --table-attr=TEXT HTML tablo tag parametrelerini ayarla (genişlik, kenarlık)\n"
+
+#: help.c:122
+#, c-format
+msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n"
+msgstr " -x, --expanded gelişmiş tablo çıktısını atkinleştir\n"
+
+#: help.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+" -z, --field-separator-zero\n"
+" set field separator for unaligned output to zero byte\n"
+msgstr ""
+" -z, --field-separator-zero\n"
+" hizalanmamış çıktı için alan ayırıcısını sıfır bayt'a ayarla\n"
+
+#: help.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+" -0, --record-separator-zero\n"
+" set record separator for unaligned output to zero byte\n"
+msgstr ""
+" -0, --record-separator-zero\n"
+" hizalanmamış çıktı için kayıt ayırıcısını sıfır bayt'a ayarla\n"
+
+#: help.c:128
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Connection options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Bağlantı seçenekleri:\n"
+
+#: help.c:131
+#, c-format
+msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
+msgstr " -h, --host= HOST ADI veritabanı sunucu adresi ya da soket dizini (varsayılan: \"%s\")\n"
+
+#: help.c:132
+msgid "local socket"
+msgstr "yerel soket"
+
+#: help.c:135
+#, c-format
+msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n"
+msgstr " -p, --port=PORT veritabanı sunucusu port numarası (varsayılan: \"%s\")\n"
+
+#: help.c:141
+#, c-format
+msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n"
+msgstr " -U, --username=KULLANICI ADI veritabanı kullanıcı adı (varsayılan: \"%s\")\n"
+
+#: help.c:142
+#, c-format
+msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
+msgstr " -W, --no-password bağlanmak için kesinlikle parola sorma\n"
+
+#: help.c:143
+#, c-format
+msgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n"
+msgstr " -W şifre sor (otomatik olarak her zaman açık)\n"
+
+#: help.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\" (for SQL\n"
+"commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n"
+"documentation.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Daha fazla bilgi için yapsql içinde: \"\\?\" (dahili komutlar için) ya \"\\help\"\n"
+"(SQL komutlar için) yazın, ya da PostgreSQL belgelerinin psql bölümüne \n"
+"bakın.\n"
+"\n"
+
+#: help.c:148
+#, c-format
+msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+msgstr "Hataları <pgsql-bugs@lists.postgresql.org> adresine bildirebilirsiniz.\n"
+
+#: help.c:174
+#, c-format
+msgid "General\n"
+msgstr "Genel\n"
+
+#: help.c:175
+#, c-format
+msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
+msgstr " \\copyright PostgreSQL kullanım ve dağıtım şartlarını göster\n"
+
+#: help.c:176
+#, c-format
+msgid " \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display results in crosstab\n"
+msgstr " \\crosstabview [COLUMNS] sorguyu çalıştır ve sonuçları çapraz tablo içinde göster\n"
+
+#: help.c:177
+#, c-format
+msgid " \\errverbose show most recent error message at maximum verbosity\n"
+msgstr " \\errverbose en son hata mesajını azami açıklamalı olarak göster\n"
+
+#: help.c:178
+#, c-format
+msgid " \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n"
+msgstr " \\g [DOSYA] or ; sorguyu çalıştır (ve sonucu dosyaya ya da |pipe'a gönder)\n"
+
+#: help.c:179
+#, c-format
+msgid " \\gdesc describe result of query, without executing it\n"
+msgstr " \\gdesc sorguyu çalıştırmadan sonuçlarını tarif et\n"
+
+#: help.c:180
+#, c-format
+msgid " \\gexec execute query, then execute each value in its result\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:181
+#, c-format
+msgid " \\gset [PREFIX] execute query and store results in psql variables\n"
+msgstr " \\gset [PREFIX] sorguyu çalıştır ve sonuçları psql değişkenlerinde sakla\n"
+
+#: help.c:182
+#, c-format
+msgid " \\gx [FILE] as \\g, but forces expanded output mode\n"
+msgstr " \\gx [DOSYA] \\g gibi fakat genişletilmiş çıktı modu zorunlu\n"
+
+#: help.c:183
+#, c-format
+msgid " \\q quit psql\n"
+msgstr " \\q psql'den çık\n"
+
+#: help.c:184
+#, c-format
+msgid " \\watch [SEC] execute query every SEC seconds\n"
+msgstr " \\watch [SNY] sorguyu her SNY saniyede bir çalıştır\n"
+
+#: help.c:187
+#, c-format
+msgid "Help\n"
+msgstr "Yardım\n"
+
+#: help.c:189
+#, c-format
+msgid " \\? [commands] show help on backslash commands\n"
+msgstr " \\? [komutlar] \"\\\" komutları için yardım gösterir\n"
+
+#: help.c:190
+#, c-format
+msgid " \\? options show help on psql command-line options\n"
+msgstr ""
+" \\? options psql komut satırı seçenekleri için yardım göster\n"
+"\n"
+
+#: help.c:191
+#, c-format
+msgid " \\? variables show help on special variables\n"
+msgstr " \\? variables özel değişkenler hakkında yardım göster\n"
+
+#: help.c:192
+#, c-format
+msgid " \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
+msgstr " \\h [NAME] SQL komutları için sözdizimi yardımı, tüm komutlar için * ekleyin\n"
+
+#: help.c:195
+#, c-format
+msgid "Query Buffer\n"
+msgstr "Sorgu Tamponu (buffer)\n"
+
+#: help.c:196
+#, c-format
+msgid " \\e [FILE] [LINE] edit the query buffer (or file) with external editor\n"
+msgstr " \\e [FILE] [LINE] sorgu tamponunu (ya da dosyasını) harici bir metin düzenleyici ile düzenle\n"
+
+#: help.c:197
+#, c-format
+msgid " \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n"
+msgstr " \\ef [FUNCNAME [LINE]] fonksiyon tanımını harici bir metin düzenleyici ile düzenle\n"
+
+#: help.c:198
+#, c-format
+msgid " \\ev [VIEWNAME [LINE]] edit view definition with external editor\n"
+msgstr " \\ev [VIEWNAME [LINE]] görünüm (view) tanımını harici bir metin düzenleyici ile düzenle\n"
+
+#: help.c:199
+#, c-format
+msgid " \\p show the contents of the query buffer\n"
+msgstr " \\p sorgu tamponunun içeriğini göster\n"
+
+#: help.c:200
+#, c-format
+msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n"
+msgstr " \\r sorgu tamponunu sıfırla (temizle)\n"
+
+#: help.c:202
+#, c-format
+msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n"
+msgstr " \\s [DOSYA] geçmişi göster ya da dosyaya kaydet\n"
+
+#: help.c:204
+#, c-format
+msgid " \\w FILE write query buffer to file\n"
+msgstr " \\w DOSYA sorgu tamponunu dosyaya kaydet\n"
+
+#: help.c:207
+#, c-format
+msgid "Input/Output\n"
+msgstr "Giriş/Çıkış\n"
+
+#: help.c:208
+#, c-format
+msgid " \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
+msgstr " \\copy ... istemci sisteminden veri akımı ile SQL COPY komutunu çalıştır\n"
+
+#: help.c:209
+#, c-format
+msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n"
+msgstr " \\echo [METIN] standart çıktıya bir satır gönder\n"
+
+#: help.c:210
+#, c-format
+msgid " \\i FILE execute commands from file\n"
+msgstr " \\i DOSYA dosyadaki komutları çalıştıre\n"
+
+#: help.c:211
+#, c-format
+msgid " \\ir FILE as \\i, but relative to location of current script\n"
+msgstr " \\ir DOSYA \\i gibi, fakat geçerli betiğin bulunduğu yere göre\n"
+
+#: help.c:212
+#, c-format
+msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n"
+msgstr " \\o [DOSYA] tüm sorgu sonuçlarını dosyaya ya da |pipe'e gönder\n"
+
+#: help.c:213
+#, c-format
+msgid " \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n"
+msgstr " \\qecho [STRING] sorgu çıktı akımına dizgi yaz (\\o seçeneğine bakınız)\n"
+
+#: help.c:216
+#, c-format
+msgid "Conditional\n"
+msgstr "Şartlı\n"
+
+#: help.c:217
+#, c-format
+msgid " \\if EXPR begin conditional block\n"
+msgstr " \\if EXPR şartlı bloğa başla\n"
+
+#: help.c:218
+#, c-format
+msgid " \\elif EXPR alternative within current conditional block\n"
+msgstr " \\elif EXPR geçerli şartlı blok içinde alternatif\n"
+
+#: help.c:219
+#, c-format
+msgid " \\else final alternative within current conditional block\n"
+msgstr " \\else geçerli şartlı blok içinde son alternatif\n"
+
+#: help.c:220
+#, c-format
+msgid " \\endif end conditional block\n"
+msgstr " \\endif şartlı bloğu sonlandır\n"
+
+#: help.c:223
+#, c-format
+msgid "Informational\n"
+msgstr "Bilgi edinme\n"
+
+#: help.c:224
+#, c-format
+msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
+msgstr " (seçenekler: S = sistem nesnelerini göster, + = ek ayrıntılar)\n"
+
+#: help.c:225
+#, c-format
+msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n"
+msgstr " \\d[S+] tablo, views, ve sequenceleri listele\n"
+
+#: help.c:226
+#, c-format
+msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n"
+msgstr " \\d[S+} AD tablo, indeks, sequence, ya da view tanımlarını göster\n"
+
+#: help.c:227
+#, c-format
+msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n"
+msgstr " \\da[S] [PATTERN] aggregateleri listele\n"
+
+#: help.c:228
+#, c-format
+msgid " \\dA[+] [PATTERN] list access methods\n"
+msgstr " \\dA[+] [PATTERN] erişim yöntemlerini listele\n"
+
+#: help.c:229
+#, c-format
+msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n"
+msgstr " \\db[+] [PATTERN] tablespaceleri listele\n"
+
+#: help.c:230
+#, c-format
+msgid " \\dc[S+] [PATTERN] list conversions\n"
+msgstr " \\dc[S+] [PATTERN] dönüşümleri listele\n"
+
+#: help.c:231
+#, c-format
+msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n"
+msgstr " \\dC[+] [PATTERN] castleri listele\n"
+
+#: help.c:232
+#, c-format
+msgid " \\dd[S] [PATTERN] show object descriptions not displayed elsewhere\n"
+msgstr " \\dd[S] [PATTERN] başka yerde gösterilmeyen nesne açıklamalarını göster\n"
+
+#: help.c:233
+#, c-format
+msgid " \\dD[S+] [PATTERN] list domains\n"
+msgstr " \\dD[S+] [PATTERN] domainleri listele\n"
+
+#: help.c:234
+#, c-format
+msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n"
+msgstr " \\ddp [PATTERN] öntanımlı izinleri listele\n"
+
+#: help.c:235
+#, c-format
+msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n"
+msgstr " \\dE[S+] [PATTERN] uzak (foreign) tabloları listele\n"
+
+#: help.c:236
+#, c-format
+msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n"
+msgstr " \\det[+] [PATTERN] foreign tabloları listele\n"
+
+#: help.c:237
+#, c-format
+msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n"
+msgstr " \\des[+] [PATTERN] foreign sunucuları listele\n"
+
+#: help.c:238
+#, c-format
+msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n"
+msgstr " \\deu[+] [PATTERN] kullanıcı haritalamasını listele\n"
+
+#: help.c:239
+#, c-format
+msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n"
+msgstr " \\dew[+] [PATTERN] foreign-data wrapperlarını listele\n"
+
+#: help.c:240
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " \\df[antw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/trigger/window] functions\n"
+msgid " \\df[anptw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/procedures/trigger/window] functions\n"
+msgstr " \\df[antw][S+] [PATRN] [sadece agg/normal/trigger/window] fonksiyonlarını listele\n"
+
+#: help.c:241
+#, c-format
+msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n"
+msgstr " \\dF[+] [PATTERN] metin arama yapılandırmalarını listele\n"
+
+#: help.c:242
+#, c-format
+msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n"
+msgstr " \\dFd[+] [PATTERN] metin arama sözlüklerini listele\n"
+
+#: help.c:243
+#, c-format
+msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n"
+msgstr " \\dFp[+] [PATTERN] metin arama ayrıştırıcılarını listele\n"
+
+#: help.c:244
+#, c-format
+msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n"
+msgstr " \\dFt[+] [PATTERN] metin arama şablonlarını listele\n"
+
+#: help.c:245
+#, c-format
+msgid " \\dg[S+] [PATTERN] list roles\n"
+msgstr " \\dg[S+] [PATTERN] rolleri listele\n"
+
+#: help.c:246
+#, c-format
+msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n"
+msgstr " \\di[S+] [PATTERN] indexleri göster\n"
+
+#: help.c:247
+#, c-format
+msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n"
+msgstr " \\dl large objectleri göster; \\lo_list ile aynıdır\n"
+
+#: help.c:248
+#, c-format
+msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n"
+msgstr " \\dL[S+] [PATTERN] yordamsal dilleri listele\n"
+
+#: help.c:249
+#, c-format
+msgid " \\dm[S+] [PATTERN] list materialized views\n"
+msgstr " \\dm[S+] [PATTERN] maddileştirilmiş görünümleri (materialized view) listele\n"
+
+#: help.c:250
+#, c-format
+msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n"
+msgstr " \\dn[S+] [PATTERN] şemaları listele\n"
+
+#: help.c:251
+#, c-format
+msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n"
+msgstr " \\do[S] [PATTERN] operatörleri listele\n"
+
+#: help.c:252
+#, c-format
+msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n"
+msgstr " \\dO[S+] [PATTERN] collationları listele\n"
+
+#: help.c:253
+#, c-format
+msgid " \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n"
+msgstr " \\dp [PATTERN] tablo, view, ve sequence erişim izinlerini listele\n"
+
+#: help.c:254
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " \\dRp[+] [PATTERN] list replication publications\n"
+msgid " \\dP[tin+] [PATTERN] list [only table/index] partitioned relations\n"
+msgstr " \\dRp[+] [PATTERN] replikasyon yayınlarını listele\n"
+
+#: help.c:255
+#, c-format
+msgid " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
+msgstr " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] veritabanı başına rol ayarlarını listele\n"
+
+#: help.c:256
+#, c-format
+msgid " \\dRp[+] [PATTERN] list replication publications\n"
+msgstr " \\dRp[+] [PATTERN] replikasyon yayınlarını listele\n"
+
+#: help.c:257
+#, c-format
+msgid " \\dRs[+] [PATTERN] list replication subscriptions\n"
+msgstr " \\dRs[+] [PATTERN] replikasyon aboneliklerini listele\n"
+
+#: help.c:258
+#, c-format
+msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n"
+msgstr " \\ds[S+] [PATTERN] sequenceları listele\n"
+
+#: help.c:259
+#, c-format
+msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n"
+msgstr " \\dt[S+] [PATTERN] tabloları listele\n"
+
+#: help.c:260
+#, c-format
+msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n"
+msgstr " \\dT[S+] [PATTERN] veri tiplerini listele\n"
+
+#: help.c:261
+#, c-format
+msgid " \\du[S+] [PATTERN] list roles\n"
+msgstr " \\du[S+] [PATTERN] rolleri listele\n"
+
+#: help.c:262
+#, c-format
+msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n"
+msgstr " \\dv[S+] [PATTERN] viewları listele\n"
+
+#: help.c:263
+#, c-format
+msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n"
+msgstr " \\dx[+] [PATTERN] uzantıları listele\n"
+
+#: help.c:264
+#, c-format
+msgid " \\dy [PATTERN] list event triggers\n"
+msgstr " \\dy [PATTERN] olay tetikleyicilerini listele\n"
+
+#: help.c:265
+#, c-format
+msgid " \\l[+] [PATTERN] list databases\n"
+msgstr " \\l[+] [PATTERN] veritabanlarını listele\n"
+
+#: help.c:266
+#, c-format
+msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n"
+msgstr " \\sf[+] FUNCNAME fonksiyonun tanımını göster\n"
+
+#: help.c:267
+#, c-format
+msgid " \\sv[+] VIEWNAME show a view's definition\n"
+msgstr " \\sv[+] VIEWNAME görünümün (view) tanımını göster\n"
+
+#: help.c:268
+#, c-format
+msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n"
+msgstr " \\z [PATTERN] \\dp ile aynı\n"
+
+#: help.c:271
+#, c-format
+msgid "Formatting\n"
+msgstr "Biçimlendirme:\n"
+
+#: help.c:272
+#, c-format
+msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n"
+msgstr " \\a düzenli ve düzensiz çıktı modu arasında geçiş yap\n"
+
+#: help.c:273
+#, c-format
+msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n"
+msgstr " \\C [DİZİ] tablo başlığını ayarla, ya da boş bırakılırsa kaldır\n"
+
+#: help.c:274
+#, c-format
+msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n"
+msgstr " \\f [DİZİ] düzensiz sorgu çıktısı için alan ayracını göster ya da tanımla\n"
+
+#: help.c:275
+#, c-format
+msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n"
+msgstr " \\H HTML çıktı modunu değiştir (şu anda %s)\n"
+
+#: help.c:277
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| " \\pset [NAME [VALUE]] set table output option\n"
+#| " (NAME := {border|columns|expanded|fieldsep|fieldsep_zero|\n"
+#| " footer|format|linestyle|null|numericlocale|pager|\n"
+#| " pager_min_lines|recordsep|recordsep_zero|tableattr|title|\n"
+#| " tuples_only|unicode_border_linestyle|\n"
+#| " unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n"
+msgid ""
+" \\pset [NAME [VALUE]] set table output option\n"
+" (border|columns|csv_fieldsep|expanded|fieldsep|\n"
+" fieldsep_zero|footer|format|linestyle|null|\n"
+" numericlocale|pager|pager_min_lines|recordsep|\n"
+" recordsep_zero|tableattr|title|tuples_only|\n"
+" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|\n"
+" unicode_header_linestyle)\n"
+msgstr ""
+" \\pset [NAME [VALUE]] tablo çıktı seçeneğini ayarla\n"
+" (NAME := {border|columns|expanded|fieldsep|fieldsep_zero|\n"
+" footer|format|linestyle|null|numericlocale|pager|\n"
+" pager_min_lines|recordsep|recordsep_zero|tableattr|title|\n"
+" tuples_only|unicode_border_linestyle|\n"
+" unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n"
+
+#: help.c:284
+#, c-format
+msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n"
+msgstr " \\t [on|off] sadece satırları göster (şu an %s)\n"
+
+#: help.c:286
+#, c-format
+msgid " \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
+msgstr " \\T [DİZGİ] HTML <table> parametrelerini tanımla, boş ise tüm parametrelerini kaldır\n"
+
+#: help.c:287
+#, c-format
+msgid " \\x [on|off|auto] toggle expanded output (currently %s)\n"
+msgstr " \\x [on|off|auto] geniş çıktı ayarla (şu an %s)\n"
+
+#: help.c:291
+#, c-format
+msgid "Connection\n"
+msgstr "Bağlantı\n"
+
+#: help.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
+" connect to new database (currently \"%s\")\n"
+msgstr ""
+" \\c[onnect] {[VTADI|- KULLANICIADI|- KARŞISUNUCU|- PORT|-] | conninfo}\n"
+" yeni veritabanına bağlan (geçerli veritabanı \"%s\")\n"
+
+#: help.c:297
+#, c-format
+msgid ""
+" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
+" connect to new database (currently no connection)\n"
+msgstr ""
+" \\c[onnect] {[VTADI|- KULLANICIADI|- KARŞISUNUCU|- PORT|-] | conninfo}\n"
+" yeni veritabanına bağlan (geçerli bağlantı yok)\n"
+
+#: help.c:299
+#, c-format
+msgid " \\conninfo display information about current connection\n"
+msgstr " \\conninfo geçerli bağlantı ile ilgili bilgi göster\n"
+
+#: help.c:300
+#, c-format
+msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n"
+msgstr " \\encoding [KODLAMA] istemci dil kodlamasını göster\n"
+
+#: help.c:301
+#, c-format
+msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n"
+msgstr " \\password [KULLANICI ADI] kullanıcının parolasını güvenli şekilde değiştir\n"
+
+#: help.c:304
+#, c-format
+msgid "Operating System\n"
+msgstr "işletim Sistemi\n"
+
+#: help.c:305
+#, c-format
+msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n"
+msgstr " \\cd [DIR] geçerli çalışma dizinini değiştir\n"
+
+#: help.c:306
+#, c-format
+msgid " \\setenv NAME [VALUE] set or unset environment variable\n"
+msgstr " \\setenv NAME [VALUE] ortam değişkenini ayarla ya da ayarları sıfırla\n"
+
+#: help.c:307
+#, c-format
+msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n"
+msgstr " \\timing [on|off] komutların çalışma zamanlamasının gösterilmesini değiştir (şu anda %s)\n"
+
+#: help.c:309
+#, c-format
+msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n"
+msgstr " \\! [KOMUT] komutu kabukta çalıştır ya da etkileşimli kabuğu başlat\n"
+
+#: help.c:312
+#, c-format
+msgid "Variables\n"
+msgstr "Değişkenler\n"
+
+#: help.c:313
+#, c-format
+msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n"
+msgstr " \\prompt [METİN] AD kullanıcıdan dahili değişkeni değiştirmesini iste\n"
+
+#: help.c:314
+#, c-format
+msgid " \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no parameters\n"
+msgstr " \\set [AD [DEĞER]] dahili değişkene değer ata, DEĞER boş ise tüm değişkenlerin listesini göster\n"
+
+#: help.c:315
+#, c-format
+msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n"
+msgstr " \\unset AD dahili değişkenleri sıfırla(sil)\n"
+
+#: help.c:318
+#, c-format
+msgid "Large Objects\n"
+msgstr "Large Objectler\n"
+
+#: help.c:319
+#, c-format
+msgid ""
+" \\lo_export LOBOID FILE\n"
+" \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
+" \\lo_list\n"
+" \\lo_unlink LOBOID large object operations\n"
+msgstr ""
+" \\lo_export LOBOID DOSYA\n"
+" \\lo_import DOSYA [YORUM]\n"
+" \\lo_list\n"
+" \\lo_unlink LOBOID large object operasyonları\n"
+
+#: help.c:346
+#, c-format
+msgid ""
+"List of specially treated variables\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Özel değişkenlerin listesi\n"
+"\n"
+
+#: help.c:348
+#, c-format
+msgid "psql variables:\n"
+msgstr "psql değişkenleri:\n"
+
+#: help.c:350
+#, c-format
+msgid ""
+" psql --set=NAME=VALUE\n"
+" or \\set NAME VALUE inside psql\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" psql --set=NAME=VALUE\n"
+" veya psql içinde \\set NAME VALUE\n"
+"\n"
+
+#: help.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+" AUTOCOMMIT\n"
+" if set, successful SQL commands are automatically committed\n"
+msgstr ""
+" AUTOCOMMIT\n"
+" ayarlanırsa, başarılı SQL komutları otomatik olarak \"commit\" edilir\n"
+
+#: help.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+" COMP_KEYWORD_CASE\n"
+" determines the case used to complete SQL key words\n"
+" [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n"
+msgstr ""
+" COMP_KEYWORD_CASE\n"
+" SQL anahtar kelimeleri tamamlanırken kullanılacak büyük/küçük harf seçeneğini belirler\n"
+" [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n"
+
+#: help.c:357
+#, c-format
+msgid ""
+" DBNAME\n"
+" the currently connected database name\n"
+msgstr ""
+" DBNAME\n"
+" geçerli durumda bağlanılan veritabanının adı\n"
+
+#: help.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+" ECHO\n"
+" controls what input is written to standard output\n"
+" [all, errors, none, queries]\n"
+msgstr ""
+" ECHO\n"
+" hangi girdinin standart çıktıya yazılacağını kontrol eder\n"
+" [all, errors, none, queries]\n"
+
+#: help.c:362
+#, c-format
+msgid ""
+" ECHO_HIDDEN\n"
+" if set, display internal queries executed by backslash commands;\n"
+" if set to \"noexec\", just show them without execution\n"
+msgstr ""
+" ECHO_HIDDEN\n"
+" ayarlanırsa ters-taksimli komutlar tarafından çalıştırılan dahili sorguları gösterir ;\n"
+" \"noexec\" olarak ayarlanırsa, çalıştırmadan sadece gösterir \n"
+
+#: help.c:365
+#, c-format
+msgid ""
+" ENCODING\n"
+" current client character set encoding\n"
+msgstr ""
+" ENCODING\n"
+" geçerli istemci karakter kümesi kodlaması\n"
+
+#: help.c:367
+#, c-format
+msgid ""
+" ERROR\n"
+" true if last query failed, else false\n"
+msgstr ""
+" ERROR\n"
+" son sorgu hatalıysa true, değilse false\n"
+
+#: help.c:369
+#, c-format
+msgid ""
+" FETCH_COUNT\n"
+" the number of result rows to fetch and display at a time (0 = unlimited)\n"
+msgstr ""
+" FETCH_COUNT\n"
+" bir defada alınacak ve gösterilecek sonuç satırı sayısı ( 0=sınırsız)\n"
+
+#: help.c:371
+#, c-format
+msgid ""
+" HIDE_TABLEAM\n"
+" if set, table access methods are not displayed\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:373
+#, c-format
+msgid ""
+" HISTCONTROL\n"
+" controls command history [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
+msgstr ""
+" HISTCONTROL \n"
+" komut geçmişini kontrol eder [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
+
+#: help.c:375
+#, c-format
+msgid ""
+" HISTFILE\n"
+" file name used to store the command history\n"
+msgstr ""
+" HISTFILE \n"
+" komut geçmişini saklamak için kullanılacak dosya adı\n"
+
+#: help.c:377
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| " HISTSIZE\n"
+#| " max number of commands to store in the command history\n"
+msgid ""
+" HISTSIZE\n"
+" maximum number of commands to store in the command history\n"
+msgstr ""
+" HISTSIZE\n"
+" komut geçmişinde saklanacak komut sayısı üst sınırı\n"
+
+#: help.c:379
+#, c-format
+msgid ""
+" HOST\n"
+" the currently connected database server host\n"
+msgstr ""
+" HOST\n"
+" geçerli durumda bağlanılan veritabanı sunucu makinesi\n"
+
+#: help.c:381
+#, c-format
+msgid ""
+" IGNOREEOF\n"
+" number of EOFs needed to terminate an interactive session\n"
+msgstr ""
+" IGNOREEOF\n"
+" interaktif bir oturumu sonlandırmak için gereken EOF (dosya sonu) sayısı\n"
+
+#: help.c:383
+#, c-format
+msgid ""
+" LASTOID\n"
+" value of the last affected OID\n"
+msgstr ""
+" LASTOID\n"
+" etkilenen son OID'nin değeri\n"
+
+#: help.c:385
+#, c-format
+msgid ""
+" LAST_ERROR_MESSAGE\n"
+" LAST_ERROR_SQLSTATE\n"
+" message and SQLSTATE of last error, or empty string and \"00000\" if none\n"
+msgstr ""
+" LAST_ERROR_MESSAGE\n"
+" LAST_ERROR_SQLSTATE\n"
+" son hatanın mesajı ve SQLSTATE değeri, veya boş dizgi ve \"00000\" eğer hiçbiri yoksa\n"
+
+#: help.c:388
+#, c-format
+msgid ""
+" ON_ERROR_ROLLBACK\n"
+" if set, an error doesn't stop a transaction (uses implicit savepoints)\n"
+msgstr ""
+" ON_ERROR_ROLLBACK\n"
+" ayarlanırsa, bir hata bir işlemi (transaction) durdurmaz (örtük kayıt noktaları (savepoint) kullanır)\n"
+
+#: help.c:390
+#, c-format
+msgid ""
+" ON_ERROR_STOP\n"
+" stop batch execution after error\n"
+msgstr ""
+" ON_ERROR_STOP\n"
+" hata sonrası yığın çalıştırmayı durdurur\n"
+
+#: help.c:392
+#, c-format
+msgid ""
+" PORT\n"
+" server port of the current connection\n"
+msgstr ""
+" PORT\n"
+" geçerli bağlantının sunucu port'u\n"
+
+#: help.c:394
+#, c-format
+msgid ""
+" PROMPT1\n"
+" specifies the standard psql prompt\n"
+msgstr ""
+" PROMPT1\n"
+" standart psql komut istemi\n"
+
+#: help.c:396
+#, c-format
+msgid ""
+" PROMPT2\n"
+" specifies the prompt used when a statement continues from a previous line\n"
+msgstr ""
+" PROMPT2\n"
+" bir komut önceki satırdan beri devam ediyorsa kullanılan komut istemini belirtir\n"
+
+#: help.c:398
+#, c-format
+msgid ""
+" PROMPT3\n"
+" specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n"
+msgstr ""
+" PROMPT3\n"
+" COPY ... FROM STDIN sırasında kullanılan komut istemini belirtir\n"
+
+#: help.c:400
+#, c-format
+msgid ""
+" QUIET\n"
+" run quietly (same as -q option)\n"
+msgstr ""
+" QUIET\n"
+" sessizce çalış (-q seçeneğiyle aynı)\n"
+
+#: help.c:402
+#, c-format
+msgid ""
+" ROW_COUNT\n"
+" number of rows returned or affected by last query, or 0\n"
+msgstr ""
+" ROW_COUNT\n"
+" son sorgu tarafından döndürülen veya etkilenen satır sayısı, veya 0\n"
+
+#: help.c:404
+#, c-format
+msgid ""
+" SERVER_VERSION_NAME\n"
+" SERVER_VERSION_NUM\n"
+" server's version (in short string or numeric format)\n"
+msgstr ""
+" SERVER_VERSION_NAME\n"
+" SERVER_VERSION_NUM\n"
+" sunucunun sürümü (kısa metin veya sayısal formatta)\n"
+
+#: help.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+" SHOW_CONTEXT\n"
+" controls display of message context fields [never, errors, always]\n"
+msgstr ""
+" SHOW_CONTEXT\n"
+" mesaj bağlam (context) alanlarının gösterimini kontrol eder [never, errors, always]\n"
+
+#: help.c:409
+#, c-format
+msgid ""
+" SINGLELINE\n"
+" if set, end of line terminates SQL commands (same as -S option)\n"
+msgstr ""
+" SINGLELINE\n"
+" satır sonu SQL komut modunu sonlandırır (-S seçeneğiyle aynı)\n"
+
+#: help.c:411
+#, c-format
+msgid ""
+" SINGLESTEP\n"
+" single-step mode (same as -s option)\n"
+msgstr ""
+" SINGLESTEP\n"
+" single-step modu (-s seçeneğiyle aynı)\n"
+
+#: help.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+" SQLSTATE\n"
+" SQLSTATE of last query, or \"00000\" if no error\n"
+msgstr ""
+" SQLSTATE\n"
+" son sorgunun SQLSTATE değeri, veya eğer hata yoksa \"00000\"\n"
+
+#: help.c:415
+#, c-format
+msgid ""
+" USER\n"
+" the currently connected database user\n"
+msgstr ""
+" USER\n"
+" mevcut durumda bağlı veritabanı kullanıcısı\n"
+
+#: help.c:417
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| " VERBOSITY\n"
+#| " controls verbosity of error reports [default, verbose, terse]\n"
+msgid ""
+" VERBOSITY\n"
+" controls verbosity of error reports [default, verbose, terse, sqlstate]\n"
+msgstr ""
+" VERBOSITY\n"
+" hata raporlarının ayrıntı seviyesini kontrol eder [default, verbose, terse]\n"
+
+#: help.c:419
+#, c-format
+msgid ""
+" VERSION\n"
+" VERSION_NAME\n"
+" VERSION_NUM\n"
+" psql's version (in verbose string, short string, or numeric format)\n"
+msgstr ""
+" VERSION\n"
+" VERSION_NAME\n"
+" VERSION_NUM\n"
+" psql'in sürümü (detaylı metin, kısa metin veya sayısal formatta)\n"
+
+#: help.c:424
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Display settings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Görüntüleme ayarları:\n"
+
+#: help.c:426
+#, c-format
+msgid ""
+" psql --pset=NAME[=VALUE]\n"
+" or \\pset NAME [VALUE] inside psql\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" psql --pset=NAME[=VALUE]\n"
+" veya psql içinde \\pset NAME [VALUE]\n"
+"\n"
+
+#: help.c:428
+#, c-format
+msgid ""
+" border\n"
+" border style (number)\n"
+msgstr ""
+" border\n"
+" kenar biçimi (number)\n"
+
+#: help.c:430
+#, c-format
+msgid ""
+" columns\n"
+" target width for the wrapped format\n"
+msgstr ""
+" columns\n"
+" \"wrapped\" biçimi için hedef genişlik\n"
+
+#: help.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+" expanded (or x)\n"
+" expanded output [on, off, auto]\n"
+msgstr " expanded (veya x) genişletilmiş çıktı [on, off, auto]\n"
+
+#: help.c:434
+#, c-format
+msgid ""
+" fieldsep\n"
+" field separator for unaligned output (default \"%s\")\n"
+msgstr ""
+" fieldsep\n"
+" hizalanmamış çıktı için alan ayrıcısı (varsayılan \"%s\")\n"
+
+#: help.c:437
+#, c-format
+msgid ""
+" fieldsep_zero\n"
+" set field separator for unaligned output to a zero byte\n"
+msgstr ""
+" fieldsep_zero\n"
+" hizalanmamış çıktı için alan ayırıcısını sıfır bayt'a ayarla\n"
+
+#: help.c:439
+#, c-format
+msgid ""
+" footer\n"
+" enable or disable display of the table footer [on, off]\n"
+msgstr ""
+" footer\n"
+" tablo alt bilgi alanının etkinleştirilme veya devre dışı bırakılması [on, off]\n"
+
+#: help.c:441
+#, c-format
+msgid ""
+" format\n"
+" set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
+msgstr ""
+" format\n"
+" çıktı biçimini ayarla [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
+
+#: help.c:443
+#, c-format
+msgid ""
+" linestyle\n"
+" set the border line drawing style [ascii, old-ascii, unicode]\n"
+msgstr ""
+" linestyle\n"
+" kenar çizgisi biçimini ayarla [ascii, old-ascii, unicode]\n"
+
+#: help.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+" null\n"
+" set the string to be printed in place of a null value\n"
+msgstr ""
+" null\n"
+" null değer yerine yazılacak dizgeyi ayarla\n"
+
+#: help.c:447
+#, c-format
+msgid ""
+" numericlocale\n"
+" enable display of a locale-specific character to separate groups of digits\n"
+msgstr ""
+" numericlocale\n"
+" basamak gruplarını ayırmak için yerel-özel bir karakterin gösterilmesini etkinleştir\n"
+
+#: help.c:449
+#, c-format
+msgid ""
+" pager\n"
+" control when an external pager is used [yes, no, always]\n"
+msgstr ""
+" pager\n"
+" harici sayfalamanın ne zaman kullanılacağını kontrol eder [yes, no, always]\n"
+
+#: help.c:451
+#, c-format
+msgid ""
+" recordsep\n"
+" record (line) separator for unaligned output\n"
+msgstr ""
+" recordsep\n"
+" hizalanmamış çıktı için kayıt (satır) ayırıcısı\n"
+
+#: help.c:453
+#, c-format
+msgid ""
+" recordsep_zero\n"
+" set record separator for unaligned output to a zero byte\n"
+msgstr ""
+" recordsep_zero\n"
+" hizalanmamış çıktı için kayıt ayırıcısını sıfır bayt'a ayarla\n"
+
+#: help.c:455
+#, c-format
+msgid ""
+" tableattr (or T)\n"
+" specify attributes for table tag in html format, or proportional\n"
+" column widths for left-aligned data types in latex-longtable format\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:458
+#, c-format
+msgid ""
+" title\n"
+" set the table title for subsequently printed tables\n"
+msgstr ""
+" title\n"
+" sonradan basılan tablolar için tablo başlığını ayarla\n"
+
+#: help.c:460
+#, c-format
+msgid ""
+" tuples_only\n"
+" if set, only actual table data is shown\n"
+msgstr ""
+" tuples_only\n"
+" ayarlanırsa, sadece gerçek tablo verisi gösterilir\n"
+
+#: help.c:462
+#, c-format
+msgid ""
+" unicode_border_linestyle\n"
+" unicode_column_linestyle\n"
+" unicode_header_linestyle\n"
+" set the style of Unicode line drawing [single, double]\n"
+msgstr ""
+" unicode_border_linestyle\n"
+" unicode_column_linestyle\n"
+" unicode_header_linestyle\n"
+" Unicode çizgi çizme biçimini ayarlar [single, double]\n"
+
+#: help.c:467
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ortam değişkenleri:\n"
+
+#: help.c:471
+#, c-format
+msgid ""
+" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
+" or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
+" veya psql içinde \\setenv NAME [VALUE]\n"
+"\n"
+
+#: help.c:473
+#, c-format
+msgid ""
+" set NAME=VALUE\n"
+" psql ...\n"
+" or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" set NAME=VALUE\n"
+" psql ...\n"
+" veya psql içinde \\setenv NAME [VALUE]\n"
+"\n"
+
+#: help.c:476
+#, c-format
+msgid ""
+" COLUMNS\n"
+" number of columns for wrapped format\n"
+msgstr ""
+" COLUMNS\n"
+" wrapped biçim için sütun sayısı\n"
+
+#: help.c:478
+#, c-format
+msgid ""
+" PGAPPNAME\n"
+" same as the application_name connection parameter\n"
+msgstr ""
+" PGAPPNAME\n"
+" application_name bağlantı parametresinin aynısı\n"
+
+#: help.c:480
+#, c-format
+msgid ""
+" PGDATABASE\n"
+" same as the dbname connection parameter\n"
+msgstr ""
+" PGDATABASE\n"
+" dbname bağlantı parametresinin aynı\n"
+
+#: help.c:482
+#, c-format
+msgid ""
+" PGHOST\n"
+" same as the host connection parameter\n"
+msgstr ""
+" PGHOST\n"
+" host bağlantı parametresinin aynı\n"
+
+#: help.c:484
+#, c-format
+msgid ""
+" PGPASSWORD\n"
+" connection password (not recommended)\n"
+msgstr ""
+" PGPASSWORD\n"
+" bağlantı parolası (tavsiye edilmez)\n"
+
+#: help.c:486
+#, c-format
+msgid ""
+" PGPASSFILE\n"
+" password file name\n"
+msgstr ""
+" PGPASSFILE\n"
+" parola dosya adı\n"
+
+#: help.c:488
+#, c-format
+msgid ""
+" PGPORT\n"
+" same as the port connection parameter\n"
+msgstr ""
+" PGPORT\n"
+" port bağlantı parametresiyle aynı\n"
+
+#: help.c:490
+#, c-format
+msgid ""
+" PGUSER\n"
+" same as the user connection parameter\n"
+msgstr ""
+" PGUSER\n"
+" kullanıcı bağlantı parametresiyle aynı\n"
+
+#: help.c:492
+#, c-format
+msgid ""
+" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
+" editor used by the \\e, \\ef, and \\ev commands\n"
+msgstr ""
+" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
+" \\e, \\ef, ve \\ev komutları tarafından kullanılan editör\n"
+
+#: help.c:494
+#, c-format
+msgid ""
+" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
+" how to specify a line number when invoking the editor\n"
+msgstr ""
+" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
+" editörü çağırırken bir satır numarasının nasıl belirtileceği\n"
+
+#: help.c:496
+#, c-format
+msgid ""
+" PSQL_HISTORY\n"
+" alternative location for the command history file\n"
+msgstr ""
+" PSQL_HISTORY\n"
+" komut geçmişi dosyası için alternatif konum\n"
+
+#: help.c:498
+#, c-format
+msgid ""
+" PSQL_PAGER, PAGER\n"
+" name of external pager program\n"
+msgstr ""
+" PSQL_PAGER, PAGER\n"
+" harici sayfalama programının ismi\n"
+
+#: help.c:500
+#, c-format
+msgid ""
+" PSQLRC\n"
+" alternative location for the user's .psqlrc file\n"
+msgstr ""
+" PSQLRC\n"
+" kulanıcının .psqlrc dosyası için alternatif konum\n"
+
+#: help.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+" SHELL\n"
+" shell used by the \\! command\n"
+msgstr ""
+" SHELL\n"
+" \\! komutu tarafından kullanılan kabuk\n"
+
+#: help.c:504
+#, c-format
+msgid ""
+" TMPDIR\n"
+" directory for temporary files\n"
+msgstr ""
+" TMPDIR\n"
+" geçici dosyalar için dizin\n"
+
+#: help.c:548
+msgid "Available help:\n"
+msgstr "Yardım:\n"
+
+#: help.c:636
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Command: %s\n"
+#| "Description: %s\n"
+#| "Syntax:\n"
+#| "%s\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Command: %s\n"
+"Description: %s\n"
+"Syntax:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"URL: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Komut: %s\n"
+"Açıklama: %s\n"
+"Söz dizimi:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: help.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"No help available for \"%s\".\n"
+"Try \\h with no arguments to see available help.\n"
+msgstr ""
+"\"%s\" için yardım bulunmamaktadır.\n"
+"\\h yazarak yardım konularının listesini görüntüleyin.\n"
+
+#: input.c:218
+#, c-format
+msgid "could not read from input file: %m"
+msgstr "girdi dosyası okuma hatası: %m"
+
+#: input.c:472 input.c:510
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
+msgid "could not save history to file \"%s\": %m"
+msgstr "İşlem geçmişi \"%s\" dosyasına kaydedilemiyor: %s\n"
+
+#: input.c:529
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "history is not supported by this installation\n"
+msgid "history is not supported by this installation"
+msgstr "bu kurulum işlem geçmişini desteklemiyor\n"
+
+#: large_obj.c:65
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: not connected to a database\n"
+msgid "%s: not connected to a database"
+msgstr "%s: veritabanına bağlı değil\n"
+
+#: large_obj.c:84
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: current transaction is aborted\n"
+msgid "%s: current transaction is aborted"
+msgstr "%s: geçerli transaction iptal edildi\n"
+
+#: large_obj.c:87
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: unknown transaction status\n"
+msgid "%s: unknown transaction status"
+msgstr "%s: bilinmeyen transaction durumu\n"
+
+#: large_obj.c:288 large_obj.c:299
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: large_obj.c:309
+msgid "Large objects"
+msgstr "Large objectler"
+
+#: mainloop.c:136
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\\if: escaped\n"
+msgid "\\if: escaped"
+msgstr "\\if: yarıda kesildi(escaped)\n"
+
+#: mainloop.c:183
+#, c-format
+msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
+msgstr "%s'den çıkmak için \"\\q\" kullanın.\n"
+
+#: mainloop.c:205
+msgid ""
+"The input is a PostgreSQL custom-format dump.\n"
+"Use the pg_restore command-line client to restore this dump to a database.\n"
+msgstr ""
+"Girdi özel formatta bir PostgreSQL dökümüdür (dump).\n"
+"Bu dökümü bir veritabanına geri yüklemek için pg_restore komut satırı istemcisini kullanın.\n"
+
+#: mainloop.c:282
+msgid "Use \\? for help or press control-C to clear the input buffer."
+msgstr "Yardım için \\? yazınız veya input bufffer'ı temzilemek için kontrol-C'ye basınız."
+
+#: mainloop.c:284
+msgid "Use \\? for help."
+msgstr "Yardım için \\? yazınız."
+
+#: mainloop.c:288
+msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL."
+msgstr "PostgreSQL'in komut satırı arabirimi olan psql'i kullanıyorsunuz."
+
+#: mainloop.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"Type: \\copyright for distribution terms\n"
+" \\h for help with SQL commands\n"
+" \\? for help with psql commands\n"
+" \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
+" \\q to quit\n"
+msgstr ""
+"Komutlar: \\copyright dağıtım koşulları için\n"
+" \\h SQL komutları hakkında yardım için\n"
+" \\? psql dahili komutlarının yardımı için\n"
+" \\g ya da noktalı virgül: sorguyu çalıştırmak için\n"
+" \\q çıkmak için\n"
+
+#: mainloop.c:313
+msgid "Use \\q to quit."
+msgstr "Çıkmak için \\q yazınız."
+
+#: mainloop.c:316 mainloop.c:340
+msgid "Use control-D to quit."
+msgstr "Çıkmak için kontrol-D'ye basınız."
+
+#: mainloop.c:318 mainloop.c:342
+msgid "Use control-C to quit."
+msgstr "Çıkmak için kontrol-C'ye basınız."
+
+#: mainloop.c:449 mainloop.c:591
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "query ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block\n"
+msgid "query ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block"
+msgstr "\\sorgu yoksayıldı; güncel \\if blokundan çıkmak için \\endif veya Ctrl-C kullanınız\n"
+
+#: mainloop.c:609
+#, c-format
+msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)"
+msgstr ""
+
+#: psqlscanslash.l:638
+#, c-format
+msgid "unterminated quoted string"
+msgstr "sonuçlandırılmamış tırnakla sınırlandırılmış satır"
+
+#: psqlscanslash.l:811
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: out of memory\n"
+msgid "%s: out of memory"
+msgstr "%s: yetersiz bellek\n"
+
+#: sql_help.c:35 sql_help.c:38 sql_help.c:41 sql_help.c:65 sql_help.c:66
+#: sql_help.c:68 sql_help.c:70 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:85
+#: sql_help.c:111 sql_help.c:117 sql_help.c:119 sql_help.c:121 sql_help.c:123
+#: sql_help.c:126 sql_help.c:128 sql_help.c:130 sql_help.c:235 sql_help.c:237
+#: sql_help.c:238 sql_help.c:240 sql_help.c:242 sql_help.c:245 sql_help.c:247
+#: sql_help.c:249 sql_help.c:251 sql_help.c:263 sql_help.c:264 sql_help.c:265
+#: sql_help.c:267 sql_help.c:316 sql_help.c:318 sql_help.c:320 sql_help.c:322
+#: sql_help.c:391 sql_help.c:396 sql_help.c:398 sql_help.c:440 sql_help.c:442
+#: sql_help.c:445 sql_help.c:447 sql_help.c:515 sql_help.c:520 sql_help.c:525
+#: sql_help.c:530 sql_help.c:535 sql_help.c:588 sql_help.c:590 sql_help.c:592
+#: sql_help.c:594 sql_help.c:596 sql_help.c:599 sql_help.c:601 sql_help.c:604
+#: sql_help.c:615 sql_help.c:617 sql_help.c:658 sql_help.c:660 sql_help.c:662
+#: sql_help.c:665 sql_help.c:667 sql_help.c:669 sql_help.c:702 sql_help.c:706
+#: sql_help.c:710 sql_help.c:729 sql_help.c:732 sql_help.c:735 sql_help.c:764
+#: sql_help.c:776 sql_help.c:784 sql_help.c:787 sql_help.c:790 sql_help.c:805
+#: sql_help.c:808 sql_help.c:837 sql_help.c:842 sql_help.c:847 sql_help.c:852
+#: sql_help.c:857 sql_help.c:879 sql_help.c:881 sql_help.c:883 sql_help.c:885
+#: sql_help.c:888 sql_help.c:890 sql_help.c:931 sql_help.c:975 sql_help.c:980
+#: sql_help.c:985 sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1014 sql_help.c:1025
+#: sql_help.c:1027 sql_help.c:1046 sql_help.c:1056 sql_help.c:1058
+#: sql_help.c:1060 sql_help.c:1072 sql_help.c:1076 sql_help.c:1078
+#: sql_help.c:1089 sql_help.c:1091 sql_help.c:1093 sql_help.c:1109
+#: sql_help.c:1111 sql_help.c:1115 sql_help.c:1118 sql_help.c:1119
+#: sql_help.c:1120 sql_help.c:1123 sql_help.c:1125 sql_help.c:1258
+#: sql_help.c:1260 sql_help.c:1263 sql_help.c:1266 sql_help.c:1268
+#: sql_help.c:1270 sql_help.c:1273 sql_help.c:1276 sql_help.c:1386
+#: sql_help.c:1388 sql_help.c:1390 sql_help.c:1393 sql_help.c:1414
+#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1420 sql_help.c:1423 sql_help.c:1427
+#: sql_help.c:1429 sql_help.c:1431 sql_help.c:1433 sql_help.c:1447
+#: sql_help.c:1450 sql_help.c:1452 sql_help.c:1454 sql_help.c:1464
+#: sql_help.c:1466 sql_help.c:1476 sql_help.c:1478 sql_help.c:1488
+#: sql_help.c:1491 sql_help.c:1513 sql_help.c:1515 sql_help.c:1517
+#: sql_help.c:1520 sql_help.c:1522 sql_help.c:1524 sql_help.c:1527
+#: sql_help.c:1577 sql_help.c:1619 sql_help.c:1622 sql_help.c:1624
+#: sql_help.c:1626 sql_help.c:1628 sql_help.c:1630 sql_help.c:1633
+#: sql_help.c:1683 sql_help.c:1699 sql_help.c:1920 sql_help.c:1989
+#: sql_help.c:2008 sql_help.c:2021 sql_help.c:2078 sql_help.c:2085
+#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2115 sql_help.c:2140 sql_help.c:2158
+#: sql_help.c:2187 sql_help.c:2282 sql_help.c:2324 sql_help.c:2347
+#: sql_help.c:2368 sql_help.c:2369 sql_help.c:2406 sql_help.c:2426
+#: sql_help.c:2448 sql_help.c:2462 sql_help.c:2482 sql_help.c:2505
+#: sql_help.c:2535 sql_help.c:2560 sql_help.c:2606 sql_help.c:2884
+#: sql_help.c:2897 sql_help.c:2914 sql_help.c:2930 sql_help.c:2970
+#: sql_help.c:3022 sql_help.c:3026 sql_help.c:3028 sql_help.c:3034
+#: sql_help.c:3052 sql_help.c:3079 sql_help.c:3114 sql_help.c:3126
+#: sql_help.c:3135 sql_help.c:3179 sql_help.c:3193 sql_help.c:3221
+#: sql_help.c:3229 sql_help.c:3237 sql_help.c:3245 sql_help.c:3253
+#: sql_help.c:3261 sql_help.c:3269 sql_help.c:3277 sql_help.c:3286
+#: sql_help.c:3297 sql_help.c:3305 sql_help.c:3313 sql_help.c:3321
+#: sql_help.c:3329 sql_help.c:3339 sql_help.c:3348 sql_help.c:3357
+#: sql_help.c:3365 sql_help.c:3375 sql_help.c:3386 sql_help.c:3394
+#: sql_help.c:3403 sql_help.c:3414 sql_help.c:3423 sql_help.c:3431
+#: sql_help.c:3439 sql_help.c:3447 sql_help.c:3455 sql_help.c:3463
+#: sql_help.c:3471 sql_help.c:3479 sql_help.c:3487 sql_help.c:3495
+#: sql_help.c:3503 sql_help.c:3520 sql_help.c:3529 sql_help.c:3537
+#: sql_help.c:3554 sql_help.c:3569 sql_help.c:3839 sql_help.c:3890
+#: sql_help.c:3919 sql_help.c:3927 sql_help.c:4360 sql_help.c:4408
+#: sql_help.c:4549
+msgid "name"
+msgstr "ad"
+
+#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1770
+#: sql_help.c:3194 sql_help.c:4146
+msgid "aggregate_signature"
+msgstr "aggregate_imzası"
+
+#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:250
+#: sql_help.c:268 sql_help.c:399 sql_help.c:446 sql_help.c:524 sql_help.c:571
+#: sql_help.c:589 sql_help.c:616 sql_help.c:666 sql_help.c:731 sql_help.c:786
+#: sql_help.c:807 sql_help.c:846 sql_help.c:891 sql_help.c:932 sql_help.c:984
+#: sql_help.c:1016 sql_help.c:1026 sql_help.c:1059 sql_help.c:1079
+#: sql_help.c:1092 sql_help.c:1126 sql_help.c:1267 sql_help.c:1387
+#: sql_help.c:1430 sql_help.c:1451 sql_help.c:1465 sql_help.c:1477
+#: sql_help.c:1490 sql_help.c:1521 sql_help.c:1578 sql_help.c:1627
+msgid "new_name"
+msgstr "yeni_adı"
+
+#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:120 sql_help.c:248
+#: sql_help.c:266 sql_help.c:397 sql_help.c:482 sql_help.c:529 sql_help.c:618
+#: sql_help.c:627 sql_help.c:685 sql_help.c:705 sql_help.c:734 sql_help.c:789
+#: sql_help.c:851 sql_help.c:889 sql_help.c:989 sql_help.c:1028 sql_help.c:1057
+#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1090 sql_help.c:1124 sql_help.c:1327
+#: sql_help.c:1389 sql_help.c:1432 sql_help.c:1453 sql_help.c:1516
+#: sql_help.c:1625 sql_help.c:2870
+msgid "new_owner"
+msgstr "yeni_sahibi"
+
+#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:252 sql_help.c:319
+#: sql_help.c:448 sql_help.c:534 sql_help.c:668 sql_help.c:709 sql_help.c:737
+#: sql_help.c:792 sql_help.c:856 sql_help.c:994 sql_help.c:1061 sql_help.c:1094
+#: sql_help.c:1269 sql_help.c:1434 sql_help.c:1455 sql_help.c:1467
+#: sql_help.c:1479 sql_help.c:1523 sql_help.c:1629
+msgid "new_schema"
+msgstr "yeni_şema"
+
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:1834 sql_help.c:3195 sql_help.c:4175
+msgid "where aggregate_signature is:"
+msgstr "aggregate_imzası şu şekilde olabilir:"
+
+#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:337 sql_help.c:350
+#: sql_help.c:354 sql_help.c:370 sql_help.c:373 sql_help.c:376 sql_help.c:516
+#: sql_help.c:521 sql_help.c:526 sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:838
+#: sql_help.c:843 sql_help.c:848 sql_help.c:853 sql_help.c:858 sql_help.c:976
+#: sql_help.c:981 sql_help.c:986 sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1788
+#: sql_help.c:1805 sql_help.c:1811 sql_help.c:1835 sql_help.c:1838
+#: sql_help.c:1841 sql_help.c:1990 sql_help.c:2009 sql_help.c:2012
+#: sql_help.c:2283 sql_help.c:2483 sql_help.c:3196 sql_help.c:3199
+#: sql_help.c:3202 sql_help.c:3287 sql_help.c:3376 sql_help.c:3404
+#: sql_help.c:3724 sql_help.c:4057 sql_help.c:4152 sql_help.c:4159
+#: sql_help.c:4165 sql_help.c:4176 sql_help.c:4179 sql_help.c:4182
+msgid "argmode"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:338 sql_help.c:351
+#: sql_help.c:355 sql_help.c:371 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:517
+#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:839
+#: sql_help.c:844 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859 sql_help.c:977
+#: sql_help.c:982 sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1789
+#: sql_help.c:1806 sql_help.c:1812 sql_help.c:1836 sql_help.c:1839
+#: sql_help.c:1842 sql_help.c:1991 sql_help.c:2010 sql_help.c:2013
+#: sql_help.c:2284 sql_help.c:2484 sql_help.c:3197 sql_help.c:3200
+#: sql_help.c:3203 sql_help.c:3288 sql_help.c:3377 sql_help.c:3405
+#: sql_help.c:4153 sql_help.c:4160 sql_help.c:4166 sql_help.c:4177
+#: sql_help.c:4180 sql_help.c:4183
+msgid "argname"
+msgstr "bağımsız değişken adı"
+
+#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:339 sql_help.c:352
+#: sql_help.c:356 sql_help.c:372 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:518
+#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:840
+#: sql_help.c:845 sql_help.c:850 sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:978
+#: sql_help.c:983 sql_help.c:988 sql_help.c:993 sql_help.c:998 sql_help.c:1790
+#: sql_help.c:1807 sql_help.c:1813 sql_help.c:1837 sql_help.c:1840
+#: sql_help.c:1843 sql_help.c:2285 sql_help.c:2485 sql_help.c:3198
+#: sql_help.c:3201 sql_help.c:3204 sql_help.c:3289 sql_help.c:3378
+#: sql_help.c:3406 sql_help.c:4154 sql_help.c:4161 sql_help.c:4167
+#: sql_help.c:4178 sql_help.c:4181 sql_help.c:4184
+#, fuzzy
+msgid "argtype"
+msgstr "Hedef tipi"
+
+#: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:471 sql_help.c:483 sql_help.c:926
+#: sql_help.c:1074 sql_help.c:1448 sql_help.c:1572 sql_help.c:1604
+#: sql_help.c:1652 sql_help.c:1891 sql_help.c:1898 sql_help.c:2190
+#: sql_help.c:2232 sql_help.c:2239 sql_help.c:2248 sql_help.c:2325
+#: sql_help.c:2536 sql_help.c:2628 sql_help.c:2899 sql_help.c:3080
+#: sql_help.c:3102 sql_help.c:3590 sql_help.c:3758 sql_help.c:4610
+msgid "option"
+msgstr "seçenek"
+
+#: sql_help.c:113 sql_help.c:927 sql_help.c:1573 sql_help.c:2326
+#: sql_help.c:2537 sql_help.c:3081
+msgid "where option can be:"
+msgstr "seçenek şunlar olabilir:"
+
+#: sql_help.c:114 sql_help.c:2122
+msgid "allowconn"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:115 sql_help.c:928 sql_help.c:1574 sql_help.c:2123
+#: sql_help.c:2538 sql_help.c:3082
+#, fuzzy
+msgid "connlimit"
+msgstr "sınırsız"
+
+#: sql_help.c:116 sql_help.c:2124
+#, fuzzy
+msgid "istemplate"
+msgstr "Şablon"
+
+#: sql_help.c:122 sql_help.c:606 sql_help.c:671 sql_help.c:1272 sql_help.c:1320
+msgid "new_tablespace"
+msgstr "yeni_tablespace"
+
+#: sql_help.c:124 sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:544 sql_help.c:546
+#: sql_help.c:547 sql_help.c:863 sql_help.c:865 sql_help.c:866 sql_help.c:935
+#: sql_help.c:939 sql_help.c:942 sql_help.c:1003 sql_help.c:1005
+#: sql_help.c:1006 sql_help.c:1137 sql_help.c:1140 sql_help.c:1581
+#: sql_help.c:1585 sql_help.c:1588 sql_help.c:2295 sql_help.c:2489
+#: sql_help.c:3944 sql_help.c:4349
+msgid "configuration_parameter"
+msgstr "yapılandırma_parametresi"
+
+#: sql_help.c:125 sql_help.c:395 sql_help.c:466 sql_help.c:472 sql_help.c:484
+#: sql_help.c:545 sql_help.c:598 sql_help.c:677 sql_help.c:683 sql_help.c:864
+#: sql_help.c:887 sql_help.c:936 sql_help.c:1004 sql_help.c:1075
+#: sql_help.c:1114 sql_help.c:1117 sql_help.c:1122 sql_help.c:1138
+#: sql_help.c:1139 sql_help.c:1302 sql_help.c:1322 sql_help.c:1370
+#: sql_help.c:1392 sql_help.c:1449 sql_help.c:1582 sql_help.c:1605
+#: sql_help.c:2191 sql_help.c:2233 sql_help.c:2240 sql_help.c:2249
+#: sql_help.c:2296 sql_help.c:2297 sql_help.c:2356 sql_help.c:2390
+#: sql_help.c:2490 sql_help.c:2491 sql_help.c:2508 sql_help.c:2629
+#: sql_help.c:2659 sql_help.c:2764 sql_help.c:2777 sql_help.c:2791
+#: sql_help.c:2832 sql_help.c:2856 sql_help.c:2873 sql_help.c:2900
+#: sql_help.c:3103 sql_help.c:3759 sql_help.c:4350 sql_help.c:4351
+msgid "value"
+msgstr "değer"
+
+#: sql_help.c:197
+msgid "target_role"
+msgstr "hedef_rol"
+
+#: sql_help.c:198 sql_help.c:2174 sql_help.c:2584 sql_help.c:2589
+#: sql_help.c:3706 sql_help.c:3713 sql_help.c:3727 sql_help.c:3733
+#: sql_help.c:4039 sql_help.c:4046 sql_help.c:4060 sql_help.c:4066
+msgid "schema_name"
+msgstr "şema_adı"
+
+#: sql_help.c:199
+msgid "abbreviated_grant_or_revoke"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:200
+msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:201 sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205
+#: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210
+#: sql_help.c:569 sql_help.c:605 sql_help.c:670 sql_help.c:810 sql_help.c:946
+#: sql_help.c:1271 sql_help.c:1592 sql_help.c:2329 sql_help.c:2330
+#: sql_help.c:2331 sql_help.c:2332 sql_help.c:2333 sql_help.c:2464
+#: sql_help.c:2541 sql_help.c:2542 sql_help.c:2543 sql_help.c:2544
+#: sql_help.c:2545 sql_help.c:3085 sql_help.c:3086 sql_help.c:3087
+#: sql_help.c:3088 sql_help.c:3089 sql_help.c:3740 sql_help.c:3741
+#: sql_help.c:3742 sql_help.c:4040 sql_help.c:4044 sql_help.c:4047
+#: sql_help.c:4049 sql_help.c:4051 sql_help.c:4053 sql_help.c:4055
+#: sql_help.c:4061 sql_help.c:4063 sql_help.c:4065 sql_help.c:4067
+#: sql_help.c:4069 sql_help.c:4071 sql_help.c:4072 sql_help.c:4073
+#: sql_help.c:4370
+msgid "role_name"
+msgstr "rol_adı"
+
+#: sql_help.c:236 sql_help.c:459 sql_help.c:1287 sql_help.c:1289
+#: sql_help.c:1337 sql_help.c:1349 sql_help.c:1374 sql_help.c:1621
+#: sql_help.c:2143 sql_help.c:2147 sql_help.c:2252 sql_help.c:2257
+#: sql_help.c:2351 sql_help.c:2759 sql_help.c:2772 sql_help.c:2786
+#: sql_help.c:2795 sql_help.c:2807 sql_help.c:2836 sql_help.c:3790
+#: sql_help.c:3805 sql_help.c:3807 sql_help.c:4235 sql_help.c:4236
+#: sql_help.c:4245 sql_help.c:4286 sql_help.c:4287 sql_help.c:4288
+#: sql_help.c:4289 sql_help.c:4290 sql_help.c:4291 sql_help.c:4324
+#: sql_help.c:4325 sql_help.c:4330 sql_help.c:4335 sql_help.c:4474
+#: sql_help.c:4475 sql_help.c:4484 sql_help.c:4525 sql_help.c:4526
+#: sql_help.c:4527 sql_help.c:4528 sql_help.c:4529 sql_help.c:4530
+#: sql_help.c:4577 sql_help.c:4579 sql_help.c:4636 sql_help.c:4692
+#: sql_help.c:4693 sql_help.c:4702 sql_help.c:4743 sql_help.c:4744
+#: sql_help.c:4745 sql_help.c:4746 sql_help.c:4747 sql_help.c:4748
+msgid "expression"
+msgstr "ifade"
+
+#: sql_help.c:239
+msgid "domain_constraint"
+msgstr "alan(domain)_kısıtlaması"
+
+#: sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:474 sql_help.c:475
+#: sql_help.c:1264 sql_help.c:1308 sql_help.c:1309 sql_help.c:1310
+#: sql_help.c:1336 sql_help.c:1348 sql_help.c:1365 sql_help.c:1776
+#: sql_help.c:1778 sql_help.c:2146 sql_help.c:2251 sql_help.c:2256
+#: sql_help.c:2794 sql_help.c:2806 sql_help.c:3802
+msgid "constraint_name"
+msgstr "%kısıtlama_adı"
+
+#: sql_help.c:244 sql_help.c:1265
+msgid "new_constraint_name"
+msgstr "yeni_kısıtlama_adı"
+
+#: sql_help.c:317 sql_help.c:1073
+msgid "new_version"
+msgstr "yeni_sürüm"
+
+#: sql_help.c:321 sql_help.c:323
+msgid "member_object"
+msgstr "üye_nesnesi"
+
+#: sql_help.c:324
+msgid "where member_object is:"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:325 sql_help.c:330 sql_help.c:331 sql_help.c:332 sql_help.c:333
+#: sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:340 sql_help.c:344 sql_help.c:346
+#: sql_help.c:348 sql_help.c:357 sql_help.c:358 sql_help.c:359 sql_help.c:360
+#: sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363 sql_help.c:364 sql_help.c:367
+#: sql_help.c:368 sql_help.c:1768 sql_help.c:1773 sql_help.c:1780
+#: sql_help.c:1781 sql_help.c:1782 sql_help.c:1783 sql_help.c:1784
+#: sql_help.c:1785 sql_help.c:1786 sql_help.c:1791 sql_help.c:1793
+#: sql_help.c:1797 sql_help.c:1799 sql_help.c:1803 sql_help.c:1808
+#: sql_help.c:1809 sql_help.c:1816 sql_help.c:1817 sql_help.c:1818
+#: sql_help.c:1819 sql_help.c:1820 sql_help.c:1821 sql_help.c:1822
+#: sql_help.c:1823 sql_help.c:1824 sql_help.c:1825 sql_help.c:1826
+#: sql_help.c:1831 sql_help.c:1832 sql_help.c:4142 sql_help.c:4147
+#: sql_help.c:4148 sql_help.c:4149 sql_help.c:4150 sql_help.c:4156
+#: sql_help.c:4157 sql_help.c:4162 sql_help.c:4163 sql_help.c:4168
+#: sql_help.c:4169 sql_help.c:4170 sql_help.c:4171 sql_help.c:4172
+#: sql_help.c:4173
+msgid "object_name"
+msgstr "nesne_adı"
+
+#: sql_help.c:326 sql_help.c:1769 sql_help.c:4145
+msgid "aggregate_name"
+msgstr "toplam(aggregate)_adı"
+
+#: sql_help.c:328 sql_help.c:1771 sql_help.c:2055 sql_help.c:2059
+#: sql_help.c:2061 sql_help.c:3212
+#, fuzzy
+msgid "source_type"
+msgstr "Kaynak tipi"
+
+#: sql_help.c:329 sql_help.c:1772 sql_help.c:2056 sql_help.c:2060
+#: sql_help.c:2062 sql_help.c:3213
+#, fuzzy
+msgid "target_type"
+msgstr "Hedef tipi"
+
+#: sql_help.c:336 sql_help.c:774 sql_help.c:1787 sql_help.c:2057
+#: sql_help.c:2098 sql_help.c:2161 sql_help.c:2407 sql_help.c:2438
+#: sql_help.c:2976 sql_help.c:4056 sql_help.c:4151 sql_help.c:4264
+#: sql_help.c:4268 sql_help.c:4272 sql_help.c:4275 sql_help.c:4503
+#: sql_help.c:4507 sql_help.c:4511 sql_help.c:4514 sql_help.c:4721
+#: sql_help.c:4725 sql_help.c:4729 sql_help.c:4732
+msgid "function_name"
+msgstr "fonksiyon_adı"
+
+#: sql_help.c:341 sql_help.c:767 sql_help.c:1794 sql_help.c:2431
+msgid "operator_name"
+msgstr "operatör_adı"
+
+#: sql_help.c:342 sql_help.c:703 sql_help.c:707 sql_help.c:711 sql_help.c:1795
+#: sql_help.c:2408 sql_help.c:3330
+msgid "left_type"
+msgstr "sol_argüman_veri_tipi"
+
+#: sql_help.c:343 sql_help.c:704 sql_help.c:708 sql_help.c:712 sql_help.c:1796
+#: sql_help.c:2409 sql_help.c:3331
+#, fuzzy
+msgid "right_type"
+msgstr "Sağ argüman veri tipi"
+
+#: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:730 sql_help.c:733 sql_help.c:736
+#: sql_help.c:765 sql_help.c:777 sql_help.c:785 sql_help.c:788 sql_help.c:791
+#: sql_help.c:1354 sql_help.c:1798 sql_help.c:1800 sql_help.c:2428
+#: sql_help.c:2449 sql_help.c:2812 sql_help.c:3340 sql_help.c:3349
+msgid "index_method"
+msgstr "index_yöntemi"
+
+#: sql_help.c:349 sql_help.c:1804 sql_help.c:4158
+msgid "procedure_name"
+msgstr "prosedür_adı"
+
+#: sql_help.c:353 sql_help.c:1810 sql_help.c:3723 sql_help.c:4164
+#, fuzzy
+#| msgid "role_name"
+msgid "routine_name"
+msgstr "rol_adı"
+
+#: sql_help.c:365 sql_help.c:1326 sql_help.c:1827 sql_help.c:2291
+#: sql_help.c:2488 sql_help.c:2767 sql_help.c:2943 sql_help.c:3511
+#: sql_help.c:3737 sql_help.c:4070
+msgid "type_name"
+msgstr "tip_adı"
+
+#: sql_help.c:366 sql_help.c:1828 sql_help.c:2290 sql_help.c:2487
+#: sql_help.c:2944 sql_help.c:3170 sql_help.c:3512 sql_help.c:3729
+#: sql_help.c:4062
+msgid "lang_name"
+msgstr "dil_adı"
+
+#: sql_help.c:369
+msgid "and aggregate_signature is:"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:392 sql_help.c:1922 sql_help.c:2188
+msgid "handler_function"
+msgstr "işleyici_fonksiyon"
+
+#: sql_help.c:393 sql_help.c:2189
+msgid "validator_function"
+msgstr "doğrulayıcı_fonksiyon"
+
+#: sql_help.c:441 sql_help.c:519 sql_help.c:659 sql_help.c:841 sql_help.c:979
+#: sql_help.c:1259 sql_help.c:1514
+msgid "action"
+msgstr "hareket"
+
+#: sql_help.c:443 sql_help.c:450 sql_help.c:454 sql_help.c:455 sql_help.c:458
+#: sql_help.c:460 sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:464 sql_help.c:467
+#: sql_help.c:469 sql_help.c:470 sql_help.c:663 sql_help.c:673 sql_help.c:675
+#: sql_help.c:678 sql_help.c:680 sql_help.c:1055 sql_help.c:1261
+#: sql_help.c:1279 sql_help.c:1283 sql_help.c:1284 sql_help.c:1288
+#: sql_help.c:1290 sql_help.c:1291 sql_help.c:1292 sql_help.c:1294
+#: sql_help.c:1297 sql_help.c:1298 sql_help.c:1300 sql_help.c:1303
+#: sql_help.c:1305 sql_help.c:1350 sql_help.c:1352 sql_help.c:1359
+#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1373 sql_help.c:1620 sql_help.c:1623
+#: sql_help.c:1660 sql_help.c:1775 sql_help.c:1888 sql_help.c:1894
+#: sql_help.c:1907 sql_help.c:1908 sql_help.c:1909 sql_help.c:2230
+#: sql_help.c:2243 sql_help.c:2288 sql_help.c:2350 sql_help.c:2354
+#: sql_help.c:2387 sql_help.c:2614 sql_help.c:2642 sql_help.c:2643
+#: sql_help.c:2750 sql_help.c:2758 sql_help.c:2768 sql_help.c:2771
+#: sql_help.c:2781 sql_help.c:2785 sql_help.c:2808 sql_help.c:2810
+#: sql_help.c:2817 sql_help.c:2830 sql_help.c:2835 sql_help.c:2853
+#: sql_help.c:2979 sql_help.c:3115 sql_help.c:3708 sql_help.c:3709
+#: sql_help.c:3789 sql_help.c:3804 sql_help.c:3806 sql_help.c:3808
+#: sql_help.c:4041 sql_help.c:4042 sql_help.c:4144 sql_help.c:4295
+#: sql_help.c:4534 sql_help.c:4576 sql_help.c:4578 sql_help.c:4580
+#: sql_help.c:4624 sql_help.c:4752
+msgid "column_name"
+msgstr "sütun_adı"
+
+#: sql_help.c:444 sql_help.c:664 sql_help.c:1262
+msgid "new_column_name"
+msgstr "yeni_sütun_adı"
+
+#: sql_help.c:449 sql_help.c:540 sql_help.c:672 sql_help.c:862 sql_help.c:1000
+#: sql_help.c:1278 sql_help.c:1530
+msgid "where action is one of:"
+msgstr "hareket aşağıdakilerden birisi olabilir:"
+
+#: sql_help.c:451 sql_help.c:456 sql_help.c:1047 sql_help.c:1280
+#: sql_help.c:1285 sql_help.c:1532 sql_help.c:1536 sql_help.c:2141
+#: sql_help.c:2231 sql_help.c:2427 sql_help.c:2607 sql_help.c:2751
+#: sql_help.c:3024 sql_help.c:3891
+msgid "data_type"
+msgstr "veri_tipi"
+
+#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1281 sql_help.c:1286
+#: sql_help.c:1533 sql_help.c:1537 sql_help.c:2142 sql_help.c:2234
+#: sql_help.c:2352 sql_help.c:2752 sql_help.c:2760 sql_help.c:2773
+#: sql_help.c:2787 sql_help.c:3025 sql_help.c:3031 sql_help.c:3799
+msgid "collation"
+msgstr "sıralama (collation)"
+
+#: sql_help.c:453 sql_help.c:1282 sql_help.c:2235 sql_help.c:2244
+#: sql_help.c:2753 sql_help.c:2769 sql_help.c:2782
+msgid "column_constraint"
+msgstr "kolon_kısıtlaması"
+
+#: sql_help.c:463 sql_help.c:603 sql_help.c:674 sql_help.c:1299
+msgid "integer"
+msgstr "tamsayı"
+
+#: sql_help.c:465 sql_help.c:468 sql_help.c:676 sql_help.c:679 sql_help.c:1301
+#: sql_help.c:1304
+msgid "attribute_option"
+msgstr "özellik_seçeneği"
+
+#: sql_help.c:473 sql_help.c:1306 sql_help.c:2236 sql_help.c:2245
+#: sql_help.c:2754 sql_help.c:2770 sql_help.c:2783
+msgid "table_constraint"
+msgstr "tablo_kısıtlaması"
+
+#: sql_help.c:476 sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:1311
+#: sql_help.c:1312 sql_help.c:1313 sql_help.c:1314 sql_help.c:1829
+msgid "trigger_name"
+msgstr "tetikleyici_adı"
+
+#: sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:1324 sql_help.c:1325
+#: sql_help.c:2237 sql_help.c:2242 sql_help.c:2757 sql_help.c:2780
+msgid "parent_table"
+msgstr "üst_tablo"
+
+#: sql_help.c:539 sql_help.c:595 sql_help.c:661 sql_help.c:861 sql_help.c:999
+#: sql_help.c:1493 sql_help.c:2173
+msgid "extension_name"
+msgstr "uzantı_adı"
+
+#: sql_help.c:541 sql_help.c:1001 sql_help.c:2292
+msgid "execution_cost"
+msgstr "execution_cost"
+
+#: sql_help.c:542 sql_help.c:1002 sql_help.c:2293
+msgid "result_rows"
+msgstr "sonuç_satırları"
+
+#: sql_help.c:543 sql_help.c:2294
+#, fuzzy
+#| msgid "start_function"
+msgid "support_function"
+msgstr "başlangıç_fonksiyonu"
+
+#: sql_help.c:564 sql_help.c:566 sql_help.c:925 sql_help.c:933 sql_help.c:937
+#: sql_help.c:940 sql_help.c:943 sql_help.c:1571 sql_help.c:1579
+#: sql_help.c:1583 sql_help.c:1586 sql_help.c:1589 sql_help.c:2585
+#: sql_help.c:2587 sql_help.c:2590 sql_help.c:2591 sql_help.c:3707
+#: sql_help.c:3711 sql_help.c:3714 sql_help.c:3716 sql_help.c:3718
+#: sql_help.c:3720 sql_help.c:3722 sql_help.c:3728 sql_help.c:3730
+#: sql_help.c:3732 sql_help.c:3734 sql_help.c:3736 sql_help.c:3738
+msgid "role_specification"
+msgstr "rol_tanımlaması"
+
+#: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:1602 sql_help.c:2116
+#: sql_help.c:2593 sql_help.c:3100 sql_help.c:3545 sql_help.c:4380
+msgid "user_name"
+msgstr "kullanıcı_adı"
+
+#: sql_help.c:568 sql_help.c:945 sql_help.c:1591 sql_help.c:2592
+#: sql_help.c:3739
+msgid "where role_specification can be:"
+msgstr "rol tanımlaması şunlar olabilir:"
+
+#: sql_help.c:570
+msgid "group_name"
+msgstr "grup_adı"
+
+#: sql_help.c:591 sql_help.c:1371 sql_help.c:2121 sql_help.c:2357
+#: sql_help.c:2391 sql_help.c:2765 sql_help.c:2778 sql_help.c:2792
+#: sql_help.c:2833 sql_help.c:2857 sql_help.c:2869 sql_help.c:3735
+#: sql_help.c:4068
+msgid "tablespace_name"
+msgstr "tablespace_adı"
+
+#: sql_help.c:593 sql_help.c:681 sql_help.c:1319 sql_help.c:1328
+#: sql_help.c:1366 sql_help.c:1709
+msgid "index_name"
+msgstr "index_adı"
+
+#: sql_help.c:597 sql_help.c:600 sql_help.c:682 sql_help.c:684 sql_help.c:1321
+#: sql_help.c:1323 sql_help.c:1369 sql_help.c:2355 sql_help.c:2389
+#: sql_help.c:2763 sql_help.c:2776 sql_help.c:2790 sql_help.c:2831
+#: sql_help.c:2855
+msgid "storage_parameter"
+msgstr "saklama_parametresi"
+
+#: sql_help.c:602
+msgid "column_number"
+msgstr "sütun_sayısı"
+
+#: sql_help.c:626 sql_help.c:1792 sql_help.c:4155
+msgid "large_object_oid"
+msgstr "büyük_nesne_oid"
+
+#: sql_help.c:713 sql_help.c:2412
+msgid "res_proc"
+msgstr "res_proc"
+
+#: sql_help.c:714 sql_help.c:2413
+msgid "join_proc"
+msgstr "join_proc"
+
+#: sql_help.c:766 sql_help.c:778 sql_help.c:2430
+msgid "strategy_number"
+msgstr "strateji_sayısı"
+
+#: sql_help.c:768 sql_help.c:769 sql_help.c:772 sql_help.c:773 sql_help.c:779
+#: sql_help.c:780 sql_help.c:782 sql_help.c:783 sql_help.c:2432 sql_help.c:2433
+#: sql_help.c:2436 sql_help.c:2437
+msgid "op_type"
+msgstr "operatör_tipi"
+
+#: sql_help.c:770 sql_help.c:2434
+msgid "sort_family_name"
+msgstr "sıralama_family_adı"
+
+#: sql_help.c:771 sql_help.c:781 sql_help.c:2435
+msgid "support_number"
+msgstr "destek_numarası"
+
+#: sql_help.c:775 sql_help.c:2058 sql_help.c:2439 sql_help.c:2946
+#: sql_help.c:2948
+msgid "argument_type"
+msgstr "bağımsız_değişken_tipi"
+
+#: sql_help.c:806 sql_help.c:809 sql_help.c:880 sql_help.c:882 sql_help.c:884
+#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1054 sql_help.c:1489 sql_help.c:1492
+#: sql_help.c:1659 sql_help.c:1708 sql_help.c:1777 sql_help.c:1802
+#: sql_help.c:1815 sql_help.c:1830 sql_help.c:1887 sql_help.c:1893
+#: sql_help.c:2229 sql_help.c:2241 sql_help.c:2348 sql_help.c:2386
+#: sql_help.c:2463 sql_help.c:2506 sql_help.c:2562 sql_help.c:2613
+#: sql_help.c:2644 sql_help.c:2749 sql_help.c:2766 sql_help.c:2779
+#: sql_help.c:2852 sql_help.c:2972 sql_help.c:3149 sql_help.c:3366
+#: sql_help.c:3415 sql_help.c:3521 sql_help.c:3705 sql_help.c:3710
+#: sql_help.c:3755 sql_help.c:3787 sql_help.c:4038 sql_help.c:4043
+#: sql_help.c:4143 sql_help.c:4250 sql_help.c:4252 sql_help.c:4301
+#: sql_help.c:4340 sql_help.c:4489 sql_help.c:4491 sql_help.c:4540
+#: sql_help.c:4574 sql_help.c:4623 sql_help.c:4707 sql_help.c:4709
+#: sql_help.c:4758
+msgid "table_name"
+msgstr "tablo_adı"
+
+#: sql_help.c:811 sql_help.c:2465
+msgid "using_expression"
+msgstr "using_ifadesi"
+
+#: sql_help.c:812 sql_help.c:2466
+msgid "check_expression"
+msgstr "check_ifadesi"
+
+#: sql_help.c:886 sql_help.c:2507
+msgid "publication_parameter"
+msgstr "yayın_parametresi"
+
+#: sql_help.c:929 sql_help.c:1575 sql_help.c:2327 sql_help.c:2539
+#: sql_help.c:3083
+msgid "password"
+msgstr "parola"
+
+#: sql_help.c:930 sql_help.c:1576 sql_help.c:2328 sql_help.c:2540
+#: sql_help.c:3084
+msgid "timestamp"
+msgstr "timestamp"
+
+#: sql_help.c:934 sql_help.c:938 sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:1580
+#: sql_help.c:1584 sql_help.c:1587 sql_help.c:1590 sql_help.c:3715
+#: sql_help.c:4048
+msgid "database_name"
+msgstr "veritabanı_adı"
+
+#: sql_help.c:1048 sql_help.c:2608
+msgid "increment"
+msgstr "artım"
+
+#: sql_help.c:1049 sql_help.c:2609
+msgid "minvalue"
+msgstr "en düşük değer"
+
+#: sql_help.c:1050 sql_help.c:2610
+msgid "maxvalue"
+msgstr "en yüksek değer"
+
+#: sql_help.c:1051 sql_help.c:2611 sql_help.c:4248 sql_help.c:4338
+#: sql_help.c:4487 sql_help.c:4640 sql_help.c:4705
+msgid "start"
+msgstr "başlat"
+
+#: sql_help.c:1052 sql_help.c:1296
+msgid "restart"
+msgstr "yeniden başlat"
+
+#: sql_help.c:1053 sql_help.c:2612
+msgid "cache"
+msgstr "önbellek"
+
+#: sql_help.c:1110 sql_help.c:2656
+msgid "conninfo"
+msgstr "conninfo"
+
+#: sql_help.c:1112 sql_help.c:2657
+msgid "publication_name"
+msgstr "yayın_adı"
+
+#: sql_help.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "set_publication_option"
+msgstr "set_publication_option"
+
+#: sql_help.c:1116
+msgid "refresh_option"
+msgstr "tazeleme_seçeneği"
+
+#: sql_help.c:1121 sql_help.c:2658
+msgid "subscription_parameter"
+msgstr "abonelik_parametresi"
+
+#: sql_help.c:1274 sql_help.c:1277
+msgid "partition_name"
+msgstr "bölümleme(partition)_adı"
+
+#: sql_help.c:1275 sql_help.c:2246 sql_help.c:2784
+msgid "partition_bound_spec"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1293 sql_help.c:1340 sql_help.c:2798
+msgid "sequence_options"
+msgstr "sequence_seçenekleri"
+
+#: sql_help.c:1295
+msgid "sequence_option"
+msgstr "sequence_seçeneği"
+
+#: sql_help.c:1307
+msgid "table_constraint_using_index"
+msgstr "ve indeks_kullanan_tablo_kısıtlaması şöyledir:"
+
+#: sql_help.c:1315 sql_help.c:1316 sql_help.c:1317 sql_help.c:1318
+msgid "rewrite_rule_name"
+msgstr "rewrite_kural_adı"
+
+#: sql_help.c:1329 sql_help.c:2823
+msgid "and partition_bound_spec is:"
+msgstr "ve partition_bound_spec şöyledir:"
+
+#: sql_help.c:1330 sql_help.c:1331 sql_help.c:1332 sql_help.c:2824
+#: sql_help.c:2825 sql_help.c:2826
+#, fuzzy
+#| msgid "and partition_bound_spec is:"
+msgid "partition_bound_expr"
+msgstr "ve partition_bound_spec şöyledir:"
+
+#: sql_help.c:1333 sql_help.c:1334 sql_help.c:2827 sql_help.c:2828
+msgid "numeric_literal"
+msgstr "sayısal_sabit"
+
+#: sql_help.c:1335
+msgid "and column_constraint is:"
+msgstr "ve kolon_kısıtlaması şöyledir :"
+
+#: sql_help.c:1338 sql_help.c:2253 sql_help.c:2286 sql_help.c:2486
+#: sql_help.c:2796
+msgid "default_expr"
+msgstr "öntanımlı_ifade"
+
+#: sql_help.c:1339 sql_help.c:2254 sql_help.c:2797
+msgid "generation_expr"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1341 sql_help.c:1342 sql_help.c:1351 sql_help.c:1353
+#: sql_help.c:1357 sql_help.c:2799 sql_help.c:2800 sql_help.c:2809
+#: sql_help.c:2811 sql_help.c:2815
+msgid "index_parameters"
+msgstr "indeks_parametreleri"
+
+#: sql_help.c:1343 sql_help.c:1360 sql_help.c:2801 sql_help.c:2818
+msgid "reftable"
+msgstr "referans tablosu"
+
+#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1361 sql_help.c:2802 sql_help.c:2819
+msgid "refcolumn"
+msgstr "referans kolonu"
+
+#: sql_help.c:1345 sql_help.c:1346 sql_help.c:1362 sql_help.c:1363
+#: sql_help.c:2803 sql_help.c:2804 sql_help.c:2820 sql_help.c:2821
+#, fuzzy
+#| msgid "initial_condition"
+msgid "referential_action"
+msgstr "ilk_durum"
+
+#: sql_help.c:1347 sql_help.c:2255 sql_help.c:2805
+msgid "and table_constraint is:"
+msgstr "ve tablo_kısıtlaması şöyledir:"
+
+#: sql_help.c:1355 sql_help.c:2813
+msgid "exclude_element"
+msgstr "hariçtutma(ecxlude)_öğesi"
+
+#: sql_help.c:1356 sql_help.c:2814 sql_help.c:4246 sql_help.c:4336
+#: sql_help.c:4485 sql_help.c:4638 sql_help.c:4703
+msgid "operator"
+msgstr "operatör"
+
+#: sql_help.c:1358 sql_help.c:2358 sql_help.c:2816
+msgid "predicate"
+msgstr "yüklem (predicate)"
+
+#: sql_help.c:1364
+msgid "and table_constraint_using_index is:"
+msgstr "ve indeks_kullanan_tablo_kısıtlaması şöyledir:"
+
+#: sql_help.c:1367 sql_help.c:2829
+msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
+msgstr "UNIQUE, PRIMARY KEY ve EXCLUDE kısıtlamalarında index_parametreleri şunlar olabilir:"
+
+#: sql_help.c:1372 sql_help.c:2834
+msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1375 sql_help.c:2353 sql_help.c:2761 sql_help.c:2774
+#: sql_help.c:2788 sql_help.c:2837 sql_help.c:3800
+msgid "opclass"
+msgstr "opclass"
+
+#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1394 sql_help.c:2872
+msgid "tablespace_option"
+msgstr "tablespace_seçeneği"
+
+#: sql_help.c:1415 sql_help.c:1418 sql_help.c:1424 sql_help.c:1428
+msgid "token_type"
+msgstr "token_tipi"
+
+#: sql_help.c:1416 sql_help.c:1419
+msgid "dictionary_name"
+msgstr "sözlük_adı"
+
+#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1425
+msgid "old_dictionary"
+msgstr "eski_sözlük"
+
+#: sql_help.c:1422 sql_help.c:1426
+msgid "new_dictionary"
+msgstr "yeni_sözlük"
+
+#: sql_help.c:1518 sql_help.c:1531 sql_help.c:1534 sql_help.c:1535
+#: sql_help.c:3023
+msgid "attribute_name"
+msgstr "özellik_adı"
+
+#: sql_help.c:1519
+msgid "new_attribute_name"
+msgstr "yeni_özellik_adı"
+
+#: sql_help.c:1525 sql_help.c:1529
+msgid "new_enum_value"
+msgstr "yeni_enum_değeri"
+
+#: sql_help.c:1526
+msgid "neighbor_enum_value"
+msgstr "komşu_enum_değeri"
+
+#: sql_help.c:1528
+msgid "existing_enum_value"
+msgstr "mevcut_enum_değeri"
+
+#: sql_help.c:1603 sql_help.c:2238 sql_help.c:2247 sql_help.c:2624
+#: sql_help.c:3101 sql_help.c:3546 sql_help.c:3721 sql_help.c:3756
+#: sql_help.c:4054
+msgid "server_name"
+msgstr "sunucu_adı"
+
+#: sql_help.c:1631 sql_help.c:1634 sql_help.c:3116
+msgid "view_option_name"
+msgstr "seçenek_adı_görüntüle"
+
+#: sql_help.c:1632 sql_help.c:3117
+msgid "view_option_value"
+msgstr "seçenek_değeri_görüntüle"
+
+#: sql_help.c:1653 sql_help.c:1654 sql_help.c:4611 sql_help.c:4612
+msgid "table_and_columns"
+msgstr "tablolar_ve_sütunlar"
+
+#: sql_help.c:1655 sql_help.c:1899 sql_help.c:3593 sql_help.c:4613
+msgid "where option can be one of:"
+msgstr "seçenek aşağıdakilerden birisi olabilir:"
+
+#: sql_help.c:1656 sql_help.c:1657 sql_help.c:1901 sql_help.c:1904
+#: sql_help.c:2083 sql_help.c:3594 sql_help.c:3595 sql_help.c:3596
+#: sql_help.c:3597 sql_help.c:3598 sql_help.c:3599 sql_help.c:3600
+#: sql_help.c:4614 sql_help.c:4615 sql_help.c:4616 sql_help.c:4617
+#: sql_help.c:4618 sql_help.c:4619 sql_help.c:4620 sql_help.c:4621
+msgid "boolean"
+msgstr "boolean"
+
+#: sql_help.c:1658 sql_help.c:4622
+msgid "and table_and_columns is:"
+msgstr "ve tablolar_ve_sütunlar şöyledir:"
+
+#: sql_help.c:1674 sql_help.c:4396 sql_help.c:4398 sql_help.c:4422
+msgid "transaction_mode"
+msgstr "transaction_modu"
+
+#: sql_help.c:1675 sql_help.c:4399 sql_help.c:4423
+msgid "where transaction_mode is one of:"
+msgstr "transaction_modu aşağıdakilerden birisi olabilir:"
+
+#: sql_help.c:1684 sql_help.c:4256 sql_help.c:4265 sql_help.c:4269
+#: sql_help.c:4273 sql_help.c:4276 sql_help.c:4495 sql_help.c:4504
+#: sql_help.c:4508 sql_help.c:4512 sql_help.c:4515 sql_help.c:4713
+#: sql_help.c:4722 sql_help.c:4726 sql_help.c:4730 sql_help.c:4733
+msgid "argument"
+msgstr "bağımsız değişken"
+
+#: sql_help.c:1774
+msgid "relation_name"
+msgstr "nesne_adı"
+
+#: sql_help.c:1779 sql_help.c:3717 sql_help.c:4050
+msgid "domain_name"
+msgstr "domain_adı"
+
+#: sql_help.c:1801
+msgid "policy_name"
+msgstr "ilke(policy)_adı"
+
+#: sql_help.c:1814
+msgid "rule_name"
+msgstr "kural_adı"
+
+#: sql_help.c:1833
+msgid "text"
+msgstr "metin"
+
+#: sql_help.c:1858 sql_help.c:3900 sql_help.c:4088
+msgid "transaction_id"
+msgstr "işlem(transaction)_id"
+
+#: sql_help.c:1889 sql_help.c:1896 sql_help.c:3826
+msgid "filename"
+msgstr "dosyaadı"
+
+#: sql_help.c:1890 sql_help.c:1897 sql_help.c:2564 sql_help.c:2565
+#: sql_help.c:2566
+msgid "command"
+msgstr "komut"
+
+#: sql_help.c:1892 sql_help.c:2563 sql_help.c:2975 sql_help.c:3152
+#: sql_help.c:3810 sql_help.c:4239 sql_help.c:4241 sql_help.c:4329
+#: sql_help.c:4331 sql_help.c:4478 sql_help.c:4480 sql_help.c:4583
+#: sql_help.c:4696 sql_help.c:4698
+msgid "condition"
+msgstr "şart"
+
+#: sql_help.c:1895 sql_help.c:2392 sql_help.c:2858 sql_help.c:3118
+#: sql_help.c:3136 sql_help.c:3791
+msgid "query"
+msgstr "sorgu"
+
+#: sql_help.c:1900
+msgid "format_name"
+msgstr "biçim(format)_adı"
+
+#: sql_help.c:1902
+msgid "delimiter_character"
+msgstr "ayrıştırıcı_karakteri"
+
+#: sql_help.c:1903
+msgid "null_string"
+msgstr "null_dizi"
+
+#: sql_help.c:1905
+msgid "quote_character"
+msgstr " quote_karakteri"
+
+#: sql_help.c:1906
+msgid "escape_character"
+msgstr "kaçış(escape)_karakteri"
+
+#: sql_help.c:1910
+msgid "encoding_name"
+msgstr "dilkodlaması_adı"
+
+#: sql_help.c:1921
+msgid "access_method_type"
+msgstr "erişim_yöntemi_tipi"
+
+#: sql_help.c:1992 sql_help.c:2011 sql_help.c:2014
+msgid "arg_data_type"
+msgstr "arg_veri_tipi"
+
+#: sql_help.c:1993 sql_help.c:2015 sql_help.c:2023
+msgid "sfunc"
+msgstr "sfunc"
+
+#: sql_help.c:1994 sql_help.c:2016 sql_help.c:2024
+msgid "state_data_type"
+msgstr "durum(state)_veri_tipi"
+
+#: sql_help.c:1995 sql_help.c:2017 sql_help.c:2025
+msgid "state_data_size"
+msgstr "durum(state)_veri_boyutu"
+
+#: sql_help.c:1996 sql_help.c:2018 sql_help.c:2026
+msgid "ffunc"
+msgstr "ffunc"
+
+#: sql_help.c:1997 sql_help.c:2027
+msgid "combinefunc"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:1998 sql_help.c:2028
+msgid "serialfunc"
+msgstr "serialfunc"
+
+#: sql_help.c:1999 sql_help.c:2029
+msgid "deserialfunc"
+msgstr "deserialfunc"
+
+#: sql_help.c:2000 sql_help.c:2019 sql_help.c:2030
+msgid "initial_condition"
+msgstr "ilk_durum"
+
+#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2031
+msgid "msfunc"
+msgstr "msfunc"
+
+#: sql_help.c:2002 sql_help.c:2032
+msgid "minvfunc"
+msgstr "en düşük değer fonksiyonu (minvfunc)"
+
+#: sql_help.c:2003 sql_help.c:2033
+msgid "mstate_data_type"
+msgstr "mstate_veri_tipi"
+
+#: sql_help.c:2004 sql_help.c:2034
+msgid "mstate_data_size"
+msgstr "mstate_veri_boyutu"
+
+#: sql_help.c:2005 sql_help.c:2035
+msgid "mffunc"
+msgstr "mffunc"
+
+#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2036
+#, fuzzy
+#| msgid "initial_condition"
+msgid "minitial_condition"
+msgstr "ilk_durum"
+
+#: sql_help.c:2007 sql_help.c:2037
+msgid "sort_operator"
+msgstr "sıralama(sort)_operatörü"
+
+#: sql_help.c:2020
+msgid "or the old syntax"
+msgstr "ya da eski sözdizimi"
+
+#: sql_help.c:2022
+#, fuzzy
+msgid "base_type"
+msgstr "Hedef tipi"
+
+#: sql_help.c:2079
+msgid "locale"
+msgstr "yerel ayar"
+
+#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2119
+msgid "lc_collate"
+msgstr "lc_collate"
+
+#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2120
+msgid "lc_ctype"
+msgstr "lc_ctype"
+
+#: sql_help.c:2082 sql_help.c:4141
+msgid "provider"
+msgstr "sağlayıcı"
+
+#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2175
+msgid "version"
+msgstr "sürüm"
+
+#: sql_help.c:2086
+msgid "existing_collation"
+msgstr "mevcut_sıralama(collation)"
+
+#: sql_help.c:2096
+msgid "source_encoding"
+msgstr "kaynak_dil kodlaması"
+
+#: sql_help.c:2097
+msgid "dest_encoding"
+msgstr "hedef_dil kodlaması"
+
+#: sql_help.c:2117 sql_help.c:2898
+msgid "template"
+msgstr "şablon"
+
+#: sql_help.c:2118
+msgid "encoding"
+msgstr "dil kodlaması"
+
+#: sql_help.c:2144
+msgid "constraint"
+msgstr "kısıtlama"
+
+#: sql_help.c:2145
+msgid "where constraint is:"
+msgstr "kısıtlama şu şekilde olabilir:"
+
+#: sql_help.c:2159 sql_help.c:2561 sql_help.c:2971
+msgid "event"
+msgstr "olay"
+
+#: sql_help.c:2160
+msgid "filter_variable"
+msgstr "filtre_değişkeni"
+
+#: sql_help.c:2176
+msgid "old_version"
+msgstr "eski_sürüm"
+
+#: sql_help.c:2250 sql_help.c:2793
+msgid "where column_constraint is:"
+msgstr "kolon_kısıtlaması aşağıdakilerden birisi olabilir:"
+
+#: sql_help.c:2287
+msgid "rettype"
+msgstr "dönüş tipi"
+
+#: sql_help.c:2289
+msgid "column_type"
+msgstr "kolon_tipi"
+
+#: sql_help.c:2298 sql_help.c:2492
+msgid "definition"
+msgstr "tanımı"
+
+#: sql_help.c:2299 sql_help.c:2493
+msgid "obj_file"
+msgstr "obj_file"
+
+#: sql_help.c:2300 sql_help.c:2494
+msgid "link_symbol"
+msgstr "link_sembolü"
+
+#: sql_help.c:2334 sql_help.c:2546 sql_help.c:3090
+msgid "uid"
+msgstr "kullanıcı numarası"
+
+#: sql_help.c:2349 sql_help.c:2388 sql_help.c:2762 sql_help.c:2775
+#: sql_help.c:2789 sql_help.c:2854
+msgid "method"
+msgstr "yöntem"
+
+#: sql_help.c:2370
+msgid "call_handler"
+msgstr "call_handler"
+
+#: sql_help.c:2371
+msgid "inline_handler"
+msgstr "inline_handler"
+
+#: sql_help.c:2372
+msgid "valfunction"
+msgstr "valfunction"
+
+#: sql_help.c:2410
+msgid "com_op"
+msgstr "com_op"
+
+#: sql_help.c:2411
+msgid "neg_op"
+msgstr "neg_op"
+
+#: sql_help.c:2429
+msgid "family_name"
+msgstr "family_name"
+
+#: sql_help.c:2440
+msgid "storage_type"
+msgstr "saklama_tipi"
+
+#: sql_help.c:2567 sql_help.c:2978
+msgid "where event can be one of:"
+msgstr "olay (event) aşağıdakilerden birisi olabilir:"
+
+#: sql_help.c:2586 sql_help.c:2588
+msgid "schema_element"
+msgstr "şema_elemanı"
+
+#: sql_help.c:2625
+msgid "server_type"
+msgstr "sunucu_tipi"
+
+#: sql_help.c:2626
+msgid "server_version"
+msgstr "sunucu_sürümü"
+
+#: sql_help.c:2627 sql_help.c:3719 sql_help.c:4052
+msgid "fdw_name"
+msgstr "fdw_adı"
+
+#: sql_help.c:2640
+msgid "statistics_name"
+msgstr "istatistik_adı"
+
+#: sql_help.c:2641
+msgid "statistics_kind"
+msgstr "istatistik_tipi"
+
+#: sql_help.c:2655
+msgid "subscription_name"
+msgstr "abonelik_adı(subsciption)"
+
+#: sql_help.c:2755
+msgid "source_table"
+msgstr "kaynak_tablo"
+
+#: sql_help.c:2756
+msgid "like_option"
+msgstr "like_seçeneği"
+
+#: sql_help.c:2822
+msgid "and like_option is:"
+msgstr "like_seçeneği şu olabilir:"
+
+#: sql_help.c:2871
+msgid "directory"
+msgstr "dizin"
+
+#: sql_help.c:2885
+msgid "parser_name"
+msgstr "ayrıştırıcı_adı"
+
+#: sql_help.c:2886
+msgid "source_config"
+msgstr "source_config"
+
+#: sql_help.c:2915
+msgid "start_function"
+msgstr "başlangıç_fonksiyonu"
+
+#: sql_help.c:2916
+msgid "gettoken_function"
+msgstr "gettoken_fonksiyonu"
+
+#: sql_help.c:2917
+msgid "end_function"
+msgstr "end_fonksiyonu"
+
+#: sql_help.c:2918
+msgid "lextypes_function"
+msgstr "lextypes_fonksiyonu"
+
+#: sql_help.c:2919
+#, fuzzy
+msgid "headline_function"
+msgstr "fonksiyon"
+
+#: sql_help.c:2931
+msgid "init_function"
+msgstr "ilkendirme_fonksiyonu"
+
+#: sql_help.c:2932
+msgid "lexize_function"
+msgstr "lexize_fonksiyonu"
+
+#: sql_help.c:2945
+msgid "from_sql_function_name"
+msgstr "from_sql_fonksiyon_adı"
+
+#: sql_help.c:2947
+msgid "to_sql_function_name"
+msgstr "to_sql_fonksiyon_adı"
+
+#: sql_help.c:2973
+msgid "referenced_table_name"
+msgstr "referans_edilen_tablo_adı"
+
+#: sql_help.c:2974
+#, fuzzy
+msgid "transition_relation_name"
+msgstr "dil_adı"
+
+#: sql_help.c:2977
+msgid "arguments"
+msgstr "argümanlar"
+
+#: sql_help.c:3027 sql_help.c:4174
+msgid "label"
+msgstr "etiket"
+
+#: sql_help.c:3029
+msgid "subtype"
+msgstr "alttip"
+
+#: sql_help.c:3030
+msgid "subtype_operator_class"
+msgstr "alttip_operatör_sınıfı"
+
+#: sql_help.c:3032
+msgid "canonical_function"
+msgstr "canonical_fonksiyon"
+
+#: sql_help.c:3033
+msgid "subtype_diff_function"
+msgstr "subtype-diff_fonksiyonu"
+
+#: sql_help.c:3035
+msgid "input_function"
+msgstr "giriş_fonksiyonu"
+
+#: sql_help.c:3036
+msgid "output_function"
+msgstr "çıktı_fonksiyonu"
+
+#: sql_help.c:3037
+msgid "receive_function"
+msgstr "alma_fonksiyonu"
+
+#: sql_help.c:3038
+msgid "send_function"
+msgstr "gönderme_fonksiyonu"
+
+#: sql_help.c:3039
+msgid "type_modifier_input_function"
+msgstr "type_modifier_input_function"
+
+#: sql_help.c:3040
+msgid "type_modifier_output_function"
+msgstr "type_modifier_output_function"
+
+#: sql_help.c:3041
+msgid "analyze_function"
+msgstr "analiz_fonksiyonu"
+
+#: sql_help.c:3042
+msgid "internallength"
+msgstr "internallength"
+
+#: sql_help.c:3043
+msgid "alignment"
+msgstr "hizalama"
+
+#: sql_help.c:3044
+msgid "storage"
+msgstr "saklama"
+
+#: sql_help.c:3045
+msgid "like_type"
+msgstr "like_type"
+
+#: sql_help.c:3046
+msgid "category"
+msgstr "category"
+
+#: sql_help.c:3047
+msgid "preferred"
+msgstr "tercih edilen"
+
+#: sql_help.c:3048
+msgid "default"
+msgstr "öntanımlı"
+
+#: sql_help.c:3049
+msgid "element"
+msgstr "öğe"
+
+#: sql_help.c:3050
+msgid "delimiter"
+msgstr "sınırlayıcı"
+
+#: sql_help.c:3051
+msgid "collatable"
+msgstr "sıralanabilir"
+
+#: sql_help.c:3148 sql_help.c:3786 sql_help.c:4234 sql_help.c:4323
+#: sql_help.c:4473 sql_help.c:4573 sql_help.c:4691
+msgid "with_query"
+msgstr "with_sorgusu"
+
+#: sql_help.c:3150 sql_help.c:3788 sql_help.c:4253 sql_help.c:4259
+#: sql_help.c:4262 sql_help.c:4266 sql_help.c:4270 sql_help.c:4278
+#: sql_help.c:4492 sql_help.c:4498 sql_help.c:4501 sql_help.c:4505
+#: sql_help.c:4509 sql_help.c:4517 sql_help.c:4575 sql_help.c:4710
+#: sql_help.c:4716 sql_help.c:4719 sql_help.c:4723 sql_help.c:4727
+#: sql_help.c:4735
+msgid "alias"
+msgstr "takma ad"
+
+#: sql_help.c:3151
+msgid "using_list"
+msgstr "using_list"
+
+#: sql_help.c:3153 sql_help.c:3626 sql_help.c:3867 sql_help.c:4584
+msgid "cursor_name"
+msgstr "imleç_adı"
+
+#: sql_help.c:3154 sql_help.c:3794 sql_help.c:4585
+msgid "output_expression"
+msgstr "çıktı_ifadesi"
+
+#: sql_help.c:3155 sql_help.c:3795 sql_help.c:4237 sql_help.c:4326
+#: sql_help.c:4476 sql_help.c:4586 sql_help.c:4694
+msgid "output_name"
+msgstr "output_name"
+
+#: sql_help.c:3171
+msgid "code"
+msgstr "kod"
+
+#: sql_help.c:3570
+msgid "parameter"
+msgstr "değişken"
+
+#: sql_help.c:3591 sql_help.c:3592 sql_help.c:3892
+msgid "statement"
+msgstr "ifade"
+
+#: sql_help.c:3625 sql_help.c:3866
+msgid "direction"
+msgstr "yön"
+
+#: sql_help.c:3627 sql_help.c:3868
+msgid "where direction can be empty or one of:"
+msgstr "yön boş ya da şunlardan biri olabilir:"
+
+#: sql_help.c:3628 sql_help.c:3629 sql_help.c:3630 sql_help.c:3631
+#: sql_help.c:3632 sql_help.c:3869 sql_help.c:3870 sql_help.c:3871
+#: sql_help.c:3872 sql_help.c:3873 sql_help.c:4247 sql_help.c:4249
+#: sql_help.c:4337 sql_help.c:4339 sql_help.c:4486 sql_help.c:4488
+#: sql_help.c:4639 sql_help.c:4641 sql_help.c:4704 sql_help.c:4706
+msgid "count"
+msgstr "toplam sayı"
+
+#: sql_help.c:3712 sql_help.c:4045
+msgid "sequence_name"
+msgstr "sequence_adı"
+
+#: sql_help.c:3725 sql_help.c:4058
+msgid "arg_name"
+msgstr "arg_adı"
+
+#: sql_help.c:3726 sql_help.c:4059
+msgid "arg_type"
+msgstr "bağımsız_değişken_tipi"
+
+#: sql_help.c:3731 sql_help.c:4064
+msgid "loid"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3754
+msgid "remote_schema"
+msgstr "uzak_şema"
+
+#: sql_help.c:3757
+msgid "local_schema"
+msgstr "yerel_şema"
+
+#: sql_help.c:3792
+msgid "conflict_target"
+msgstr "çakışma_hedefi"
+
+#: sql_help.c:3793
+msgid "conflict_action"
+msgstr "çakışma_eylemi"
+
+#: sql_help.c:3796
+msgid "where conflict_target can be one of:"
+msgstr "çakışma_hedefi aşağıdakilerden birisi olabilir:"
+
+#: sql_help.c:3797
+msgid "index_column_name"
+msgstr "indeks_sütun_adı"
+
+#: sql_help.c:3798
+msgid "index_expression"
+msgstr "indeks_ifadesi"
+
+#: sql_help.c:3801
+msgid "index_predicate"
+msgstr "index_yüklemi"
+
+#: sql_help.c:3803
+msgid "and conflict_action is one of:"
+msgstr "ve çakışma_eylemi aşağıdakilerden birisi olabilir:"
+
+#: sql_help.c:3809 sql_help.c:4581
+msgid "sub-SELECT"
+msgstr "alt-SELECT"
+
+#: sql_help.c:3818 sql_help.c:3881 sql_help.c:4557
+msgid "channel"
+msgstr "kanal"
+
+#: sql_help.c:3840
+msgid "lockmode"
+msgstr "kilitleme modu"
+
+#: sql_help.c:3841
+msgid "where lockmode is one of:"
+msgstr "kilitleme modu şunlardan biri olabilir:"
+
+#: sql_help.c:3882
+msgid "payload"
+msgstr "yük (payload)"
+
+#: sql_help.c:3909
+msgid "old_role"
+msgstr "eski_rol"
+
+#: sql_help.c:3910
+msgid "new_role"
+msgstr "yeni_rol"
+
+#: sql_help.c:3935 sql_help.c:4096 sql_help.c:4104
+msgid "savepoint_name"
+msgstr "savepoint_adı"
+
+#: sql_help.c:4238 sql_help.c:4280 sql_help.c:4282 sql_help.c:4328
+#: sql_help.c:4477 sql_help.c:4519 sql_help.c:4521 sql_help.c:4695
+#: sql_help.c:4737 sql_help.c:4739
+msgid "from_item"
+msgstr "from_item"
+
+#: sql_help.c:4240 sql_help.c:4292 sql_help.c:4479 sql_help.c:4531
+#: sql_help.c:4697 sql_help.c:4749
+msgid "grouping_element"
+msgstr "gruplama_öğesi"
+
+#: sql_help.c:4242 sql_help.c:4332 sql_help.c:4481 sql_help.c:4699
+msgid "window_name"
+msgstr "pencere_adı"
+
+#: sql_help.c:4243 sql_help.c:4333 sql_help.c:4482 sql_help.c:4700
+msgid "window_definition"
+msgstr "window_tanımı"
+
+#: sql_help.c:4244 sql_help.c:4258 sql_help.c:4296 sql_help.c:4334
+#: sql_help.c:4483 sql_help.c:4497 sql_help.c:4535 sql_help.c:4701
+#: sql_help.c:4715 sql_help.c:4753
+msgid "select"
+msgstr "select"
+
+#: sql_help.c:4251 sql_help.c:4490 sql_help.c:4708
+msgid "where from_item can be one of:"
+msgstr "from_öğesi şunlardan biri olabilir"
+
+#: sql_help.c:4254 sql_help.c:4260 sql_help.c:4263 sql_help.c:4267
+#: sql_help.c:4279 sql_help.c:4493 sql_help.c:4499 sql_help.c:4502
+#: sql_help.c:4506 sql_help.c:4518 sql_help.c:4711 sql_help.c:4717
+#: sql_help.c:4720 sql_help.c:4724 sql_help.c:4736
+msgid "column_alias"
+msgstr "kolon_takma_adı"
+
+#: sql_help.c:4255 sql_help.c:4494 sql_help.c:4712
+msgid "sampling_method"
+msgstr "örnekleme_yöntemi"
+
+#: sql_help.c:4257 sql_help.c:4496 sql_help.c:4714
+msgid "seed"
+msgstr "başlangıç değeri"
+
+#: sql_help.c:4261 sql_help.c:4294 sql_help.c:4500 sql_help.c:4533
+#: sql_help.c:4718 sql_help.c:4751
+msgid "with_query_name"
+msgstr "with_sorgu_adı"
+
+#: sql_help.c:4271 sql_help.c:4274 sql_help.c:4277 sql_help.c:4510
+#: sql_help.c:4513 sql_help.c:4516 sql_help.c:4728 sql_help.c:4731
+#: sql_help.c:4734
+msgid "column_definition"
+msgstr "kolon_tanımı"
+
+#: sql_help.c:4281 sql_help.c:4520 sql_help.c:4738
+msgid "join_type"
+msgstr "join_tipi"
+
+#: sql_help.c:4283 sql_help.c:4522 sql_help.c:4740
+msgid "join_condition"
+msgstr "join_şartı"
+
+#: sql_help.c:4284 sql_help.c:4523 sql_help.c:4741
+msgid "join_column"
+msgstr "join_sütunu"
+
+#: sql_help.c:4285 sql_help.c:4524 sql_help.c:4742
+msgid "and grouping_element can be one of:"
+msgstr "ve grouplama-elemanı aşağıdakilerden birisi olabilir:"
+
+#: sql_help.c:4293 sql_help.c:4532 sql_help.c:4750
+msgid "and with_query is:"
+msgstr "ve with_sorgusu :"
+
+#: sql_help.c:4297 sql_help.c:4536 sql_help.c:4754
+msgid "values"
+msgstr "değerler"
+
+#: sql_help.c:4298 sql_help.c:4537 sql_help.c:4755
+msgid "insert"
+msgstr "ekle (insert)"
+
+#: sql_help.c:4299 sql_help.c:4538 sql_help.c:4756
+msgid "update"
+msgstr "güncelle (update)"
+
+#: sql_help.c:4300 sql_help.c:4539 sql_help.c:4757
+msgid "delete"
+msgstr "sil (delete)"
+
+#: sql_help.c:4327
+msgid "new_table"
+msgstr "yeni_tablo"
+
+#: sql_help.c:4352
+msgid "timezone"
+msgstr "saat dilimi"
+
+#: sql_help.c:4397
+msgid "snapshot_id"
+msgstr "snapshot_id"
+
+#: sql_help.c:4582
+msgid "from_list"
+msgstr "from_listesi"
+
+#: sql_help.c:4637
+msgid "sort_expression"
+msgstr "sort_ifadesi"
+
+#: sql_help.c:4764 sql_help.c:5742
+msgid "abort the current transaction"
+msgstr "aktif transcation'ı iptal et"
+
+#: sql_help.c:4770
+msgid "change the definition of an aggregate function"
+msgstr "aggregate fonksiyonunun tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4776
+msgid "change the definition of a collation"
+msgstr "karşılaştırma (collation) tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4782
+msgid "change the definition of a conversion"
+msgstr "bir dönüşümün tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4788
+msgid "change a database"
+msgstr "veritabanını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4794
+msgid "define default access privileges"
+msgstr "varsayılan erişim haklarını tanımla"
+
+#: sql_help.c:4800
+msgid "change the definition of a domain"
+msgstr "domain tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4806
+msgid "change the definition of an event trigger"
+msgstr "olay tetikleyici tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4812
+msgid "change the definition of an extension"
+msgstr "uzantı tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4818
+msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
+msgstr "foreign-data wrapper tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4824
+msgid "change the definition of a foreign table"
+msgstr "uzak (foreign) tablo tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4830
+msgid "change the definition of a function"
+msgstr "fonksiyon tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4836
+msgid "change role name or membership"
+msgstr "üyeliği veya rol adını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4842
+msgid "change the definition of an index"
+msgstr "index tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4848
+msgid "change the definition of a procedural language"
+msgstr "yordamsal dilinin tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4854
+msgid "change the definition of a large object"
+msgstr "büyük nesne tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4860
+msgid "change the definition of a materialized view"
+msgstr "maddileştirilmiş görünüm (materialized view) tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4866
+msgid "change the definition of an operator"
+msgstr "operatör tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4872
+msgid "change the definition of an operator class"
+msgstr "operatör sınıfının tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4878
+msgid "change the definition of an operator family"
+msgstr "operatör ailesinin tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4884
+msgid "change the definition of a row level security policy"
+msgstr "satır seviyesi güvenlik ilkesi tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4890
+msgid "change the definition of a procedure"
+msgstr "prosedür tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4896
+msgid "change the definition of a publication"
+msgstr "yayın tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4902 sql_help.c:5004
+msgid "change a database role"
+msgstr "veritabanı dolünü değiştir"
+
+#: sql_help.c:4908
+msgid "change the definition of a routine"
+msgstr "yordam (routine) tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4914
+msgid "change the definition of a rule"
+msgstr "kural tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4920
+msgid "change the definition of a schema"
+msgstr "şema tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4926
+msgid "change the definition of a sequence generator"
+msgstr "sequence üretecinin tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4932
+msgid "change the definition of a foreign server"
+msgstr "foreign server tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4938
+msgid "change the definition of an extended statistics object"
+msgstr "genişletilmiş istatistik nesnesinin tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4944
+msgid "change the definition of a subscription"
+msgstr "abonelik tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4950
+msgid "change a server configuration parameter"
+msgstr "bir sunucu yapılandırma parametresini değiştir"
+
+#: sql_help.c:4956
+msgid "change the definition of a table"
+msgstr "tablonun tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4962
+msgid "change the definition of a tablespace"
+msgstr "tablespace tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4968
+msgid "change the definition of a text search configuration"
+msgstr "metin arama yapılandırmasının tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4974
+msgid "change the definition of a text search dictionary"
+msgstr "metin arama sözlüğünün tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4980
+msgid "change the definition of a text search parser"
+msgstr "metin arama ayrıştırıcısının tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4986
+msgid "change the definition of a text search template"
+msgstr "metin arama şablonunun tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4992
+msgid "change the definition of a trigger"
+msgstr "trigger tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:4998
+msgid "change the definition of a type"
+msgstr "type tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:5010
+msgid "change the definition of a user mapping"
+msgstr "kullanıcı haritalama tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:5016
+msgid "change the definition of a view"
+msgstr "view tanımını değiştir"
+
+#: sql_help.c:5022
+msgid "collect statistics about a database"
+msgstr "database hakkında istatistikleri topla"
+
+#: sql_help.c:5028 sql_help.c:5820
+msgid "start a transaction block"
+msgstr "transaction bloğunu başlat"
+
+#: sql_help.c:5034
+msgid "invoke a procedure"
+msgstr "bir prosedürü çağır"
+
+#: sql_help.c:5040
+msgid "force a write-ahead log checkpoint"
+msgstr "write-ahead log checkpoint'i gerçekleştir"
+
+#: sql_help.c:5046
+msgid "close a cursor"
+msgstr "cursor'u kapat"
+
+#: sql_help.c:5052
+msgid "cluster a table according to an index"
+msgstr "indexe dayanarak tabloyu cluster işlemine tabi tut"
+
+#: sql_help.c:5058
+msgid "define or change the comment of an object"
+msgstr "Nesne yorumunu tanımla ya da değiştir"
+
+#: sql_help.c:5064 sql_help.c:5622
+msgid "commit the current transaction"
+msgstr "geçerli transaction'u commit et"
+
+#: sql_help.c:5070
+msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
+msgstr "daha önce two-phase commit için hazırlanmış transaction'u commit et"
+
+#: sql_help.c:5076
+msgid "copy data between a file and a table"
+msgstr "dosya ile veritabanı tablosu arasında veriyi transfer et"
+
+#: sql_help.c:5082
+msgid "define a new access method"
+msgstr "yeni erişim yöntemi tanımla"
+
+#: sql_help.c:5088
+msgid "define a new aggregate function"
+msgstr "yeni aggregate fonksiyonunu tanımla"
+
+#: sql_help.c:5094
+msgid "define a new cast"
+msgstr "yeni cast tanımla"
+
+#: sql_help.c:5100
+msgid "define a new collation"
+msgstr "yeni karşılaştırma (collation) tanımla"
+
+#: sql_help.c:5106
+msgid "define a new encoding conversion"
+msgstr "yeni kodlama dönüşümü tanımla"
+
+#: sql_help.c:5112
+msgid "create a new database"
+msgstr "yeni veritabanı oluştur"
+
+#: sql_help.c:5118
+msgid "define a new domain"
+msgstr "yeni domaın tanımla"
+
+#: sql_help.c:5124
+msgid "define a new event trigger"
+msgstr "yeni olay tetikleyici tanımla"
+
+#: sql_help.c:5130
+msgid "install an extension"
+msgstr "bir uzantı kur"
+
+#: sql_help.c:5136
+msgid "define a new foreign-data wrapper"
+msgstr "yeni foreign-data wrapper tanımla"
+
+#: sql_help.c:5142
+msgid "define a new foreign table"
+msgstr "yeni uzak (foreign) tablo tanımla"
+
+#: sql_help.c:5148
+msgid "define a new function"
+msgstr "yeni fonksiyonu tanımla"
+
+#: sql_help.c:5154 sql_help.c:5214 sql_help.c:5316
+msgid "define a new database role"
+msgstr "yeni veritabanı rolü tanımla"
+
+#: sql_help.c:5160
+msgid "define a new index"
+msgstr "yeni indeks tanımla"
+
+#: sql_help.c:5166
+msgid "define a new procedural language"
+msgstr "yeni yordamsal dil tanımla"
+
+#: sql_help.c:5172
+msgid "define a new materialized view"
+msgstr "yeni maddileştirilmiş görünüm (materialized view) tanımla"
+
+#: sql_help.c:5178
+msgid "define a new operator"
+msgstr "yeni operator tanımla"
+
+#: sql_help.c:5184
+msgid "define a new operator class"
+msgstr "yeni operator class tanımla"
+
+#: sql_help.c:5190
+msgid "define a new operator family"
+msgstr "yeni operatör ailesini tanımla"
+
+#: sql_help.c:5196
+msgid "define a new row level security policy for a table"
+msgstr "bir tablo için yeni satır-seviyesi güvenlik ilkesi tanımla"
+
+#: sql_help.c:5202
+msgid "define a new procedure"
+msgstr "yeni bir prosedür tanımla"
+
+#: sql_help.c:5208
+msgid "define a new publication"
+msgstr "yeni bir yayın tanımla"
+
+#: sql_help.c:5220
+msgid "define a new rewrite rule"
+msgstr "yeni rewriter rule tanımla"
+
+#: sql_help.c:5226
+msgid "define a new schema"
+msgstr "yeni şema tanımla"
+
+#: sql_help.c:5232
+msgid "define a new sequence generator"
+msgstr "yeni sequence generator tanımla"
+
+#: sql_help.c:5238
+msgid "define a new foreign server"
+msgstr "yeni foreign sunucu tanımla"
+
+#: sql_help.c:5244
+msgid "define extended statistics"
+msgstr "genişletilmiş istatistikleri tanımla"
+
+#: sql_help.c:5250
+msgid "define a new subscription"
+msgstr "yeni abonelik tanımla"
+
+#: sql_help.c:5256
+msgid "define a new table"
+msgstr "yeni tablo tanımla"
+
+#: sql_help.c:5262 sql_help.c:5778
+msgid "define a new table from the results of a query"
+msgstr "sorgu sonuçlarından yeni tablo tanımla"
+
+#: sql_help.c:5268
+msgid "define a new tablespace"
+msgstr "yeni tablespace tanımla"
+
+#: sql_help.c:5274
+msgid "define a new text search configuration"
+msgstr "yeni metin arama yapılandırması tanımla"
+
+#: sql_help.c:5280
+msgid "define a new text search dictionary"
+msgstr "yeni metin arama sözlüğü tanımla"
+
+#: sql_help.c:5286
+msgid "define a new text search parser"
+msgstr "yeni metin arama ayrıştırıcısı tanımla"
+
+#: sql_help.c:5292
+msgid "define a new text search template"
+msgstr "yeni metin arama şablonu tanımla"
+
+#: sql_help.c:5298
+msgid "define a new transform"
+msgstr "yeni bir dönüşüm (transform) tanımla"
+
+#: sql_help.c:5304
+msgid "define a new trigger"
+msgstr "yeni trigger tanımla"
+
+#: sql_help.c:5310
+msgid "define a new data type"
+msgstr "yeni veri tipi tanımla"
+
+#: sql_help.c:5322
+msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
+msgstr "bir foreign sunucuya yeni kullanıcı haritalamasını tanımla"
+
+#: sql_help.c:5328
+msgid "define a new view"
+msgstr "yeni vew tanımla"
+
+#: sql_help.c:5334
+msgid "deallocate a prepared statement"
+msgstr "deallocate a prepared statement"
+
+#: sql_help.c:5340
+msgid "define a cursor"
+msgstr "cursor tanımla"
+
+#: sql_help.c:5346
+msgid "delete rows of a table"
+msgstr "tablodan satırları sil"
+
+#: sql_help.c:5352
+msgid "discard session state"
+msgstr "oturum bilgileri unut"
+
+#: sql_help.c:5358
+msgid "execute an anonymous code block"
+msgstr "bir anonim kod bloğu çalıştır"
+
+#: sql_help.c:5364
+msgid "remove an access method"
+msgstr "bir erişim yöntemini kaldır"
+
+#: sql_help.c:5370
+msgid "remove an aggregate function"
+msgstr "aggregate function'u kaldır"
+
+#: sql_help.c:5376
+msgid "remove a cast"
+msgstr "cast kaldır"
+
+#: sql_help.c:5382
+msgid "remove a collation"
+msgstr "karşılaştırma (collation) kaldır"
+
+#: sql_help.c:5388
+msgid "remove a conversion"
+msgstr "conversion kaldır"
+
+#: sql_help.c:5394
+msgid "remove a database"
+msgstr "veritabanını kaldır"
+
+#: sql_help.c:5400
+msgid "remove a domain"
+msgstr "domain kaldır"
+
+#: sql_help.c:5406
+msgid "remove an event trigger"
+msgstr "olay tetikleyici kaldır"
+
+#: sql_help.c:5412
+msgid "remove an extension"
+msgstr "uzantı kaldır"
+
+#: sql_help.c:5418
+msgid "remove a foreign-data wrapper"
+msgstr "foreign-data wrapper'ını kaldır"
+
+#: sql_help.c:5424
+msgid "remove a foreign table"
+msgstr "uzak (foreign) tablo kaldır"
+
+#: sql_help.c:5430
+msgid "remove a function"
+msgstr "function kaldır"
+
+#: sql_help.c:5436 sql_help.c:5502 sql_help.c:5604
+msgid "remove a database role"
+msgstr "veritabanı rolünü kaldır"
+
+#: sql_help.c:5442
+msgid "remove an index"
+msgstr "indeks kaldır"
+
+#: sql_help.c:5448
+msgid "remove a procedural language"
+msgstr "yordamsal dili kaldır"
+
+#: sql_help.c:5454
+msgid "remove a materialized view"
+msgstr "maddileştirilmiş görünüm (materialized view) kaldır"
+
+#: sql_help.c:5460
+msgid "remove an operator"
+msgstr "opeartor kaldır"
+
+#: sql_help.c:5466
+msgid "remove an operator class"
+msgstr "operator class kaldır"
+
+#: sql_help.c:5472
+msgid "remove an operator family"
+msgstr "opeartör ailesini kaldır"
+
+#: sql_help.c:5478
+msgid "remove database objects owned by a database role"
+msgstr "veritabanı rolüne ait veritabanı nesneleri kaldır"
+
+#: sql_help.c:5484
+msgid "remove a row level security policy from a table"
+msgstr "bir tablodan satır-seviyesi güvenlik politikası kaldır"
+
+#: sql_help.c:5490
+msgid "remove a procedure"
+msgstr "bir prosedür kaldır"
+
+#: sql_help.c:5496
+msgid "remove a publication"
+msgstr "yayın kaldır"
+
+#: sql_help.c:5508
+msgid "remove a routine"
+msgstr "yordam (routine) kaldır"
+
+#: sql_help.c:5514
+msgid "remove a rewrite rule"
+msgstr "rewrite rule kaldır"
+
+#: sql_help.c:5520
+msgid "remove a schema"
+msgstr "şema kaldır"
+
+#: sql_help.c:5526
+msgid "remove a sequence"
+msgstr "sequence kaldır"
+
+#: sql_help.c:5532
+msgid "remove a foreign server descriptor"
+msgstr "foreign sunucu tanımını kaldır"
+
+#: sql_help.c:5538
+msgid "remove extended statistics"
+msgstr "genişletilmiş istatistikleri kaldır"
+
+#: sql_help.c:5544
+msgid "remove a subscription"
+msgstr "abonelik kaldır"
+
+#: sql_help.c:5550
+msgid "remove a table"
+msgstr "tablo kaldır"
+
+#: sql_help.c:5556
+msgid "remove a tablespace"
+msgstr "tablespace kaldır"
+
+#: sql_help.c:5562
+msgid "remove a text search configuration"
+msgstr "metin arama yapılandırmasını kaldır"
+
+#: sql_help.c:5568
+msgid "remove a text search dictionary"
+msgstr "biri metin arama sözlüğünü kaldır"
+
+#: sql_help.c:5574
+msgid "remove a text search parser"
+msgstr "bir metin arama ayrıştırıcısını kaldır"
+
+#: sql_help.c:5580
+msgid "remove a text search template"
+msgstr "bir metin arama şablonunu kaldır"
+
+#: sql_help.c:5586
+msgid "remove a transform"
+msgstr "dönüşüm (transform) kaldır"
+
+#: sql_help.c:5592
+msgid "remove a trigger"
+msgstr "trigger kaldır"
+
+#: sql_help.c:5598
+msgid "remove a data type"
+msgstr "veri tipi kaldır"
+
+#: sql_help.c:5610
+msgid "remove a user mapping for a foreign server"
+msgstr "bir foreign sunucu için kullanıcı haritalamasını kaldır"
+
+#: sql_help.c:5616
+msgid "remove a view"
+msgstr "view kaldır"
+
+#: sql_help.c:5628
+msgid "execute a prepared statement"
+msgstr "hazırlanmış komutu çalıştır"
+
+#: sql_help.c:5634
+msgid "show the execution plan of a statement"
+msgstr "sorgunun execution planını göster"
+
+#: sql_help.c:5640
+msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
+msgstr "cursor kullanarak sorgunun sonucundan satırları getir"
+
+#: sql_help.c:5646
+msgid "define access privileges"
+msgstr "erişim haklarını tanımla"
+
+#: sql_help.c:5652
+msgid "import table definitions from a foreign server"
+msgstr "uzak sunucudan (foreign server) tablo tanımlarını al"
+
+#: sql_help.c:5658
+msgid "create new rows in a table"
+msgstr "tabloda yeni satırları ekliyor"
+
+#: sql_help.c:5664
+msgid "listen for a notification"
+msgstr "bildiri bekleme durumuna geç"
+
+#: sql_help.c:5670
+msgid "load a shared library file"
+msgstr "shared library dosyası yükle"
+
+#: sql_help.c:5676
+msgid "lock a table"
+msgstr "tabloyu kilitle"
+
+#: sql_help.c:5682
+msgid "position a cursor"
+msgstr "cursor'u yereştir"
+
+#: sql_help.c:5688
+msgid "generate a notification"
+msgstr "bildiri üret"
+
+#: sql_help.c:5694
+msgid "prepare a statement for execution"
+msgstr "çalıştırmak için sorguyu hazırla"
+
+#: sql_help.c:5700
+msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
+msgstr "geçerli transaction'u two-phase commit için hazırla"
+
+#: sql_help.c:5706
+msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
+msgstr "veritabanı rolünün sahip olduğu nesnelerinin sahipliğini değiştir"
+
+#: sql_help.c:5712
+msgid "replace the contents of a materialized view"
+msgstr "bir maddileştirilmiş görünümün (materialized view) içeriğini değiştir"
+
+#: sql_help.c:5718
+msgid "rebuild indexes"
+msgstr "indeksleri yeniden oluştur"
+
+#: sql_help.c:5724
+msgid "destroy a previously defined savepoint"
+msgstr "önceki tanımlanmış savepoint'i kaldır"
+
+#: sql_help.c:5730
+msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
+msgstr "çalıştırma zamanı parametresini öntanımlı değerine getir"
+
+#: sql_help.c:5736
+msgid "remove access privileges"
+msgstr "erişim hakkını kaldır"
+
+#: sql_help.c:5748
+msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
+msgstr "daha önce two-phase commit için hazırlanmış transaction'u iptal et"
+
+#: sql_help.c:5754
+msgid "roll back to a savepoint"
+msgstr "savepoint'a rollback"
+
+#: sql_help.c:5760
+msgid "define a new savepoint within the current transaction"
+msgstr "geerli transaction içinde savepoint tanımla"
+
+#: sql_help.c:5766
+msgid "define or change a security label applied to an object"
+msgstr "bir nesneye uygulanan güvenlik etiketini tanımla ya da değiştir"
+
+#: sql_help.c:5772 sql_help.c:5826 sql_help.c:5862
+msgid "retrieve rows from a table or view"
+msgstr "tablo ya da view'dan satırları getir"
+
+#: sql_help.c:5784
+msgid "change a run-time parameter"
+msgstr "çalışma zamanı parametresini değiştir"
+
+#: sql_help.c:5790
+msgid "set constraint check timing for the current transaction"
+msgstr "geçerli işlem (transaction) için kısıtlama doğrulama zamanlamasını belirle"
+
+#: sql_help.c:5796
+msgid "set the current user identifier of the current session"
+msgstr "geçerli oturumun geçerli kullanıcısını tanımla"
+
+#: sql_help.c:5802
+msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
+msgstr "ilk oturum ve geçerli oturum için kullanıcı tanımla"
+
+#: sql_help.c:5808
+msgid "set the characteristics of the current transaction"
+msgstr "geçerli transcation'ın karakteristiklerini ayarla"
+
+#: sql_help.c:5814
+msgid "show the value of a run-time parameter"
+msgstr "çalıştırma zaman parametresinın değerini göster"
+
+#: sql_help.c:5832
+msgid "empty a table or set of tables"
+msgstr "bir veya birden fazla tabloyu kısalt"
+
+#: sql_help.c:5838
+msgid "stop listening for a notification"
+msgstr "bildiriyi beklemeyi durdur"
+
+#: sql_help.c:5844
+msgid "update rows of a table"
+msgstr "tablodaki satırları güncelle"
+
+#: sql_help.c:5850
+msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
+msgstr "Veritabanındaki çöpleri-toparla ve veritabanını (tercihe başlı) analiz et"
+
+#: sql_help.c:5856
+msgid "compute a set of rows"
+msgstr "compute a set of rows"
+
+#: startup.c:216
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: -1 can only be used in non-interactive mode\n"
+msgid "-1 can only be used in non-interactive mode"
+msgstr "%s: -1 sadece interaktif olmayan modda kullanılabilir\n"
+
+#: startup.c:303
+#, c-format
+msgid "could not connect to server: %s"
+msgstr "sunucuya bağlanamadı: %s"
+
+#: startup.c:331
+#, c-format
+msgid "could not open log file \"%s\": %m"
+msgstr "\"%s\" log dosyası açılamadı: %m"
+
+#: startup.c:442
+#, c-format
+msgid ""
+"Type \"help\" for help.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Yardım için \"help\" yazınız.\n"
+"\n"
+
+#: startup.c:592
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
+msgid "could not set printing parameter \"%s\""
+msgstr "%s: \"%s\" yazdırma parametrlesi ayarlanamıyor\n"
+
+#: startup.c:697
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
+msgstr "Daha fazla bilgi için \"%s --help\" yazın.\n"
+
+#: startup.c:714
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
+msgid "extra command-line argument \"%s\" ignored"
+msgstr "%s: uyarı: \"%s\" fazla argümanı atlanmıştır\n"
+
+#: startup.c:763
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: could not find own program executable\n"
+msgid "could not find own program executable"
+msgstr "%s: çalıştırılabilir dosya bulunamadı\n"
+
+#: tab-complete.c:4380
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "tab completion query failed: %s\n"
+#| "Query was:\n"
+#| "%s\n"
+msgid ""
+"tab completion query failed: %s\n"
+"Query was:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"sekme tamamlama sorgusu başarısız oldu: %s\n"
+"Sorgu şudur: \n"
+"%s\n"
+
+#: variables.c:141
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\": Boolean expected\n"
+msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\": Boolean expected"
+msgstr "\"%2$s\" için tanınmayan değer \"%1$s\": Boolean bekleniyor\n"
+
+#: variables.c:178
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected\n"
+msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected"
+msgstr "\"%2$s\" için geçersiz değer \"%1$s\": tamsayı bekleniyor\n"
+
+#: variables.c:226
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid variable name: \"%s\"\n"
+msgid "invalid variable name: \"%s\""
+msgstr "geçersiz değişken adı: \"%s\"\n"
+
+#: variables.c:395
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"\n"
+#| "Available values are: %s.\n"
+msgid ""
+"unrecognized value \"%s\" for \"%s\"\n"
+"Available values are: %s."
+msgstr ""
+"\"%2$s\" için tanınmayan değer \"%1$s\"\n"
+"Mevcut değerler: %3$s.\n"
+
+#~ msgid "(binary compatible)"
+#~ msgstr "(ikili (binary) uyumlu)"
+
+#~ msgid "%s: Warning: The -u option is deprecated. Use -U.\n"
+#~ msgstr "%s: Uyarı: -u parametresi kullanımdan kalkmıştır. -U kullanın.\n"
+
+#~ msgid "ALTER VIEW name RENAME TO newname"
+#~ msgstr "ALTER VIEW view_adı RENAME TO yeni_ad"
+
+#~ msgid " \"%s\""
+#~ msgstr " \"%s\""
+
+#~ msgid "?%c? \"%s.%s\""
+#~ msgstr "?%c? \"%s.%s\""
+
+#~ msgid "Access privileges for database \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" veritabanının erişim hakları"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: You are connected to a server with major version %d.%d,\n"
+#~ "but your %s client is major version %d.%d. Some backslash commands,\n"
+#~ "such as \\d, might not work properly.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "UYARI: Üst sürümü %d.%d olan sunucuya bağlısınız,\n"
+#~ "ancak %s istemcinizin sürümü %d.%d. \\d gibi bazı backslash ile başlayan komutlar düzgün çalışmayabilir\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "PostgreSQL etkilişimli arayüzü %s %s.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to %s %s (server %s), the PostgreSQL interactive terminal.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "PostgreSQL etkilişimli arayüzü %s %s(server %s).\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Copy, Large Object\n"
+#~ msgstr "Copy, Large Object\n"
+
+#~ msgid " \\z [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges (same as \\dp)\n"
+#~ msgstr " \\z [PATTERN] tablo, view, ve sequence erişim haklarını listele (\\dp ile aynı)\n"
+
+#~ msgid " \\l list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
+#~ msgstr " \\l tüm veritabanlarını listele (daha fazla ayrıntı için \"+\" ekleyin)\n"
+
+#~ msgid " \\dT [PATTERN] list data types (add \"+\" for more detail)\n"
+#~ msgstr " \\dT [PATTERN] veri tipleri listele (daha fazla ayrıntı için \"+\" ekleyin)\n"
+
+#~ msgid " \\dn [PATTERN] list schemas (add \"+\" for more detail)\n"
+#~ msgstr " \\dn [PATTERN] şemaları göster (daha fazla ayrıntı için \"+\" ekleyin)\n"
+
+#~ msgid " \\dFp [PATTERN] list text search parsers (add \"+\" for more detail)\n"
+#~ msgstr " \\dFp [PATTERN] metin arama ayrıştırıcılarını listele (daha fazla ayrıntı için \"+\" ekleyin)\n"
+
+#~ msgid " \\dFd [PATTERN] list text search dictionaries (add \"+\" for more detail)\n"
+#~ msgstr " \\dFd [PATTERN] metin arama sözlüklerini listele (daha fazla ayrıntı için \"+\" ekleyin)\n"
+
+#~ msgid " \\df [PATTERN] list functions (add \"+\" for more detail)\n"
+#~ msgstr " \\df [PATTERN] fonksiyonları göster (daha fazla ayrıntı için \"+\" ekleyin)\n"
+
+#~ msgid " \\db [PATTERN] list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n"
+#~ msgstr " \\db [PATTERN] tablespaceleri listele (daha fazla ayrıntı için \"+\" ekleyin)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n"
+#~ " list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (daha fazla ayrıntı için \"+\" ekleyin)\n"
+#~ " tablolar/indeksler/sequenceler/viewlar/system tablolarını listele\n"
+
+#~ msgid " -W force password prompt (should happen automatically)"
+#~ msgstr " -W şifre sorulmasını sağla (otomatik olarak olmalı)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Connection options:"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Bağlantı tercihleri:"
+
+#~ msgid " -t print rows only (-P tuples_only)"
+#~ msgstr " -t sadece satırları göster (-P tuples_only)"
+
+#~ msgid " --version output version information, then exit"
+#~ msgstr " --version sürüm bilgisini göster ve çık"
+
+#~ msgid " --help show this help, then exit"
+#~ msgstr " --help yardım metnini göster ve çık"
+
+#~ msgid " -1 (\"one\") execute command file as a single transaction"
+#~ msgstr " -1 (rakamla bir) komutu tek bir transaction olarak işle"
+
+#~ msgid "General options:"
+#~ msgstr "Genel tercihler:"
+
+#~ msgid "Usage:"
+#~ msgstr "Kullanımı:"
+
+#~ msgid "(1 row)"
+#~ msgid_plural "(%lu rows)"
+#~ msgstr[0] "(%lu satır)"
+#~ msgstr[1] "(1 satır)"
+
+#~ msgid " \"%s\" IN %s %s"
+#~ msgstr " \"%s\", %s %s içinde"
+
+#~ msgid ""
+#~ "VALUES ( expression [, ...] ) [, ...]\n"
+#~ " [ ORDER BY sort_expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
+#~ " [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
+#~ " [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
+#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "VALUES ( expression [, ...] ) [, ...]\n"
+#~ " [ ORDER BY sort_expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
+#~ " [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
+#~ " [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
+#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
+#~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
+#~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
+#~ " SET { column = { expression | DEFAULT } |\n"
+#~ " ( column [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n"
+#~ " [ FROM fromlist ]\n"
+#~ " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
+#~ " [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
+#~ " SET { column = { expression | DEFAULT } |\n"
+#~ " ( column [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n"
+#~ " [ FROM fromlist ]\n"
+#~ " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
+#~ " [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
+
+#~ msgid "UNLISTEN { name | * }"
+#~ msgstr "UNLISTEN { name | * }"
+
+#~ msgid ""
+#~ "TRUNCATE [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ... ]\n"
+#~ " [ RESTART IDENTITY | CONTINUE IDENTITY ] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "TRUNCATE [ TABLE ] [ ONLY ] ad [, ... ]\n"
+#~ " [ RESTART IDENTITY | CONTINUE IDENTITY ] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "where transaction_mode is one of:\n"
+#~ "\n"
+#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
+#~ " READ WRITE | READ ONLY"
+#~ msgstr ""
+#~ "START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "transaction_mode aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
+#~ "\n"
+#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
+#~ " READ WRITE | READ ONLY"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SHOW name\n"
+#~ "SHOW ALL"
+#~ msgstr ""
+#~ "SHOW name\n"
+#~ "SHOW ALL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
+#~ "SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "where transaction_mode is one of:\n"
+#~ "\n"
+#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
+#~ " READ WRITE | READ ONLY"
+#~ msgstr ""
+#~ "SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
+#~ "SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "transaction_mode aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
+#~ "\n"
+#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
+#~ " READ WRITE | READ ONLY"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
+#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
+#~ "RESET SESSION AUTHORIZATION"
+#~ msgstr ""
+#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION kullanıcı_adı\n"
+#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
+#~ "RESET SESSION AUTHORIZATION"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE rolename\n"
+#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
+#~ "RESET ROLE"
+#~ msgstr ""
+#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE rol_adı\n"
+#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
+#~ "RESET ROLE"
+
+#~ msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
+#~ msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] configuration_parameter { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
+#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
+#~ msgstr ""
+#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] configuration_parameter { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
+#~ "SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n"
+#~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
+#~ " * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n"
+#~ " INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n"
+#~ " [ FROM from_item [, ...] ]\n"
+#~ " [ WHERE condition ]\n"
+#~ " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
+#~ " [ HAVING condition [, ...] ]\n"
+#~ " [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n"
+#~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
+#~ " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
+#~ " [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
+#~ " [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
+#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
+#~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n"
+#~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
+#~ " * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n"
+#~ " INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n"
+#~ " [ FROM from_item [, ...] ]\n"
+#~ " [ WHERE condition ]\n"
+#~ " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
+#~ " [ HAVING condition [, ...] ]\n"
+#~ " [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n"
+#~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
+#~ " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
+#~ " [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
+#~ " [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
+#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
+#~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n"
+#~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
+#~ " * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n"
+#~ " [ FROM from_item [, ...] ]\n"
+#~ " [ WHERE condition ]\n"
+#~ " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
+#~ " [ HAVING condition [, ...] ]\n"
+#~ " [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n"
+#~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
+#~ " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
+#~ " [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
+#~ " [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
+#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
+#~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "where from_item can be one of:\n"
+#~ "\n"
+#~ " [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
+#~ " ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
+#~ " with_query_name [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
+#~ " function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
+#~ " function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n"
+#~ " from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING ( join_column [, ...] ) ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "and with_query is:\n"
+#~ "\n"
+#~ " with_query_name [ ( column_name [, ...] ) ] AS ( select )\n"
+#~ "\n"
+#~ "TABLE { [ ONLY ] table_name [ * ] | with_query_name }"
+#~ msgstr ""
+#~ "[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n"
+#~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
+#~ " * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n"
+#~ " [ FROM from_item [, ...] ]\n"
+#~ " [ WHERE condition ]\n"
+#~ " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
+#~ " [ HAVING condition [, ...] ]\n"
+#~ " [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n"
+#~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
+#~ " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
+#~ " [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
+#~ " [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
+#~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
+#~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "where from_item can be one of:\n"
+#~ "\n"
+#~ " [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
+#~ " ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
+#~ " with_query_name [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
+#~ " function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
+#~ " function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n"
+#~ " from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING ( join_column [, ...] ) ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "and with_query is:\n"
+#~ "\n"
+#~ " with_query_name [ ( column_name [, ...] ) ] AS ( select )\n"
+#~ "\n"
+#~ "TABLE { [ ONLY ] table_name [ * ] | with_query_name }"
+
+#~ msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
+#~ msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_adı"
+
+#~ msgid "ROLLBACK PREPARED transaction_id"
+#~ msgstr "ROLLBACK PREPARED transaction_id"
+
+#~ msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
+#~ msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
+#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( column [, ...] )\n"
+#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( column [, ...] ) }\n"
+#~ " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
+#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON DATABASE dbname [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON FOREIGN DATA WRAPPER fdwname [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON FOREIGN SERVER servername [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n"
+#~ " role [, ...] FROM rolename [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
+#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON [ TABLE ] tablo adı [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( kolon [, ...] )\n"
+#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( kolon [, ...] ) }\n"
+#~ " ON [ TABLE ] tablo adı [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
+#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON SEQUENCE sequence adı [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON DATABASE veritabanı adı [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON FOREIGN DATA WRAPPER fdw adı [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON FOREIGN SERVER sunucu adu [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON FUNCTION fonksiyon adı ( [ [ argüman modu ] [ argüman adı ] argüman tipi [, ...] ] ) [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON LANGUAGE dil adı [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON SCHEMA şema adı [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+#~ " { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON TABLESPACE tablespace adı [, ...]\n"
+#~ " FROM { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n"
+#~ " role [, ...] FROM rol adı [, ...]\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
+#~ msgstr "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_adı"
+
+#~ msgid "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } name [ FORCE ]"
+#~ msgstr "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } adı [ FORCE ]"
+
+#~ msgid "REASSIGN OWNED BY old_role [, ...] TO new_role"
+#~ msgstr "REASSIGN OWNED BY eski_rol [, ...] TO yeni_rol"
+
+#~ msgid "PREPARE TRANSACTION transaction_id"
+#~ msgstr "PREPARE TRANSACTION transaction_id"
+
+#~ msgid "PREPARE name [ ( datatype [, ...] ) ] AS statement"
+#~ msgstr "PREPARE adı [ ( veri_tipi [, ...] ) ] AS ifade"
+
+#~ msgid "NOTIFY name"
+#~ msgstr "NOTIFY ad"
+
+#~ msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
+#~ msgstr "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursor_adı"
+
+#~ msgid ""
+#~ "LOCK [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "where lockmode is one of:\n"
+#~ "\n"
+#~ " ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
+#~ " | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
+#~ msgstr ""
+#~ "LOCK [ TABLE ] [ ONLY ] ad [, ...] [ IN kilit modu MODE ] [ NOWAIT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "kilit modu aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
+#~ "\n"
+#~ " ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
+#~ " | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
+
+#~ msgid "LOAD 'filename'"
+#~ msgstr "LOAD 'dosya adı'"
+
+#~ msgid "LISTEN name"
+#~ msgstr "LISTEN ad"
+
+#~ msgid ""
+#~ "INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
+#~ " { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | query }\n"
+#~ " [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "IINSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
+#~ " { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | query }\n"
+#~ " [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
+#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( column [, ...] )\n"
+#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( column [, ...] ) }\n"
+#~ " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
+#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON DATABASE dbname [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON FOREIGN DATA WRAPPER fdwname [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON FOREIGN SERVER servername [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT role [, ...] TO rolename [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
+#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON [ TABLE ] tablo adı [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( kolon [, ...] )\n"
+#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( kolon [, ...] ) }\n"
+#~ " ON [ TABLE ] tablo adı [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
+#~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON SEQUENCE sequence adı [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON DATABASE veritabanı adı [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON FOREIGN DATA WRAPPER fdw adı [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON FOREIGN SERVER sunucu adı [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON FUNCTION fonksiyon adı ( [ [ argüman modu ] [ argüman adı ] argüman tipi [, ...] ] ) [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON LANGUAGE dil adı [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON SCHEMA şema adı [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+#~ " ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
+#~ " TO { [ GROUP ] rol adı | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "GRANT role [, ...] TO rol adı [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
+#~ "\n"
+#~ "where direction can be empty or one of:\n"
+#~ "\n"
+#~ " NEXT\n"
+#~ " PRIOR\n"
+#~ " FIRST\n"
+#~ " LAST\n"
+#~ " ABSOLUTE count\n"
+#~ " RELATIVE count\n"
+#~ " count\n"
+#~ " ALL\n"
+#~ " FORWARD\n"
+#~ " FORWARD count\n"
+#~ " FORWARD ALL\n"
+#~ " BACKWARD\n"
+#~ " BACKWARD count\n"
+#~ " BACKWARD ALL"
+#~ msgstr ""
+#~ "FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
+#~ "\n"
+#~ "direction boş ya da aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
+#~ "\n"
+#~ " NEXT\n"
+#~ " PRIOR\n"
+#~ " FIRST\n"
+#~ " LAST\n"
+#~ " ABSOLUTE count\n"
+#~ " RELATIVE count\n"
+#~ " count\n"
+#~ " ALL\n"
+#~ " FORWARD\n"
+#~ " FORWARD count\n"
+#~ " FORWARD ALL\n"
+#~ " BACKWARD\n"
+#~ " BACKWARD count\n"
+#~ " BACKWARD ALL"
+
+#~ msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
+#~ msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] ifade"
+
+#~ msgid "EXECUTE name [ ( parameter [, ...] ) ]"
+#~ msgstr "EXECUTE adı [ ( parameter [, ...] ) ]"
+
+#~ msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
+#~ msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
+
+#~ msgid "DROP VIEW [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP VIEW [ IF EXISTS ] view_adı [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP USER MAPPING [ IF EXISTS ] FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC } SERVER servername"
+#~ msgstr "DROP USER MAPPING [ IF EXISTS ] FOR { kullanıcı adı | USER | CURRENT_USER | PUBLIC } SERVER sunucu adı"
+
+#~ msgid "DROP USER [ IF EXISTS ] name [, ...]"
+#~ msgstr "DROP USER [ IF EXISTS ] name [, ...]"
+
+#~ msgid "DROP TYPE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP TYPE [ IF EXISTS ] tip_adı [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP TRIGGER [ IF EXISTS ] name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP TRIGGER [ IF EXISTS ] trigger_adı ON tablo_adı [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP TEXT SEARCH TEMPLATE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP TEXT SEARCH TEMPLATE [ IF EXISTS ] adı [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP TEXT SEARCH PARSER [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP TEXT SEARCH PARSER [ IF EXISTS ] adı [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP TEXT SEARCH DICTIONARY [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP TEXT SEARCH DICTIONARY [ IF EXISTS ] adı [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] adı [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP TABLESPACE [ IF EXISTS ] tablespacename"
+#~ msgstr "DROP TABLESPACE [ IF EXISTS ] tablespace_adı"
+
+#~ msgid "DROP TABLE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP TABLE [ IF EXISTS ] tablo_adı [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP SERVER [ IF EXISTS ] servername [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP SERVER [ IF EXISTS ] sunucu adı [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP SEQUENCE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP SEQUENCE [ IF EXISTS ] sequence_adı [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP SCHEMA [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP SCHEMA [ IF EXISTS ] şema_adı [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP RULE [ IF EXISTS ] name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP RULE [ IF EXISTS ] rule_adı ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP ROLE [ IF EXISTS ] name [, ...]"
+#~ msgstr "DROP ROLE [ IF EXISTS ] name [, ...]"
+
+#~ msgid "DROP OWNED BY name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP OWNED BY name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP OPERATOR FAMILY [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP OPERATOR FAMILY [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] ad USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [ IF EXISTS ] dil_adı [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP INDEX [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP INDEX [ IF EXISTS ] index_adı [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP GROUP [ IF EXISTS ] name [, ...]"
+#~ msgstr "DROP GROUP [ IF EXISTS ] name [, ...]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DROP FUNCTION [ IF EXISTS ] name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "DROP FUNCTION [ IF EXISTS ] fonksiyon_adı ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
+#~ " [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP FOREIGN DATA WRAPPER [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP FOREIGN DATA WRAPPER [ IF EXISTS ] ad [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] adı [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] name"
+#~ msgstr "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] veritabanı_adı"
+
+#~ msgid "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] conversion_adı [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP CAST [ IF EXISTS ] (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP CAST [ IF EXISTS ] (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] name ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#~ msgstr "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] name ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+#~ msgid "DISCARD { ALL | PLANS | TEMPORARY | TEMP }"
+#~ msgstr "DISCARD { ALL | PLANS | TEMPORARY | TEMP }"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DELETE FROM [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
+#~ " [ USING usinglist ]\n"
+#~ " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
+#~ " [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "DELETE FROM [ ONLY ] tablo [ [ AS ] takma_adı ]\n"
+#~ " [ USING usinglist ]\n"
+#~ " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
+#~ " [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
+#~ " CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query"
+#~ msgstr ""
+#~ "DECLARE ad [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
+#~ " CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR sorgu"
+
+#~ msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] { name | ALL }"
+#~ msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] { name | ALL }"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ]\n"
+#~ " AS query"
+#~ msgstr ""
+#~ "CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ]\n"
+#~ " AS query"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE USER MAPPING FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n"
+#~ " SERVER servername\n"
+#~ " [ OPTIONS ( option 'value' [ , ... ] ) ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "CREATE USER MAPPING FOR { kullanıcı adı | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n"
+#~ " SERVER sunucu adı\n"
+#~ " [ OPTIONS ( seçenek 'değer' [ , ... ] ) ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "where option can be:\n"
+#~ " \n"
+#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
+#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
+#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
+#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
+#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
+#~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
+#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
+#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
+#~ " | IN ROLE rolename [, ...]\n"
+#~ " | IN GROUP rolename [, ...]\n"
+#~ " | ROLE rolename [, ...]\n"
+#~ " | ADMIN rolename [, ...]\n"
+#~ " | USER rolename [, ...]\n"
+#~ " | SYSID uid"
+#~ msgstr ""
+#~ "CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "seçenek aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
+#~ " \n"
+#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
+#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
+#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
+#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
+#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
+#~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
+#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
+#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
+#~ " | IN ROLE rolename [, ...]\n"
+#~ " | IN GROUP rolename [, ...]\n"
+#~ " | ROLE rolename [, ...]\n"
+#~ " | ADMIN rolename [, ...]\n"
+#~ " | USER rolename [, ...]\n"
+#~ " | SYSID uid"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE TYPE name AS\n"
+#~ " ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
+#~ "\n"
+#~ "CREATE TYPE name AS ENUM\n"
+#~ " ( 'label' [, ... ] )\n"
+#~ "\n"
+#~ "CREATE TYPE name (\n"
+#~ " INPUT = input_function,\n"
+#~ " OUTPUT = output_function\n"
+#~ " [ , RECEIVE = receive_function ]\n"
+#~ " [ , SEND = send_function ]\n"
+#~ " [ , TYPMOD_IN = type_modifier_input_function ]\n"
+#~ " [ , TYPMOD_OUT = type_modifier_output_function ]\n"
+#~ " [ , ANALYZE = analyze_function ]\n"
+#~ " [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n"
+#~ " [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
+#~ " [ , ALIGNMENT = alignment ]\n"
+#~ " [ , STORAGE = storage ]\n"
+#~ " [ , LIKE = like_type ]\n"
+#~ " [ , CATEGORY = category ]\n"
+#~ " [ , PREFERRED = preferred ]\n"
+#~ " [ , DEFAULT = default ]\n"
+#~ " [ , ELEMENT = element ]\n"
+#~ " [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "CREATE TYPE name"
+#~ msgstr ""
+#~ "CREATE TYPE ad AS\n"
+#~ " ( attribute_name veri tipi [, ... ] )\n"
+#~ "\n"
+#~ "CREATE TYPE ad AS ENUM\n"
+#~ " ( 'label' [, ... ] )\n"
+#~ "\n"
+#~ "CREATE TYPE ad (\n"
+#~ " INPUT = input_function,\n"
+#~ " OUTPUT = output_function\n"
+#~ " [ , RECEIVE = receive_function ]\n"
+#~ " [ , SEND = send_function ]\n"
+#~ " [ , TYPMOD_IN = type_modifier_input_function ]\n"
+#~ " [ , TYPMOD_OUT = type_modifier_output_function ]\n"
+#~ " [ , ANALYZE = analyze_function ]\n"
+#~ " [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n"
+#~ " [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
+#~ " [ , ALIGNMENT = alignment ]\n"
+#~ " [ , STORAGE = storage ]\n"
+#~ " [ , LIKE = like_type ]\n"
+#~ " [ , CATEGORY = category ]\n"
+#~ " [ , PREFERRED = preferred ]\n"
+#~ " [ , DEFAULT = default ]\n"
+#~ " [ , ELEMENT = element ]\n"
+#~ " [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "CREATE TYPE name"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
+#~ " ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
+#~ " EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
+#~ msgstr ""
+#~ "CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
+#~ " ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
+#~ " EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE TEXT SEARCH TEMPLATE name (\n"
+#~ " [ INIT = init_function , ]\n"
+#~ " LEXIZE = lexize_function\n"
+#~ ")"
+#~ msgstr ""
+#~ "CREATE TEXT SEARCH TEMPLATE ad (\n"
+#~ " [ INIT = init_function , ]\n"
+#~ " LEXIZE = lexize_function\n"
+#~ ")"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE TEXT SEARCH PARSER name (\n"
+#~ " START = start_function ,\n"
+#~ " GETTOKEN = gettoken_function ,\n"
+#~ " END = end_function ,\n"
+#~ " LEXTYPES = lextypes_function\n"
+#~ " [, HEADLINE = headline_function ]\n"
+#~ ")"
+#~ msgstr ""
+#~ "CREATE TEXT SEARCH PARSER name (\n"
+#~ " START = start_function ,\n"
+#~ " GETTOKEN = gettoken_function ,\n"
+#~ " END = end_function ,\n"
+#~ " LEXTYPES = lextypes_function\n"
+#~ " [, HEADLINE = headline_function ]\n"
+#~ ")"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE TEXT SEARCH DICTIONARY name (\n"
+#~ " TEMPLATE = template\n"
+#~ " [, option = value [, ... ]]\n"
+#~ ")"
+#~ msgstr ""
+#~ "CREATE TEXT SEARCH DICTIONARY ad (\n"
+#~ " TEMPLATE = şablon\n"
+#~ " [, option = value [, ... ]]\n"
+#~ ")"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE TEXT SEARCH CONFIGURATION name (\n"
+#~ " PARSER = parser_name |\n"
+#~ " COPY = source_config\n"
+#~ ")"
+#~ msgstr ""
+#~ "CREATE TEXT SEARCH CONFIGURATION name (\n"
+#~ " PARSER = parser_name |\n"
+#~ " COPY = source_config\n"
+#~ ")"
+
+#~ msgid "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
+#~ msgstr "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name\n"
+#~ " [ (column_name [, ...] ) ]\n"
+#~ " [ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
+#~ " [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
+#~ " [ TABLESPACE tablespace ]\n"
+#~ " AS query\n"
+#~ " [ WITH [ NO ] DATA ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE tablo adı\n"
+#~ " [ (kolon adı [, ...] ) ]\n"
+#~ " [ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
+#~ " [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
+#~ " [ TABLESPACE tablespace ]\n"
+#~ " AS sorgu\n"
+#~ " [ WITH [ NO ] DATA ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name ( [\n"
+#~ " { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint [ ... ] ]\n"
+#~ " | table_constraint\n"
+#~ " | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } { DEFAULTS | CONSTRAINTS | INDEXES } ] ... }\n"
+#~ " [, ... ]\n"
+#~ "] )\n"
+#~ "[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n"
+#~ "[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
+#~ "[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
+#~ "[ TABLESPACE tablespace ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "where column_constraint is:\n"
+#~ "\n"
+#~ "[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
+#~ "{ NOT NULL | \n"
+#~ " NULL | \n"
+#~ " UNIQUE index_parameters |\n"
+#~ " PRIMARY KEY index_parameters |\n"
+#~ " CHECK ( expression ) |\n"
+#~ " REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
+#~ " [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
+#~ "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "and table_constraint is:\n"
+#~ "\n"
+#~ "[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
+#~ "{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n"
+#~ " PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n"
+#~ " CHECK ( expression ) |\n"
+#~ " FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn [, ... ] ) ]\n"
+#~ " [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
+#~ "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "index_parameters in UNIQUE and PRIMARY KEY constraints are:\n"
+#~ "\n"
+#~ "[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) ]\n"
+#~ "[ USING INDEX TABLESPACE tablespace ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE tablo_adı ( [\n"
+#~ " { kolon_adı veri_tipi [ DEFAULT default_expr ] [ kolon_kısıtlayıcısı [ ... ] ]\n"
+#~ " | tablo_kısıtlayıcısı\n"
+#~ " | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } { DEFAULTS | CONSTRAINTS | INDEXES } ] ... }\n"
+#~ " [, ... ]\n"
+#~ "] )\n"
+#~ "[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n"
+#~ "[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
+#~ "[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
+#~ "[ TABLESPACE tablo_uzayı ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "kolon_kısıtlayıcısı aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
+#~ "\n"
+#~ "im[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
+#~ "{ NOT NULL | \n"
+#~ " NULL | \n"
+#~ " UNIQUE index_parametreleri |\n"
+#~ " PRIMARY KEY index_parametreleri |\n"
+#~ " CHECK ( ifade ) |\n"
+#~ " REFERENCES referans_tablosu [ ( referans_kolonu ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
+#~ " [ ON DELETE işlem ] [ ON UPDATE işlem ] }\n"
+#~ "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "ve tablo_kısıtlayıcısı aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
+#~ "\n"
+#~ "[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
+#~ "{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n"
+#~ " PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n"
+#~ " CHECK ( expression ) |\n"
+#~ " FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn [, ... ] ) ]\n"
+#~ " [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
+#~ "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "UNIQUE ve PRIMARY KEY kısıtlamalarındaki index parametreleri aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
+#~ "\n"
+#~ "[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) ]\n"
+#~ "[ USING INDEX TABLESPACE tablo_uzayı ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE SERVER servername [ TYPE 'servertype' ] [ VERSION 'serverversion' ]\n"
+#~ " FOREIGN DATA WRAPPER fdwname\n"
+#~ " [ OPTIONS ( option 'value' [, ... ] ) ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "CREATE SERVER sunucu adı [ TYPE 'sunucu tipi' ] [ VERSION 'sunucu sürümü' ]\n"
+#~ " FOREIGN DATA WRAPPER fdw adı\n"
+#~ " [ OPTIONS ( seçenek 'değer' [, ... ] ) ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
+#~ " [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
+#~ " [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
+#~ " [ OWNED BY { table.column | NONE } ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
+#~ " [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
+#~ " [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
+#~ " [ OWNED BY { table.column | NONE } ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element [ ... ] ]\n"
+#~ "CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ TABLESPACE tablespace ] [ schema_element [ ... ] ]\n"
+#~ "CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ TABLESPACE tablespace ] [ schema_element [ ... ] ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
+#~ " TO table [ WHERE condition ]\n"
+#~ " DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }"
+#~ msgstr ""
+#~ "CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
+#~ " TO tablo_adı [ WHERE condition ]\n"
+#~ " DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "where option can be:\n"
+#~ " \n"
+#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
+#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
+#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
+#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
+#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
+#~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
+#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
+#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
+#~ " | IN ROLE rolename [, ...]\n"
+#~ " | IN GROUP rolename [, ...]\n"
+#~ " | ROLE rolename [, ...]\n"
+#~ " | ADMIN rolename [, ...]\n"
+#~ " | USER rolename [, ...]\n"
+#~ " | SYSID uid"
+#~ msgstr ""
+#~ "CREATE ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "seçenek aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
+#~ " \n"
+#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
+#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
+#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
+#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
+#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
+#~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
+#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
+#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
+#~ " | IN ROLE rolename [, ...]\n"
+#~ " | IN GROUP rolename [, ...]\n"
+#~ " | ROLE rolename [, ...]\n"
+#~ " | ADMIN rolename [, ...]\n"
+#~ " | USER rolename [, ...]\n"
+#~ " | SYSID uid"
+
+#~ msgid "CREATE OPERATOR FAMILY name USING index_method"
+#~ msgstr "CREATE OPERATOR FAMILY name USING index_method"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type\n"
+#~ " USING index_method [ FAMILY family_name ] AS\n"
+#~ " { OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ]\n"
+#~ " | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname ( argument_type [, ...] )\n"
+#~ " | STORAGE storage_type\n"
+#~ " } [, ... ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "CREATE OPERATOR CLASS ad [ DEFAULT ] FOR TYPE veri tipi\n"
+#~ " USING index metodu [ FAMILY family_name ] AS\n"
+#~ " { OPERATOR strategy_number operatör adı [ ( op_type, op_type ) ]\n"
+#~ " | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] fonksiyon adı ( argument_type [, ...] )\n"
+#~ " | STORAGE storage_type\n"
+#~ " } [, ... ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE OPERATOR name (\n"
+#~ " PROCEDURE = funcname\n"
+#~ " [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n"
+#~ " [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n"
+#~ " [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n"
+#~ " [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
+#~ ")"
+#~ msgstr ""
+#~ "CREATE OPERATOR name (\n"
+#~ " PROCEDURE = funcname\n"
+#~ " [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n"
+#~ " [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n"
+#~ " [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n"
+#~ " [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
+#~ ")"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
+#~ "CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
+#~ " HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
+#~ "CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
+#~ " HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] name ON table [ USING method ]\n"
+#~ " ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [ ASC | DESC ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] )\n"
+#~ " [ WITH ( storage_parameter = value [, ... ] ) ]\n"
+#~ " [ TABLESPACE tablespace ]\n"
+#~ " [ WHERE predicate ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] name ON table [ USING method ]\n"
+#~ " ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [ ASC | DESC ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] )\n"
+#~ " [ WITH ( storage_parameter = value [, ... ] ) ]\n"
+#~ " [ TABLESPACE tablespace ]\n"
+#~ " [ WHERE predicate ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "where option can be:\n"
+#~ " \n"
+#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
+#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
+#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
+#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
+#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
+#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
+#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
+#~ " | IN ROLE rolename [, ...]\n"
+#~ " | IN GROUP rolename [, ...]\n"
+#~ " | ROLE rolename [, ...]\n"
+#~ " | ADMIN rolename [, ...]\n"
+#~ " | USER rolename [, ...]\n"
+#~ " | SYSID uid"
+#~ msgstr ""
+#~ "CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "seçenek aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
+#~ " \n"
+#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
+#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
+#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
+#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
+#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
+#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'şifre'\n"
+#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
+#~ " | IN ROLE rolename [, ...]\n"
+#~ " | IN GROUP rolename [, ...]\n"
+#~ " | ROLE rolename [, ...]\n"
+#~ " | ADMIN rolename [, ...]\n"
+#~ " | USER rolename [, ...]\n"
+#~ " | SYSID uid"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
+#~ " name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [ { DEFAULT | = } defexpr ] [, ...] ] )\n"
+#~ " [ RETURNS rettype\n"
+#~ " | RETURNS TABLE ( colname coltype [, ...] ) ]\n"
+#~ " { LANGUAGE langname\n"
+#~ " | WINDOW\n"
+#~ " | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
+#~ " | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
+#~ " | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
+#~ " | COST execution_cost\n"
+#~ " | ROWS result_rows\n"
+#~ " | SET configuration_parameter { TO value | = value | FROM CURRENT }\n"
+#~ " | AS 'definition'\n"
+#~ " | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n"
+#~ " } ...\n"
+#~ " [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
+#~ " ad ( [ [ argüman modu ] [ argüman adı ] argüman tipi [ { DEFAULT | = } defexpr ] [, ...] ] )\n"
+#~ " [ RETURNS rettype\n"
+#~ " | RETURNS TABLE ( kolon_adı kolon_tipi [, ...] ) ]\n"
+#~ " { LANGUAGE dil adı\n"
+#~ " | WINDOW\n"
+#~ " | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
+#~ " | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
+#~ " | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
+#~ " | COST execution_cost\n"
+#~ " | ROWS result_rows\n"
+#~ " | SET yapılandırma parametresi { TO değer | = değer | FROM CURRENT }\n"
+#~ " | AS 'tanım'\n"
+#~ " | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n"
+#~ " } ...\n"
+#~ " [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE FOREIGN DATA WRAPPER name\n"
+#~ " [ VALIDATOR valfunction | NO VALIDATOR ]\n"
+#~ " [ OPTIONS ( option 'value' [, ... ] ) ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "CREATE FOREIGN DATA WRAPPER ad\n"
+#~ " [ VALIDATOR valfunction | NO VALIDATOR ]\n"
+#~ " [ OPTIONS ( option 'value' [, ... ] ) ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE DOMAIN name [ AS ] data_type\n"
+#~ " [ DEFAULT expression ]\n"
+#~ " [ constraint [ ... ] ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "where constraint is:\n"
+#~ "\n"
+#~ "[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
+#~ "{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
+#~ msgstr ""
+#~ "CREATE DOMAIN name [ AS ] data_type\n"
+#~ " [ DEFAULT expression ]\n"
+#~ " [ constraint [ ... ] ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "constraint aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
+#~ "\n"
+#~ "[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
+#~ "{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE DATABASE name\n"
+#~ " [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
+#~ " [ TEMPLATE [=] template ]\n"
+#~ " [ ENCODING [=] encoding ]\n"
+#~ " [ LC_COLLATE [=] lc_collate ]\n"
+#~ " [ LC_CTYPE [=] lc_ctype ]\n"
+#~ " [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n"
+#~ " [ CONNECTION LIMIT [=] connlimit ] ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "CREATE DATABASE ad\n"
+#~ " [ [ WITH ] [ OWNER [=] veritabanı sahibi ]\n"
+#~ " [ TEMPLATE [=] şablon ]\n"
+#~ " [ ENCODING [=] dil kodlaması ]\n"
+#~ " [ LC_COLLATE [=] lc_collate ]\n"
+#~ " [ LC_CTYPE [=] lc_ctype ]\n"
+#~ " [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n"
+#~ " [ CONNECTION LIMIT [=] bağlantı sınırı ] ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE [ DEFAULT ] CONVERSION name\n"
+#~ " FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
+#~ msgstr ""
+#~ "CREATE [ DEFAULT ] CONVERSION name\n"
+#~ " FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
+#~ " AFTER event [ OR ... ]\n"
+#~ " ON table_name\n"
+#~ " [ FROM referenced_table_name ]\n"
+#~ " { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY DEFERRED } }\n"
+#~ " FOR EACH ROW\n"
+#~ " EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
+#~ msgstr ""
+#~ "CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
+#~ " AFTER event [ OR ... ]\n"
+#~ " ON table_name\n"
+#~ " [ FROM referenced_table_name ]\n"
+#~ " { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY DEFERRED } }\n"
+#~ " FOR EACH ROW\n"
+#~ " EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
+#~ " WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
+#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
+#~ " WITHOUT FUNCTION\n"
+#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
+#~ " WITH INOUT\n"
+#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
+#~ " WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
+#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
+#~ " WITHOUT FUNCTION\n"
+#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
+#~ " WITH INOUT\n"
+#~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CREATE AGGREGATE name ( input_data_type [ , ... ] ) (\n"
+#~ " SFUNC = sfunc,\n"
+#~ " STYPE = state_data_type\n"
+#~ " [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
+#~ " [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
+#~ " [ , SORTOP = sort_operator ]\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "or the old syntax\n"
+#~ "\n"
+#~ "CREATE AGGREGATE name (\n"
+#~ " BASETYPE = base_type,\n"
+#~ " SFUNC = sfunc,\n"
+#~ " STYPE = state_data_type\n"
+#~ " [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
+#~ " [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
+#~ " [ , SORTOP = sort_operator ]\n"
+#~ ")"
+#~ msgstr ""
+#~ "CREATE AGGREGATE name ( input_data_type [ , ... ] ) (\n"
+#~ " SFUNC = sfunc,\n"
+#~ " STYPE = state_data_type\n"
+#~ " [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
+#~ " [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
+#~ " [ , SORTOP = sort_operator ]\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "or the old syntax\n"
+#~ "\n"
+#~ "CREATE AGGREGATE name (\n"
+#~ " BASETYPE = base_type,\n"
+#~ " SFUNC = sfunc,\n"
+#~ " STYPE = state_data_type\n"
+#~ " [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
+#~ " [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
+#~ " [ , SORTOP = sort_operator ]\n"
+#~ ")"
+
+#~ msgid ""
+#~ "COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
+#~ " FROM { 'filename' | STDIN }\n"
+#~ " [ [ WITH ] \n"
+#~ " [ BINARY ]\n"
+#~ " [ OIDS ]\n"
+#~ " [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
+#~ " [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
+#~ " [ CSV [ HEADER ]\n"
+#~ " [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
+#~ " [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
+#~ " [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "COPY { tablename [ ( column [, ...] ) ] | ( query ) }\n"
+#~ " TO { 'filename' | STDOUT }\n"
+#~ " [ [ WITH ] \n"
+#~ " [ BINARY ]\n"
+#~ " [ OIDS ]\n"
+#~ " [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
+#~ " [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
+#~ " [ CSV [ HEADER ]\n"
+#~ " [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
+#~ " [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
+#~ " [ FORCE QUOTE column [, ...] ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "COPY tablo adı [ ( kolon [, ...] ) ]\n"
+#~ " FROM { 'dosya adı' | STDIN }\n"
+#~ " [ [ WITH ] \n"
+#~ " [ BINARY ]\n"
+#~ " [ OIDS ]\n"
+#~ " [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
+#~ " [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
+#~ " [ CSV [ HEADER ]\n"
+#~ " [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
+#~ " [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
+#~ " [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "COPY { tablo adı [ ( kolon [, ...] ) ] | ( sorgu ) }\n"
+#~ " TO { 'dosya adı' | STDOUT }\n"
+#~ " [ [ WITH ] \n"
+#~ " [ BINARY ]\n"
+#~ " [ OIDS ]\n"
+#~ " [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
+#~ " [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
+#~ " [ CSV [ HEADER ]\n"
+#~ " [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
+#~ " [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
+#~ " [ FORCE QUOTE column [, ...] ]"
+
+#~ msgid "COMMIT PREPARED transaction_id"
+#~ msgstr "COMMIT PREPARED transaction_id"
+
+#~ msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
+#~ msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "COMMENT ON\n"
+#~ "{\n"
+#~ " TABLE object_name |\n"
+#~ " COLUMN table_name.column_name |\n"
+#~ " AGGREGATE agg_name (agg_type [, ...] ) |\n"
+#~ " CAST (sourcetype AS targettype) |\n"
+#~ " CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n"
+#~ " CONVERSION object_name |\n"
+#~ " DATABASE object_name |\n"
+#~ " DOMAIN object_name |\n"
+#~ " FUNCTION func_name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) |\n"
+#~ " INDEX object_name |\n"
+#~ " LARGE OBJECT large_object_oid |\n"
+#~ " OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n"
+#~ " OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n"
+#~ " OPERATOR FAMILY object_name USING index_method |\n"
+#~ " [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n"
+#~ " ROLE object_name |\n"
+#~ " RULE rule_name ON table_name |\n"
+#~ " SCHEMA object_name |\n"
+#~ " SEQUENCE object_name |\n"
+#~ " TABLESPACE object_name |\n"
+#~ " TEXT SEARCH CONFIGURATION object_name |\n"
+#~ " TEXT SEARCH DICTIONARY object_name |\n"
+#~ " TEXT SEARCH PARSER object_name |\n"
+#~ " TEXT SEARCH TEMPLATE object_name |\n"
+#~ " TRIGGER trigger_name ON table_name |\n"
+#~ " TYPE object_name |\n"
+#~ " VIEW object_name\n"
+#~ "} IS 'text'"
+#~ msgstr ""
+#~ "COMMENT ON\n"
+#~ "{\n"
+#~ " TABLE nesne_ado |\n"
+#~ " COLUMN tablo_adı.kolon_adı |\n"
+#~ " AGGREGATE agg_name (agg_type [, ...] ) |\n"
+#~ " CAST (sourcetype AS targettype) |\n"
+#~ " CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n"
+#~ " CONVERSION nesne_adı |\n"
+#~ " DATABASE nesne_adı |\n"
+#~ " DOMAIN nesne_adı |\n"
+#~ " FUNCTION fonksiyon_adı ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) |\n"
+#~ " INDEX nesne_adı |\n"
+#~ " LARGE OBJECT large_object_oid |\n"
+#~ " OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n"
+#~ " OPERATOR CLASS nesne_adı USING index_yöntemi |\n"
+#~ " OPERATOR FAMILY nesne_adı USING index_yöntemi |\n"
+#~ " [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nesne_adı |\n"
+#~ " ROLE nesne_adı |\n"
+#~ " RULE kural_adı ON tablo_adı |\n"
+#~ " SCHEMA nesne_adı |\n"
+#~ " SEQUENCE nesne_adı |\n"
+#~ " TABLESPACE nesne_adı |\n"
+#~ " TEXT SEARCH CONFIGURATION nesne_adı |\n"
+#~ " TEXT SEARCH DICTIONARY nesne_adı |\n"
+#~ " TEXT SEARCH PARSER nesne_adı |\n"
+#~ " TEXT SEARCH TEMPLATE nesne_adı |\n"
+#~ " TRIGGER tetikleyici_adı ON table_name |\n"
+#~ " TYPE nesne_adı |\n"
+#~ " VIEW nesne_adı\n"
+#~ "} IS 'text'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CLUSTER [VERBOSE] tablename [ USING indexname ]\n"
+#~ "CLUSTER [VERBOSE]"
+#~ msgstr ""
+#~ "CLUSTER [VERBOSE] tablo adı [ USING index adı ]\n"
+#~ "CLUSTER [VERBOSE]"
+
+#~ msgid "CLOSE { name | ALL }"
+#~ msgstr "CLOSE { name | ALL }"
+
+#~ msgid "CHECKPOINT"
+#~ msgstr "CHECKPOINT"
+
+#~ msgid ""
+#~ "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "where transaction_mode is one of:\n"
+#~ "\n"
+#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
+#~ " READ WRITE | READ ONLY"
+#~ msgstr ""
+#~ "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_modu [, ...] ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "transaction_modu aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
+#~ "\n"
+#~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
+#~ " READ WRITE | READ ONLY"
+
+#~ msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ ( column [, ...] ) ] ]"
+#~ msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ tablo [ ( kolon [, ...] ) ] ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ALTER VIEW name ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n"
+#~ "ALTER VIEW name ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
+#~ "ALTER VIEW name OWNER TO new_owner\n"
+#~ "ALTER VIEW name RENAME TO new_name\n"
+#~ "ALTER VIEW name SET SCHEMA new_schema"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALTER VIEW ad ALTER [ COLUMN ] kolon SET DEFAULT ifade\n"
+#~ "ALTER VIEW ad ALTER [ COLUMN ] kolon DROP DEFAULT\n"
+#~ "ALTER VIEW ad OWNER TO yeni sahibi\n"
+#~ "ALTER VIEW ad RENAME TO yeni adı\n"
+#~ "ALTER VIEW ad SET SCHEMA yeni şema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ALTER USER MAPPING FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n"
+#~ " SERVER servername\n"
+#~ " OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ] )"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALTER USER MAPPING FOR { kullanıcı adı | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n"
+#~ " SERVER sunucu adı\n"
+#~ " OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] seçenek ['değer'] [, ... ] )"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "where option can be:\n"
+#~ " \n"
+#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
+#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
+#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
+#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
+#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
+#~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
+#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
+#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
+#~ "\n"
+#~ "ALTER USER name RENAME TO newname\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALTER USER name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
+#~ "ALTER USER name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
+#~ "ALTER USER name RESET configuration_parameter\n"
+#~ "ALTER USER name RESET ALL"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALTER USER kullanıcı_adı [ [ WITH ] seçenek [ ... ] ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "seçenek aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
+#~ " \n"
+#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
+#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
+#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
+#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
+#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
+#~ " | CONNECTION LIMIT bağlantı_sayısı_sınırı\n"
+#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
+#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
+#~ "\n"
+#~ "ALTER USER kullanıcı_adı RENAME TO yeni_adı\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALTER USER kullanıcı_adı SET yapılandırma_parametresi { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
+#~ "ALTER USER kullanıcı_adı SET yapılandırma_parametresi FROM CURRENT\n"
+#~ "ALTER USER kullanıcı_adı RESET yapılandırma_parametresi\n"
+#~ "ALTER USER kullanıcı_adı RESET ALL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ALTER TYPE name RENAME TO new_name\n"
+#~ "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner \n"
+#~ "ALTER TYPE name SET SCHEMA new_schema"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALTER TYPE ad RENAME TO yeni adı\n"
+#~ "ALTER TYPE ad OWNER TO yeni sahibi \n"
+#~ "ALTER TYPE ad SET SCHEMA yeni şema"
+
+#~ msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
+#~ msgstr "ALTER TRIGGER trigger_adı ON tablo_adı RENAME TO yeni_ad"
+
+#~ msgid "ALTER TEXT SEARCH TEMPLATE name RENAME TO newname"
+#~ msgstr "ALTER TEXT SEARCH TEMPLATE şablon_adı RENAME TO yeni_adı"
+
+#~ msgid "ALTER TEXT SEARCH PARSER name RENAME TO newname"
+#~ msgstr "ALTER TEXT SEARCH PARSER ayrıştırıcı_adı RENAME TO yeni_adı"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name (\n"
+#~ " option [ = value ] [, ... ]\n"
+#~ ")\n"
+#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name RENAME TO newname\n"
+#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name OWNER TO newowner"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY ad (\n"
+#~ " option [ = value ] [, ... ]\n"
+#~ ")\n"
+#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY ad RENAME TO yeni adı\n"
+#~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY ad OWNER TO yeni sahibi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
+#~ " ADD MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n"
+#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
+#~ " ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n"
+#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
+#~ " ALTER MAPPING REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n"
+#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
+#~ " ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n"
+#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
+#~ " DROP MAPPING [ IF EXISTS ] FOR token_type [, ... ]\n"
+#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name RENAME TO newname\n"
+#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name OWNER TO newowner"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
+#~ " ADD MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n"
+#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
+#~ " ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n"
+#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
+#~ " ALTER MAPPING REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n"
+#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
+#~ " ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n"
+#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
+#~ " DROP MAPPING [ IF EXISTS ] FOR token_type [, ... ]\n"
+#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name RENAME TO newname\n"
+#~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name OWNER TO newowner"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n"
+#~ "ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALTER TABLESPACE tablespace_adı RENAME TO yeni_ad\n"
+#~ "ALTER TABLESPACE tablespace_adı OWNER TO yeni_sahip"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
+#~ " action [, ... ]\n"
+#~ "ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
+#~ " RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n"
+#~ "ALTER TABLE name\n"
+#~ " RENAME TO new_name\n"
+#~ "ALTER TABLE name\n"
+#~ " SET SCHEMA new_schema\n"
+#~ "\n"
+#~ "where action is one of:\n"
+#~ "\n"
+#~ " ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n"
+#~ " DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
+#~ " ALTER [ COLUMN ] column [ SET DATA ] TYPE type [ USING expression ]\n"
+#~ " ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n"
+#~ " ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
+#~ " ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n"
+#~ " ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n"
+#~ " ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
+#~ " ADD table_constraint\n"
+#~ " DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
+#~ " DISABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
+#~ " ENABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
+#~ " ENABLE REPLICA TRIGGER trigger_name\n"
+#~ " ENABLE ALWAYS TRIGGER trigger_name\n"
+#~ " DISABLE RULE rewrite_rule_name\n"
+#~ " ENABLE RULE rewrite_rule_name\n"
+#~ " ENABLE REPLICA RULE rewrite_rule_name\n"
+#~ " ENABLE ALWAYS RULE rewrite_rule_name\n"
+#~ " CLUSTER ON index_name\n"
+#~ " SET WITHOUT CLUSTER\n"
+#~ " SET WITH OIDS\n"
+#~ " SET WITHOUT OIDS\n"
+#~ " SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n"
+#~ " RESET ( storage_parameter [, ... ] )\n"
+#~ " INHERIT parent_table\n"
+#~ " NO INHERIT parent_table\n"
+#~ " OWNER TO new_owner\n"
+#~ " SET TABLESPACE new_tablespace"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALTER TABLE [ ONLY ] ad [ * ]\n"
+#~ " action [, ... ]\n"
+#~ "ALTER TABLE [ ONLY ] ad [ * ]\n"
+#~ " RENAME [ COLUMN ] kolon TO yeni kolon\n"
+#~ "ALTER TABLE ad\n"
+#~ " RENAME TO yeni ad\n"
+#~ "ALTER TABLE ad\n"
+#~ " SET SCHEMA yeni şema\n"
+#~ "\n"
+#~ "action aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
+#~ "\n"
+#~ " ADD [ COLUMN ] kolon kolon_tipi [ kolon kısıtlaması [ ... ] ]\n"
+#~ " DROP [ COLUMN ] kolon [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
+#~ " ALTER [ COLUMN ] kolon [ SET DATA ] TYPE type [ USING ifade ]\n"
+#~ " ALTER [ COLUMN ] kolon SET DEFAULT ifade\n"
+#~ " ALTER [ COLUMN ] kolon DROP DEFAULT\n"
+#~ " ALTER [ COLUMN ] kolon { SET | DROP } NOT NULL\n"
+#~ " ALTER [ COLUMN ] kolon SET STATISTICS tamsayı\n"
+#~ " ALTER [ COLUMN ] kolon SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
+#~ " ADD tablo kısıtlaması\n"
+#~ " DROP CONSTRAINT kısıtlama adı [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
+#~ " DISABLE TRIGGER [ trigger adı | ALL | USER ]\n"
+#~ " ENABLE TRIGGER[ trigger adı | ALL | USER ]\n"
+#~ " ENABLE REPLICA TRIGGER trigger adı\n"
+#~ " ENABLE ALWAYS TRIGGER trigger adı\n"
+#~ " DISABLE RULE rewrite_rule_name\n"
+#~ " ENABLE RULE rewrite_rule_name\n"
+#~ " ENABLE REPLICA RULE rewrite_rule_name\n"
+#~ " ENABLE ALWAYS RULE rewrite_rule_name\n"
+#~ " CLUSTER ON index adı\n"
+#~ " SET WITHOUT CLUSTER\n"
+#~ " SET WITH OIDS\n"
+#~ " SET WITHOUT OIDS\n"
+#~ " SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n"
+#~ " RESET ( storage_parameter [, ... ] )\n"
+#~ " INHERIT üst tablo\n"
+#~ " NO INHERIT üst tablo\n"
+#~ " OWNER TO yeni sahibi\n"
+#~ " SET TABLESPACE yeni tablespace"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ALTER SERVER servername [ VERSION 'newversion' ]\n"
+#~ " [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ] ) ]\n"
+#~ "ALTER SERVER servername OWNER TO new_owner"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALTER SERVER sunucu adı [ VERSION 'yeni sürüm' ]\n"
+#~ " [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] seçenek ['değer'] [, ... ] ) ]\n"
+#~ "ALTER SERVER sunucu adı OWNER TO yeni sahibi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
+#~ " [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
+#~ " [ START [ WITH ] start ]\n"
+#~ " [ RESTART [ [ WITH ] restart ] ]\n"
+#~ " [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
+#~ " [ OWNED BY { table.column | NONE } ]\n"
+#~ "ALTER SEQUENCE name OWNER TO new_owner\n"
+#~ "ALTER SEQUENCE name RENAME TO new_name\n"
+#~ "ALTER SEQUENCE name SET SCHEMA new_schema"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALTER SEQUENCE ad [ INCREMENT [ BY ] arttırma miktarı ]\n"
+#~ " [ MINVALUE en az değer | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE üst değer | NO MAXVALUE ]\n"
+#~ " [ START [ WITH ] başlama sayısı ]\n"
+#~ " [ RESTART [ [ WITH ] yeniden başlama sayısı ] ]\n"
+#~ " [ CACHE önbellek ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
+#~ " [ OWNED BY { tablo.kolon | NONE } ]\n"
+#~ "ALTER SEQUENCE ad OWNER TO yeni sahibir\n"
+#~ "ALTER SEQUENCE ad RENAME TO yeni adı\n"
+#~ "ALTER SEQUENCE namade SET SCHEMA yeni şeması"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n"
+#~ "ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALTER SCHEMA şema_adı RENAME TO yeni_ad\n"
+#~ "ALTER SCHEMA şema_adı OWNER TO yeni_sahip"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ALTER ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "where option can be:\n"
+#~ " \n"
+#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
+#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
+#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
+#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
+#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
+#~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
+#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
+#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
+#~ "\n"
+#~ "ALTER ROLE name RENAME TO newname\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALTER ROLE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
+#~ "ALTER ROLE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
+#~ "ALTER ROLE name RESET configuration_parameter\n"
+#~ "ALTER ROLE name RESET ALL"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALTER ROLE rol_adı [ [ WITH ] seçenek [ ... ] ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "seçenek aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
+#~ " \n"
+#~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
+#~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+#~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
+#~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
+#~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
+#~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
+#~ " | CONNECTION LIMIT bağlantı_sayısı_sınırı\n"
+#~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
+#~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
+#~ "\n"
+#~ "ALTER ROLE rol_adı RENAME TO yeni_adı\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALTER ROLE rol_adı SET yapılandırma_parametresi { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
+#~ "ALTER ROLE rol_adı SET yapılandırma_parametresi FROM CURRENT\n"
+#~ "ALTER ROLE rol_adı RESET yapılandırma_parametresi\n"
+#~ "ALTER ROLE rol_adı RESET ALL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method ADD\n"
+#~ " { OPERATOR strategy_number operator_name ( op_type, op_type )\n"
+#~ " | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname ( argument_type [, ...] )\n"
+#~ " } [, ... ]\n"
+#~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method DROP\n"
+#~ " { OPERATOR strategy_number ( op_type [ , op_type ] )\n"
+#~ " | FUNCTION support_number ( op_type [ , op_type ] )\n"
+#~ " } [, ... ]\n"
+#~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method RENAME TO newname\n"
+#~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method OWNER TO newowner"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALTER OPERATOR FAMILY adı USING index_methodu ADD\n"
+#~ " { OPERATOR strategy_number operator_name ( op_type, op_type )\n"
+#~ " | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname ( argument_type [, ...] )\n"
+#~ " } [, ... ]\n"
+#~ "ALTER OPERATOR FAMILY ad USING index_methodu DROP\n"
+#~ " { OPERATOR strategy_number ( op_type [ , op_type ] )\n"
+#~ " | FUNCTION support_number ( op_type [ , op_type ] )\n"
+#~ " } [, ... ]\n"
+#~ "ALTER OPERATOR FAMILY ad USING index_methodu RENAME TO yeni ad\n"
+#~ "ALTER OPERATOR FAMILY ad USING index_methodu OWNER TO yeni sahibi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n"
+#~ "ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALTER OPERATOR CLASS ad USING index_method RENAME TO yeni_ad\n"
+#~ "ALTER OPERATOR CLASS ad USING index_method OWNER TO yeni_sahip"
+
+#~ msgid "ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO newowner"
+#~ msgstr "ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO yeni_sahip"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name RENAME TO newname\n"
+#~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name OWNER TO new_owner"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name RENAME TO newname\n"
+#~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name OWNER TO new_owner"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ALTER INDEX name RENAME TO new_name\n"
+#~ "ALTER INDEX name SET TABLESPACE tablespace_name\n"
+#~ "ALTER INDEX name SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n"
+#~ "ALTER INDEX name RESET ( storage_parameter [, ... ] )"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALTER INDEX name RENAME TO new_name\n"
+#~ "ALTER INDEX name SET TABLESPACE tablespace_name\n"
+#~ "ALTER INDEX name SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n"
+#~ "ALTER INDEX name RESET ( storage_parameter [, ... ] )"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n"
+#~ "ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALTER GROUP groupname RENAME TO newname"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALTER GROUP grup_adı ADD USER kullanıcı_adı [, ... ]\n"
+#~ "ALTER GROUP grup_adı DROP USER kullanıcı_adı [, ... ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALTER GROUP grup_adı RENAME TO yeni_ad"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
+#~ " action [ ... ] [ RESTRICT ]\n"
+#~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
+#~ " RENAME TO new_name\n"
+#~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
+#~ " OWNER TO new_owner\n"
+#~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
+#~ " SET SCHEMA new_schema\n"
+#~ "\n"
+#~ "where action is one of:\n"
+#~ "\n"
+#~ " CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
+#~ " IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
+#~ " [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
+#~ " COST execution_cost\n"
+#~ " ROWS result_rows\n"
+#~ " SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
+#~ " SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
+#~ " RESET configuration_parameter\n"
+#~ " RESET ALL"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALTER FUNCTION fonksiyon_adı ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
+#~ " işlem [ ... ] [ RESTRICT ]\n"
+#~ "ALTER FUNCTION fonksiyon_adı ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
+#~ " RENAME TO yeni_adı\n"
+#~ "ALTER FUNCTION fonksiyon_adı ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
+#~ " OWNER TO yeni_sahibi\n"
+#~ "ALTER FUNCTION fonksiyon_adı ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
+#~ " SET SCHEMA yeni_şema\n"
+#~ "\n"
+#~ "işlem aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
+#~ "\n"
+#~ " CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
+#~ " IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
+#~ " [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
+#~ " COST çalıştırma_maliyeti(execution cost)\n"
+#~ " ROWS result_rows\n"
+#~ " SET yapılandırma_parametresi { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
+#~ " SET yapılandırma_parametresi FROM CURRENT\n"
+#~ " RESET yapılandırma_parametresi\n"
+#~ " RESET ALL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER name\n"
+#~ " [ VALIDATOR valfunction | NO VALIDATOR ]\n"
+#~ " [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ]) ]\n"
+#~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER name OWNER TO new_owner"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER ad\n"
+#~ " [ VALIDATOR valfunction | NO VALIDATOR ]\n"
+#~ " [ SEÇENEKLER ( [ ADD | SET | DROP ] seçenek ['değer'] [, ... ]) ]\n"
+#~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER ad OWNER TO yeni sahibi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ALTER DOMAIN name\n"
+#~ " { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
+#~ "ALTER DOMAIN name\n"
+#~ " { SET | DROP } NOT NULL\n"
+#~ "ALTER DOMAIN name\n"
+#~ " ADD domain_constraint\n"
+#~ "ALTER DOMAIN name\n"
+#~ " DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
+#~ "ALTER DOMAIN name\n"
+#~ " OWNER TO new_owner \n"
+#~ "ALTER DOMAIN name\n"
+#~ " SET SCHEMA new_schema"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALTER DOMAIN name\n"
+#~ " { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
+#~ "ALTER DOMAIN name\n"
+#~ " { SET | DROP } NOT NULL\n"
+#~ "ALTER DOMAIN name\n"
+#~ " ADD domain_constraint\n"
+#~ "ALTER DOMAIN name\n"
+#~ " DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
+#~ "ALTER DOMAIN name\n"
+#~ " OWNER TO new_owner \n"
+#~ "ALTER DOMAIN name\n"
+#~ " SET SCHEMA new_schema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ALTER DATABASE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "where option can be:\n"
+#~ "\n"
+#~ " CONNECTION LIMIT connlimit\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALTER DATABASE name RENAME TO newname\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALTER DATABASE name SET TABLESPACE new_tablespace\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALTER DATABASE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
+#~ "ALTER DATABASE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
+#~ "ALTER DATABASE name RESET configuration_parameter\n"
+#~ "ALTER DATABASE name RESET ALL"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALTER DATABASE veritabanı_adı [ [ WITH ] seçenek [ ... ] ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "seçenek aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
+#~ "\n"
+#~ " CONNECTION LIMIT bağlantı limiti\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALTER DATABASE veritabanı_adı RENAME TO yeni_adı\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALTER DATABASE veritabanı_adı OWNER TO yeni_sahibi\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALTER DATABASE veritabanı_adı SET yapılandırma_parametresi { TO | = } { değer | DEFAULT }\n"
+#~ "ALTER DATABASE veritabanı_adı SET yapılandırma_parametresi FROM CURRENT\n"
+#~ "ALTER DATABASE veritabanı_adı RESET yapılandırma_parametresi\n"
+#~ "ALTER DATABASE veritabanı_adı RESET ALL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n"
+#~ "ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALTER CONVERSION dönüşüm_adı RENAME TO yeni_ad\n"
+#~ "ALTER CONVERSION dönüşüm_adı OWNER TO yeni_sahip"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) RENAME TO new_name\n"
+#~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) OWNER TO new_owner\n"
+#~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) SET SCHEMA new_schema"
+#~ msgstr ""
+#~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) RENAME TO new_name\n"
+#~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) OWNER TO new_owner\n"
+#~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) SET SCHEMA new_schema"
+
+#~ msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
+#~ msgstr "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
+
+#~ msgid "define a new constraint trigger"
+#~ msgstr "yeni constraint trigger tanımla"
+
+#~ msgid "data type"
+#~ msgstr "veri tipi"
+
+#~ msgid " as user \"%s\""
+#~ msgstr " \"%s\" kullanıcısı"
+
+#~ msgid " at port \"%s\""
+#~ msgstr " \"%s\" portunda"
+
+#~ msgid " on host \"%s\""
+#~ msgstr " \"%s\" sistemi"
+
+#~ msgid "\\%s: error\n"
+#~ msgstr "\\%s: hata\n"
+
+#~ msgid "could not change directory to \"%s\""
+#~ msgstr "çalışma dizini \"%s\" olarak değiştirilemedi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "attribute"
+#~ msgstr "Özellikler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tablespace"
+#~ msgstr "Tablespace"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "input_data_type"
+#~ msgstr "veri tipi"
+
+#~ msgid "new_column"
+#~ msgstr "yeni_kolon"
+
+#~ msgid "column"
+#~ msgstr "kolon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "agg_type"
+#~ msgstr "Hedef tipi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Object Description"
+#~ msgstr "Nesne açıklamaları"
+
+#~ msgid "Modifier"
+#~ msgstr "Düzenleyici"
+
+#~ msgid "No relations found.\n"
+#~ msgstr "Nesne bulunamadı.\n"
+
+#~ msgid "No matching relations found.\n"
+#~ msgstr "Eşleşen nesne bulunamadı.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No settings found.\n"
+#~ msgstr "Nesne bulunamadı.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No matching settings found.\n"
+#~ msgstr "Eşleşen nesne bulunamadı.\n"
+
+#~ msgid "default %s"
+#~ msgstr "öntanımlı %s"
+
+#~ msgid "not null"
+#~ msgstr "Null değil"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Değer"
+
+#~ msgid "Modifiers"
+#~ msgstr "Modifiers"
+
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "normal"
+
+#~ msgid "contains support for command-line editing"
+#~ msgstr "komut satırı düzenleme desteği mevcuttur"
+
+#~ msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
+#~ msgstr "%s: \"%s\" değişkeni atanamıyor\n"
+
+#~ msgid "(No rows)\n"
+#~ msgstr "(Satır yok)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " \\pset NAME [VALUE] set table output option\n"
+#~ " (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
+#~ " numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " \\pset AD [VALUE] tablo çıktısı biçimini ayarla\n"
+#~ " (AD := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
+#~ " numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
+
+#~ msgid " \\l[+] list all databases\n"
+#~ msgstr " \\l[+] tüm tablespaceleri listele\n"
+
+#~ msgid " --version output version information, then exit\n"
+#~ msgstr " --version sürüm bilgisini gösterir ve çıkar\n"
+
+#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
+#~ msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar\n"
+
+#~ msgid "could not get current user name: %s\n"
+#~ msgstr "geçerli kullanıcı adı alınamadı: %s\n"
+
+#~ msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
+#~ msgstr "\\copy: beklenmeyen yanıt (%d)\n"
+
+#~ msgid "\\copy: %s"
+#~ msgstr "\\copy: %s"
+
+#~ msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
+#~ msgstr "%s: pg_strdup: null pointer duplicate edilemiyor (iç hata)\n"
+
+#~ msgid "Showing only tuples."
+#~ msgstr "Sadece kayıtlar gösteriliyor."
+
+#~ msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
+#~ msgstr "Yerel duyarlı sayısal çıktı gösteriliyor."
+
+#~ msgid "SSL connection (unknown cipher)\n"
+#~ msgstr "SSL bağlantısı (bilinmeyen cipher)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\\%s: error while setting variable\n"
+#~ msgstr "%s: \"%s\" değişkeni atanamıyor\n"
+
+#~ msgid "Password encryption failed.\n"
+#~ msgstr "Parola şifrleme hatası.\n"
+
+#~ msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "%s: \"%s\" kayıti dosyası açılamıyor: %s\n"
+
+#~ msgid "string_literal"
+#~ msgstr "dizgi_sabiti"
+
+#~ msgid "unterminated quoted string\n"
+#~ msgstr "sonuçlandırılmamış tırnakla sınırlandırılmış dizgi\n"
+
+#~ msgid "could not read from input file: %s\n"
+#~ msgstr "girdi dosyasından okunamadı: %s\n"
+
+#~ msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+#~ msgstr "Hataları <pgsql-bugs@postgresql.org> adresine bildirebilirsiniz.\n"
+
+#~ msgid "%s\n"
+#~ msgstr "%s\n"
+
+#~ msgid "Procedure"
+#~ msgstr "Prosedür"
+
+#~ msgid "could not close pipe to external command: %s\n"
+#~ msgstr "dış komuta doğru olan pipe kapatılamadı: %s\n"
+
+#~ msgid "could not stat file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "\"%s\" dosyasının durumu görüntülenemedi (stat): %s\n"
+
+#~ msgid "could not execute command \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "\"%s\" komutu yürütülemedi: %s\n"
+
+#~ msgid "could not parse reloptions array\n"
+#~ msgstr "reloptions dizisi (array) ayrıştırılamadı\n"
+
+#~ msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "\"%s\" geçici dosya açılamıyor: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: %s\n"
+
+#~ msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
+#~ msgstr "Geçersiz komut \\%s. Yardım için \\? yazınız.\n"
+
+#~ msgid "child process was terminated by signal %d"
+#~ msgstr "alt süreç %d sinyali tarafından sonlandırılmıştır"
+
+#~ msgid "child process was terminated by signal %s"
+#~ msgstr "alt süreç %s sinyali tarafından sonlandırılmıştır"
+
+#~ msgid "pclose failed: %s"
+#~ msgstr "pclose başarısız oldu: %s"
+
+#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\""
+#~ msgstr "sembolik link \"%s\" okuma hatası"
+
+#~ msgid "could not change directory to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "çalışma dizini \"%s\" olarak değiştirilemedi: %s"
+
+#~ msgid "could not identify current directory: %s"
+#~ msgstr "geçerli dizin tespit edilemedi: %s"