diff options
Diffstat (limited to 'src/pl/plperl/po/de.po')
-rw-r--r-- | src/pl/plperl/po/de.po | 222 |
1 files changed, 222 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/pl/plperl/po/de.po b/src/pl/plperl/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..ba33d41 --- /dev/null +++ b/src/pl/plperl/po/de.po @@ -0,0 +1,222 @@ +# German message translation file for plperl +# Copyright (C) 2019 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. +# Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>, 2009 - 2019. +# +# Use these quotes: »%s« +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 12\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-08 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-08 10:45+0200\n" +"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n" +"Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: plperl.c:409 +msgid "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode." +msgstr "Wenn wahr, dann wird vertrauenswürdiger und nicht vertrauenswürdiger Perl-Code im »strict«-Modus kompiliert." + +#: plperl.c:423 +msgid "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized." +msgstr "Perl-Initialisierungscode, der ausgeführt wird, wenn der Perl-Interpreter initialisiert wird." + +#: plperl.c:445 +msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used." +msgstr "Perl-Initialisierungscode, der ausgeführt wird, wenn plperl zum ersten Mal benutzt wird." + +#: plperl.c:453 +msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used." +msgstr "Perl-Initialisierungscode, der ausgeführt wird, wenn plperlu zum ersten Mal benutzt wird." + +#: plperl.c:650 +#, c-format +msgid "cannot allocate multiple Perl interpreters on this platform" +msgstr "auf dieser Plattform können nicht mehrere Perl-Interpreter angelegt werden" + +#: plperl.c:673 plperl.c:857 plperl.c:863 plperl.c:980 plperl.c:992 +#: plperl.c:1035 plperl.c:1058 plperl.c:2157 plperl.c:2267 plperl.c:2335 +#: plperl.c:2398 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: plperl.c:674 +#, c-format +msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap" +msgstr "beim Ausführen von PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap" + +#: plperl.c:858 +#, c-format +msgid "while parsing Perl initialization" +msgstr "beim Parsen der Perl-Initialisierung" + +#: plperl.c:864 +#, c-format +msgid "while running Perl initialization" +msgstr "beim Ausführen der Perl-Initialisierung" + +#: plperl.c:981 +#, c-format +msgid "while executing PLC_TRUSTED" +msgstr "beim Ausführen von PLC_TRUSTED" + +#: plperl.c:993 +#, c-format +msgid "while executing utf8fix" +msgstr "beim Ausführen von utf8fix" + +#: plperl.c:1036 +#, c-format +msgid "while executing plperl.on_plperl_init" +msgstr "beim Ausführen von plperl.on_plperl_init" + +#: plperl.c:1059 +#, c-format +msgid "while executing plperl.on_plperlu_init" +msgstr "beim Ausführen von plperl.on_plperlu_init" + +#: plperl.c:1105 plperl.c:1796 +#, c-format +msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\"" +msgstr "Perl-Hash enthält nicht existierende Spalte »%s«" + +#: plperl.c:1110 plperl.c:1801 +#, c-format +msgid "cannot set system attribute \"%s\"" +msgstr "Systemattribut »%s« kann nicht gesetzt werden" + +#: plperl.c:1198 +#, c-format +msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" +msgstr "Anzahl der Arraydimensionen (%d) überschreitet erlaubtes Maximum (%d)" + +#: plperl.c:1210 plperl.c:1227 +#, c-format +msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions" +msgstr "mehrdimensionale Arrays müssen Arraysausdrücke mit gleicher Anzahl Dimensionen haben" + +#: plperl.c:1263 +#, c-format +msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s" +msgstr "kann Perl-Array nicht in Nicht-Array-Typ %s umwandeln" + +#: plperl.c:1366 +#, c-format +msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s" +msgstr "kann Perl-Hash nicht in nicht zusammengesetzten Typ %s umwandeln" + +#: plperl.c:1388 plperl.c:3309 +#, c-format +msgid "function returning record called in context that cannot accept type record" +msgstr "Funktion, die einen Record zurückgibt, in einem Zusammenhang aufgerufen, der Typ record nicht verarbeiten kann" + +#: plperl.c:1447 +#, c-format +msgid "lookup failed for type %s" +msgstr "Nachschlagen nach Typ %s fehlgeschlagen" + +#: plperl.c:1771 +#, c-format +msgid "$_TD->{new} does not exist" +msgstr "$_TD->{new} existiert nicht" + +#: plperl.c:1775 +#, c-format +msgid "$_TD->{new} is not a hash reference" +msgstr "$_TD->{new} ist keine Hash-Referenz" + +#: plperl.c:1806 +#, c-format +msgid "cannot set generated column \"%s\"" +msgstr "kann generierte Spalte »%s« nicht setzen" + +#: plperl.c:2032 plperl.c:2874 +#, c-format +msgid "PL/Perl functions cannot return type %s" +msgstr "PL/Perl-Funktionen können keinen Rückgabetyp %s haben" + +#: plperl.c:2045 plperl.c:2915 +#, c-format +msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s" +msgstr "PL/Perl-Funktionen können Typ %s nicht annehmen" + +#: plperl.c:2162 +#, c-format +msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\"" +msgstr "keine CODE-Referenz erhalten beim Kompilieren von Funktion »%s«" + +#: plperl.c:2255 +#, c-format +msgid "didn't get a return item from function" +msgstr "keinen Rückgabewert aus Funktion erhalten" + +#: plperl.c:2299 plperl.c:2366 +#, c-format +msgid "couldn't fetch $_TD" +msgstr "konnte $_TD nicht auslesen" + +#: plperl.c:2323 plperl.c:2386 +#, c-format +msgid "didn't get a return item from trigger function" +msgstr "keinen Rückgabewert aus Triggerfunktion erhalten" + +#: plperl.c:2447 +#, c-format +msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" +msgstr "Funktion mit Mengenergebnis in einem Zusammenhang aufgerufen, der keine Mengenergebnisse verarbeiten kann" + +#: plperl.c:2492 +#, c-format +msgid "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use return_next" +msgstr "PL/Perl-Funktionen mit Mengenergebnis müssen eine Referenz auf ein Array zurückgeben oder return_next verwenden" + +#: plperl.c:2613 +#, c-format +msgid "ignoring modified row in DELETE trigger" +msgstr "geänderte Zeile im DELETE-Trigger wird ignoriert" + +#: plperl.c:2621 +#, c-format +msgid "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\"" +msgstr "Ergebnis einer PL/Perl-Triggerfunktion muss undef, »SKIP« oder »MODIFY« sein" + +#: plperl.c:2869 +#, c-format +msgid "trigger functions can only be called as triggers" +msgstr "Triggerfunktionen können nur als Trigger aufgerufen werden" + +#: plperl.c:3216 +#, c-format +msgid "query result has too many rows to fit in a Perl array" +msgstr "Anfrageergebnis hat zu viele Zeilen, um in ein Perl-Array zu passen" + +#: plperl.c:3286 +#, c-format +msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function" +msgstr "return_next kann nur in einer Funktion mit SETOF-Rückgabetyp verwendet werden" + +#: plperl.c:3360 +#, c-format +msgid "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with reference to hash" +msgstr "PL/Perl-Funktion, die SETOF eines zusammengesetzten Typs zurückgibt, muss return_next mit einer Referenz auf ein Hash aufrufen" + +#: plperl.c:4135 +#, c-format +msgid "PL/Perl function \"%s\"" +msgstr "PL/Perl-Funktion »%s«" + +#: plperl.c:4147 +#, c-format +msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\"" +msgstr "Kompilierung der PL/Perl-Funktion »%s«" + +#: plperl.c:4156 +#, c-format +msgid "PL/Perl anonymous code block" +msgstr "anonymer PL/Perl-Codeblock" |