# Japanese message translation file for ecpglib # Copyright (C) 2022 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the pg_archivecleanup (PostgreSQL) package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL 14)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-20 15:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-19 15:13+0900\n" "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi \n" "Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.13\n" #: connect.c:237 msgid "empty message text" msgstr "空のメッセージテキスト" #: connect.c:405 connect.c:627 msgid "" msgstr "<デフォルト>" #: descriptor.c:871 misc.c:119 msgid "NULL" msgstr "ヌル" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:33 #, c-format msgid "no data found on line %d" msgstr "行番号%dにおいてデータがありませんでした" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:40 #, c-format msgid "out of memory on line %d" msgstr "行番号%dにおいてメモリ不足です" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:47 #, c-format msgid "unsupported type \"%s\" on line %d" msgstr "行番号%2$dにおいて非サポートのデータ型\"%1$s\"があります" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:54 #, c-format msgid "too many arguments on line %d" msgstr "行番号%dにおいて引数が多すぎます" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:61 #, c-format msgid "too few arguments on line %d" msgstr "行番号%dにおいて引数が少なすぎます" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:68 #, c-format msgid "invalid input syntax for type int: \"%s\", on line %d" msgstr "行番号%2$dにおいて、整数型に対して無効な入力構文があります:\"%1$s\"" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:75 #, c-format msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d" msgstr "行番号%2$dにおいて、符号無し整数型に対して無効な入力構文があります:\"%1$s\"" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:82 #, c-format msgid "invalid input syntax for floating-point type: \"%s\", on line %d" msgstr "行番号%2$dにおいて、浮動小数点型に対して無効な入力構文があります:\"%1$s\"" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:90 #, c-format msgid "invalid syntax for type boolean: \"%s\", on line %d" msgstr "行番号%2$dにおいて、論理型に対して無効な入力構文があります:\"%1$s\"" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:95 #, c-format msgid "could not convert boolean value: size mismatch, on line %d" msgstr "行番号%dにおいて、論理型に変換できませんでした。サイズが合っていません" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:102 #, c-format msgid "empty query on line %d" msgstr "行番号%dにおいて問い合わせが空です" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:109 #, c-format msgid "null value without indicator on line %d" msgstr "行番号%dにおいて、指示子が無いヌル値です" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:116 #, c-format msgid "variable does not have an array type on line %d" msgstr "行番号%dにおいて、変数は配列型ではありません" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:123 #, c-format msgid "data read from server is not an array on line %d" msgstr "行番号%dにおいて、サーバから読み込んだデータは配列ではありません" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:130 #, c-format msgid "inserting an array of variables is not supported on line %d" msgstr "行番号%dにおいて、変数の配列への挿入はサポートされません" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:137 #, c-format msgid "connection \"%s\" does not exist on line %d" msgstr "行番号%2$dにおいて、接続\"%1$s\"は存在しません" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:144 #, c-format msgid "not connected to connection \"%s\" on line %d" msgstr "行番号%2$dにおいて、接続\"%1$s\"に接続していません" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:151 #, c-format msgid "invalid statement name \"%s\" on line %d" msgstr "行番号%2$dにおいて、文の名前\"%1$s\"が無効です" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:158 #, c-format msgid "descriptor \"%s\" not found on line %d" msgstr "行番号%2$dにおいて、記述子\"%1$s\"がありません" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:165 #, c-format msgid "descriptor index out of range on line %d" msgstr "行番号%dにおいて、記述子のインデックスが範囲外です" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:172 #, c-format msgid "unrecognized descriptor item \"%s\" on line %d" msgstr "行番号%2$dにおいて、記述子項目\"%1$s\"が認識できません" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:179 #, c-format msgid "variable does not have a numeric type on line %d" msgstr "行番号%dにおいて、変数は数値型ではありません" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:186 #, c-format msgid "variable does not have a character type on line %d" msgstr "行番号%dにおいて、変数は文字型ではありません" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:193 #, c-format msgid "error in transaction processing on line %d" msgstr "行番号%dにおいて、トランザクション処理がエラーになりました" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:200 #, c-format msgid "could not connect to database \"%s\" on line %d" msgstr "行番号%2$dにおいて、データベース\"%1$s\"に接続できませんでした" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:207 #, c-format msgid "SQL error %d on line %d" msgstr "行番号%2$dにおいて、SQLエラー%1$dがあります" #: error.c:254 msgid "the connection to the server was lost" msgstr "サーバへの接続が切れました" #: error.c:346 #, c-format msgid "SQL error: %s\n" msgstr "SQLエラー: %s\n" #: execute.c:2196 execute.c:2203 msgid "" msgstr "<空>"