# # pg_config.po # Italian message translation file for pg_config # # For development and bug report please use: # https://github.com/dvarrazzo/postgresql-it # # Copyright (C) 2012-2017 PostgreSQL Global Development Group # Copyright (C) 2010, Associazione Culturale ITPUG # # Daniele Varrazzo , 2012-2017 # Cosimo D'Arcangelo 2010 # # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_config (PostgreSQL) 10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-22 22:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-23 03:04+0100\n" "Last-Translator: Daniele Varrazzo \n" "Language-Team: https://github.com/dvarrazzo/postgresql-it\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" #: ../../common/config_info.c:131 ../../common/config_info.c:139 #: ../../common/config_info.c:147 ../../common/config_info.c:155 #: ../../common/config_info.c:163 ../../common/config_info.c:171 #: ../../common/config_info.c:179 ../../common/config_info.c:187 #: ../../common/config_info.c:195 msgid "not recorded" msgstr "non registrato" #: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284 #, c-format msgid "could not identify current directory: %s" msgstr "identificazione della directory corrente fallita: %s" #: ../../common/exec.c:146 #, c-format msgid "invalid binary \"%s\"" msgstr "binario non valido \"%s\"" #: ../../common/exec.c:195 #, c-format msgid "could not read binary \"%s\"" msgstr "lettura del binario \"%s\" fallita" #: ../../common/exec.c:202 #, c-format msgid "could not find a \"%s\" to execute" msgstr "programma \"%s\" da eseguire non trovato" #: ../../common/exec.c:257 ../../common/exec.c:293 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\": %s" msgstr "spostamento nella directory \"%s\" fallito: %s" #: ../../common/exec.c:272 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\"" msgstr "lettura del link simbolico \"%s\" fallita" #: ../../common/exec.c:523 #, c-format msgid "pclose failed: %s" msgstr "pclose fallita: %s" #: pg_config.c:74 #, c-format msgid "" "\n" "%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n" "\n" msgstr "" "\n" "%s fornisce informazioni circa la versione di PostgreSQL installata.\n" "\n" #: pg_config.c:75 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Utilizzo:\n" #: pg_config.c:76 #, c-format msgid "" " %s [OPTION]...\n" "\n" msgstr "" " %s [OPZIONE]...\n" "\n" #: pg_config.c:77 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Opzioni:\n" #: pg_config.c:78 #, c-format msgid " --bindir show location of user executables\n" msgstr " --bindir mostra la posizione degli eseguibili utente\n" #: pg_config.c:79 #, c-format msgid " --docdir show location of documentation files\n" msgstr " --docdir mostra la posizione dei file di documentazione\n" #: pg_config.c:80 #, c-format msgid " --htmldir show location of HTML documentation files\n" msgstr " --htmldir mostra la posizione dei file di documentazione HTML\n" #: pg_config.c:81 #, c-format msgid "" " --includedir show location of C header files of the client\n" " interfaces\n" msgstr "" " --includedir mostra la posizione dei file header C delle interfacce\n" " client\n" #: pg_config.c:83 #, c-format msgid " --pkgincludedir show location of other C header files\n" msgstr " --pkgincludedir mostra la posizione degli altri file header C\n" #: pg_config.c:84 #, c-format msgid " --includedir-server show location of C header files for the server\n" msgstr " --includedir-server mostra la posizione dei file header C per il server\n" #: pg_config.c:85 #, c-format msgid " --libdir show location of object code libraries\n" msgstr " --libdir mostra la posizione delle librerie codice oggetto\n" #: pg_config.c:86 #, c-format msgid " --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n" msgstr " --pkglibdir mostra la posizione dei moduli caricabili dinamicamente\n" #: pg_config.c:87 #, c-format msgid " --localedir show location of locale support files\n" msgstr " --localedir mostra la posizione dei file di supporto locale\n" #: pg_config.c:88 #, c-format msgid " --mandir show location of manual pages\n" msgstr " --mandir mostra la posizione delle pagine del manuale\n" #: pg_config.c:89 #, c-format msgid " --sharedir show location of architecture-independent support files\n" msgstr " --sharedir mostra la posizione dei file di supporto non dipendenti dall'architettura\n" #: pg_config.c:90 #, c-format msgid " --sysconfdir show location of system-wide configuration files\n" msgstr "" " --sysconfdir mostra la posizione dei file di configurazione\n" " di sistema\n" #: pg_config.c:91 #, c-format msgid " --pgxs show location of extension makefile\n" msgstr " --pgxs mostra la posizione delle estensioni makefile\n" #: pg_config.c:92 #, c-format msgid "" " --configure show options given to \"configure\" script when\n" " PostgreSQL was built\n" msgstr "" " --configure mostra le opzioni fornite allo script \"configure\"\n" " alla compilazione di PostgreSQL\n" #: pg_config.c:94 #, c-format msgid " --cc show CC value used when PostgreSQL was built\n" msgstr "" " --cc mostra il valore di CC usato alla compilazione di\n" " PostgreSQL\n" #: pg_config.c:95 #, c-format msgid " --cppflags show CPPFLAGS value used when PostgreSQL was built\n" msgstr "" " --cppflags mostra il valore di CPPFLAGS usato alla compilazione\n" " di PostgreSQL\n" #: pg_config.c:96 #, c-format msgid " --cflags show CFLAGS value used when PostgreSQL was built\n" msgstr "" " --cflags mostra il valore di CFLAGS usato alla compilazione\n" " di PostgreSQL\n" #: pg_config.c:97 #, c-format msgid " --cflags_sl show CFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n" msgstr "" " --cflags_sl mostra il valore di CFLAGS_SL usato alla compilazione\n" " di PostgreSQL\n" #: pg_config.c:98 #, c-format msgid " --ldflags show LDFLAGS value used when PostgreSQL was built\n" msgstr "" " --ldflags mostra il valore di LDFLAGS usato alla compilazione\n" " di PostgreSQL\n" #: pg_config.c:99 #, c-format msgid " --ldflags_ex show LDFLAGS_EX value used when PostgreSQL was built\n" msgstr "" " --ldflags_ex mostra il valore di LDFLAGS_EX usato alla compilazione\n" " di PostgreSQL\n" #: pg_config.c:100 #, c-format msgid " --ldflags_sl show LDFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n" msgstr "" " --ldflags_sl mostra il valore di LDFLAGS_SL usato alla compilazione\n" " di PostgreSQL\n" #: pg_config.c:101 #, c-format msgid " --libs show LIBS value used when PostgreSQL was built\n" msgstr "" " --libs mostra il valore LIBS usato alla compilazione di\n" " PostgreSQL\n" #: pg_config.c:102 #, c-format msgid " --version show the PostgreSQL version\n" msgstr " --version mostra la versione di PostgreSQL\n" #: pg_config.c:103 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help mostra questo aiuto ed esci\n" #: pg_config.c:104 #, c-format msgid "" "\n" "With no arguments, all known items are shown.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Senza argomenti, vengono mostrati tutti gli elementi conosciuti.\n" "\n" #: pg_config.c:105 #, c-format msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Puoi segnalare eventuali bug a .\n" #: pg_config.c:111 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Prova \"%s --help\" per maggiori informazioni.\n" #: pg_config.c:153 #, c-format msgid "%s: could not find own program executable\n" msgstr "%s: il proprio programma eseguibile non รจ stato trovato\n" #: pg_config.c:180 #, c-format msgid "%s: invalid argument: %s\n" msgstr "%s: parametro non valido: %s\n"